Canon LEGRIA GX 10 Guida utente

Categoria
Videocamere
Tipo
Guida utente
CEL-SX3HA2A0
DIE-0515-000
© CANON INC. 2017
IMPRESO EN LA UE
0208W351
Canon Europa N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands http://www.canon-europe.com
Videocámara 4K
Guía rápida
Esta guía contiene sólo la información más importante para
empezar a usar la videocámara. Para descargar el manual de
instrucciones completo, consulte la página 2.
PAL
CEL-SX3HA2A0
La información de este documento está verificada a fecha de julio de 2017 y está sujeta a cambios
sin previo aviso.
Para ver su oficina de Canon local, consulte la garantía o visite www.canon-europe.com/Support
Canon Europa N.V. proporciona el producto y la garantía asociada en los países europeos.
2
Introducción
: Instalación del manual de instrucciones de la videocámara
(Archivo PDF)
Esta guía contiene sólo la información más importante sobre cómo empezar a usar la videocámara. Para saber
más sobre la videocámara, precauciones de manejo importantes y qué hacer en caso de que aparezca un
mensaje de error, lea la última versión del manual completo de instrucciones (archivo PDF). Acceda a la siguiente
página web. Haga clic en su país/región y siga las instrucciones de pantalla para descargar el archivo PDF.
http://www.canon.com/icpd/
3
ES
Instrucciones de uso importantes
Batería
ATENCIÓN
PARA EVITAR PELIGROS DE INCENDIO, DESCARGAS ELÉCTRICAS E INTERFERENCIAS, UTILICE
SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.
AVISO SOBRE LOS DERECHOS DE AUTOR
La grabación no autorizada de materiales protegidos por derechos de autor puede infringir los derechos
de propiedad intelectual y ser contraria a las leyes de derechos de autor.
El enchufe principal se usa para desconectar el aparato. El enchufe principal deberá ser accesible para su
desconexión en caso de accidente.
Mientras utilice el adaptador de CA, no lo envuelva ni lo cubra con ninguna prenda de ropa, y no lo coloque
en espacios estrechos y cerrados.
La placa de identificación CA-946 se encuentra en la parte inferior.
¡PELIGRO!
Trate la batería con cuidado.
Manténgala alejada del fuego (ya que podría explotar).
No exponga la batería a temperaturas superiores a 60 °C. No la deje cerca de un aparato de calefacción
ni en un automóvil cuando el clima sea caluroso.
No intente desarmarla ni modificarla.
No la deje caer ni la someta a golpes.
No permita que se humedezca.
Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea (Noruega, Islandia y Liechtenstein)
Estos iconos indican que este producto no debe desecharse con los residuos domésticos
de acuerdo con la Directiva sobre RAEE (2012/19/UE) y la Directiva sobre Pilas
y Acumuladores (2006/66/CE) y/o la legislación nacional.
Si aparece un símbolo químico bajo este icono, de acuerdo con la Directiva sobre Pilas
y Acumuladores, significa que la pila o el acumulador contiene metales pesados (Hg = Mercurio,
Cd = Cadmio, Pb = Plomo) en una concentración superior al límite especificado en dicha directiva.
Este producto deberá entregarse en un punto de recogida designado, por ejemplo, entregándolo en el lugar
de venta al adquirir un producto nuevo similar o en un centro autorizado para la recogida de residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), baterías y acumuladores. La gestión incorrecta de este tipo
de residuos puede afectar al medio ambiente y a la salud humana debido a las sustancias potencialmente
nocivas que suelen contener estos aparatos.
Su cooperación en la correcta eliminación de este producto contribuirá al correcto aprovechamiento
de los recursos naturales.
Los usuarios tienen derecho a devolver pilas, acumuladores o baterías usados sin coste alguno. El precio
de venta de pilas, acumuladores y baterías incluye el coste de la gestión medioambiental de su desecho, y no es
necesario mostrar la cuantía de dicho coste en la información y la factura suministradas a los usuarios finales.
