Alpha innotec LWAR Manuale del proprietario

Categoria
Misurazione, test
Tipo
Manuale del proprietario
IT
Aria/Acqua-Pompe di Calore
Montaggio esterno
Istruzioni di esercizio
LW... A/RX
83051400cIT – Traduzione delle istruzioni per l’uso
2
Con riserva di modifiche tecniche | 83051400cIT – Traduzione delle istruzioni per l’uso | ait-deutschland GmbH
Si prega di leggere prima
Queste istruzioni vi danno importanti indicazioni per
lavorare con l’apparecchio. Fanno parte della fornitu-
ra e devono essere conservate con cura nelle vicinan-
ze dell’apparecchio stesso. Devono essere disponibili du-
rante l’intera vita utile dell’apparecchio. Vanno conse-
gnate al possessore o all’utilizzatore successivo dell’ap-
parecchio.
Prima di iniziare qualsiasi lavoro su e con l’apparecchio,
leggere il manuale delle istruzioni, in particolare il capi-
tolo Sicurezza. Seguire completamente e illimitatamente
tutte le indicazioni.
Può essere che queste istruzioni di esercizio contengano
alcune descrizioni che possono risultare poco chiare o
incomprensibili. In caso di domande si prega di rivolgersi
al servizio clienti più vicino oppure al rappresentante di
zona del produttore.
Dato che le istruzioni di esercizio sono valide per più tipi
di apparecchi, si prega di attenersi ai parametri validi per
ogni singolo tipo di apparecchio.
Le istruzioni di esercizio sono riservate esclusivamen-
te alle persone che utilizzano lapparecchio. Il contenuto
deve essere trattato con riservatezza ed è protetto dal
diritto dautore. Senza l’autorizzazione scritta del pro-
duttore non può essere riprodotto, trasmesso, fotoco-
piato, salvato in un sistema elettronico oppure tradotto
in un’altra lingua, nemmeno parzialmente.
Simboli
Nelle istruzioni vengono utilizzati i seguenti simboli con
il relativo signicato:
Informazioni per l’utilizzatore/utilizzatrice.
Informazioni e indicazioni per il personale
esperto e qualicato.
PERICOLO!
Indica un pericolo imminente che può pro
vocare gravi ferite oppure la morte.
AVVISO!
Indica una possibile situazione pericolosa
che può provocare gravi ferite oppure la
morte.
ATTENZIONE!
Indica una possibile situazione pericolosa
che può provocare ferite di lieve o media
entità.
ATTENZIONE
Indica una possibile situazione pericolosa che
potrebbe provocare danni alle cose.
INDICAZIONE
Informazione preventiva.
CONSIGLI PER IL RISPARMIO
ENERGETICO
Per consigli che aiutano a risparmiare energia,
materie prime e costi.
Invito a consultare altri capitoli delle istruzioni
di esercizio.
Invito a consultare altri documenti del produt-
tore.
3
Con riserva di modifiche tecniche | 83051400cIT – Traduzione delle istruzioni per l’uso | ait-deutschland GmbH
Indice
INFORMAZIONI PER GLI UTILIZZATORI/LE
UTILIZZATRICI E PER IL PERSONALE ESPERTO
E QUALIFICATO
SI PREGA DI LEGGERE PRIMA ................................................2
SIMBOLI ........................................................................................ 2
IMPIEGO SECONDO LUTILIZZO STABILITO ....................4
ESCLUSIONE DALLA GARANZIA .........................................4
CONFORMITÀ CE .....................................................................4
SICUREZZA ................................................................................. 4
SERVIZIO CLIENTI ..................................................................... 5
GARANZIA
..................................................................................5
SMALTIMENTO ...........................................................................5
FUNZIONAMENTO DELLE POMPE DI CALORE .................6
CAMPO D'IMPIEGO ..................................................................6
RILEVAMENTO DELLA QUANTITÀ DI CALORE ................6
FUNZIONAMENTO ................................................................... 6
CURA DELLAPPARECCHIO ....................................................7
MANUTENZIONE DELLAPPARECCHIO ............................... 7
Pulizia e lavaggio dei componenti dell'apparecchio .........7
IN CASO DI PROBLEMI ............................................................7
ISTRUZIONI PER PERSONALE ESPERTO E
QUALIFICATO
DOTAZIONE ............................................................................... 8
POSIZIONAMENTO E MONTAGGIO ...................................9
Locale tecnico........................................................................9
Trasporto nel locale tecnico ............................................... 9
suono ....................................................................................10
Posizionamento ...................................................................11
Applicazione dei coperchi di rinvio dell’aria ..................13
Montaggio / collegamento al
circuito di riscaldamento.............................................15
Scarico della condensa .......................................................16
SICUREZZA PRESSIONE ........................................................17
TERMOACCUMULATORE DI SEPARAZIONE ................... 17
CIRCOLATORI .......................................................................... 17
PRODUZIONE ACQUA CALDA SANITARIA ....................17
BOLLITORE DELLACQUA CALDA SANITARIA ...............17
LAVORI DI COLLEGAMENTO ELETTRICO .......................18
LAVARE, RIEMPIRE E SFIATARE L’IMPIANTO ....................20
Qualità dell’acqua di riempimento e
di aggiunta secondo VDI 2035 ....................................20
ISOLAMENTO DEGLI ALLACCIAMENTI IDRAULICI ......21
MESSA IN FUNZIONE .............................................................22
SMONTAGGIO .........................................................................23
DATI TECNICI / FORNITURA ................................................24
CURVE DEL RENDIMENTO
Rendimento termico/COP / Assorbimento /
Perdita pressione pompa di calore
Modalità riscaldamento LW 90A/RX ............................... 26
Modalità raffreddamento LW 90A/RX ............................27
Modalità riscaldamento LW 140A/RX .............................28
Modalità raffreddamento LW 140A/RX ..........................29
DISEGNI DIMENSIONALI E
SCHEMI DI POSIZIONAMENTO
Disegni dimensionali ...........................................................30
Schemi di posizionamento
LW 90A/RX… .....................................................................31
LW 140A/RX .......................................................................32
COLLEGAMENTO IDRAULICO
Termoaccumulatore di separazione ................................. 33
Legenda collegamento idraulico .......................................34
SCHEMI DEI MORSETTI
LW 90A/RX – 140A/RX ....................................................35
Scheda Comfort ..................................................................36
SCHEMI ELETTRICI .................................................................37
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE ...........................39
4
Con riserva di modifiche tecniche | 83051400cIT – Traduzione delle istruzioni per l’uso | ait-deutschland GmbH
Impiego secondo l’utilizzo
stabilito
Lapparecchio va utilizzato esclusivamente secondo le
norme. In altre parole:
per il riscaldamento.
