Husqvarna R 43S Manuale utente

Categoria
Tosa erba
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

5119604-02
NO
Bruksanvisning
Les bruksanvisningen grundig og vær
sikker på at du forstår innholdet før du
bruker gressklipperen.
FI
Käyttöopas
Lue käyttöopas huolella ja varmista, että
ymmärrät sen sisällön ennen kuin käytät
tätä ruohonleikkuria.
SE
Bruksanvisning
Läs bruksanvisning noggrannt och se till att
du förstår innehållet innan du använder
gräsklipparen.
DK
Brugsvejledning
Læs brugervejledningen grundigt, og sørg
for at forstå indholdet, inden De tager
plæneklipperen i brug.
DE
Betriebsanleitung
Diese Betriebsanleitung muß sorgfältig
durchgelesen werden. Stellen Sie sicher,
daß Sie deren Inhalt vor Verwendung des
Rasenmähers verstehen.
GB
Operator’s Manual
Read the operator’s manual carefully and
make sure that you understand the
contents before using the lawnmower.
FR
Manuel de l’Utilisateur
Lire attentivement le manuel de l’utilisateur
et veiller à bien comprendre son contenu
avant d’utiliser la tondeuse.
ES
Manual del operador
Lea el manual del operador con atención y
asegúrese de que comprende el contenido
antes de utilizar el cortacésped.
IT
Manuale d’uso
Leggere con attenzione il manuale d’uso e
accertarsi di capirne il contenuto prima di
usare il tosaerba.
PT
Manual do Operador
Leia cuidadosamente o manual do
operador e certifique-se de que
compreende todo o seu conteúdo antes de
usar a máquina de cortar relva.
NL
Handleiding voor de gebruiker
Lees de handleiding aandachtig door zodat
u de inhoud goed begrijpt voordat u de
grasmaaimachine in gebruik neemt.
GR
Εγειρδι ρστη
∆ιαστε πρσεκτικ τ εγειρδι τυ
ρστη και εαιωθετε τι
καταλαανετε τ περιεµεν ρτ
ρησιµπισετε τη θεριστικ µηαν.
R 43
R 43S
R 43SE
R 43 R 43S
R 43SE
GB - CONTENTS
1. Handle Assembly
2. Grass collector
3. Bottle of oil
4. Instruction Manual
5. Operator Presence Control
(OPC)
6. Powerdrive Lever (R 43S/SE)
7. Throttle Control (if fitted)
8. Rating Label
9 Warning Label
10. Keystart (R 43SE)
11. Battery Charger (R 43SE)
12. Mulching Plug (if fitted)
DE - INHALT
1. Griffeinheit
2. Grasauffangbehälter
3. Ölflasche
4. Bedienungsanweisung
5. Bedienerpräsenz-
Kontrollvorrichtung
6. Motorantriebshebel (R 43S/SE)
7. Gashebel (falls installiert)
8. Produkttypenschild
9. Warnetikett
10. Schlüsselstart (R 43SE)
11. Kabel für Ladegerät (R 43SE)
12. Einsatzteil zur Mulchgewinnung
(falls installiert)
FR - TABLE DES MATIÈRES
1. Guidon
2. Bac de ramassage
3. Bidon d’huile
4. Manuel d’Instructions
5. Arceau de sécurité (CPO) (Contrôle
de Présence de l’Opérateur)
6. Arceau de traction (R 43S/SE)
7. Commande des gaz (si montée)
8. Plaquette d’identification
9. Etiquette d’avertissement
10. Démarreur à clé (R 43SE)
11. Câble de chargement de la
batterie (R 43SE)
12. Insert broyeur (si montée)
NL - INHOUD
1. Handgreep, compleet
2. Grasopvangbak
3. Fles olie
4. Handleiding
5. Operator Presence Control
(OPC of startgreep)
6. Hendel van de aandrijving
(R 43S/SE)
7. Gashendel (indien aanwezig)
8. Productlabel
9. Waarschuwingsetiket
10. Contactslot (R 43SE)
11. Kabel van acculader (R 43SE)
12. Afsluitstop voor mulchen (indien
aanwezig)
NO - INNHOLD
1. Håndtak
2. Oppsamler
3. Oljeflaske
4. Bruksanvisning
5. Operatørens kontrollspak
6. Powerdrivespak (motorspak)
(R 43S/SE)
7. Gasskontroll (hvis klipperen er
utstyrt med dette)
8. Typeetiketten
9. Advarselsetikett
10. Nøkkel (R 43SE)
11. Batteriladerledning (R 43SE)
12. BioClip plugg (hvis klipperen er
utstyrt med dette)
FI - SISÄLLYSLUETTELO
1. Kahva
2. Ruohonkerääjä
3. Öljypullo
4. Käyttöopas
5. Ohjauskahva
6. Vaihdekahva (R 43S/SE)
7. Kaasutin (jos asennettu)
8. Tuotteen arvokilpi