Si desea más información sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con su municipio,
el servicio o el organismo encargado de la gestión de residuos domésticos o visite
www.canon-europe.com/weee
, o www.canon-europe.com/battery.
Complies with
IMDA Standards
DB00671
4
REGIONES DE UTILIZACIÓN
La LEGRIA GX10 cumple (a la fecha de septiembre de 2017) con las regulaciones de señales de radio de las regiones
listadas a continuación. Para obtener más información sobre otras regiones donde pueda ser utilizada,
póngase en
contacto con un centro de servicio de Canon.
Verificación de los logotipos de certificación
En el menú, seleccione [B Configuración de sistema] > [Pantalla logo certificación] para ver información sobre
la certificación de esta videocámara.
REGIONES
Canales de radio prohibidos en uso al aire libre
Australia, Austria, Bélgica, Bulgaria, Croacia, Chipre, República
Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia,
Hong Kong S.A.R., Hungría, Islandia, Irlanda, Italia, Letonia,
Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Malta, Países Bajos,
Nueva Zelanda, Noruega, Polonia, Portugal, Rumanía, Eslovaquia,
Eslovenia, España, Suecia, Suiza, Reino Unido
36 - 64ch
Rusia, Singapur No está prohibido
En algunos países/regiones, el uso del GPS puede estar restringido. Asegúrese de que el receptor GPS
cumpla las leyes y regulaciones locales del país/región donde se utiliza. Tenga especial cuidado cuando
viaje fuera de su país de origen.
Declaración sobre la directiva comunitaria
Por este medio, Canon Inc. declara que este equipo cumple con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente
dirección de Internet:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Especificaciones de Red de área local inalámbrica
Banda (s) de frecuencias: 2401 MHz - 2483 MHz, 5170 MHz - 5330 MHz
Potencia máxima de radiofrecuencia: 16,4 dBm
Modelo
ID0107: LEGRIA GX10
Reconocimiento de marcas comerciales y registradas
Los logotipos SD, SDHC y SDXC son marcas comerciales de SD-3C, LLC.
Microsoft y Windows son marcas comerciales de Microsoft Corporation, registradas en los Estados Unidos
y/o en otros países.
Apple y macOS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y en otros países.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas
de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y en otros países.
Wi-Fi es una marca registrada de la Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi Certified, WPA, WPA2, y el logotipo Wi-Fi Certified son marcas comerciales de la Wi-Fi Alliance.
WPS, como se usa en los ajustes de la videocámara, en las indicaciones en pantalla y en este manual,
significa Wi-Fi Protected Setup (configuración Wi-Fi protegida).
La marca de identificador Wi-Fi Protected Setup es una marca de la Wi-Fi Alliance.
JavaScript es una marca comercial o marca comercial registrada de Oracle Corporation,
sus filiales o subsidiarias en Estados Unidos y en otros países.
Otros nombres y productos no mencionados anteriormente pueden ser marcas comerciales o registradas
de sus respectivas compañías.
Este dispositivo incorpora tecnología exFAT con licencia de Microsoft.
This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding
MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for
a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to
provide MPEG-4 compliant video. No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.
* El aviso se muestra en inglés tal como es requerido
5
ES
6
1. Introducción 7
Acerca de esta guía 7
Convenciones utilizadas en esta guía 7
Accesorios suministrados 9
Nombres de los componentes 10
2. Preparativos 15
Preparación de la fuente de alimentación 15
Uso de una batería 15
Preparación de la videocámara 18
Uso del parasol y de la tapa del objetivo 18
Uso del panel LCD 18
Correa para la empuñadura 19
Controlador inalámbrico 19
Manejo básico de la videocámara 20
Encendido/Apagado de la videocámara 20
Cambio del modo de funcionamiento de la
videocámara 21
Ajustes de fecha, hora e idioma 22
Ajuste de la fecha y la hora 22
Cambio de idioma 23
Usos de las tarjetas SD 24
Tarjetas SD compatibles 24
Introducción y extracción de una tarjeta SD 25
Selección de la tarjeta SD para las
grabaciones 26
3. Grabación 27
Grabación de vídeo y fotos 27
Grabación básica 27
Indicaciones en pantalla 29
Personalización 32
Dial y botón CUSTOM 32
Botones personalizables 32
4. Reproducción 33
Reproducción básica 33
Pantalla de índice de reproducción 33
Reproducción de archivos 34
Controles de reproducción 35
Ajuste del volumen 36
5. Conexiones externas 37
Conexión a una grabadora o monitor externos 37
Diagrama de conexión 37
Guardar de clips en un ordenador 38
6. Funciones de red 39
Sobre las funciones de red 39
7. Información adicional 41
Precauciones de manejo e instrucciones de
seguridad 41
Resumen de las especificaciones 43
Índice
1
7
ES
Introducción
Acerca de esta guía
Gracias por adquirir la Canon LEGRIA GX10. Antes de utilizar la videocámara, lea esta guía y el manual
de instrucciones (archivo PDF, A 2), conservándolos para futuras consultas. Si su videocámara no funciona
correctamente, consulte el manual de instrucciones.
