MULTIPLEX Post-Mix & Super-Chil Owner Instruction Manual

Tipo
Owner Instruction Manual
Manuale per l’installazione,
l’uso e la manutenzione
Il presente manuale è aggiornato mano a mano che nuove informazioni e modelli sono resi disponibili.
Per ottenere il manuale più recente visitare il nostro sito Web all’indirizzo www.manitowocfsg.com.
La scelta di qualità dell’America nel campo
della refrigerazione
Unità di refrigerazione modelli
soda post miscelatura e
Super-Chil™
con controllo elettronico della
refrigerazione
Codice parte 020002365 8/11
Ci riserviamo il diritto di apportare miglioramenti ai prodotti in qualsiasi momento.
I dati tecnici e il design sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Avvisi di sicurezza
Quando si lavora su apparecchiature Manitowoc,
accertarsi di prestare molta attenzione agli avvisi di
sicurezza contenuti nel presente manuale. Se si
ignorano tali avvisi si rischiano lesioni gravi e/o danni
all’apparecchiatura.
All’interno del presente manuale, si troveranno i
seguenti tipi di avvisi di sicurezza.
Avvisi procedurali
Quando si lavora su apparecchiature Manitowoc,
accertarsi di leggere gli avvisi sulle procedure contenuti
nel presente manuale. Questi avvisi forniscono
informazioni utili che possono assistere nell’eseguire il
lavoro.
All’interno del presente manuale, si troveranno i
seguenti tipi di avvisi sulle procedure.
NOTA: Il testo contenuto nelle caselle definite Nota
fornisce semplici ma utili informazioni supplementari
riguardanti la procedura che si sta eseguendo.
Prima di continuare leggere quanto segue:
NOTA: CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI.
!
Avvertenza
Il testo in una casella di avvertenza segnala
situazioni che presentano la possibilità di lesioni alla
persona. Accertarsi di leggere tutte le avvertenze
prima di continuare e lavorare facendo attenzione.
!
Attenzione
Il testo in caselle di attenzione segnala situazioni in
cui l’utente potrebbe danneggiare l’apparecchiatura.
Accertarsi di leggere tutte le indicazioni di attenzione
prima di continuare e lavorare facendo attenzione.
Importanti
Il testo contenuto nelle caselle marcate come
importanti fornisce informazioni che possono aiutare
a eseguire una procedura in modo più efficace. Se si
ignorano queste informazioni non si causano danni
o lesioni ma si potrà impiegare più tempo a eseguire
il lavoro.
!
Attenzione
L’installazione, la cura e la manutenzione opportune
sono essenziali per ottenere la prestazione massima
e il funzionamento senza problemi
dell’apparecchiatura Manitowoc. Leggere e
comprendere questo manuale. Contiene
informazioni importanti sulla cura e la
manutenzione. In caso di problemi non trattati da
questo manuale, non continuare, contattare
Manitowoc. Saremo lieti di fornire l’assistenza
adeguata.
Importanti
Le regolazioni normali e le procedure di
manutenzione delineate nel presente manuale non
sono coperte dalla garanzia.
!
Avvertenza
POSSIBILITÀ DI LESIONI ALLA PERSONA
Non usare questo apparecchio se è stato usato
male o in modo non corretto, se è stato trascurato,
se si è danneggiato o se è stato modificato/cambiato
rispetto ai dati originali di produzione.
Codice parte 020002365 8/11 i
Indice
Sezione 1
Informazioni di carattere generale
Leggere questo manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Ispezione dell’unità. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Numeri di modello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Come leggere un numero di modello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Accessori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Applicazioni speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Attenzione: Installazioni marine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Applicazioni esterne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Collocazione targhetta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Informazioni sulla garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Sezione 2
Installazione
Generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Dimensioni e distanza — Tutti i modelli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Condensatore a distanza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Cose da fare e da non fare per una installazione sicura. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Requisiti di collocazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Distanze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Valori nominali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Responsabilità del rappresentante installatore delle
apparecchiature per cucina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Requisiti per le unità di refrigerazione post miscelatura . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Istruzioni per l’installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Preparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Capacità minima di ampere del circuito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Requisiti elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Istruzioni per la messa a terra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Fornitura dell’acqua/idraulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Acqua potabile idraulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Requisiti idraulici — Generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Fornitura dell’acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Diagrammi del circuito idraulico — Modelli 44M e SC1000 . . . . . . . . . . . . 2-8
Diagrammi del circuito idraulico — Modelli 50M e SC2000 . . . . . . . . . . . . 2-11
Indice (continua)
ii Codice parte 020002365 8/11
Installazione unità di refrigerazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Disimballaggio e ispezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Panoramica installazione unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Posizionamento dell’unità di refrigerazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Posizionamento apparecchiature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Connessioni elettriche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Installazione della torre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Installazione conduttura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Uso corretto dei raccordi John Guest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Collegamento delle linee di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Instradamento della conduttura isolata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Connessione della conduttura isolata all’unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Collegamento delle linee di alimentazione isolate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Connessioni isolanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20