9. Varoitusnimike
10. Käynnistysavain (R 43SE)
11. Akun latausjohto (R 43SE)
12. BioClip-tulppa (jos asennettu)
SE - INNEHÅLL
1. Montering av handtag
2. Gräsuppsamlare
3. Flaska med olja
4. Bruksanvisning
5. Säkerhetshandtag
6. Inkopplingshandtag (R 43S/SE)
7. Gasreglage (om sådant är monterat)
8. Identifieringsetikett
9. Varningsetikett
10. Självstart (R 43SE)
11. Batteriladdningskabel (R 43SE)
12. Bioklipp-plugg (om sådant är
monterat)
DK - INDHOLD
1. Håndtagskonstruktion
2. Opsamler
3. Flaske med olie
4. Brugsvejledning
5. Dødmandsgreb
6. Kørselsgreb (R 43S/SE)
7. Gasregulering (hvis dette er
installeret)
8. Produktmærkat
9. Advarselsmœrkat
10. Nøglestart (R 43SE)
11. Ledning til batterilader (R 43SE)
12. Bioprop (hvis dette er installeret)
ES - CONTENIDO
1. Conjunto del mango
2. Recogedor
3. Botella de aceite
4. Manual de instrucciones
5. Estribo de seguridad
6. Palanca de cambios(R 43S/SE)
7. Control del regulador de Vvelocidad
del motor (si se monta)
8. Etiqueta indicadora del producto
9. Etiqueta de Advertencia
10. Arranque con llave (R 43SE)
11. Cable del cargador de la batería
(R 43SE)
12. Tapón bloqueador (Mulching) (si
se monta)
PT - LEGENDA
1. Conjunto da Pega
2. Caixa da Relva
3. Garrafa de Óleo
4. Manual de Instrucções
5. Controlo de Presença do Operador
6. Alavanca de Engrenamento
(R 43S/SE)
7. Controlo do acelerador (se instalado)
8. Etiqueta de Especificações do
Produto
9. Etiqueta de Aviso
10. Arranque com Chave (R 43SE)
11. Cabo do carregador da bateria (R
43SE)
12. Tampão de Distribuição de Adubo
Natural (se instalado)
IT - INDICE CONTENUTI
1. Impugnatura
2. Cesto raccoglierba
3. Flacone di olio
4. Manuale di istruzioni
5. Leva presenza operatore (OPC)
6. Leva Powerdrive (R 43S/SE)
7. Comando acceleratore (se in
dotazione)
8. Etichetta con dati prodotto
9. Etichetta di pericolo
10. Avviamento a chiave (R 43SE)
11. Cavo caricabatteria (R 43SE)
12. Tappo per taglio “mulching” (se in
dotazione)
GR - ΠΕΡIΕΜΕNΑ
1. Συναρµλγηση Λα
2. Kιτι Γρασιδι
3. Μπυκλι λδι
4. Εειρδι δηγιν
5. OPC µλς
6. Ηλεκτρκνητς Μλς
(R 43S/SE)
7. EIPIΣTHPIO ΓKAZIOY (εν
εναι τπθετηµν)
8. Ετικτα αθµλγησης
9. Ετικτα πρειδπησης
10. Kλειδ Εκκνησης (R 43SE)
11. Kαλδι Φρτιστ Μπαταρας
(R 43SE)
12. Πµα καλµµατς πρστασας
ριν (εν εναι τπθετηµν)
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA
Spiegazione dei simboli sul vostro Husqvarna R 43,
43S e 43SE
Avvertenze
Leggere attentamente le istruzioni per
l’utilizzatore e controllare di aver capito
a fondo il funzionamento di tutti i
comandi.
Non sollevare mai il tosaerba dal
terreno. Se il tosaerba viene inclinato
o sollevato, è possibile essere colpiti
da pietre
Tenersi lontani da terzi. Non tosare
l’erba se vi sono persone e in modo
particolare bambini o animali, nella
zona da tosare
Fare attenzione a non tagliarsi dita o
mani. Non avvicinare mani o piedi ad
una lama rotante.
Scollegare la candela prima di
eseguire operazioni di manutenzione,
pulizia, regolazione o quando si deve
lasciare il tosaerba incustodito anche
per un attimo.
La lama continua a ruotare anche
dopo aver spento la macchina. Prima
di toccarli, attendere sino a che tutti i
componenti si siano arrestati
completamente.
In generale
1. Non lasciare che bambini o persone che non
conoscono queste istruzioni usino il tosaerba. La
legislazione vigente potrebbe limitare l’età
dell’operatore.
2. Usare il tosaerba solo nel modo e per gli utilizzi
descritti in questo manuale.
3. Non azionare mai il tosaerba quando si è stanchi,
ammalati o sotto l’influsso di alcol, droghe o
medicine.
4. L’operatore o l’utilizzatore sono responsabili degli
incidenti o dei rischi causati ad altre persone o ai
loro beni.