; Solución de problemas
Convenciones utilizadas en esta guía
IMPORTANTE: precauciones relacionadas con el funcionamiento de la videocámara.
NOTAS: temas adicionales que complementan los procedimientos básicos de manejo.
A: página de referencia en este manual.
;: referencia a un capítulo o sección del manual de instrucciones completo (archivo PDF, A 2)
En esta guía se utilizan los siguientes términos:
“Tarjeta de memoria” se refiere a una tarjeta SD, SDHC o SDXC.
“Pantalla” se refiere a la pantalla LCD y a la pantalla del visor.
“Clip” se refiere a una unidad de película grabada en una única operación de grabación (por ejemplo,
desde el punto en que se presiona el botón REC para empezar la grabación hasta que se vuelve a presionar
para detenerla).
“Dispositivo de red” se refiere a un dispositivo (como un teléfono móvil o una tableta) conectado
a la videocámara mediante Wi-Fi.
Las fotos que se incluyen en esta guía son imágenes simuladas tomadas con una videocámara fija.
Algunas imágenes se han alterado para facilitar la lectura.
Iconos de los modos de funcionamiento: un icono sombreado (como ) indica que la función descrita
puede usarse en el modo de funcionamiento mostrado; un icono no sombreado (como ) indica que esa
función no puede utilizarse.
Modos de funcionamiento:
Posición del interruptor de alimentación: modo grabación (CAMERA)
o reproducción (MEDIA). Para más información, consulte Encendido/Apagado
de la videocámara (A 20).
Posición del selector de modo. Para más detalles, consulte Cambio del modo
de funcionamiento de la videocámara (A 21).
Acerca de esta guía
8
Las selecciones del menú aparecen como se muestra a continuación. Los procedimientos de esta guía se
explican usando la pantalla táctil y utilizan esta forma abreviada. Para una explicación detallada de cómo usar
los menús y un resumen de las opciones y los ajustes de menú disponibles, consulte el manual de
instrucciones.
; Uso de los menús, ; Opciones de menú
1 Seleccione [Grabación interna/externa].
> [3 ! Config. de grabación] > Seleccione [Grabación interna/externa].
2 Toque [v Prioridad grabación interna] y luego [X].
Los corchetes [ ] indican texto tal como
aparece en la pantalla de la videocámara
(opciones de menú, botones en pantalla,
mensajes, etc.)
El número de página del menú aparece
sólo para los procedimientos principales.
Esta flecha indica un nivel más
profundo en la jerarquía del menú
o el siguiente paso de un
procedimiento.
Esto indica que
se presione el
botón MENU.