Connessione Aeroquip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20
Installazione linee condensatore e pre-caricate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20
Requisiti pre-installazione condensatore a distanza Multiplex . . . . . . . . . . 2-21
Requisiti di pre-installazione per la refrigerazione pre-caricata Multiplex . . 2-21
Installazione del condensatore a distanza Multiplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21
Collegare le linee di refrigerazione pre-caricate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22
Test. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22
Test del circuito CO
2
per eventuali perdite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22
Test del circuito sciroppo (solo serbatoi da 19 litri [5 galloni]) . . . . . . . . . . . 2-23
Preparazione del blocco di ghiaccio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24
Costruzione di un blocco di ghiaccio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24
Lista di controllo installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24
Sezione 3
Conduzione
Sistema tipico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Come funziona il Multiplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Avvio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Attivare il funzionamento dell’apparecchiatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Messa in funzionamento del sistema sciroppo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Sequenza operativa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Comando elettronico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
MODALITA’ DI PROGRAMMAZIONE 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
MODALITA’ DI PROGRAMMAZIONE 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
MODALITA’ DI PROGRAMMAZIONE 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
MODALITA’ DI PROGRAMMAZIONE 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
MODALITA’ DI PROGRAMMAZIONE 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Indice (continua)
Codice parte 020002365 8/11 iii
Impostazione dell’apparecchiatura e procedura di chiusura. . . . . . . . . . . . . . 3-6
Procedura impostazione dell’apparecchiatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Procedura di chiusura dell’apparecchiatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Grafico di programmazione ERC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Sezione 4
Manutenzione
Igienizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Pulizia sistema bevande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Igienizzazione sistema Bag-In-Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Sistema bevande riempibile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Manutenzione per evitare il flusso di ritorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Spedizione, conservazione e riposizionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Sezione 5
Prima di richiedere l’assistenza
Lista di controllo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Note di errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Indice (continua)
iv Codice parte 020002365 8/11
Codice parte 020002365 8/11 1-1
Sezione 1
Informazioni di carattere generale
Leggere questo manuale
Manitowoc Food Service ha sviluppato questo manuale
come guida di riferimento per il proprietario/l’operatore e
l’installatore di questa apparecchiatura. Leggere questo
manuale prima dell’installazione o del funzionamento
della macchina. Un tecnico qualificato per l’assistenza
deve eseguire l’installazione e l’avvio di questa
apparecchiatura, consultare Sezione 5 in questo
manuale per l’assistenza.
Se non si riesce a correggere il problema, chiamare
l’agente addetto all’assistenza o il distributore di
Manitowoc Beverage Equipment (MBE). Tenere sempre
a portata di mano il modello e il numero di serie quando
si chiama.
L’agente per l’assistenza _______________________
Numero di telefono dell’agente
per l’assistenza _______________________________
Distributore locale MBE _________________________
Numero di telefono del distributore ________________
Codice modello _______________________________
Numero di serie _______________________________
Data di installazione____________________________
Ispezione dell’unità
Ispezionare a fondo l’unità al momento della consegna.
Riportare immediatamente al corriere addetto alla
consegna ogni eventuale danno che si sia verificato
durante il trasporto. Richiedere un rapporto scritto
dell’ispezione da parte di un ispettore addetto ai reclami
per documentare ogni necessario reclamo.
Numeri di modello
Il presente manuale tratta i modelli seguenti:
Come leggere un numero di modello
!
Avvertenza
POSSIBILITÀ DI LESIONI ALLA PERSONA
Non usare questo apparecchio se è stato usato
male o in modo non corretto, se è stato trascurato,
se si è danneggiato o se è stato modificato/cambiato
rispetto ai dati originali di produzione.
Unità di refrigerazione
44MA04, 44MAX04T, 44MW04, 44MWX04T,
44MR04, 44MRX04T, 44EAX04T, 44EWX04T,
SC1000A, SC1000R, SC1000W, SC1000AX,
SC1000RX, SC1000WX
50MA04, 50MAX04, 50MR04, 50MRX04,
50MW04, 50MWX04, 50MR04Q/T
SC2000A, SC2000R, SC2000W, SC2000AX,
SC2000RX, SC2000WX
Configurazione
speciale
04 - refrigerante R404a
Prefisso
modello
Suffisso
modello
Base modello
50M A 04 X
A - raffreddato ad aria
AX - raffreddato ad aria, internazionale
R - a distanza
RX - a distanza, internazionale
W - raffreddato ad acqua
WX - raffreddato ad acqua, internazionale
Tipo
condensatore
44M - 1 hp
44E - 1 hp, TUV Approvato
50M - 2,2 hp
SC1000 - 1 hp
SC2000 - 2,2 hp
Informazioni di carattere generale Sezione 1
1-2
Codice parte 020002365 8/11
Accessori
A seconda del tipo di conservazione e della
collocazione, possono essere aggiunti a questi sistemi
vari accessori opzionali (come il pannello CO
2
, il kit filtro
dell’acqua, il kit booster per l’acqua, ecc.). Installare e
collegare tutte le apparecchiature opzionali nella
posizione desiderata secondo le istruzioni di
installazione fornite con questi kit/queste
apparecchiature.