Impiego sicuro del carburante
AVVISO - La benzina è altamente infiammabile
- Conservare la benzina in un luogo fresco e in una
tanica idonea. Le comuni taniche in plastica non
sono adatte.
- Rifornire solo all’esterno e non fumare durante il
rifornimento.
- Aggiungere benzina PRIMA di avviare il motore.
Non togliere mai il tappo del serbatoio né
aggiungere benzina quando il motore è acceso o
caldo.
- Se la benzina viene versata,fuori dal serbatoio non
tentare di avviare il motore ma allontanare invece il
tosaerba dalla zona del rifornimento ed evitare di
creare scintille fino a quando i vapori di benzina non
si siano dissipati.
- Rimontare saldamente i tappi dei serbatoi e delle
taniche di benzina.
- Prima dell’avviamento, allontanare il tosaerba dalla
zona di rifornimento.
Procedure di sicurezza durante la ricarica della
batteria (R 43SE)
1. Controllare regolarmente il cavo del caricabatteria
per accertarsi che non sia danneggiato o che non si
sia deteriorato a causa dell’età.
2. Non usare il tosaerba se il cavo del caricabatteria
non è in buono stato.
3. Non tentare di ricaricare altri prodotti con il
caricabatterie di questo tosaerba.
4. Non tentare di usare questa batteria con altri
caricabatterie.
5. La ricarica deve essere eseguita solo in un luogo
sicuro dove non sia possibile inciampare o
calpestare né la batteria né il cavo.
6. Il luogo di ricarica deve essere ben ventilato.
7. Il caricabatterie si riscalda durante la ricarica.
Questo fatto è normale e indica che il caricabatterie
funziona in modo corretto.
8. Non coprire il caricabatterie durante la ricarica.
9. Controllare che né il caricabatterie né la batteria
siano esposti all’umidità.
10. Evitare temperature molto alte o molto basse.
11. Il caricabatterie non funziona sotto gli 0ºc o oltre i
40ºc.
12. Non mettere in cortocircuito i morsetti della batteria.
Preparazione
1. Non tagliare l’erba a piedi nudi o con sandali aperti.
Indossare sempre indumenti adatti, guanti e scarpe
robuste.
2. Si raccomanda l’uso di protettori auricolari.
3. Accertarsi che sul tappeto erboso non vi siano
rametti, sassi, ossa, fili di ferro o detriti che
potrebbero essere lanciati dalla lama.
4. Prima di usare la macchina e dopo qualsiasi
impatto, controllare se vi sono segni di usura o di
danni e riparare come richiesto.
5. Sostituire sia le lame usurate o danneggiate sia la
rispettiva bulloneria per mantenere bilanciato il
tosaerba.
6. Far sostituire i silenziatori difettosi.
Se non viene usato in modo corretto, questo tosaerba può essere pericoloso! Questo tosaerba
può causare lesioni gravi all’operatore e alle persone presenti; per questo motivo è importante
rispettare gli avvisi di pericolo e le istruzioni di sicurezza per garantire che venga usato con un
certo grado di sicurezza ed efficacia. Ricade sull’operatore la responsabilità di osservare gli
avvisi di pericolo e le istruzioni di sicurezza contenute in questo manuale e applicate sul
tosaerba. Non usare mai il tosaerba senza il cesto raccoglierba o le protezioni fornite dal
costruttore montati nella posizione corretta.
STOP
ITALIANO - 1
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA
Impiego
1. Non azionare il tosaerba in spazi limitati dove i gas di
scarico (monossido di carbonio) possono concentrarsi.
2. Usare il tosaerba solo di giorno o con una buona
illuminazione notturna.
3. Se possibile, evitare di usare il tosaerba quando
l’erba è bagnata.
4. Prestare attenzione sull’erba bagnata, dato che è
facile scivolare.
5. Sui pendii, prestare un’attenzione ancora maggiore
e indossare calzature che non scivolino.
6. Sui pendii, tosare l’erba orizzontalmente e mai
avanti e indietro lungo il pendio.
7. Prestare la massima attenzione quando si cambia
direzione sui pendii.
8. La tosatura dell’erba lungo argini e pendii puo'
essere pericolosa. Non tosare l’erba lungo argini
o
pendii rigidi
9. Non camminare all’indietro durante la tosatura
dell’erba dato che è facile inciampare. Camminare,
non correre.
10. Non tagliare mai l’erba tirando il tosaerba verso se stessi.
11. Spegnere il motore prima di spingere il tosaerba su
superfici non erbose e quando lo si trasporta avanti
e indietro dalla zona da tosare.
12. Non azionare mai il tosaerba con protezioni
danneggiate o mancanti.
13. Non accelerare il motore e non modificare le
tarature del regolatore. Una velocità eccessiva è
pericolosa e accorcia la vita utile del tosaerba.
14. Prima dell’avviamento, disinnestare tutte le frizioni
delle lame e di comando.