9
Accesorios suministrados
ES
Accesorios suministrados
Con la videocámara se suministran los siguientes accesorios:
Adaptador de CA CA-946
(Incluye cable de alimentación)
Batería BP-828 Cable USB IFC-300PCU/S Cable HDMI de alta velocidad
HTC-100/SS
Parasol con tapa del objetivo Tapa del objetivo Controlador inalámbrico WL-D89
(Incluye batería de botón de litio
CR2025)
Guía breve
(esta guía)
Nombres de los componentes
10
Nombres de los componentes
Videocámara
1 Botones ND FILTER (filtro ND) +/–
(; Filtro ND)
2 Botón PRE REC (pregrabar)
(; Pregrabación)/
Botón personalizable 3 (A 32)
3 Botón u (revisar grabación) (; Revisión
del último clip grabado)/
Botón personalizable 4 (A 32)
4 Selector de la tapa del objetivo (A 27)
5Parasol (A 18)
6 Anillo de enfoque/zoom (; Ajuste del
enfoque, ; Zoom)
7 Dial CUSTOM (personalizable) (A 32)
8 Botón CUSTOM (personalizable) (A 32)
9 Selector del anillo de enfoque/zoom
(; Ajuste del enfoque, ; Zoom)
10 Botón DISP (indicaciones en pantalla)
(; Indicadores en pantalla)/
Botón BATT. INFO (información de batería)
(; Uso de la batería)
1
78 9 10
23
45 6
11
Nombres de los componentes
ES
1 Salida de ventilación
2 Altavoz integrado (A 36)
3 Selector SD CARD (abrir la cubierta del
compartimento para tarjetas SD) (A 25)
4 Entrada de ventilación de aire
5 Botón del liberación del parasol
6 Correa para la empuñadura
7Terminal USB (; Uso del receptor GPS
GP-E2 opcional)
8 Terminal HDMI OUT (A 37)
9 Terminal MIC (micrófono) (; Grabación de
audio)
2
8
9
341
5
6
7
Nombres de los componentes
12
1 Joystick/Botón SET (ajuste) (; Uso del
botón MENU y del joystick)
2 Botón MENU (menú)(; Uso de los menús)
3 Sensor de control remoto (; Controlador
inalámbrico)
4 Botón AF/MF (; Ajuste del enfoque)/
Botón personalizable 1 (A 32)
5 Botón POWERED IS (; Estabilización de
imagen)/Botón personalizable 2 (A 32)
6 Pantalla táctil LCD (A 18)
7Visor (; Uso del visor)
8 Palanca de ajuste dióptrico
9 Sujeción para la correa
10 Botón MAGN. (ampliación)
(; Ampliación)/
Botón personalizable 5 (A 32)
11 Botón REC (iniciar/detener grabación) (A 27)
12 Unidad de fijación de la batería (A 15)
13 Número de serie
14 Terminal REMOTE (mando a distancial)
Para la conexión del controlador remoto
RC-V100 opcional (; Uso del controlador
remoto RC-V100 opcional) u otros mandos
disponibles en el mercado.
15 Terminal × (auriculares)
(; Uso de auriculares)
16 Terminal DC IN (A 15)
1
7
8
9
10
11
14
15
16
2
3
4
5
6
12
13
13
Nombres de los componentes
ES
1 Mini zapata avanzada (; Uso de la mini
zapata avanzada)
2 Indicador POWER/CHG (carga de la batería)
(A 15)
3 Interruptor de alimentación (A 20)
4 Zapata para accesorios
5 Micrófono estéreo integrado
6 Indicador ACCESS (acceso a tarjeta SD)
(A 27)
7 Palanca de zoom (; Zoom)
8 Selector de modo (A 21)
9 Cubierta del compartimento para tarjetas SD
(A 25)
10 Ranura 2 para tarjetas SD (A 25)
11 Ranura 3 para tarjetas SD (A 25)
1
78
10 11
23 4 5
69
Nombres de los componentes
14
1 Rosca para el pin antirotación del trípode
2 Rosca para trípode (; Uso de un trípode)
3 Interruptor BATTERY RELEASE (desacople de batería) (A 16)
4 Copa del ocular (; Uso del visor)
2134
2
15
ES
Preparativos
Preparación de la fuente de alimentación
Puede utilizar la videocámara con una batería o directamente con el adaptador de CA. Si conecta el adaptador
de CA a la videocámara mientras la batería está acoplada, la videocámara se alimentará de la red eléctrica.
