Philips D6301B/53 Manuale utente

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale utente
www.philips.com/support
Oricând aici pentru a vă ajuta
Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la
Documentaţie pentru
utilizator extinsă
D630
D635
Întrebare?
Contacti
Philips
1RO
Cuprins
1 Instrucţiuni importante privind
siguranţa 3
2 Telefonul dvs. 5
Conţinutul cutiei 5
Prezentarea generală a telefonului 6
Prezentarea generală a staţiei de bază 7
3 Primii paşi 9
Conectarea staţiei de bază 9
Instalaţi bateriile furnizate 10
Conguraţi-vă telefonul (în funcţie de
ţară) 10
Schimbarea codului PIN/parolei de
acces la distanţă 11
Încărcarea receptorului 11
Vericarea nivelului bateriei. 11
Ce este modul standby? 12
Vericarea puterii semnalului 12
Pornirea sau oprirea receptorului 12
4 Pictogramele meniului principal 13
5 Pictograme aşate 14
6 Apeluri 15
Efectuarea unui apel 15
Preluarea unui apel 15
Încheierea unui apel 16
Reglarea volumului căştii/difuzorului 16
Oprirea sunetului microfonului 16
Pornirea sau oprirea difuzorului 16
Efectuarea unui al doilea apel 16
Preluarea unui al doilea apel 16
Comutarea între două apeluri 16
Realizarea unei teleconferinţe cu
apelanţi externi 17
7 Apeluri prin intercom şi
teleconferinţe 18
Efectuarea unui apel către un alt receptor 18
Efectuarea unei teleconferinţe 18
8 Text şi numere 20
Introducerea caracterelor text şi
numerice 20
Comutarea între literele majuscule şi
minuscule 20
9 Agendă telefonică 21
Vizualizarea agendei telefonice 21
Căutarea unei înregistrări 21
Apelarea din agenda telefonică 21
Accesarea agendei telefonice pe
durata unui apel 22
Adăugarea unei înregistrări 22
Editarea unei înregistrări 22
Setarea melodiei personalizate 22
Setaţi tastele de apelare rapidă 23
Ştergerea unei înregistrări 23
Ştergerea tuturor înregistrărilor 23
Adăugarea unui contact la lista de
excepţii 23
10 Registrul de apeluri 24
Tipul listei de apeluri 24
Vizualizarea înregistrărilor apelurilor 24
Salvarea înregistrării unui apel în agendă 24
Returnarea unui apel 25
Ştergerea înregistrării unui apel 25
Ştergerea tuturor înregistrărilor de
apeluri 25
11 Listă reapelare 26
Vizualizarea înregistrărilor pentru
reapelare 26
Salvarea unei înregistrări pentru
reapelare în agendă 26
Reapelarea unui număr 26
Accesează lista de reapelare în timpul
unui apel 26
Ştergerea unei înregistrări pentru
reapelare 26
2 RO
Ştergerea tuturor înregistrărilor
pentru reapelare 26
12 Setări de sunet 27
Setarea volumului tonului de apel al
receptorului 27
Setarea tonului de apel al receptorului
pentru apeluri interne 27
Setarea tonului de apel al receptorului
pentru apeluri externe 27
Setarea tonului pentru taste 27
Setarea tonului pentru andocare 27
Setarea tonului bateriei 28
Setaţi prolul sunetului 28
13 Setările telefonului 29
Setările aşajului 29
Modul Eco 29
Modul ECO+ 29
Denumirea receptorului 30
Setarea datei şi orei 30
Setarea limbii aşajului 30
14 Ceas deşteptător 31
Setarea alarmei 31
Oprirea alarmei 31
15 Mod condenţialitate 32
Restricţionare apeluri (blocare apeluri
efectuate) 32
Blocare apeluri primite 32
Modul silenţios 33
Schimbarea PIN-ului/parolei modului
de condenţialitate 34
16 Baby monitor 35
Activarea/dezactivarea unităţii copil 35
Setează unitatea pentru părinte 35
Setarea nivelului plânsului copilului 36
17 Robotul telefonic 37
Activarea sau dezactivarea robotului
telefonic 37
Note de familie 37
Setarea limbii robotului telefonic 37
Anunţuri 38
Mesaje de intrare 39
18 Servicii 42
Tipul listei de apeluri 42
Conferinţa automată 42
Tip reţea 42
Prex automat 42
Selectarea duratei de reapelare 43
Modul de apelare 43
Primul ton de apel 43
Ceas automat 44
Înregistrarea receptoarelor suplimentare 44
Anularea înregistrării receptoarelor 45
Restaurarea setărilor implicite 45
19 Date tehnice 46
20 Notă 47
Declaraţie de conformitate 47
Conformitatea cu standardul de
utilizare GAP 47
Concordanţa cu EMF 47
Evacuarea produsului vechi şi a bateriei 47
21 Întrebări frecvente 49
22 Anexă 51
Tabele pentru introducerea textului şi
a cifrelor 51
23 Index 53
3RO
1 Instrucţiuni
importante
privind siguranţa
Cerinţe de alimentare
Acest produs necesită o sursă de
alimentare de 100-240 volţi CA. În cazul
unei căderi de tensiune, comunicaţia se
poate pierde.