Applicazioni speciali
ATTENZIONE: INSTALLAZIONI MARINE
NOTA: Questa unità deve essere assicurata alla nave
durante l’installazione. I modelli con i codici di parte che
iniziano con le lettere TS NON sono per applicazioni
marine.
APPLICAZIONI ESTERNE
Le unità per il ricircolo delle bevande TS Multiplex sono
approvate e catalogate da Underwriters Laboratories
(UL). Non sono, però, approvate UL per applicazioni
esposte ad agenti atmosferici. Queste unità devono
essere installate in aree in cui sia fornita un’adeguata
protezione dagli elementi, tutti gli altri modelli sono
catalogati ETL.
!
Avvertenza
Questa unità può essere usata su navi di oltre 20 m
(66 piedi) di lunghezza. Questa unità non deve
essere installata nello spazio motore di una nave
alimentata a benzina.
Sezione 1 Informazioni di carattere generale
Codice parte 020002365 8/11 1-3
Collocazione targhetta
Informazioni sulla garanzia
Consultare il distributore locale MBE per i termini e le
condizioni della garanzia. La garanzia esclude in modo
specifico tutte le valvole per il brix delle bevande, le
regolazioni generali, la pulizia, gli accessori e la relativa
assistenza.
La scheda di garanzia deve essere restituita a MBE per
attivare la garanzia su questa apparecchiatura. Se la
scheda di garanzia non viene restituita, il periodo di
garanzia può iniziare quando l’apparecchiatura lascia la
struttura MBE.
Nessuna apparecchiatura può essere restituita a MBE
senza l’autorizzazione per la restituzione del materiali
(RMA) scritta. Le apparecchiature restituite senza RMA
saranno rifiutate da MBE e restituite al mittente a spese
del mittente stesso.
Contattare il distributore locale MBE per le procedure di
restituzione.
Informazioni di carattere generale Sezione 1
1-4
Codice parte 020002365 8/11
PAGINA LASCIATA INTENZIONALMENTE BIANCA
Codice parte 020002365 8/11 2-1
Sezione 2
Installazione
Generale
Le unità di refrigerazione richiedono un piedistallo o
piedini da 15,2 cm (6 pollici). L’unità di refrigerazione
non può essere posta direttamente sul pavimento.
La conduttura può scorrere attraverso il pavimento o
il soffitto.
L’alimentazione della bevanda può trovarsi su un
piedistallo o accanto all’unità di refrigerazione.
Dimensioni e distanza — Tutti i modelli
Parete
15,2 cm (6 pollici)
Diametro minimo scanalatura
9,8 cm (3-7/8 pol.) di diametro
(12,4 cm [4-7/8 pol.] diametro
su modello 50)
Flusso
dell’aria
Interruttori dei
comandi
45,7 cm
(18 pollici)
minimo
J
Scatola di
giunzione
elettrica
15,2 cm (6 pollici) minimo
30,5 cm
(12 pollici)
minimo
Parete
Parete
Vista superiore
Vista anterioreVista laterale
P
Parete
Scatola di
giunzione
elettrica
Linea acqua in
ingresso
Linea di
alimentazione
CO
2
in ingresso
Linee di
alimentazione
sciroppo in ingresso
Collegamento
dello scarico
W
Soffitto
Parete
45,7 cm (18 pol.)
minimo
I
H
Pannello
regolatore CO
2
N
Collegamento dello scarico
Lo scarico a terra deve essere posizionato
entro 183 cm (6 piedi) dall’unità
Parete
Conduttura alle
torri del dispenser
D
Connessioni condensatore acqua
(solo modelli 44 e 50)
K
Connessione
acqua in ingresso
Collegamento
dello scarico
L
M
Modello W D H
I
(con piedistallo)
JK LMNP
44M e
SC1000
101 cm
(39-3/4 pol.)
62,9 cm
(24-3/4 pol.)
72,4 cm
(28-1/4 pol.)
154,3 cm
(60-3/4 pol.)
28 cm
(11 pol.)
8,9 cm
(3-1/2 pol.)
30,5 cm
(12 pol.)
10,2 cm
(4 pol.)
15,2 cm
(6 pol.)