per il raffreddamento.
per la produzione dell’acqua calda sanitaria.
Lapparecchio può funzionare unicamente entro i suoi
parametri tecnici.
Panoramica Dati tecnici / Fornitura“.
INDICAZIONE
Segnalare l’impiego della pompa di calore
oppure dell’impianto con pompa di calore
all’ente distributore dell’energia elettrica.
Esclusione dalla garanzia
Il produttore non risponde per i danni causati dall’impie-
go non conforme dell’apparecchio.
La garanzia del produttore decade anche:
se vengono effettuati lavori sullapparecchio e suoi
componenti non osservando le indicazioni delle
presenti istruzioni di esercizio.
se vengono eseguiti lavori non corretti sull’appa-
recchio e suoi componenti.
se vengono eseguiti lavori sull’apparecchio che
non sono descritti nelle presenti istruzioni di
esercizio e se il produttore non ha autorizzato
per iscritto i lavori da effettuare.
se vengono effettuate delle variazioni o delle so-
stituzioni all’apparecchio o ai componenti dell’ap-
parecchio stesso senza consenso scritto da parte
del produttore.
Conformità CE
Lapparecchio porta il marchio CE.
Dichiarazione di conformità CE.
Sicurezza
Lapparecchio è di sicura afdabilità se utilizzato secon-
do le istruzioni di esercizio. Lesecuzione e la costruzio-
ne dell’apparecchio sono conformi allo stato attuale del-
la tecnica, alle norme DIN/VDE e alle direttive sulla sicu-
rezza più importanti.
Ogni persona che esegue lavori sull’apparecchio deve
aver letto e capito le istruzioni di esercizio prima dell’i-
nizio dei lavori. Questo vale anche per le persone che
hanno già lavorato con apparecchiature simili o che sono
state istruite dal produttore.
Ogni persona che esegue lavori sull’apparecchio deve os-
servare le direttive locali vigenti in materia antinfortuni-
stica e di sicurezza sul lavoro. Questo vale in particolare
per quanto riguarda gli indumenti protettivi.
PERICOLO!
Pericolo di vita per scossa elettrica!
I lavori di collegamento elettrico devono
essere effettuati esclusivamente da elet
trotecnici qualicati.
Prima di aprire l’apparecchio occorre to
gliere la tensione ed assicurare l'impianto
contro la riaccensione!
AVVISO!
Solo personale qualicato (esperto di ri
scaldamento, frigorista, elettrotecnico)
può effettuare lavori sull’apparecchio e sui
suoi componenti.
AVVISO!
Osservare le indicazioni inerenti la sicu
rezza riportate sull’autoadesivo.
AVVISO!
L’apparecchio è caricato con uido refri
gerante!
In caso di perdite possono essere provoca
ti danni alle persone e allambiente, si con
siglia pertanto:
di spegnere l’impianto.
di contattare il servizio clienti autoriz
zato.
ATTENZIONE
Per motivi di sicurezza vale la seguente regola:
Non togliere corrente allapparecchio, salvo
quando lapparecchio viene aperto.
5
Con riserva di modifiche tecniche | 83051400cIT – Traduzione delle istruzioni per l’uso | ait-deutschland GmbH
ATTENZIONE
Disporre la pompa di calore esclusivamente nel
settore esterno ed utilizzarla come fonte di ca-
lore soltanto con aria esterna. Ilati che condu-
cono aria non si devono restringere né chiudere.
Disegno dimensionale e schema di posiziona-
mento per il singolo tipo di apparecchio.
AVVISO!
Non accendere mai l'apparecchio se sono
smontati i coperchi di rinvio dell'aria.
ATTENZIONE
Non è consentito integrare la pompa di calore
negli impianti di ventilazione. L'aria raffreddata
non va utilizzata come uido per il raffredda-
mento.
ATTENZIONE
Laria ambiente del luogo d’installazione della
pompa di calore, nonché laria viste viene aspi-
rata come fonte di calore, non devono conte-
nere nessun componente corrosivo!
Le sostanze contenute (come ammoniaca, zolfo,
crolo, sale, gas di fogna, gas combusti…) possono
provocare danni alla pompa di calore con conse-
guente guasto /danno totale della pompa stessa!
ATTENZIONE!
Laria ambiente del luogo d’installazione della
pompa di calore e l’aria che viene aspirata come
fonte di calore non devono contenere nessun
componente corrosivo!
Le sostanze contenute (come ammoniaca,
zolfo, cloro, sale, gas di depurazione biologica,
gas combusti…) possono provocare danni alla
pompa di calore con conseguente guasto/danno
totale della pompa stessa! Non è possibile l’in-
stallazione nei pressi delle coste.