Tensiunea reţelei este clasicată drept
TNV-3 (tensiune pentru reţele de
telecomunicaţii), aşa cum este denită prin
standardul EN 60950.
Avertisment
Reţeaua electrică este clasicată drept periculoasă.
Singura modalitate de a opri încărcătorul este de
a decupla sursa de alimentare de la priza electrică.
Asiguraţi-vă că priza electrică este în permanenţă uşor
accesibilă.
Pentru a evita deteriorarea sau funcţionarea
defectuoasă
Precauţie
Utilizaţi numai sursa de alimentare menţionată în
instrucţiunile de utilizare.
Utilizaţi numai bateriile menţionate în instrucţiunile de
utilizare.
Risc de explozie în cazul înlocuirii bateriei cu una de
tip incorect.
Eliminaţi bateriile uzate conform instrucţiunilor.
Nu aruncaţi bateriile în foc.
Utilizaţi întotdeauna cablurile furnizate împreună cu
produsul.
Nu permiteţi atingerea contactelor de încărcare sau a
bateriei de obiecte metalice.
Nu permiteţi contactul micilor obiecte metalice cu
produsul. Aceasta poate degrada calitatea sunetului şi
deteriora produsul.
Obiectele metalice pot  reţinute în cazul plasării lor în
apropierea receptorului telefonului sau pe acesta.
Nu utilizaţi produsul în locuri cu pericol de explozie.
Nu desfaceţi receptorul, staţia de bază sau încărcătorul,
întrucât v-aţi putea expune la tensiuni mari.
Pentru echipamentele cu posibilitatea conectării la priză,
priza va  instalată în apropierea echipamentului şi va 
uşor accesibilă.
Activarea modului handsfree ar putea duce la creşterea
bruscă a volumului în cască la un nivel foarte înalt: aveţi
grijă să nu ţineţi receptorul prea aproape de ureche.
Acest echipament nu este destinat efectuării de apeluri
de urgenţă pe durata căderilor de tensiune. Trebuie
pusă la dispoziţie o metodă alternativă care să permită
apelurile de urgenţă.
Evitaţi contactul produsului cu lichide.
Nu utilizaţi niciun tip de agenţi de curăţare cu conţinut
de alcool, amoniac, benzen sau substanţe abrazive,
întrucât acestea pot deteriora aparatul.
Nu expuneţi telefonul la căldura excesivă generată de
echipamentele de încălzire sau la lumina solară directă.
Nu scăpaţi telefonul şi nu permiteţi căderea de obiecte
pe acesta.
Telefoanele mobile active prezente în apropiere pot
cauza interferenţe.
4 RO
Atunci când utilizaţi telefonul ca sistem de
monitorizare pentru copii
Precauţie
Copiii trebuie supravegheaţi pentru a ne asigura că nu
se joacă cu aparatul.
Asiguraţi-vă că unitatea pentru copil şi cablul nu sunt
lăsate la îndemâna copilului (la cel puţin 1 m/3 ft).
Menţineţi unitatea pentru părinte la cel puţin 1,5
metri/5 ft depărtare de unitatea pentru copil pentru a
împiedica interferenţele audio.