15. Tenere sempre mani e piedi lontani dai dispositivi di
taglio, specialmente durante l’accensione del motore.
16. Non inclinare il tosaerba quando si avvia il motore.
17. Non avvicinare le mani allo scivolo di scarico
dell’erba quando il motore è acceso.
18. Non sollevare né trasportare un tosaerba con il
motore acceso.
19. Il filo della candela potrebbe essere caldo -
maneggiarlo con attenzione.
20. Non tentare interventi di manutenzione sul tosaerba
quando il motore è caldo.
21. Spegnere il motore e attendere fino a quando la
lama si è fermata:
- prima di lasciare il tosaerba incustodito anche per
un attimo.
22. Rilasciare il Comando presenza operatore per
spegnere il motore, attendere fino a quando la lama
si è fermata, scollegare il cavo della candela e
attendere fino a quando il motore si è raffreddato:
- prima del rifornimento;
- prima di eliminare un intasamento;
- prima di controllare, pulire o lavorare sulla
macchina;
- se si colpisce un oggetto. Non usare il tosaerba
fino a quando non avete la certezza che il suo
impiego è completamente sicuro;
- se il tosaerba comincia a vibrare in modo insolito.
In questi casi controllarlo immediatamente. Delle
vibrazioni eccessive possono causare lesioni.
23. Abbassare la taratura dell’acceleratore durante
l’arresto del motore e, se il motore è dotato di
valvola di arresto, spegnere l’alimentazione di
benzina alla fine della tosatura del prato.
Manutenzione e rimessaggio
1. Mantenere sempre dadi, bulloni e viti ben saldi per
avere la certezza che il tosaerba sia sempre in
ottime condizioni di lavoro.
2. Controllare frequentemente il cesto o il sacco
raccoglierba per vedere che non siano usurati o
rovinati.
3. Per motivi di sicurezza, sostituire le parti usurate o
danneggiate.
4. Usare solo la lama di ricambio con il rispettivo
bullone, distanziale e girante di tipo specifico per
questo prodotto.
5. Non tenere mai un tosaerba con il serbatoio pieno di
benzina all’interno di un edificio dove vi sia la
possibilità che i fumi possano raggiungere fiamme
vive o scintille.
6. Lasciare raffreddare il motore prima di metterlo in un
vano chiuso.
7. Per ridurre il pericolo di incendio, mantenere il
motore, la marmitta, il vano portabatterie e la zona
in cui si conserva il carburante, privi di erba, foglie o
grasso in eccesso.
8. Se il serbatoio del carburante deve essere
scaricato, farlo all’aperto.
9. Prestare attenzione durante la registrazione della
macchina ad evitare che le dita rimangano
intrappolate tra le lame in movimento o le parti fisse
della macchina.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
Impugnatura
Montaggio del manubrio inferiore del rasaerba
1. Togliete i pomelli.
2. Posizionate il manubrio inferiore assicurandosi che
le estremità siano bene in sede negli incavi ai lati
del rasaerba.(A1)
3. Bloccate il manubrio inferiore con i pomelli e le
rondelle. Assicuratevi che il guidacorda inferiore sia
sulla destra guardando da dietro.
Montaggio del manubrio superiore a quello
inferiore.
1. Montate la maniglia superiore.
2. Le viti sono mpntate dall'internom.(A2)
Osservazione: disco tra dadi e maniglia.
Cavo di accensione
1. Scollegare il cavo della candela.
2. Tirare la leva presenza operatore (OPC) per
disinnestare il freno sul motore.
(B1 - R 43)
(B2 - R 43S/SE)
3. Posizionare il filo nella rispettiva guida
sull’impugnatura inferiore.(B3)
4. Posizionare il filo nella rispettiva guida
sull’impugnatura superiore.(B4)
Prima di tirare il cavo di accensione bisogna
disinnestare il freno tirando la leva OPC verso
l’impugnatura
ITALIANO - 2
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
Montaggio del deflettore del raccoglierba
Non tagliate o dividete le tre parti del
raccoglierba.
1. Piegate i lati del deflettore verso l'interno.(C1)
2. Allineate perni e sedi sul retro e ai lati del
deflettore del raccoglierba e premete.
Assicuratevi che le clips abbiano fatto presa.
Il deflettore montato deve risultare come in
figura.(C2)
Montaggio del deflettore al bordo inferiore del
raccoglierba
Posizionate i perni sul fondo del deflettore nelle sedi
alla base del raccoglierba e premete gli angoli.(C3)
Montaggio del coperchio del raccoglierba
1. Attaccate il coperchio al bordo inferiore.(C4)
2. Prendete il coperchio, allineare le clips con le
rispettive sedi e premete procedendo dal retro in
avanti.(C5) Assicuratevi che tutte le clip del
coperchio siano ben ferme nelle sedi.
Montaggio del raccoglierba completo
1. Sollevate lo sportello di sicurezza. Posizionate il
raccoglierba completo sulla soglia della scocca.