Uso de la batería
Puede utilizar la videocámara con la batería BP-828 suministrada o con la batería BP-820 opcional. Ambas
baterías son compatibles con Intelligent System, de manera que podrá comprobar en la pantalla el tiempo de
batería restante aproximado (en minutos). Para obtener una lectura más precisa, cuando utilice una batería por
primera vez, cárguela por completo y luego utilice la videocámara hasta que la batería se agote totalmente.
Carga de la batería
Cargue las baterías con el adaptador de CA CA-946 suministrado.
1 Asegúrese de que el botón de alimentación está en OFF.
2 Conecte la clavija del adaptador de CA al terminal DC IN de la
videocámara.
3 Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA.
4 Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente.
5 Acople la batería a la videocámara.
Coloque la batería en la unidad de fijación presionando
suavemente y deslícela hacia delante hasta oír un clic.
Preparación de la fuente de alimentación
16
6 Se iniciará la carga.
El indicador POWER/CHG brillará en rojo mientras la batería
esté cargándose. El indicador se apagará cuando finalice la
carga. Si el indicador POWER/CHG empieza a parpadear,
consulte el manual de instrucciones.
; Solución de problemas
7 Después de finalizar la carga, desconecte el adaptador de CA en
el orden que se muestra en la ilustración.
Para retirar la batería
1 Deslice el interruptor BATTERY RELEASE en la dirección de la
flecha y manténgalo presionado.
2 Tire de la batería y extráigala.
IMPORTANTE
No conecte al adaptador de corriente ningún producto que no esté expresamente recomendado para su uso
con esta videocámara.
Apague la videocámara antes de conectar o desconectar el adaptador de CA. Después de apagar la
videocámara, la tarjeta SD se actualiza con datos importantes. Asegúrese de esperar hasta que se apague el
indicador verde POWER/CHG.
17
Preparación de la fuente de alimentación
ES
Cuando utilice el adaptador de CA, no lo sujete o fije permanentemente a ningún lugar, ya que se podría
producir una avería.
Para evitar averías y sobrecalentamientos del equipo, no conecte el adaptador de CA suministrado
a convertidores de viaje o a tomas de corriente especiales, como las de barcos o aviones,
inversores de CC-CA, etc.
NOTAS
Recomendamos cargar la batería a temperaturas de entre 10 °C y 30 °C. Si la temperatura ambiente
o la de la batería están fuera del rango aproximado 0-40 °C, la carga no se iniciará.
La batería sólo se cargará cuando la videocámara esté apagada.
Si la fuente de alimentación se desconecta mientras se cargaba la batería, no vuelva a conectarla sin antes
asegurarse de que el indicador POWER/CHG esté apagado.
Si le queda poca batería, puede alimentar la videocámara mediante el adaptador de CA, de forma que
no se consuma la batería.
Para obtener el tiempo de carga aproximado y el tiempo de grabación con la batería totalmente cargada,
consulte el manual de instrucciones.
; Tablas de referencia
Las baterías cargadas se irán descargando de forma natural. Por lo tanto, cárguelas el día que vaya
a utilizarlas, o el día anterior, para asegurar una carga completa.
Le recomendamos que prepare baterías para 2 o 3 veces más de la duración que piense que pueda necesitar.
Para obtener más información sobre precauciones de manejo de la batería, consulte el manual
de instrucciones.
; Batería
Comprobación del tiempo de batería restante
Con la videocámara apagada, presione el botón BATT. INFO para visualizar durante unos 5 segundos una
pantalla con el nivel de carga aproximado y una estimación del tiempo de grabación restante. Si la carga
restante es muy baja, puede que no se visualice la información de la batería.
Preparación de la videocámara
18
Preparación de la videocámara
Uso del parasol y de la tapa del objetivo
Mientras graba, el parasol con tapa del objetivo es efectivo
para reducir la luz parásita que puede provocar imágenes
fantasma y resplandores en el objetivo. Además, cerrar la
tapa del objetivo puede ayudar a prevenir huellas dactilares
y acumulación de suciedad.
Para transportar la videocámara o almacenarla tras el uso,
retire el parasol y vuelva a colocar la tapa sobre el objetivo.