Nu plasaţi niciodată unitatea copilului în pătuţ sau în
ţarc.
Nu acoperiţi unitatea pentru copil sau unitatea pentru
părinte cu nimic (de exemplu un prosop sau o pătură).
Asiguraţi-vă întotdeauna că oriciile de ventilaţie ale
unităţii pentru copil sunt libere.
Luaţi-vă toate precauţiile pentru a vă asigura că
bebeluşul dvs. poate dormi în siguranţă .
Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane
(inclusiv copii) care au capacităţi zice, mentale sau
senzoriale reduse sau sunt lipsite de experienţă
şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în care sunt
supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea
aparatului de către o persoană responsabilă pentru
siguranţa lor.
Dacă aşezaţi unitatea pentru părinte lângă un emiţător
sau alt aparat DECT (de ex. un telefon DECT sau un
router wireless), este posibil să se piardă conexiunea cu
unitatea pentru copil. Mutaţi unitatea pentru copil mai
departe de alte aparate wireless până la restaurarea
conexiunii.
Acest monitor pentru copii este un accesoriu ajutător.
Nu este un substitut pentru supravegherea responsabilă
a copilului de către un adult şi nu trebuie folosit ca
atare.
Despre temperaturile de funcţionare şi de
depozitare
Puneţi-l în funcţionare într-un loc unde
temperatura este întotdeauna între 0°C şi
+40°C (până la 90% umiditate relativă).
Depozitaţi-l într-un loc unde temperatura
este întotdeauna între -20°C şi +45°C
(până la 95% umiditate relativă).
Durata de viaţă a bateriei poate  mai
scurtă în condiţii de temperatură joasă.
5RO
2 Telefonul dvs.
Felicitări pentru achiziţie şi bine aţi venit la
Philips!
Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită
de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.
philips.com/welcome.
Conţinutul cutiei
Receptor**
Staţie de bază (D630)
Staţie de bază (D635)
Unitate de încărcare
Adaptor de alimentare**
Cablu telefonic*
2 baterii reîncărcabile AAA**
Garanţie
Manual de utilizare pe scurt
Notă
* În unele ţări, trebuie să conectaţi adaptorul pentru
cablul telefonic la cablu şi apoi să introduceţi cablul în
priza telefonică.
** În pachetele cu receptoare multiple există
receptoare, încărcătoare, adaptoare de alimentare şi
baterii suplimentare.
4XLFNVWDUWJXLGH
6 RO
Prezentarea generală a
telefonului
a Cască
b
Derulaţi în sus în meniu.
Creşteţi volumul în cască/difuzor.
Accesaţi agenda telefonică în modul
standby.
c
Deplasaţi cursorul la dreapta în modul
editare.
Derulează către dreapta în modul
meniului principal.
d
Apăsaţi pentru a şterge text individual
sau cifre. Ţineţi apăsat pentru a şterge
tot textul.
Anulaţi operaţia.
p
Accesaţi lista de reapelare în modul
standby.
Modicaţi prolul de sunet în timpul
unui apel.
Selectaţi funcţia aşată pe ecranul
receptorului, direct deasupra tastei.
e
Încheiaţi apelul.
Ieşiţi din meniu/operaţie.
Pentru a opri porni/receptorul, apasă şi
menţine apăsat.
f
Apăsaţi pentru a introduce un spaţiu în
timpul editării.
Apăsaţi şi menţineţi pentru a bloca/
debloca tastatura în modul standby.
g
Ţine apăsat pentru a introduce o
pauză când editezi numărul şi numele
contactului.
Comutaţi între litere majuscule/
minuscule în timpul editării.
h
Anulaţi sau reactivaţi sunetul
microfonului.
Accesează meniul robotului telefonic în
modul standby (numai pentru D635).
Ascultă mesajele noi de la robotul
telefonic (numai pentru D635).
i Microfon
j
Porniţi/opriţi difuzorul telefonului.
Efectuaţi şi primiţi apeluri prin difuzor.
k
Apăsaţi şi menţineţi pentru a efectua
un apel prin intercom (numai pentru
versiunea cu receptoare multiple).
Setaţi modul de apelare (mod
prin impuls sau mod prin activarea
temporară a apelării prin ton).
l
Derulaţi în jos în meniu.