INDICAZIONE
Se le superci di scambio termico si utilizzano
per riscaldare e raffreddare, le valvole di regola-
zione devono essere adatte per il riscaldamento
e il raffreddamento.
In caso di raffreddamento si dovrebbe utilizzare
anche un dispositivo di controllo del punto di ru-
giada.
ATTENZIONE!
Nella zona di uscita dell'aria, la tempera
tura dell'aria è di ca. 5 K inferiore alla tem
peratura ambiente. Pertanto, nella zona
di uscita dell'aria può formarsi uno stra
to di ghiaccio in determinate condizioni
climatiche. La pompa di calore si deve di
sporre in modo tale che lo scarico dell'aria
non sfoci verso le zone pedonali.
Servizio clienti
Per le informazioni tecniche non esitate a rivolgervi al
vostro specialista o al nostro rappresentante di zona.
Elenco aggiornato nonché altri partner del costruttore:
DE: www.alpha-innotec.de
EU: www.alpha-innotec.com
Garanzia
La garanzia e le disposizioni di garanzia si trovano nei do-
cumenti di acquisto.
INDICAZIONE
Per ogni questione di garanzia vi preghia
mo di rivolgervi al vostro installatore.
Smaltimento
Nella rottamazione del vecchio apparecchio devono
essere osservate le direttive, le normative e le norme
locali su reimpiego, riciclaggio e smaltimento di materiali
e di macchine del freddo.
Smontaggio”.
6
Con riserva di modifiche tecniche | 83051400cIT – Traduzione delle istruzioni per l’uso | ait-deutschland GmbH
Funzionamento delle pompe
di calore
Le pompe di calore lavorano secondo il principio del
frigorifero: tecnologia uguale ma utilizzo inverso. Il frigo-
rifero toglie il calore dagli alimenti, espellendolo nell’am-
biente tramite le alette presenti sul retro.
La pompa di calore preleva il calore del nostro ambiente
dall’aria, dalla terra o dallacqua. Il calore ottenuto vie-
ne lavorato nell’apparecchio e viene ceduto all’acqua di
riscaldamento. Anche se fuori c'è un freddo intenso, la
pompa di calore produce un calore sufciente a riscalda-
re una casa.
Schemi esemplicativi di una pompa di calore geotermica
con riscaldamento a pavimento:
4
4 = energia utile
ca.
3
4 = energia ambientale
ca.
1
4 = energia elettrica apportata
Campo d'impiego
Nell’osservanza delle condizioni ambientali, dei limiti di
utilizzo e delle norme vigenti, ogni pompa di calore può
essere utilizzata in impianti di riscaldamento nuovi o esi-
stenti.
Panoramica Dati tecnici / Fornitura”.
Rilevamento della quantità di
calore
Oltre alla dimostrazione dell'efcienza dell'impianto, la
legge sul riscaldamento con energie rinnovabili richiede
anche la presenza di un rilevatore della quantità di ca-
lore (in seguito denominato RQC). L'RQC è prescritto
nelle pompe di calore aria/acqua. Nelle pompe di calore
geotermiche e acqua/acqua, l'RQC deve essere installato
soltanto a partire da una temperatura di mandata uguale
o superiore a 35 °C. L'RQC deve rilevare tutta l'energia
termica erogata per l'edicio (riscaldamento e acqua cal-
da sanitaria). Nelle pompe di calore che presentano que-
sto rilevatore, la valutazione avviene mediante il regola-
tore, il quale indica l'energia termica in kWh trasmessa
all'impianto di riscaldamento.
Funzionamento
Con la vostra decisione a favore di una pompa di calo-
re o di un impianto con pompa di calore, offrite negli
anni un contributo alla protezione ambientale attraverso
emissioni e utilizzo di energie primarie ridotti.
L’impianto pompa di calore viene azionato e comandato
dal quadro di comando del regolatore del riscaldamento
e della pompa di calore.
INDICAZIONE
Assicurarsi che le posizioni del regolatore siano
quelle corrette.
Istruzioni relative al regolatore del riscalda-
mento e della pompa di calore.
Perché la pompa di calore o l'impianto pompa di calore
lavori in maniera efciente ed ecologica durante il riscal-
damento, si osservi in particolare quanto segue:
CONSIGLI PER IL RISPARMIO
ENERGETICO
Evitare temperature di mandata inutilmente alte.
Più bassa è la temperatura di mandata sul lato ac-
qua di riscaldamento, più efciente è l’impianto.
CONSIGLI PER IL RISPARMIO
ENERGETICO
Arieggiare in un colpo solo. Invece di tenere le
nestre aperte per molto tempo, questo com-
portamento riduce il consumo di energia e pro-
tegge il portafoglio.
7
Con riserva di modifiche tecniche | 83051400cIT – Traduzione delle istruzioni per l’uso | ait-deutschland GmbH
Cura dell’apparecchio
La pulizia delle superci esterne dellapparecchio puo
essere effettuata con un panno umido e con i detergenti
disponibili in commercio.
Non utilizzare detergenti e prodotti di manutenzio-
ne abrasivi o contenenti acidi e/o cloro. Tali prodotti di-
struggerebbero le superci e causerebbero danni tecni-
ci all’apparecchio.
Manutenzione dellapparecchio
Il circuito di raffreddamento della pompa di calore non
necessita di alcuna manutenzione regolare.
Secondo l’ordinamento UE (CE) 517/2014 sono prescrit-
ti controlli della tenuta e la tenuta di un giornale log nel
caso di determinate pompe di calore!
Giornale log per pompe di calore, sezione “Indi-
cazioni per l’utilizzo del giornale log.