Posizionate i due prigionieri sullo sportello di
sicurezza nei fori di posizionamento del coperchio
del raccoglierba.
Per smontate procedere all'inverso.
Nota bene: Controllare che non vi siano fessure tra il
deflettore di sicurezza e il cesto raccoglierba.
Se non si desidera raccogliere lo sfalcio, è
possibile usare il tosaerba senza il cesto
raccoglierba. Controllare che il deflettore di
sicurezza sia completamente chiuso.
Indicatore del livello dell'erba
IMPORTANTE! L'indicatore di livello funziona
solo se la macchina è in esercizio. Seguire le
istruzioni riportate nella sezione Impiego -
Avviamento e arresto.
1. Il rasaerba è dotato di indicatore di livello dell'erba
raccolta che indica quando è il momento di
vuotare il raccoglierba. Quando appare
l'indicatore, inizia la raccolta dell'erba.(C7)
2. Quando l'indicatore comincia a scendere è il
momento di svuotare il raccoglierba.(C8)
3. Rilasciare la leva OPC e togliere il raccoglierba
per svuotarlo.
Per vuotare il raccoglierba
1. Tenete il raccoglierba come illustrato in figura.
L'erba eventualmente presente viene allontanata
al momento di riavviare la macchina. Se
l'indicatore di livello non si solleva, pulite
manualmente il vano di scarico.
Assicuratevi che il piano di scarico sia pulito e
libero da detriti.
NOTE SUL MOTORE
Olio
1. Controllare periodicamente il livello dell’olio ogni
cinque ore di funzionamento.
2. Aggiungere olio come richiesto per mantenere il
livello fino al MASSIMO sull’astina di livello.
3. Usare olio SAE 30 di buona qualità per motori a
quattro tempi.
4. Per rifornire con olio:
a) Togliere il tappo di rifornimento.(D1)
b) Riempire fino al segno di massimo sull’astina di
livello.(D2)
5. Sostituire l’olio dopo le prime cinque ore di
funzionamento, e in seguito ogni 25 ore di lavoro.
6. Cambiare sempre l’olio quando il motore è caldo,
ma non bollente; non tentare mai di eseguire la
manutenzione su di un motore caldo.
Benzina
1. Usare benzina senza piombo di tipo normale.
2. NON USARE MAI BENZINA COL PIOMBO
Se si usa la benzina col piombo si causerà del
fumo dallo scarico e si danneggeranno i motori
muniti di convertitore catalittico.
3. Non riempire il serbatoio quando il motore è caldo.
4. Non riempire il serbatoio se si sta fumando.
5. Non riempire il serbatoio quando il motore è acceso.
6. Per evitare di far penetrare delle impurità
nell’impianto, pulire via erba e sporcizia dal tappo di
rifornimento della benzina prima di svitarlo.(E1)
7. Si raccomanda di riempire il serbatoio usando un
imbuto dotato di filtro.(E2)
8. Ripulire dall’eventuale benzina versata, prima di
avviare il motore.
Nota bene: Spostare il tosaerba lontano dalla zona di
rifornimento prima di avviarlo.
AVVIAMENTO - PRIMER DEL MOTORE
Nota bene: Quando si avvia il motore per la prima
volta, riempirlo con olio e benzina come descritto qui
sopra nella sezione Olio e benzina.
L’impiego del primer non è di solito necessario quando
si riaccende un motore caldo. Tuttavia se il clima è
freddo, puo' essere necessario usarlo.
Avviamento del motore per la prima volta
1. Spostare l’acceleratore su FAST ” (veloce)
come indicato nella sezione Impiego - Avviamento
e arresto.
2. Premere a fondo, 5 volte, la pompetta del primer
(F).
3. Seguire le istruzioni riportate nella sezione Impiego
- Avviamento e arresto.
4. Se il motore non parte dopo aver tirato tre volte il
cavo di avviamento, premere tre volte la pompetta
del primer e ripetere il punto 3.
Successivo avviamento del motore
1. Spostare il comando acceleratore sulla posizione
FAST “ ” e premere a fondo, tre volte, la
pompetta del primer prima di avviare il motore. (Se
il motore si era spento a causa della mancanza di
benzina, rifornirlo e premere la pompetta del primer
tre volte).
ITALIANO - 3
IMPIEGO
Avviamento e arresto
R 43
Avviamento
1. Collegare il cavo della candela.
2. Spostare il comando acceleratore sulla posizione
FAST “ ” prima dell’avviamento.(G1)
3. Tirare la leva presenza operatore (OPC) per
disinnestare il freno sul motore e sulla lama.(G2)
4. Tirare completamente verso se stessi il cavo di
accensione fino a quando si avverte una resistenza
totale, lasciare andare lentamente l’impugnatura e
quindi tirarla completamente verso se stessi.(G3)
5. Dopo aver avviato il motore, lasciarlo funzionare per
30 secondi prima di incominciare ad usarlo.