Reduceţi volumul în cască/difuzor.
7RO
Accesaţi registrul de apeluri în modul
standby.
m
Deplasaţi cursorul la stânga în modul
editare.
Derulează către stânga în modul
meniului principal.
n
Efectuaţi şi primiţi apeluri.
- Tastă de reapelare (Această funcţie
depinde de reţea.)
o
Accesaţi meniul principal în modul
standby.
Conrmaţi selecţia.
Intră în meniul Opţiuni
Selectaţi funcţia aşată pe ecranul
receptorului, direct deasupra tastei.
p Indicator cu LED
Dezactivat: niciun eveniment nou.
Luminează intermitent: apeluri
ratate necitite/mesaje noi pe robotul
telefonic/mesajele vocale noi.
q Difuzor
r Capac baterii
Prezentarea generală a staţiei
de bază
D630
a
Apăsaţi pentru a găsi receptoare.
Ţineţi apăsat pentru a intra în modul
de înregistrare.
D635
a Difuzor
b
Porniţi sau opriţi robotul telefonic.
8 RO
c
Ştergeţi mesajul redat curent.
Apăsaţi şi menţineţi pentru a şterge
toate mesajele vechi.
d /
Scădeţi/creşteţi volumul în difuzor.
e /
Salt înapoi/înainte în timpul redării.
f
Redaţi mesaje.
Opriţi redarea mesajelor.
g Indicator cu LED
Oprit: robotul telefonic este oprit.
Pornit: robotul telefonic este pornit.
Luminează intermitent normal:
mesaj(e) nou/noi, mesajul este
înregistrat.
Luminează intermitent rapid: apel
primit, modul de înregistrare.
h
Apăsaţi pentru a găsi receptoare.
Ţineţi apăsat pentru a intra în modul
de înregistrare.
9RO
3 Primii paşi
Precauţie
Înainte de conectarea şi instalarea receptorului,
asiguraţi-vă că aţi citit instrucţiunile de siguranţă
din cadrul secţiunii „Instrucţiuni importante privind
siguranţa”.
Conectarea staţiei de bază
Avertisment
Risc de deteriorare a produsului! Asiguraţi-vă că
tensiunea de alimentare de la reţea corespunde valorii
imprimate pe partea posterioară sau inferioară a
telefonului.
Pentru încărcarea bateriilor, utilizaţi numai adaptorul de
alimentare furnizat.
Notă
Dacă vă abonaţi la linia de abonat digital (DSL), un
serviciu de Internet de mare viteză pe linia telefonică,
aveţi grijă să instalaţi un ltru DSL între cablul liniei
telefonice şi priza de curent electric. Filtrul previne
zgomotul şi problemele de identicare a apelantului
provocate de interferenţele DSL. Pentru mai multe
informaţii referitoare la ltrele DSL, contactaţi furnizorul
de servicii DSL.
Plăcuţa cu date tehnice se aă pe partea inferioară a
staţiei de bază.
1 Conectaţi capetele adaptorului de
alimentare la:
mufa de intrare c.c. din partea
inferioară a staţiei de bază;
priza electrică de perete.
2 Conectaţi capetele cablului telefonic la:
priza pentru telefon aată în partea
inferioară a staţiei de bază;
priza telefonică de perete.
3 Conectaţi capetele adaptorului de
alimentare la (numai pentru versiunea cu
receptoare multiple):
mufa de intrare c.c. din partea
inferioară a încărcătorului receptorului
suplimentar.
priza electrică de perete.
10 RO
Instalaţi bateriile furnizate
Precauţie
Risc de explozie! Feriţi bateriile de căldură, lumina solară
sau ăcări. Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc.
A se utiliza numai cu bateriile furnizate.
Risc de reducere a duratei de viaţă a bateriei! Nu
amestecaţi niciodată baterii de mărci sau tipuri diferite.
Notă
Încărcaţi bateriile timp de 8 ore înainte de prima
utilizare.
Dacă receptorul se încălzeşte pe durata încărcării
bateriilor, acest lucru este normal.
Avertisment
Vericaţi polaritatea bateriilor la momentul introducerii
în compartimentul pentru baterie. Polaritatea incorectă
poate deteriora produsul.