I componenti del circuito di riscaldamento e della fon-
te di calore (valvole, vasi di espansione, circolatori, ltri
d'impurità, raccogli-scarti) andrebbero controllati o pu-
liti secondo necessità, tuttavia almeno una volta l’anno,
da parte di personale esperto e qualicato (installatori di
impianti di riscaldamento o condizionamento).
Le aperture di aspirazione e di sofaggio si devono con-
trollare ad intervalli regolari (a seconda del locale tecni-
co) se sono sporche; pulirle se necessario.
ATTENZIONE
Controllare regolarmente se la condensa puo
scaricarsi dall’apparecchio senza impedimenti.
A tale scopo, controllare r egolarmente la va-
schetta della condensa nell’apparecchio e lo sca-
rico della condensa per vericare se sono spor-
chi o intasati; pulirli se necessario.
Congelamento della griglia di protezione.
Sulla griglia di protezione dei coperchi di rinvio dell'a-
ria può formarsi del ghiaccio in presenza di temperatu-
re inferiori al punto di congelamento e, allo stesso tem-
po, di un'elevata umidità dell'aria. Per garantirne il cor-
retto funzionamento, occorre rimuovere questo ghiac-
cio ad intervalli regolari!
È preferibile stipulare un contratto di manutenzione con
una ditta specializzata che si occupera regolarmente dei
necessari lavori di manutenzione.
PULIZIA E LAVAGGIO DEI COMPONENTI
DELL'APPARECCHIO
ATTENZIONE!
Solo il personale del servizio clienti auto
rizzato dal produttore può pulire e lavare
i componenti dell’apparecchio. si possono
utilizzare esclusivamente uidi consigliati
dal produttore.
Al risciacquo del condensatore con un de
tergente chimico deve seguire la neutra
lizzazione dei residui ed un risciacquo in
tensivo con acqua. È necessario osservare
le speciche tecniche del relativo produt
tore di scambiatori di calore.
In caso di problemi
Se si vericano problemi, la causa si può rilevare tramite
il programma di diagnosi del regolatore del riscaldamen-
to e della pompa di calore.
Istruzioni di esercizio del regolatore del riscalda-
mento e della pompa di calore.
AVVISO!
Solo il personale del servizio clienti
autorizzato dal fabbricante può svolgere i
lavori di assistenza e riparazione sui com
ponenti dell’apparecchio.
8
Con riserva di modifiche tecniche | 83051400cIT – Traduzione delle istruzioni per l’uso | ait-deutschland GmbH
Dotazione
(DUE CONFEZIONI):
Confezione 1:
Coperchi di rinvio dell'aria (2 pezzi
in due cartoni)
Confezione 2:
Apparecchio di base con compres-
sore completamente ermetico, con
tutti i componenti di sicurezza im-
portanti per il controllo del circuito
di raffreddamento e con il essibile
per lo scarico della condensa (colle-
gato sul lato pompa di calore)
Prima:
Controllare la merce fornita per vericare che non
vi siano danni di fornitura visibili…
Controllare la completezza della dotazione…
Reclamare subito per qualsiasi difetto della fornitura.
INDICAZIONE
Osservare il tipo di apparecchio.
Panoramica “Dati tecnici / Fornitura”.
ACCESSORI NECESSARI PER IL FUNZIONAMENTO
ATTENZIONE
Utilizzare solo gli accessori originali del produt-
tore dell'apparecchio!
Il regolatore del riscaldamento e della pompa di calore
come regolatore a parete, la scheda Comfort, i cavi di
comando e i cavi sonda sono accessori necessari per il
funzionamento e si devono ordinare a parte.
La pompa di calore con il regolatore e con i cavi di
comando e i cavi sonda costituisce già un'unità funzio-
nante.
Regolatore del riscaldamento e della
pompa di calore
(per il montaggio a parete)
I cavi di comando e i cavi sonda sono disponibili con
diverse lunghezze, a seconda delle necessità.
ALTRI ACCESSORI
Occorre ordinare a parte gli accessori di installazione
(giunti antivibranti) delle pompe di calore aria/acqua per
il montaggio esterno.
Occorre ordinare il controllore punto di rugiada.
In LW... A/RX, le resistenze elettriche si devono sceglie-
re a seconda dell'impianto e ordinare a parte.
9
Con riserva di modifiche tecniche | 83051400cIT – Traduzione delle istruzioni per l’uso | ait-deutschland GmbH
Posizionamento e montaggio
Vale per tutti i lavori da eseguire:
INDICAZIONE
Osservare le direttive antinfortunistiche locali,
le prescrizioni legali, gli ordinamenti e i regola-
menti.
INDICAZIONE
Osservare i dati sulla rumorosità del singolo tipo
di apparecchio.
Panoramica “Dati tecnici / Fornitura, sezione
“Rumorosità” e panoramica “Pressione sonora”.
LOCALE TECNICO
ATTENZIONE.
L’apparecchio può essere installato unicamente
negli ambienti esterni degli edici.
Disegno dimensionale e schema di posiziona-
mento per il singolo tipo di apparecchio.
TRASPORTO NEL LOCALE TECNICO
Per evitare danni da trasporto si dovrebbe trasportare
l’apparecchio imballato mediante un carrello a piattafor-
ma, a forcole o con una gru no al luogo di disposizio-
ne denitivo.
ATTENZIONE!
Il trasporto deve essere eseguito da più perso-
ne. Considerare il peso dell’apparecchio.
Panoramica “Dati tecnici / Fornitura”, sezione
“Dati generali sull’apparecchio”.
ATTENZIONE!