30,5 cm
(12 pol.)
50M e
SC2000
107,3 cm
(42-1/4 pol.)
71,8 cm
(28-1/4 pol.)
81,9 cm
(32-1/4 pol.)
169,5 cm
(66-3/4 pol.)
28 cm
(11 pol.)
10,2 cm
(4 pol.)
48,2 cm
(19 pol.)
48,2 cm
(19 pol.)
21,6 cm
(8-1/2 pol.)
35,6 cm
(14 pol.)
Installazione Sezione 2
2-2
Codice parte 020002365 8/11
CONDENSATORE A DISTANZA
OPZIONALE
96,52 cm (38,00 pol.)
86,36 cm (34,00 pol.)
76,20 cm (30,00 pol.)
74,93 cm
(29,50 pol.)
74,06 cm
(29,16 pol.)
15,24 cm
(6,00 pol.)
8,89 cm
(3,50 pol.)
10,16 cm
(4,00 pol.)
37,13 cm
(14,62 pol.)
16,51 cm
(6,50 pol.)
OPZIONALE
50,80 cm (20,00 pol.)
40,64 cm (16,00 pol.)
30,48 cm (12,00 pol.)
3,81 cm
(1,50 pol.)
70,97 cm
(27,94 pol.)
Sezione 2 Installazione
Codice parte 020002365 8/11 2-3
Cose da fare e da non fare per una
installazione sicura
CONFORMARSI a tutti i codici di sicurezza nazionali
e locali idraulici ed elettrici.
SPEGNERE tutti gli interruttori elettrici in ingresso
durante assistenza, installazione o riparazione delle
apparecchiature.
CONTROLLARE che tutti i raccordi siano stretti.
Questo controllo deve essere eseguito con una
chiave per assicurare una tenuta di qualità.
ISPEZIONARE la pressione dei regolatori prima di
avviare l’apparecchiatura.
PROTEGGERE gli occhi quando si lavora con i
refrigeranti.
PRESTARE attenzione quando si maneggiano bordi
metallici di tutte le apparecchiature.
MANEGGIARE cilindri CO
2
e manometri con cura.
Assicurare in modo corretto i cilindri contro le
abrasioni.
CONSERVARE il/i cilindro/i CO
2
in aree ben
ventilate.
NON sfiatare il gas CO
2
(esempio: pompa sciroppo)
in aree chiuse, compreso ogni tipo di passaggio in
raffreddatori, cantine e armadi.
NON lanciare né far cadere un cilindro CO
2
.
Assicurare il/i cilindro/i in posizione eretta con una
catena.
NON collegare il/i cilindro/i CO
2
direttamente al
contenitore del prodotto. Farlo può causare
un’esplosione che potrebbe provocare morte o
lesioni. È meglio collegare il/i cilindro/i CO
2
al/ai
regolatore/i.
NON conservare i cilindri CO
2
a temperature
superiori a 51,7°C (125°F) vicino a forni, radiatori o
fonti di calore.
NON rilasciare il gas CO
2
da un vecchio cilindro.
NON toccare le linee di refrigerazione all’interno
delle unità; alcune potrebbero superare temperature
di 93,3°C (200°F).
AVVISO: Tutte le connessioni dell’apparecchiatura e gli
impianti devono essere adattati nelle dimensioni,
installati e conservati secondo i codici federali, statali e
locali.
!
Avvertenza
Leggere le avvertenze che seguono prima di avviare
l’installazione. La mancata osservanza può
provocare morte o lesioni gravi.
Installazione Sezione 2
2-4
Codice parte 020002365 8/11
Requisiti di collocazione
DISTANZE
VALORI NOMINALI
Selezionare una posizione per l’unità di refrigerazione
che si conformi ai requisiti dei progetti edili, codici locali
e personali. L’unità deve essere posizionata in modo da
avere un flusso dell’aria libero nonché facilità di
assistenza futura. È necessario conformarsi ai requisiti
seguenti:
Alimentazione di acqua potabile da 1135 LTR/hr (300
GPH) (tutti i modelli).
Gas CO
2
per bevande di qualità (fornitura
complessiva o in bottiglia) con una linea di minimo
0,965 cm (3/8 pollice).
Un contenitore Bag-In-Box (BIB) di ciascun gusto di
sciroppo post-miscelatura.
NOTA: Fare riferimento alla targhetta sul lato dell’unità di
refrigerazione per le specifiche di tensione e
amperaggio. Eseguire tutte le connessioni elettriche
nella scatola di giunzione posizionata sulla parte alta
posteriore dell’unità. Le apparecchiature opzionali
potrebbero richiedere alimentazione aggiuntiva.
NOTA: Le connessioni di acqua potabile
all’apparecchiatura devono essere conformi ai requisiti
dei codici idraulici locali, in particolare per i requisiti di
prevenzione del ritorno di flusso.