1
2
3
Conguraţi-vă telefonul (în
funcţie de ţară)
1 Când folosiţi telefonul pentru prima dată,
veţi vedea un mesaj de întâmpinare.
2 Apăsaţi [OK].
Setarea ţării
Selectaţi-vă ţara, apoi apăsaţi [OK] pentru
conrmare.
» Setarea ţării este salvată.
Notă
Opţiunea setării ţării depinde de ţară. Dacă nu este
aşat niciun mesaj de întâmpinare, aceasta înseamnă că
setarea pentru ţară este presetată pentru ţara ta. Apoi
puteţi seta data şi ora.
Pentru a seta limba, consultă paşii următori.
1 Selectaţi [Meniu].
2 Apasă / pentru a selecta , apoi
apasă [Select].
3 Selectaţi [Limbă], apoi apăsaţi [OK] pentru
a conrma.
4 Selectaţi o limbă, după care apăsaţi [OK]
pentru a conrma.
» Setarea este salvată.
Setarea datei şi orei
1 Selectaţi [Meniu].
2 Apasă / pentru a selecta , apoi
apasă [Select].
3 Selectaţi [Data & ora], apoi apăsaţi [OK]
pentru a conrma.
4 Selectaţi [Setare dată]/[Setare oră], apoi
apăsaţi [OK] pentru a conrma.
5 Apăsaţi butoanele numerice pentru a
introduce data şi ora.
11RO
Notă
Dacă ora este în formatul de 12 ore, apăsaţi pentru
a selecta [am] sau [pm] (în funcţie de ţară).
6 Apăsaţi [OK] pentru a conrma.
Setarea formatului datei şi orei
1 Selectaţi [Meniu].
2 Apasă / pentru a selecta , apoi
apasă [Select].
3 Selectaţi [Data & ora], apoi apăsaţi [OK]
pentru a conrma.
4 Selectaţi [Format dată] sau [Format oră].
5 Apasă / pentru a selecta [ZZ-LL-
AAAA] sau [LL-ZZ-AAAA] ca mod de
aşare a datei şi [12 ore] sau [24 ore] ca
mod de aşare a orei. După aceea, apăsaţi
[OK] pentru a conrma.
» Setarea este salvată.
Notă
Setarea formatului datei şi orei depinde de ţară.
Schimbarea codului PIN/
parolei de acces la distanţă
Notă
Codul PIN/parola implicită pentru accesarea de
la distanţă a robotului telefonic este 0000 şi este
important să o schimbaţi din motive de securitate.
1 Selectaţi [Meniu].
2 Apasă / pentru a selecta , apoi
apasă [Select].
3 Selectaţi [Acces la dist.] > [Modicare
PIN], apoi apăsaţi [OK] pentru a conrma.
4 Introduceţi codul PIN/parola veche, apoi
apăsaţi [OK] pentru a conrma.
5 Introduceţi codul PIN/parola nouă, apoi
apăsaţi [OK] pentru a conrma.
6 Introduceţi codul PIN/parola nouă încă o
dată, apoi apăsaţi [Salv.] pentru a conrma.
» Setarea este salvată.
Încărcarea receptorului
Plasaţi receptorul pe staţia de bază în vederea
alimentării. Când receptorul este plasat corect
pe staţia de bază, auziţi un semnal acustic de
andocare.
» Receptorul începe să se încarce.
Notă
Încărcaţi bateriile timp de 8 ore înainte de prima
utilizare.
Dacă receptorul se încălzeşte uşor pe durata încărcării
bateriilor, acest lucru este normal.
Telefonul dvs. este acum gata de utilizare.
Vericarea nivelului bateriei.
Pictograma pentru baterie aşează nivelul de
încărcare actual al acesteia.
12 RO
Atunci când receptorul este
scos din staţia de bază/încărcător,
barele indică nivelul bateriei (de la
integral la redus).
Când receptorul este în staţia de
bază/încărcător, barele clipesc până
când încărcarea este nalizată.
Pictograma de baterie descărcată
luminează intermitent. Bateria
are un nivel scăzut şi trebuie
reîncărcată.