Durante lo scaricamento dalla pedana di le-
gno ed il trasporto c’è il pericolo che lappa-
recchio si ribalti! Persone possono essere fe-
rite e i materiali possono essere danneggiati.
Prendere le misure necessarie per evitare
il ribaltamento.
ATTENZIONE
Non utilizzare per il trasporto componenti e al-
lacciamenti idraulici dell’apparecchio.
ATTENZIONE
Non inclinare l’apparecchio per più di 45° (vale
per ogni direzione).
10
Con riserva di modifiche tecniche | 83051400cIT – Traduzione delle istruzioni per l’uso | ait-deutschland GmbH
SUONO
Per i rispettivi schemi di posizionamento delle pompe di
calore aria/acqua è necessario tenere conto delle emis-
sioni sonore delle pompe di calore. Devono essere ris-
pettate le rispettive norme locali.
INDICAZIONE
I livelli di pressione sonora seguenti sono valori
empirici. Altre condizioni di installazione, altri
edici connanti o anche semplicemente delle
superci fonoriettenti possono produrre un
aumento del livello. Un‘indicazione precisa del
rispettivo livello di pressione sonora è possibile
solo tramite una misurazione in loco a pompa
già installata.
I seguenti livelli di pressione sonora si producono in base alla distanza e alla variante di installazione con direttività Q
(vedere schizzi pagina 11):
LW
90 A/RX
Distanza dalla pompa di calore in m
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Direttività Livello di pressione sonora con rendimento termico max in dB(A)
Q
2
58 52 48,5 46 44 42,4 41,1 39,9 38,9 38 37,2 36,4 35,7 35,1 34,5 33,9 33,4 32,9 32,4 32
4
61 55 51,5 49 47 45,4 44,1 42,9 41,9 41 40,2 39,4 38,7 38,1 37,5 36,9 36,4 35,9 35,4 35
8
64 58 54,5 52 50 48,4 47,1 45,9 44,9 44 43,2 42,4 41,7 41,1 40,5 39,9 39,4 38,9 38,4 38
LW
140 A/RX
Distanza dalla pompa di calore in m
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Direttività Livello di pressione sonora con rendimento termico max in dB(A)
Q
2
59 53 49,5 47 45 43,4 42,1 40,9 39,9 39 38,2 37,4 36,7 36,1 35,5 34,9 34,4 33,9 33,4 33
4
62 56 52,5 50 48 46,4 45,1 43,9 42,9 42 41,2 40,4 39,7 39,1 38,5 37,9 37,4 36,9 36,4 36
8
65 59 55,5 53 51 49,4 48,1 46,9 45,9 45 44,2 43,4 42,7 42,1 41,5 40,9 40,4 39,9 39,4 39
11
Con riserva di modifiche tecniche | 83051400cIT – Traduzione delle istruzioni per l’uso | ait-deutschland GmbH
La direttività Q per le diverse varianti di installazione:
Q = 2
Q = 4
Q = 8
In presenza di 2 o più apparecchi dello stesso tipo di
pompa di calore è necessario aggiungere il rispettivo au-
mento di livello al livello di pressione sonora corrispon-
dente ricavato dalla tabella seguente
Numero n di sorgenti sono-
re con la stessa rumorosità
Aumento di livello
∆ L in dB
1 0,0
2 3,0
3 4,8
4 6,0
5 7,0
6 7,8
7 8,5
8 9,0
9 9,5
10 10,0
12 10,8
In presenza di apparecchi diversi con rumorosità diversa
l‘aumento di livello risulta dal diagramma seguente:
Aumento di livello in dB
Differenza di livello in dB
Esempio: se la differenza di livello di due diverse sorgenti
sonore è pari a 5 dB, l‘aumento di livello risultante sarà
di 1,2 dB in più.
POSIZIONAMENTO
Posizionare l’apparecchio su un pavimento portante, stabi-
le e orizzontale. Assicurarsi che il fondo sia adatto al peso
della pompa di calore. Come fondo si possono usare mate-
riali che soddisfano questi requisiti (calcestruzzo, mattoni
pesanti ecc.). La supercie nella zona di uscita dell'aria del-
la pompa di calore deve essere permeabile all'acqua.
ATTENZIONE
Nella zona di uscita dell'aria, la temperatura
dell'aria è di ca. 5 K inferiore alla temperatura
ambiente. Pertanto, nella zona di uscita dell'aria
può formarsi uno strato di ghiaccio in determi-
nate condizioni climatiche.
La pompa di calore si deve disporre in modo tale
che lo scarico dell'aria non sfoci verso le zone
pedonali.
ATTENZIONE!
Il posizionamento deve essere eseguito da
più persone.
INDICAZIONE
Osservare lo schema di disposizione per il sin-
golo tipo di apparecchio. Osservare le dimen-
sioni e le distanze minime.
Schema di posizionamento per il singolo tipo di
apparecchio.
INDICAZIONE
Disporre l’apparecchio in modo tale che il lato
quadro comandi (operatore) sia sempre accessi-
bile!
12
Con riserva di modifiche tecniche | 83051400cIT – Traduzione delle istruzioni per l’uso | ait-deutschland GmbH
PREPARAZIONE DEL POSIZIONAMENTO
Rimuovere dall'apparecchio le facciate inferiori sul
lato quadro comandi (=lato operatore) e sul lato di
allacciamento dell'acqua...
1 Viti a chiusura veloce
2 Facciata inferiore
Allentare le viti a chiusura veloce. Ruotare di 9
verso sinistra…
Tirare dall'alto in avanti la facciata inferiore di cia-
scun lato in posizione inclinata, sollevarla e collocar-
la in un posto sicuro.