1 Retire la tapa del objetivo.
La tapa del objetivo y el parasol no se pueden utilizar
simultáneamente.
2 Coloque el parasol en la parte frontal del objetivo de
forma que la ranura del parasol quede alineada con
la parte inferior del objetivo (
), y luego gire el
parasol en el sentido de las agujas del reloj hasta
que se detenga con un clic
().
Tenga cuidado de no deformar el parasol.
Asegúrese de que el parasol esté alineado con la rosca.
Uso del panel LCD
La pantalla LCD es táctil y le permite acceder a los menús de la videocámara para cambiar su configuración.
También puede usar el visor para controlar las grabaciones, y el botón MENÚ y el joystick para acceder a los
menús.
; Uso del visor, ; Uso del botón MENU y del joystick
Abra el panel LCD 90 grados.
Puede girar el panel 90 grados hacia abajo y 180 grados hacia
el objetivo.
NOTAS
Pude ajustar el brillo de la pantalla LCD con los ajustes [£ Configuración pantalla] > [Brillo de LCD]
e [Iluminación fondo LCD] dentro de los menús de configuración. Cuando la videocámara esté encendida,
también puede mantener pulsado el botón DISP durante más de 2 segundos para cambiar el ajuste
[Iluminación fondo LCD], escogiendo entre [ Normal] y [ Brillante].
El ajuste del brillo no afectará la luminosidad de las grabaciones.
Aumentar el brillo de la pantalla con el ajuste [Iluminación fondo LCD] acortará la duración efectiva de la
batería.
Cuando se gira el panel LCD 180 grados hacia la escena filmada, puede ajustar [£ Configuración pantalla]
> [Inversión imagen LCD] en [i On] dentro de los menús de configuración, para darle la vuelta a la imagen
horizontalmente, de modo que aparezca como la imagen del sujeto reflejada por un espejo.
19
Preparación de la videocámara
ES
Para saber más sobre el cuidado de la pantalla LCD y del visor, consulte el manual de instrucciones.
; Precauciones de manejo, ; Limpieza
Acerca de la pantalla LCD y la pantalla del visor: las pantallas se producen mediante técnicas de fabricación
extremadamente precisas, con más de un 99,99 % de los píxeles funcionando según las especificaciones. En
ocasiones es posible que menos del 0,01 % de los píxeles no se activen, o que aparezcan como puntos
negros, rojos, azules o verdes. Esto no tiene ningún efecto sobre la imagen grabada y no constituye un fallo
de funcionamiento.
Correa para la empuñadura
Ajuste la correa para la empuñadura.
Ajuste la correa para la empuñadura de forma que pueda
alcanzar la palanca del zoom con su dedo índice y el botón REC
con el pulgar.
Controlador inalámbrico
1 Presione la lengüeta en la dirección de la flecha y extraiga el
soporte de la batería.
2 Coloque la batería de botón de litio con la cara + hacia arriba.
3 Inserte el soporte de la batería.
4 Cuando presione los botones del controlador inalámbrico, dirija
este hacia el sensor de control remoto.
; Controlador inalámbrico
Lengüeta
Manejo básico de la videocámara
20
Manejo básico de la videocámara
Encendido/Apagado de la videocámara
La videocámara tiene dos modos básicos: CAMERA ( ) para grabar y MEDIA ( ) para reproducir las
grabaciones. Seleccione el modo de funcionamiento con el interruptor de alimentación.
Para encender la videocámara
Ajuste el interruptor de alimentación en CAMERA para el modo
(A 27) o en MEDIA para el modo (A 33).
Para apagar la videocámara
Ajuste el interruptor de alimentación en OFF.
NOTAS
Al encender la videocámara, el indicador POWER/CHG se iluminará en verde. Puede cambiar
[B Configuración de sistema] > [LED POWER] a [j Off] dentro de los menús de configuración,
para que el indicador de alimentación no se encienda.
Modo Modo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Canon LEGRIA GX 10 Guida utente

Categoria
Videocamere
Tipo
Guida utente