Dacă sunteţi în cursul unei conversaţii, se
emit tonuri de avertizare atunci când nivelul
bateriilor este aproape de zero. Receptorul se
opreşte dacă bateriile sunt descărcate complet.
Ce este modul standby?
Telefonul dvs. se aă în modul standby atunci
când este în aşteptare. Numele receptorului,
data, ora şi numărul receptorului sunt aşate pe
ecranul de standby.
Vericarea puterii semnalului
Numărul de bare indică starea
legăturii dintre receptor şi staţia
de bază. Cu cât sunt aşate mai
multe bare, cu atât conexiunea
este mai bună.
Înainte de a efectua sau de a primi apeluri
şi de a aplica funcţiile şi caracteristicile,
asiguraţi-vă că receptorul este legat la staţia
de bază.
Dacă auziţi tonuri de avertizare în timpul
utilizării telefonului, receptorul are bateria
aproape goală sau este ieşit din raza de
acoperire. Încărcaţi bateria sau mutaţi
receptorul mai aproape de staţia de bază.
Notă
Când ECO+ este activat, puterea semnalului nu este
aşată. (consultati 'Modul ECO+' la pagina 29)
Pornirea sau oprirea
receptorului
Ţineţi apăsat pentru a porni sau a opri
receptorul.
13RO
4 Pictogramele
meniului
principal
Urmează o prezentare a opţiunilor de meniu
care sunt disponibile pe D630/D635. Pentru
explicaţii detaliate ale opţiunilor de meniu,
consultaţi secţiunile corespunzătoare din acest
manual de utilizare.
Pictogramă Descrieri
[Agendă] - Adăugaţi, editaţi,
administraţi intrări în agenda
telefonică etc.
[Sunete] - Setaţi volumul tonului
de apel, tonul de apel, tonul
pentru taste etc.
[Cong. tel.] - Setează data şi ora,
modul ECO, numele receptorului
şi limba de aşare.
[Alarmă] - Setează ora alarmei,
tonul alarmei, repetarea alarmei.
[Protoc.apeluri] - Memorează
istoricul de apeluri pentru toate
apelurile ratate, primite sau
blocate (numai pentru D630).
[Mod conden] - Blochează
apelurile primite, efectuate sau
setează modul silenţios.
[Servicii] - Setaţi conferinţă
automată, Prex automat, Tip
reţea, Durată de reapelare, Ceas
automat, servicii de apelare etc.
Serviciile depind de reţea şi de
ţară.
[Monitor copil] - Setaţi alerta
la o linie externă, un contact
din agenda telefonică sau alte
receptoare şi nivelul plânsului
copilului.
[Robot tel.] - Congurare,
ascultare, ştergere mesaje de pe
telefon etc. (numai pentru D635).
14 RO
5 Pictograme
afişate
În modul standby, pictogramele aşate pe
ecranul principal vă indică ce caracteristici sunt
disponibile pe receptor.
Pictogramă Descrieri
Atunci când receptorul
este scos din staţia de bază/
încărcător, barele indică nivelul
bateriei (de la integral la redus).
Atunci când receptorul este
pe staţia de bază/încărcător,
barele se derulează până când
încărcarea este nalizată.
Pictograma bateriei goale apare
intermitent şi auziţi un sunet de
alertă.
Bateria are un nivel scăzut şi
trebuie reîncărcată.
Aşează starea conexiunii dintre
receptor şi staţia de bază. Cu cât
sunt aşate mai multe bare, cu
atât puterea semnalului este mai
ridicată.
Luminează intermitent atunci
când aveţi un apel ratat nou.
Luminează constant când
parcurgi apelurile ratate din
necitite în registrul de apeluri,
sau când parcurgi apelurile
ratate citite din registrul de
apeluri.
Luminează constant când
parcurgeţi apelurile blocate din
jurnalul de apeluri.
Luminează intermitent când
există un apel primit cu număr
de mobil.
Luminează intermitent când
există un apel primit cu număr
de acasă.
Luminează intermitent când
există un apel primit cu număr
de la birou.
Soneria este oprită.
Modul silenţios este setat şi în
perioada activă
(telefonul nu sună).