RESPONSABILITÀ DEL RAPPRESENTANTE
INSTALLATORE DELLE APPARECCHIATURE PER
CUCINA
Prima di programmare l’installazione di
apparecchiature Multiplex, bisogna completare le
fasi che seguono elencate:
1. Scarico a terra utilizzabile.
2. Fare riferimento al diagramma dei requisiti elettrici
relativi al modello.
3. Acqua potabile.
4. Gas CO
2
(fornitura in massa o in bottiglia); una linea
di minimo 0,965 cm (3/8 pollice).
5. Un contenitore 19 L (5 galloni) o contenitore
Bag-In-Box (BIB) di ciascun gusto di sciroppo
post-mescolatura.
6. Presa a muro A 120 VAC, 3-cavi, 1 fase, 60 Hz
doppia per apparecchiature elettriche opzionali (solo
Stati Uniti).
NOTA: Non programmare l’installazione autorizzata
delle apparecchiature Multiplex fino a che non sono
state completate le fasi suddette. Questo provocherebbe
ritorni a carico del cliente per i viaggi non necessari.
REQUISITI PER LE UNITÀ DI REFRIGERAZIONE
POST MISCELATURA
La conduttura può scorrere attraverso il pavimento o
il soffitto.
Condizionali ambientali operative 15,6°C (60°F)
minimo e 40,5°C (105°F) massimo.
Solo per installazione interna.
L’alimentazione della bevanda può trovarsi su un
piedistallo o accanto all’unità di refrigerazione.
Lato comandi (destra) 45,7 cm (18 pollici)
Lato connessione torre (sinistra) 30,5 cm (12 pollici)
Lato posteriore 15,2 cm (6 pollici)
Soffitto 45,7 cm (18 pollici)
Modello
Valori nominali
evaporatore
a -6,5°C (20°F)
Reiezione calore
(max)
Modello 44M 2.340 kcal/hr
9.700 BTUH
3.685 kcal/hr
13.576 BTUH
Modello
SC1000
2.340 kcal/hr
9.700 BTUH
3.685 kcal/hr
13.576 BTUH
Modello 50M 3.310 kcal/hr
14.900 BTUH
4.285 kcal/hr
20.400 BTUH
Modello
SC2000
3.310 kcal/hr
14.900 BTUH
4.285 kcal/hr
20.400 BTUH
!
Avvertenza
Il biossido di carbonio (CO
2
) sostituisce l’ossigeno.
L’esposizione ad alte concentrazioni di CO
2
provoca
tremori seguiti da una rapida perdita della
conoscenza e soffocamento. Se si sospetta la
perdita di
2
soprattutto in area contenute, ventilare
subito l’area prima di riparare la perdita. Le linee e le
pompe della CO
2
non devono essere installate in
uno spazio eccessivamente limitato. Uno spazio
limitato potrebbe essere rappresentato da un
raffreddatore, un locale di dimensioni ridotte o un
armadio. Potrebbero essere previsti locali con
raffreddatori self-service con porta in vetro. Se si
teme l’accumulo di CO
2
nel locale, ventilare la
pompe BIB e/o utilizzare i monitor per CO
2
.
Sezione 2 Installazione
Codice parte 020002365 8/11 2-5
Istruzioni per l’installazione
Queste istruzioni per le apparecchiature assistono il
personale qualificato nel disimballaggio, nella
collocazione e nel funzionamento iniziale dell’unità di
refrigerazione post miscelatura per bevande Multiplex.
PREPARAZIONE
L’unità di refrigerazione post miscelatura per bevande
Multiplex è pre-montata in fabbrica e richiede una
installazione minima.
Per riferimento futuro o per usarli quando si ordinano le
parti, annotare nel manuale il numero di modello, il
numero di serie, il numero delle parti dell’unità, il
condensatore (se a distanza), le torri e la data di
installazione. Lasciare il manuale sul posto, in una
sistemazione sicura. Non buttare via il manuale.
Requisiti di collocazione nell’ambiente
L’apparecchiatura è tarata solo per utilizzo interno. Non
funzionerà a temperature sottozero. Nel caso di
temperature sottozero, l’apparecchiatura deve essere
spenta immediatamente e preparata adeguatamente per
l’inverno. Contattare il produttore per la procedura
corretta.
Elettrico
GENERALE
CAPACITÀ MINIMA DI AMPERE DEL CIRCUITO
La capacità minima di ampere del circuito aiuta a
scegliere la dimensione di conduttore della fornitura
elettrica. (La capacità minima di ampere del circuito non
è il carico di funzionamento in amp della macchina per
bevande/ghiaccio). La misura del cavo (o calibro)
dipende anche dall‘ubicazione, dai materiali usati, dalla
lunghezza, ecc. e quindi essa deve essere stabilita da
un elettricista qualificato.