SOLLEVAMENTO DELL'APPARECCHIO CON I TUBI
(SOLO LW 90A/RX…)
Gli apparecchi si possono sollevare con i tubi ¾“ adat-
ti al peso del relativo apparecchio (da mettere a disposi-
zione da parte del cliente). A tale scopo, il telaio dell'ap-
parecchio dispone di appositi fori.
Passare i tubi attraverso i fori del telaio sul lato qua-
dro comandi (=operatore) …
Non danneggiare con i tubi il fascio di cavi e i com-
ponenti dell'apparecchio…
Passare i tubi con attenzione davanti ai fasci di cavi e
ai componenti dell'apparecchio…
Far uscire i tubi attraverso i fori sul lato di allaccia-
mento dell’acqua…
13
Con riserva di modifiche tecniche | 83051400cIT – Traduzione delle istruzioni per l’uso | ait-deutschland GmbH
Per sollevare l'apparecchio con i tubi e posizionarlo
sullo zoccolo occorrono almeno quattro persone.
Assicurarsi che il telaio di base poggi completamen-
te sul pavimento.
SOLLEVAMENTO DELL'APPARECCHIO CON LA GRU
INDICAZIONE
Gli apparecchi a partire dal tipo
LW 140A/RX si devono sollevare con la gru.
Rimuovere i listelli laterali dalla pedana di legno
Passare i cappi sotto l'apparecchio. Applicare i
listelli o i legni squadrati tra i cappi e l'apparecchio
onde evitare danni da pressione all'apparecchio, op-
pure smontare le facciate…
Per le istruzioni di smontaggio vedi “Applica-
zione dei coperchi di rinvio dell'aria”.
A Vista frontale (lato operatore)
B Vista laterale 1
PERICOLO!
Non stringere troppo i cappi tra di loro e
non passarli troppo al centro, altrimenti
l'apparecchio può ribaltarsi!
C Vista laterale 2
INDICAZIONE
Passare i cappi lateralmente davanti alla ventola.
I cappi non devono premere sotto carico sulla
ventola.
Sollevare l'apparecchio con la gru e disporlo sullo
zoccolo. Assicurarsi che il telaio di base poggi com-
pletamente sullo zoccolo.
APPLICAZIONE DEI COPERCHI DI RINVIO DELLARIA
AVVISO!
Parti rotanti dell’apparecchio.
Per motivi di sicurezza occorre applica
re sull’apparecchio entrambi i coperchi di
rinvio dellaria prima di lavorare.
14
Con riserva di modifiche tecniche | 83051400cIT – Traduzione delle istruzioni per l’uso | ait-deutschland GmbH
Il coperchio dellapparecchio è stato ssato tramite
le facciate superiori. Una volta smontate le faccia-
te superiori, il coperchio è libero. Sollevarlo e collo-
carlo in un posto sicuro
Montare i coperchi di rinvio dellaria…
Agganciare i coperchi di rinvio dellaria alle boccole
in ottone sul lato superiore del telaio dellapparec-
chio
1 Occhiello sul coperchio di rinvio dell’aria
2 Boccola in ottone sul telaio
dell’apparecchio
Se non è stato ancora fatto, rimuovere dall’apparec-
chio le facciate inferiori sul lato quadro comandi e
sul lato di allacciamento dell’acqua...
A tale scopo, allentare entrambe le viti a chiusura
veloce dalle facciate inferiori…
Ribaltare la facciata sopra in avanti, sollevarla dal
telaio dellapparecchio e collocarla in un posto
sicuro…
1 Facciate inferiori
Rimuovere le facciate superiori dall’apparecchio
A tale scopo, allentare entrambe le viti dagli spigoli
inferiori delle facciate superiori…
Ribaltare la facciata sotto in avanti, sollevarla sopra
dal coperchio dell’apparecchio e collocarla in un po-
sto sicuro
1 Coperchio dell’apparecchio
2 Facciate superiori
15
Con riserva di modifiche tecniche | 83051400cIT – Traduzione delle istruzioni per l’uso | ait-deutschland GmbH
Rimuovere dal telaio dell’apparecchio i coperchi di
rinvio dellaria sul lato quadro comandi (=lato ope-
ratore) e sul lato di allacciamento dell’acqua...
Applicare il coperchio dell’apparecchio nuovamente
sul telaio…
Agganciare le facciate superiori nel coperchio
dell’apparecchio. Avvitarle sotto sul telaio…
A questo punto, i coperchi di rinvio dell’aria sono
montati. Si possono effettuare i lavori di montaggio
e installazione dell’apparecchio e, al termine dei la-
vori, applicare le facciate inferiori
vedi in “Lavori di collegamento elettrico”, “Col-
legamento dei cavi di comando e cavi sonda sul
lato pompa di calore”, .
MONTAGGIO / COLLEGAMENTO AL
CIRCUITO DI RISCALDAMENTO
ATTENZIONE
Integrare l’apparecchio al circuito di riscalda-
mento seguendo lo schema idraulico in funzione
del tipo di apparecchio.
Documenti “Collegamento idraulico”.
INDICAZIONE
Vericare che le sezioni e le lunghezze delle tu-
bazioni del circuito di riscaldamento (inclusi i
cavi di terra tra la pompa di calore e l’edicio!)
siano sufcientemente dimensionate.
INDICAZIONE
I circolatori devono essere realizzati e regolati con
diversi livelli di commutazione e devono realiz-
zare almeno la portata minima di acqua di riscalda-
mento necessaria per il vostro apparecchio.
Panoramica “Dati tecnici / Fornitura, sezione
“Circuito di riscaldamento”.
ATTENZIONE
L’impianto idraulico deve essere provvisto di un
termoaccumulatore, il cui volume necessario di-
pende dal tipo di apparecchio.