Arresto del tosaerba
1. Rilasciare la leva OPC. (G2)
COMANDO ACCELERATORE (se in dotazione)
1. La Fig. G4 illustra la posizione FAST (marcia).
2. La Fig. G5 illustra la posizione SLOW (minimo).
Avviamento e arresto - R 43S
Avviamento
1. Seguire i punti 1-2 del R 43.
2. Tirare la leva presenza operatore (OPC) per
disinnestare il freno sul motore e sulla lama.(G6)
3. Seguire i punti 4-5 del R 43.
Innesto della trazione
1. Il comando di avanzamento viene innestato e
disinnestato per mezzo della leva Powerdrive
situata sulla parte superiore dell’impugnatura.(G7)
2. Quando la leva Powerdrive viene rilasciata, si
interrompe automaticamente l’avanzamento.
Arresto del tosaerba
1. Rilasciare la leva Powerdrive.(G7)
2. Rilasciare la leva OPC.(G6)
Avviamento e arresto - R 43SE
Avviamento
1. Seguire i punti 1-3 del R 43S
2. Ruotare la chiave e tenerla in questa posizione fino
a quando il motore parte.(G8) La chiave ritorna
sulla posizione originale quando viene rilasciata.
3. Se il motore non parte quando si gira la chiave, è
possibile che la batteria debba essere ricaricata.
Innesto della trazione - Vedi R 43S
Arresto - Vedi R 43S
Taglio del prato
Per evitare problemi di lubrificazione, la falciatrice
non deve essere usata su terreno in pendenza di
oltre 30
o
.
1. Cominciare a tagliare dal bordo esterno del prato,
tagliando l’erba a strisce in direzioni alterne.
2. Tagliare l’erba due volte alla settimana nella
stagione della crescita; il prato soffre se l’erba viene
tagliata oltre un terzo della lunghezza e un taglio
piu’ basso puo’ anche compromettere la raccolta
dell’erba.
Nota bene:
Non sovraccaricare il tosaerba
Quando si tosa erba alta e spessa, eseguendo un
primo taglio con il regolatore di altezza sulla posizione
piu’ alta, vedi Altezza di taglio, si riduce il sovraccarico
del motore e si evita di danneggiare il tosaerba.
Regolazione dell’altezza di taglio
1. Spostate la leva di regolazione sulla posizione
desiderata.(H).
Impiego del taglio “mulching”
1. Il tosaerba viene fornito di tappo “mulching”.
2. Arrestare il tosaerba come descritto in Impiego -
Avviamento e arresto, e scollegare la candela.
3. Sollevare il deflettore di sicurezza. Ruotare e infilare
il tappo “mulching” nello scivolo di scarico
posteriore. (J)
4. Controllare che il tappo “mulching” sia montato in
modo ben saldo. (K)
5. Il tappo “mulching” impedisce all’erba di essere
raccolta bloccando lo scivolo di raccolta sulla parte
inferiore della scocca.
6. Accertarsi che il deflettore di sicurezza sia
posizionato in modo corretto.
MANUTENZIONE
IMPORTANTE
Spegnere il motore, attendere fino a quando la lama
si è fermata e scollegare il cavo della candela:
- prima di eliminare un intasamento;
- prima di controllare, pulire o lavorare sulla
macchina
IMPORTANTE
Non usate mai acqua per pulire il vostro tosaerba. Non
pulite con prodotti chimici, inclusa la benzina o con
solventi, che potrebbero distruggere le parti in plastica.
Pulizia
Scollegare la candela.
Rovesciare il tosaerba di lato con lo scarico verso l’alto.
1. Togliere l’erba da sotto la scocca con una
spazzola.(L1 and L2)
2. Usando una spazzola morbida, asportare lo sfalcio
dalle prese di aspirazione e scarico dell’aria sul motore
(L3), dalla zona di regolazione dell’altezza di taglio, da
attorno le ruote (L4) e dal cesto raccoglierba.
3. Strofinare la superficie del tosaerba con un panno
asciutto.
Sistema di taglio
Smontaggio della lama
Scollegare la candela.
Rovesciare il tosaerba di lato con lo scarico verso l’alto.
1. Usare una chiave per allentare il bullone della lama
ruotandolo in senso antiorario.(M)
2. Svitare il bullone della lama, la lama e la rondella
distanziale
3. Ispezionare se vi sono danni e pulire come richiesto.
Montaggio della lama
1. Montare la lama sul tosaerba con i bordi taglienti
rivolti verso l’esterno.
2. Infilare nuovamente il bullone della lama attraverso
la lama e la rondella distanziale.
3. Tenere saldamente il bullone e serrarlo a fondo con
una chiave. Non serrare eccessivamente.
IMPORTANTE
Non tentare di eseguire la manutenzione del tosaerba
quando il motore è caldo.