REQUISITI ELETTRICI
Fare riferimento alla targhetta con il modello/la serie
della macchina per il ghiaccio per le specifiche di
tensione/amperaggio.
CARATTERISTICHE
Importanti
Le rimanenti istruzioni devono essere completate da
un installatore autorizzato Multiplex.
Importanti
Questa pubblicazione deve essere conservata per
riferimento futuro. Leggere le istruzioni prima di
provare ad installare.
!
Avvertenza
Il cablaggio deve conformarsi ai codici elettrici locali,
statali e nazionali.
Modello
Volt/ciclo/
fase
Capacità minima di
amp del circuito
Interruttore Compressore
44M 208-230/60/1
230/50/1
20,6
20,6
30A
25A
1 hp
1,9 kW
SC1000 208-230/60/1
230/50/1
20,6
20,6
30A
25A
1 hp
1,9 kW
50M 208-230/60/3
230/400/50/3
25,2
11,6
30A
20A
2,2 hp
2,0 kW
SC2000 208-230/60/3
230/400/50/3
25,2
11,6
20A
15A
2,2 hp
2,0 kW
Installazione Sezione 2
2-6
Codice parte 020002365 8/11
ISTRUZIONI PER LA MESSA A TERRA
Questo apparecchio deve essere messo a terra. In caso
di malfunzionamento o rotture, la messa a terra
garantisce un percorso di minore resistenza per la
corrente elettrica al fine di ridurre il rischio di shock
elettrico. Questo apparecchio è dotato di un cavo che ha
un conduttore di messa a terra dell’apparecchiatura ed
una spina di messa a terra. La spina deve essere
inserita in una presa adatta che sia correttamente
installata e messa a terra secondo tutti i codici e le
ordinanze locali.
!
Avvertenza
La macchina per bevande/ghiaccio deve essere
messa a terra in osservanza dei codici elettrici
nazionali e locali.
!
Avvertenza
La connessione non corretta del conduttore di
messa a terra dell’apparecchiatura può provocare
rischio di shock elettrico. Il conduttore con
isolamento che ha una superficie esterna con o
senza strisce gialle è il conduttore di messa a terra
dell’apparecchiatura. Se è necessario riparare o
sostituire il cavo o la spina, non collegare il
conduttore di messa a terra dell’apparecchiatura ad
un terminale vivo. Controllare con un elettrico
qualificato o con un tecnico dell’assistenza se le
istruzioni della messa a terra sono state
completamente comprese o se vi sono dubbi circa la
messa a terra corretta dell’apparecchio. Non
modificare la spina in dotazione con l’apparecchio
— se non è adatta alla presa, far installare la presa
giusta da un elettricista qualificato.
!
Avvertenza
Quando si usano apparecchi elettrici, è necessario
sempre seguire le precauzioni di base, compreso
quanto segue:
a. Leggere tutte le istruzioni prima di usare
l’apparecchio.
b. Per ridurre il rischio di lesioni, è necessaria
un’attenta supervisione quando l’apparecchio
è usato vicino a bambini.
c. Non entrare in contatto con le parti in
movimento.
d. Usare solo accessori consigliati o forniti dal
produttore.
e. Non usare all’esterno.
f. Per apparecchi collegati con cavo, bisogna
includere quanto segue:
Non scollegare tirando dal cavo. Per
scollegare, afferrare la spina, non il cavo.
Scollegare dalla presa quando non è in uso
e prima di assistenza o pulizia.
Non usare alcun apparecchio con cavo o
spina danneggiati, o dopo
malfunzionamenti dell’apparecchio, o se
l’apparecchio cade o è in qualche modo
danneggiato. Contattare il centro di
assistenza autorizzato più vicino per
esame, riparazione o regolazione elettrica
o meccanica.
g. Per apparecchi collegati in modo permanente
— Portare l’interruttore di alimentazione sulla
posizione off quando l’apparecchio non è
usato e prima di assistenza o pulizia.
h. Per apparecchi con lampadine che si possono
sostituire — Scollegare sempre prima di
sostituire la lampadina. Sostituire la
lampadina con un’altra dello stesso tipo.
i. Per apparecchi messi a terra — Collegare
solo a prese correttamente messe a terra.
Vedere le istruzioni per la messa a terra.
Sezione 2 Installazione
Codice parte 020002365 8/11 2-7
Fornitura dell’acqua/idraulica
ACQUA POTABILE IDRAULICA
Una linea per l’acqua in ingresso in rame da 2,54 cm
(1 pollice) ID dotata di adattatore di condensazione FPT
da 1,91 cm (3/4 pollice) con spegnimento deve essere
montata da un idraulico sul retro dell’apparecchio. Un
appropriato scarico a terra deve essere fornito entro
183 cm (6 piedi) di ogni unità installata.