Panoramica “Dati tecnici / Fornitura, sezione
“Circuito di riscaldamento, termoaccumula-
tore”.
ATTENZIONE
Durante i lavori di allacciamento assicurarsi sem-
pre che gli attacchi sullapparecchio siano pro-
tetti dalla torsione, questo per proteggere i tubi
in rame all’interno dell’apparecchio.
16
Con riserva di modifiche tecniche | 83051400cIT – Traduzione delle istruzioni per l’uso | ait-deutschland GmbH
Lavare correttamente il circuito di riscaldamento
prima di collegarvi lapparecchio
INDICAZIONE
Sporco e sedimenti nel circuito di riscaldamento
possono provocare guasti di funzionamento.
Dotare di dispositivi di bloccaggio l’uscita acqua di
riscaldamento (mandata) e l’ingresso acqua di riscal-
damento (ritorno) dal lato pompa di calore…
INDICAZIONE
Se necessario, mediante il montaggio dei dispo-
sitivi di bloccaggio possono essere lavati levapo-
ratore e il condensatore della pompa di calore.
Effettuare il collegamento delle tubazioni del circui-
to di riscaldamento mediante i giunti antivibranti, la
cui installazione è necessaria per evitare trasmissio-
ni acustiche sulle tubazioni.
INDICAZIONE
I giunti antivibranti sono disponibili come acces-
sori.
LW 90A/RX…:
1 Allacciamento entrata acqua di
riscaldamento (ritorno)
2 Allacciamento uscita acqua di
riscaldamento (mandata)
3 Flessibile condensa d’acqua
LW 140A/RX:
1 Allacciamento entrata acqua di
riscaldamento (ritorno)
2 Allacciamento uscita acqua di
riscaldamento (mandata)
3 Flessibile condensa d’acqua
Posare il essible per la condensa nell’apparecchio
in modo tale che non vi sia alcun contatto con le
tubazioni del refrigerante.
Accertarsi che lo scarico della condensa sia sempre
protetto dal gelo.
Schema di posizionamento per il singolo tipo di
apparecchio.
Manuale di progettazione pompa di calore.
Ermetizzare i tubi vuoti sul lato apparecchio.
SCARICO DELLA CONDENSA
La condensa d’acqua proveniente dall’aria deve essere
scaricata, protetta dal gelo, attraverso l’apposito tubo
con almeno 50 mm di diametro. Con i fondi permeabi-
li all’acqua è sufciente portare il tubo della condensa al-
meno a 90 cm di profondità nel terreno in posizione ver-
ticale. Se la condensa viene condotta nei drenaggi o nella
rete fognaria, si raccomanda di posare le tubazioni pro-
teggendole dal gelo e con la pendenza giusta.
L’introduzione della condensa nella rete fognaria è con-
sentita solo tramite uno scarico sifonato con imbuto,
che deve sempre essere accessibile.
17
Con riserva di modifiche tecniche | 83051400cIT – Traduzione delle istruzioni per l’uso | ait-deutschland GmbH
Produzione acqua calda
sanitaria
La produzione di acqua calda sanitaria con la pompa di
calore necessita di un altro circuito di acqua di riscal-
damento oltre (in parallelo) al circuito di riscaldamento.
Durante il collegamento assicurarsi che il carico di acqua
calda sanitaria non sia condotto attraverso il termoaccu-
mulatore del circuito di riscaldamento.
Documenti “Collegamento idraulico”.
Bollitore dell’acqua calda
sanitaria
Se la pompa di calore deve produrre acqua calda sanita-
ria, nell’impianto con pompa di calore devono essere im-
piegati bollitori speciali. Il volume va scelto in modo ta-
le che anche durante un blocco alimentazione di rete sia
disponibile la necessaria quantità di acqua calda sanitaria.
INDICAZIONE
La supercie dello scambiatore del bollitore di
acqua calda sanitaria deve essere dimensionata
in maniera tale che il rendimento termico della
pompa di calore sia trasmesso con il minimo
salto termico.
Nel nostro assortimento di prodotti offriamo volentieri
un bollitore di acqua calda sanitaria che si adatta perfet-
tamente alla vostra pompa di calore.
INDICAZIONE
Collegare i bollitori di acqua calda sanitaria
all’impianto con pompa di calore secondo lo
schema idraulico indicato per il vostro impianto.
Sicurezza pressione
Il circuito di riscaldamento va dotato di valvola di sicu-
rezza e vaso despansione secondo le norme e le diret-
tive locali.
Inoltre occorre installare nel circuito dispositivi di riem-
pimento e svuotamento, dispositivi di bloccaggio e val-
vole antiritorno.
Termoaccumulatore di
separazione
Il collegamento idraulico della pompa di calore è consen-
tito esclusivamente con un termoaccumulatore di sepa-
razione (isolamento a prova di diffusione).
Inoltre, la direzione di usso del sistema acqua di riscal-
damento nella modalità di funzionamento di raffredda-
mento si deve ruotare tramite la valvola deviatrice.
Per lo schema idraulico vedi pagina 33
V
termoaccumulatore di separazione
=
portata minima usso volumetrico
circuito riscaldamento / ora
10
Per la portata minima del usso volumetrico del
circuito di riscaldamento vedi panoramica “Dati
tecnici / Fornitura”, sezione “Circuito di riscalda-
mento”.
Circolatori
ATTENZIONE
Osservare il tipo di apparecchio.
Non utilizzare circolatori regolati.
I circolatori per il circuito di riscaldamento e
l’acqua calda sanitaria devono essere realizzati
con diversi livelli di commutazione.