Robot telefonic (numai pentru
D635): luminează intermitent
când ai un mesaj nou sau când
memoria este plină. Este aşat
atunci când este pornit robotul
telefonic.
Luminează intermitent atunci
când aveţi un mesaj vocal nou.
Rămâne aprins constant când
mesajele vocale sunt deja
vizualizate în registrul de apeluri.
Pictograma nu este aşată când
nu există niciun mesaj vocal.
Modul silenţios este setat, dar în
afara perioadei active.
Alarma este activată.
ECO Modul Eco este activat.
ECO+ Modul ECO+ este activat.
15RO
6 Apeluri
Notă
La o cădere de tensiune, telefonul nu poate accesa
serviciile de urgenţă.
Sugestie
Vericaţi puterea semnalului înainte de a efectua un
apel sau pe durata acestuia.
Efectuarea unui apel
Puteţi efectua un apel în modurile următoare:
Apel normal
Apel cu preformare
Apel prin tasta de apelare rapidă
Puteţi, de asemenea, să efectuaţi un apel din
Lista reapel. (consultati 'Reapelarea unui număr'
la pagina 26), Lista agendei (consultati 'Apelarea
din agenda telefonică' la pagina 21) şi Protoc.
apeluri (consultati 'Returnarea unui apel' la
pagina 25).
Apel normal
1 Apăsaţi sau .
2 Formaţi numărul de telefon.
» Numărul este apelat.
» Se aşează durata apelului curent.
Apel cu preformare
1 Formaţi numărul de telefon.
Pentru ştergerea unei cifre, apăsaţi
[Curăţ.].
Pentru introducerea unei pauze, ţineţi
apăsat pe .
2 Apăsaţi sau pentru a efectua apelul.
Apel prin tasta de apelare rapidă
Dacă aveţi deja un contact salvat anterior pe
tasta de apelare rapidă, ţineţi apăsată tasta
pentru a efectua apelul.
Sugestie
Pentru informaţii despre setarea tastelor de apelare
rapidă, consultaţi capitolul „Agendă”, secţiunea „Setare
taste de apelare rapidă”.
Notă
Durata convorbirii dvs. curente este aşată pe
cronometrul pentru apeluri.
Dacă auziţi tonuri de avertizare, telefonul are bateria
aproape descărcată sau se aă în afara razei de
acoperire. Încărcaţi bateria sau mutaţi telefonul aproape
de staţia de bază.
Preluarea unui apel
Atunci când telefonul sună, puteţi selecta din
următoarele opţiuni:
apăsaţi sau pentru a prelua apelul.
selectează [Trans.] pentru a trimite apelul
primit către robotul telefonic (se aplică
numai pentru D635).
să selectaţi [Silen.] pentru a opri soneria
apelului de intrare curent.
Avertisment
Atunci când receptorul sună sau când este activat
modul handsfree, ţineţi receptorul la depărtare de
ureche, pentru a evita vătămarea acesteia.
Notă
Serviciul de identicare a apelantului este disponibil
dacă v-aţi înregistrat pentru acest serviciu la furnizorul
dvs.
16 RO
Sugestie
Atunci când există un apel ratat, va apărea un mesaj de
noticare. LED-ul de pe receptor clipeşte.
Încheierea unui apel
Puteţi încheia un apel în modurile următoare:
Apăsaţi ; sau
Plasaţi receptorul în staţia de bază sau
în staţia de încărcare.
Reglarea volumului căştii/
difuzorului
Apasă / pe receptor pentru a regla
volumul în timpul unui apel.
» Volumul căştii/difuzorului se reglează,
iar telefonul revine la ecranul apelului.
Oprirea sunetului
microfonului
1 Apăsaţi pe durata unui apel.
» Receptorul aşează [Mut].
» Apelantul nu vă poate auzi, dar dvs.
puteţi în continuare să îi auziţi vocea.
2 Apăsaţi din nou pe pentru a reactiva
sunetul microfonului.
» Acum puteţi comunica cu apelantul.
Pornirea sau oprirea
difuzorului
Apăsaţi .
Efectuarea unui al doilea apel
Notă
Acest serviciu depinde de reţea.
1 Apăsaţi pe durata unui apel.
» Primul apel este pus în aşteptare.