Maneggiare sempre con attenzione la lama - i bordi
taglienti potrebbero causarvi ferite. INDOSSARE
GUANTI. Sostituire la lama in metallo dopo 50 ore
di taglio o 2 anni, l’intervallo che si presenta per
primo, indipendentemente dalle condizioni della
lama stessa. Se la lama è tagliata o danneggiata,
sostituirla con una nuova.
ITALIANO - 4
MANUTENZIONE
Come caricare la batteria (solo 43SE)
N1 - Cablaggio
N2 - Punto di ricarica
N3 - Coperchietto
1. Spegnere il tosaerba.
2. Scollegare la candela.
3. Togliere il coperchietto dal punto di carica alla
base del cablaggio (N).
4. Collegare il filo del caricabatterie nella presa sul
cablaggio della batteria.(N)
5. Collegare il caricabatterie ad una presa elettrica di
tipo domestico.
6. Ha inizio la ricarica.
7. Ricaricare per 24 ore.
8. Dopo la ricarica, scollegare il caricabatterie dalla
presa e dal punto di ricarica.(N)
9. Rimontare il coperchietto sul punto di ricarica.(N)
10. Il tosaerba è ora pronto all’uso.
INFORMAZIONI DI CARA
TTERE AMBIENTALE
I prodotti Husqvarna Outdoor sono fabbricati in base
alle norme ISO 14001 per la gestione e tutela
dell’ambiente, utilizzando laddove possibile prodotti
non inquinanti, nel pieno rispetto delle procedure e in
considerazione della possibilita’ di riciclaggio del
prodotto stesso al termine della vita utile.
Confezioni riciclabili e componenti in plastica
etichettati dove possibile, per permetterne il
riciclaggio per categoria.
Tenere attentamente in considerazione la tutela
dell’ambiente, al momento di disperdere il
prodotto.
Rivolgersi all’ente locale preposto per ottenere
informazioni utili allo smaltimento/riciclaggio.
SMAL
TIMENTO DELLA BA
TTERIA
La batteria dovrebbe essere portata presso un
Centro assistenza autorizzato o presso il Centro di
riciclaggio di zona.
NON disperdere una batteria usata con i rifiuti
domestici.
Le batterie al piombo possono essere nocive e
devono essere disperse presso Centri di
riciclaggio autorizzati in base ai regolamenti
europei in vigore
NON disperdere la batteria nell’acqua.
NON bruciare
SMAL
TIMENTO DI COMBUSTIBILI E DI OLI
LUBRIFICANTI
Indossare indumenti protettivi quando si
maneggiano combustibili e lubrificanti.
Evitare il contatto con la pelle.
Eliminare la benzina e l’olio motore prima di
trasportare il prodotto.
Rivolgersi all’ente locale per informazioni sul più
vicino Centro di riciclaggio/Discarica.
NON disperdere combustibili/oli usati
unitamente ai rifiuti domestici
I combustibili/oli usati sono nocivi, ma
possono essere riciclati e devono essere
smaltiti presso i Centri autorizzati.
NON disperdere i carburanti/oli nell’acqua.
NON bruciare
Sostituzione della batteria
1. La batteria è situata sotto un coperchio dietro il
motore.
2. Spegnere il tosaerba e scollegare la candela.
3. Svitare le viti dal coperchio.
4. Smontare il coperchio per raggiungere la batteria.
IMPORTANTE: Le batterie di ricambio devono
essere ricaricate prima dell’impiego.
Controllare che né il caricabatterie, né le batterie
siano esposti all’umidità.
Il pacco batteria può essere sostituito
sganciandolo dall’alloggiamento e scollegandolo
dai rispettivi cavi.
Consigli di carattere generale sulla batteria
ricaricabile
1. Il tempo di ricarica è di 24 ore.
2. Durante l’impiego normale la batteria si ricarica
durante il funzionamento del motore.
3. Per mantenere la batteria in ottime condizioni,
caricarla almeno una volta ogni sei mesi.
4. Se si supera questo periodo di ricarica, si
potrebbe accorciare la durata della batteria.
5. Proteggere il cavo elettrico. Non trasportare mai il
caricabatterie sollevandolo con il cavo.
6. Se a seguito di un periodo di impiego prolungato
la batteria si scarica rapidamente dopo un periodo
di ricarica completa di 24 ore, probabilmente é
necessario sostituirla.
7. Non tentare di aprire l’involucro della batteria.
8. Pulire solo con un panno asciutto e morbido.
9. Non usare mai un panno umido o liquidi
infiammabili tipo benzina, acqua ragia, diluenti,
ecc.
10. Eliminare le vecchie batterie in modo sicuro.
Il filo del freno del motore deve sempre essere
regolato in modo che il motore si fermi entro 3
secondi.
ATTENZIONE! Per la regolazione rivolgersi ad una
stazione di servizio autorizzata.
Alla fine del periodo di utilizzo
1. Se necessario, sostituire lama, bulloni, dadi o viti.
2. Pulire a fondo il tosaerba.
3. Chiedere al Centro di assistenza autorizzato di
zona di pulire a fondo il filtro dell’aria e di eseguire
la manutenzione o le riparazioni necessarie.