NOTA: Il dispositivo di carbonatazione di questa unità è
dotato di un dispositivo che impedisce il ritorno di flusso
tipo valvola di sfiato doppia, conforme a ASSE 1032. Il
dispositivo che impedisce il ritorno di flusso ventilato è
conforme a ASSE 1022.
Le connessioni dell’acqua potabile all’apparecchiatura
devono essere conformi al codice idraulico base di
Building Officials and Code Administrators International,
Inc. (BOCA) e Food Service Sanitation Manual della
Food and Drug Administration. Verificare i requisiti del
codice idraulico locale.
REQUISITI IDRAULICI — GENERALE
Prevedere un impianto dell’acqua in ingresso prima
dell’istallazione dell’unità di refrigerazione e conforme
con i requisiti idraulici locali.
1. Prevedere un impianto idrico da 2,54 cm (1 pollice)
con una valvola manuale di esclusione per lo meno
a 183 cm (6 piedi) dall’unità. La pressione di
alimentazione dell’acqua in ingresso non deve
superare 4,8 bar (70 psi) statici e non deve essere
inferiore a 2,8 bar (40 psi). Se la pressione
dell’acqua di alimentazione è superiore a 5 bar
(70 psi), sarà necessario un regolatore dell’acqua.
2. Definire la posizione del tubo flessibile di scarico,
della staffa e delle due viti in dotazione nel kit di
installazione. Fissare il tubo flessibile di scarico al
tubo del troppo pieno del bagno d’acqua sul fondo
dell’unità di refrigerazione.
3. Collegare la linea di alimentazione del collettore
dell’acqua sul pannello del comparto motore
all’alimentazione principale dell’acqua. La valvola di
esclusione principale dell’alimentazione principale
deve rimanere sulla posizione OFF (spento). Se
deve essere istallato il filtro dell’acqua, collegare la
linea ad un raccordo di uscita del filtro. Collegare in
base ai codici idraulici di riferimento.
Collegamento del flessibile di scarico
4. Quando è installato un condensatore di
raffreddamento dell’acqua, prevedere un impianto di
alimentazione in rame (non in dotazione con l’unità)
al raccordo maschio da 0,965 cm (3/8 pollice)
installato sul gruppo di esclusione dell’acqua. La
valvola di esclusione deve essere su OFF (spento).
Collegare una linea di scarico in rame (non in
dotazione) al raccordo di uscita del condensatore di
raffreddamento dell’acqua e istradata verso lo
scarico a terra.
FORNITURA DELL’ACQUA
1. I modelli 44M, SC1000, 50M e SC2000 usano
un’alimentazione per l’acqua in rame ID da 1,27 cm
(1/2 pollice) con esclusione ed è necessaria una
connessione FPT da 1,27 cm (1/2 pollice) per i
gruppi della scatola della pompa brix.
2. Una connessione MF da 0,36 cm (1/4 pollice) può
essere fornita per la valvola di riempimento della
vasca con l’acqua. Questo non è necessario se è
disponibile un altro strumento di riempimento del
serbatoio dell’acqua.
3. Un appropriato scarico a terra è richiesto entro 2 m
(6 piedi) dall’unità.
4. Le connessioni dell’acqua potabile
all’apparecchiatura devono essere conformi al
codice idraulico base di Building Officials and Code
Administrators International, Inc. (BOCA) e Food
Service Sanitation Manual della Food and Drug
Administration Verificare i requisiti del codice
idraulico locale.