2 Formaţi al doilea număr.
» Se apelează numărul aşat pe ecran.
Preluarea unui al doilea apel
Notă
Acest serviciu depinde de reţea.
Atunci când un semnal sonor periodic vă
anunţă că aveţi un apel de intrare, puteţi prelua
acest apel în modurile următoare:
1 Apăsaţi pe şi pentru a prelua apelul.
» Primul apel este pus în aşteptare şi
sunteţi conectat acum la al doilea apel.
2 Apăsaţi pe şi pentru a încheia apelul
curent şi a prelua apelul iniţial.
Comutarea între două apeluri
Notă
Acest serviciu depinde de reţea.
Puteţi comuta între apeluri în modurile
următoare:
Apăsaţi şi ; sau
Apăsaţi [Opţ.] şi selectaţi [Schimb. apel],
apoi apăsaţi din nou [OK] pentru a
conrma.
» Apelul actual este pus în aşteptare şi
sunteţi conectat acum la celălalt apel.
17RO
Realizarea unei teleconferinţe
cu apelanţi externi
Notă
Acest serviciu depinde de reţea. Interesaţi-vă la
furnizorul de servicii cu privire la taxele adiţionale.
Când sunteţi conectat la două apeluri, puteţi
iniţia o teleconferinţă astfel:
Apăsaţi , apoi ; sau
Apăsaţi [Opţ.], selectaţi [Conferinţă]
şi apoi apăsaţi din nou [OK] pentru a
conrma.
» Cele două apeluri se combină şi se
stabileşte o teleconferinţă.
18 RO
7 Apeluri prin
intercom şi
teleconferinţe
Notă
Această caracteristică este disponibilă numai pentru
versiunile cu receptoare multiple.
Un apel prin intercom este un apel efectuat
către un alt receptor care partajează aceeaşi
staţie de bază. O teleconferinţă presupune
o conversaţie între dvs., utilizatorul unui alt
receptor şi apelanţi din exterior.
Efectuarea unui apel către un
alt receptor
Notă
Dacă staţia de bază are numai 2 receptoare înregistrate,
apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a efectua un apel
către celălalt receptor.
1 Ţineţi apăsat pe .
» Receptoarele disponibile pentru
intercom sunt aşate.
2 Selectaţi un receptor, apoi apăsaţi [OK]
pentru a conrma.
» Receptorul selectat sună.
3 Apăsaţi pe receptorul selectat.
» Apelul prin intercom este stabilit.
4 Apăsaţi [Curăţ.] sau pentru a anula sau
a încheia apelul prin intercom.
Notă
Dacă receptorul selectat este ocupat, [Ocupat] se
aşează pe ecranul receptorului.
În timpul unei conversaţii telefonice
Vă puteţi deplasa de la un receptor la altul pe
durata unui apel:
1 Ţineţi apăsat pe .
» Apelantul actual este pus în aşteptare.
» Pentru versiuni cu receptoare multiple,
dacă receptoarele disponibile pentru
intercom sunt aşate, treceţi la pasul 2.
2 Selectaţi un receptor, apoi apăsaţi [OK]
pentru a conrma.
» Aşteptaţi ca persoana de la celălalt
capăt al rului să preia apelul.
Comutarea între apeluri
Apăsaţi [Extern] pentru a comuta între apelul
extern şi apelul prin intercom.
Efectuarea unei teleconferinţe
O teleconferinţă cu 3 căi reprezintă un apel
între dvs., utilizatorul unui alt receptor şi
apelanţii din exterior. Ea presupune partajarea
aceleiaşi staţii de bază de către două receptoare.
Pe durata unui apel extern
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a
iniţia un apel intern.
» Apelantul extern este pus în aşteptare.
» Pentru versiuni cu receptoare multiple,
receptoarele disponibile pentru
intercom sunt aşate. Apoi treceţi la
pasul 2.
» Pentru versiuni cu două receptoare,
celălalt receptor sună. Apoi treceţi la
pasul 3.
2 Selectaţi un receptor, apoi apăsaţi [OK]
pentru a conrma.
» Receptorul selectat sună.
3 Apăsaţi pe receptorul selectat.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Philips D6301B/53 Manuale utente

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale utente

in altre lingue