4. Scaricare l’olio e la benzina dal motore.
Conservazione del tosaerba
1. Non mettere via il tosaerba immediatamente dopo
l’impiego.
2. Attendere fino a quando il motore si è raffreddato
per evitare un potenziale rischio di incendio.
3. Pulire il tosaerba.
4. Riporlo in un luogo fresco e asciutto dove sia
protetto da eventuali danni.
ITALIANO - 5
ITALIANO - 6
Raccomandazioni di assistenza
Il prodotto che avete acquistato è identificato da una esclusiva targhetta color argento e nero con i dati
caratteristici.
Raccomandiamo vivamente che il prodotto venga sottoposto a manutenzione per lo meno ogni 12 mesi,
o più spesso in caso di utilizzo professionale.
Programma di manutenzione del motore
Rispettare i vari intervalli indicati, seguendo le istruzioni indicate per quello che si verifica per primo. Se il
tosaerba viene fatto funzionare in condizioni avverse, è necessaria una manutenzione più frequente.
Prime 5 ore - Cambiare l’olio.
Ogni 5 ore o giornalmente - Controllare il livello dell’olio. Pulire la protezione dita e la zona intorno alla
marmitta.
Ogni 25 ore od ogni stagione - Cambiare l’olio se il tosaerba viene fatto funzionare con un carico pesante o a
temperature ambiente elevate. Eseguire la manutenzione del filtro dell’aria.
Ogni 50 ore od ogni stagione - Cambiare l’olio. Ispezionare il parascintille, se in dotazione.
Ogni 100 ore od ogni stagione - Pulire l’impianto di raffreddamento. Sostituire la candela.
* Pulire più spesso in presenza di molta polvere, o quando vi sono o quando vi sono impurità nell’aria o dopo
aver tagliato per parecchio tempo erba alta e secca.
Manutenzione del motore e garanzia
il motore montato sul tosaerba è garantito dal fabbricante del motore. Per ottenere ulteriori
informazioni, contattare il rivenditore di zona come descritto di seguito.
Briggs and Stratton
Potrete trovare l’officina di assistenza autorizzata Briggs and Stratton nelle “Pagine gialle™”.
MANUTENZIONE
Il motore non parte.
1. Controllare che la leva OPC si trovi nella
posizione di avviamento.
2. Controllare che la leva di comando sia nella
posizione “ ”.
3. Controllare che vi sia abbastanza benzina nel
serbatoio e che lo sfiato del tappo di rifornimento
non sia intasato.
4. Smontare e asciugare la candela.
5. La benzina potrebbe essere vecchia, sostituirla.
Dopo averla sostituita, la benzina nuova potrebbe
richiedere un po’ di tempo per filtrare.
6. Controllare che il bullone della lama sia ben saldo.
Un bullone allentato potrebbe rendere difficoltoso
l’avviamento.
7. Se il motore non parte ancora, scollegare
immediatamente il cavo della candela.
8. RIVOLGERSI AL CENTRO DI ASSISTENZA
AUTORIZZATO DI ZONA.
Il motore non gira (solo Elettroavviamento)
1. Controllare che la leva OPC si trovi nella
posizione di avviamento.
2. Batteria scarica - avviare il tosaerba
manualmente.
3. Se il motore continua a non girare, scollegare
il cavo della candela.
4. RIVOLGERSI AL CENTRO DI ASSISTENZA
AUTORIZZATO DI ZONA.
Il motore non rende e/o si surriscalda
1. Controllare che la leva di comando si trovi nella
posizione “normale”.
2. Scollegare il cavo della candela e lasciare che il
motore si raffreddi.
3. Pulire via lo sfalcio e i detriti dal motore, dai punti
di aspirazione dell’aria e dalla parte inferiore della
scocca, compreso lo scivolo e il ventilatore.
4. Pulire il filtro dell’aria del motore (chiedere al
Centro di assistenza autorizzato di zona di pulire a
fondo il filtro dell’aria).
5. La benzina potrebbe essere vecchia, sostituirla.
Dopo averla sostituita, la benzina nuova potrebbe
richiedere un po’ di tempo per filtrare.
6. Se il motore continua a non rendere e/o si
surriscalda, scollegare immediatamente il cavo
della candela.
RIVOLGERSI AL CENTRO DI ASSISTENZA
AUTORIZZATO DI ZONA.
Vibrazioni eccessive
1. Scollegare il cavo della candela.
2. Controllare che la lama sia montata in modo
corretto.
3. Se la lama è danneggiata o usurata, sostituirla
con una nuova.
4. Se le vibrazioni persistono, scollegare
immediatamente il cavo della candela.
5. RIVOLGERSI AL CENTRO DI ASSISTENZA
AUTORIZZATO DI ZONA.
Diagnosi guasti
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Husqvarna R 43S Manuale utente

Categoria
Tosa erba
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per