Modello
Pressione
dell’acqua
necessaria
Collegamenti
dello scarico
Fornitura
dell’acqua
44M e
SC1000
2,8 – 4,9 bar
(40 – 70 psig)
1,91 cm
(3/4 pollice) ID
entro 2 m (6 piedi)
Linea 1,27 cm
(1/2 pollice) ID
EVA
50M e
SC2000
2,8 – 4,9 bar
(40 – 70 psig)
1,91 cm
(3/4 pollice) ID
EVA
entro 2 m (6 piedi)
Linea 1,27 cm
(1/2 pollice) ID
EVA
Vite
Flessibile di scarico
Parte
bassa
dell’unità
Staffa
Installazione Sezione 2
2-8
Codice parte 020002365 8/11
DIAGRAMMI DEL CIRCUITO IDRAULICO — MODELLI 44M E SC1000
Diagramma del circuito dell’acqua pressurizzato
Alla
macchina per
fare il caffé
Alla
macchina per
fare il
ghiaccio
Legenda
Alimentatore
fosfato
(opzionale)
Serbatoio di
accumulazione
(opzionale)
Alla
valvola
acqua
naturale
Manometro pressione
acqua filtrata
Dispositivo di
carbonatazione
primario
Bobina di
raffreddamento
Unità di
carbonatazione
Serbatoio
Bobina di
raffreddamento
Bobina di
raffreddamento
Pompa di
circolazione
Torre
Torre
Torre
Modulo booster pressione
dell’acqua costante opzionale
Serbatoio
booster
Interruttore
alta
pressione
H
L
Manometro
alta
pressione
Interruttore
bassa
pressione
Pompa booster
pressione costante
Pompa
Regolatore
di pressione
(3,8 bar
[55 psi])
Manometro
bassa
pressione
Filtro a
maglia fine
(opzionale)
Filtro a maglia
grossa
(opzionale)
Al condensatore
raffreddato ad
acqua opzionale
Fornitura
dell’acqua
primari
Linea di sostituzione
modulo booster
— Valvola solenoide elettrica
— Valvola a sfera manuale
— Valvola a sfera a 3 vie
— Valvola di sfogo della pressione
— Valvola di controllo, tipo a sfera
— Valvola di controllo,
Areare nell’atmosfera
Dispositivo di
carbonatazione
secondario
Bobina di
raffreddamento
Sezione 2 Installazione
Codice parte 020002365 8/11 2-9
Idraulica pre-miscelatura — torri otto valvole con collegamento all’isola centrale
6
5
4
3
2
1
6
A
5
A
4
A
3
A
2
A
1
W
7
7
A
8
8
A
6
1
234587
6
1
234587
6
1
234587
6
5
4
3
2
1
7
8
6
A
5
A
4
A
3
A
2
A
1
W
7
A
8
A
6
1
234587
6
1
234587
6
1
234587
6
A
5
A
4
A
3
A
2
A
1
W
7
A
8
A
6
1
234578
6
5
4
3
2
1
7
8
6
A
5
A
4
A
3
A
2
A
1
W
7
A
8
A
6
1
234587
6
1
234587
6
1
234587
6
A
5
A
4
A
3
A
2
A
1
W
7
A
8
A
6
1
234578
6
A
5
A
4
A
3
A
2
A
1
W
7
A
8
A
6
1
234578
Sistema torre singola
Sistema due torri
con collegamento all’isola centrale
Sistema tre torri
con collegamento all’isola centrale
Torre self-service o
isola centrale
Torre di
attraversamento
Torre self-service o
isola centrale
Torre di attraversamento
Torre self-service o isola
centrale
Bobine di
raffreddamento
sciroppo
Filtri sciroppo
(n. 2 attraverso
n. 11 opzionale)
Serbatoi
sciroppo
Serbatoi
sciroppo
Serbatoi sciroppo
Bobine di
raffreddamento
sciroppo
Filtri sciroppo
(n. 2 attraverso
n. 11 opzionale)
Bobine di
raffreddamento
sciroppo
Filtri sciroppo
(n. 2 attraverso
n. 11 opzionale)
Torre di attraversamento o
isola centrale
Installazione Sezione 2
2-10
Codice parte 020002365 8/11
Idraulica acqua di carbonatazione — torri otto valvole con collegamento all’unità
9
9
6
A
5
A
4
A
3
A
2
A
1
W
W
98
W
98
7
A
8
A
W
98
W
98
W
9
8
6
A
5
A
4
A
3
A
2
A
1
W
7
A
8
A
6
A
5
A
4
A
3
A
2
A
1
W
7
A
8
A
6
A
5
A
4
A
3
A
2
A
1
W
7
A
8
A
8 9
8
W
6
A
5
A
4
A
3
A
2
A
1
W
7
A
8
A
6
A
5
A
4
A
3
A
2
A
1
W
7
A
8
A
W
8
W
8 9
W
Si
s
t
ema
t
orre s
i
ngo
l
a con co
ll
egamen
t
o a
ll’
un
ità
Si
s
t
ema
d
ue
t
orr
i
con co
ll
egamen
t
o
all’unità
Sistema tre torri con collegamento all’unità
Torre self-service o
isola centrale
Torre di
attraversamento
Torre self-service o
isola centrale
Torre di attraversamento
Torre self-service o isola
centrale (opzionale)
Fornitura
dell’acqua
filtrata
pressurizzata
Fornitura
dell’acqua
filtrata
pressurizzata
Fornitura dell’acqua
filtrata pressurizzata
Torre di attraversamento o
isola centrale
Pompa di
carbonatazione
primaria
Pompa di
circolazione
Alimentazione
acqua
Serbatoio di
carbonatazione
Pompa di
carbonatazione
primaria
Pompa di
circolazione
Alimentazione
acqua
Serbatoio di
carbonatazione
Pompa di
carbonatazione
primaria
Pompa di
circolazione
Alimentazione
acqua
Serbatoio di
carbonatazione
Circuito acqua di
carbonatazione
Legenda (acqua)
Acqua naturale
Acqua di carbonatazione
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

MULTIPLEX Post-Mix & Super-Chil Owner Instruction Manual

Tipo
Owner Instruction Manual