18
Con riserva di modifiche tecniche | 83051400cIT – Traduzione delle istruzioni per l’uso | ait-deutschland GmbH
LW 140A/RX:
1 Scatola di collegamento
compressore
Collegare il cavo di potenza alle scatole di collegamen-
to (elemento di riscaldamento da predisporre da parte
del cliente)
Chiudere le scatole di collegamento
Posare il cavo di potenza in un tubo di protezione
no al passante dell’edicio e da lì no alla scatola
dei fusibili…
Collegare il cavo di potenza alla corrente.
ATTENZIONE
Assicurarsi che la rotazione dell’alimentazione
elettrica sia destrorsa (compressore).
Se la rotazione del compressore è errata, il
compressore può subire danni gravi e irre-
parabili.
ATTENZIONE
Lalimentazione elettrica della pompa di calore
deve essere dotata di un interruttore automa-
tico di sicurezza onnipolare con almeno 3 mm di
distanza tra i contatti secondo IEC 60947-2.
Osservare la grandezza della corrente di inter-
vento.
Panoramica “Dati tecnici / Fornitura, sezione
“Parte elettrica”.
Lavori di collegamento elettrico
Vale per tutti i lavori da eseguire:
PERICOLO!
Pericolo di vita per scossa elettrica!
I lavori di collegamento elettrico devono
essere effettuati esclusivamente da elet
trotecnici qualicati.
Prima di aprire l’apparecchio occorre to
gliere la tensione ed assicurare l’impianto
contro la riaccensione!
AVVISO!
Per l’installazione e l’esecuzione dei lavori
elettrici si devono osservare le normative
relative alla sicurezza EN‑, VDE e/o le di
rettive locali in materia di sicurezza.
Osservare le condizioni tecniche di allac
ciamento ssate dall’ente distributore
dell’energia elettrica (se richiesto)!
ALLACCIAMENTO DEI CAVI DI POTENZA
Per l’allacciamento dei cavi di potenza della pompa di
calore non è necessario aprire il quadro comandi elettri-
co. Lallacciamento in questione si effettua alle scatole di
collegamento sul lato di allacciamento dell’acqua.
Se lapparecchio è chiuso, aprire la facciata…
“Preparazione del posizionamento”
Aprire le scatole di collegamento
LW 90A/RX…:
1 Scatola di collegamento
compressore
19
Con riserva di modifiche tecniche | 83051400cIT – Traduzione delle istruzioni per l’uso | ait-deutschland GmbH
COLLEGAMENTO SUL LATO POMPA DI CALORE DEI
CAVI DI COMANDO E DEI CAVI SONDA
Il collegamento tra la pompa di calore e del regolato-
re del riscaldamento e della pompa di calore si realizza
mediante i cavi di comando e i cavi sonda. Lallacciamen-
to avviene nel quadro comandi elettrico sul lato quadro
comandi (=lato operatore) della pompa di calore.
Avvitare i cavi di comando e i cavi sonda ad entram-
bi i raccordi a innesto sul lato del quadro comandi
elettrico…
Passare i cavi di comando e i cavi sonda all’inter-
no dell’apparecchio verso il lato di allacciamento
dell’acqua attraverso l’apposito canale…
1 Canale per cavi di comando e cavi
sonda (solo LW 140A/RX)
Condurre i cavi di comando e i cavi sonda dall’inter-
no dell’apparecchio
INDICAZIONE
Per poter sganciare nuovamente il quadro co-
mandi elettrico in caso di intervento dell’assi-
stenza clienti, i cavi di comando e i cavi sonda
della pompa di calore devono avere un supple-
mento di lunghezza pari a circa 15 cm.
Posare i cavi di comando e i cavi sonda in un tubo di
protezione no al passaggio dell’edicio e da lì no
al regolatore del riscaldamento e della pompa di ca-
lore…
Collegare i cavi di comando e i cavi sonda al regola-
tore del riscaldamento e della pompa di calore, co-
me indicato nello schema dei morsetti e negli sche-
mi elettrici del tipo di apparecchio
Schemi dei morsetti” e “schemi elettrici” del
singolo tipo di apparecchio.
Istruzioni relative al regolatore del riscalda-
mento e della pompa di calore.
Ermetizzare i tubi vuoti sul lato apparecchio...
Avvitare le facciate alla pompa di calore...
Posizionare le facciate inferiori in posizione inclinata
nel telaio dell’apparecchio, ribaltarle sopra sul telaio
e chiudere le viti a chiusura veloce…
L’apparecchio è ora chiuso.
20
Con riserva di modifiche tecniche | 83051400cIT – Traduzione delle istruzioni per l’uso | ait-deutschland GmbH
È necessario tenere un registro impianto in cui riportare
i dati di progettazione (VDI 2035).
DANNI CHE POSSONO VERIFICARSI IN CASO DI
MANCATA OSSERVANZA
- anomalie di funzionamento e guasti ai componenti (ad
es. pompe, valvole)
- perdite interne ed esterne (ad es. dagli scambiatori di
calore)
- riduzione delle sezioni e intasamento dei componenti
(ad es. scambiatori di calore, tubazioni, pompe)
- indebolimento dei materiali
- formazione di cuscinetti e bolle di gas (cavitazione)
- compromissione della trasmissione termica (formazio-
ne di strati, sedimenti) e conseguenti rumori (ad es.
bollitura, usso)
CALCARE: IL KILLER DELL’ENERGIA
Se l’acqua potabile utilizzata non è trattata, si formano
inevitabilmente incrostazioni a causa della presenza di
calcio. Quindi, sulle superci di trasmissione termica si
presentano depositi calcarei, con conseguente riduzione
del grado di rendimento e aumento dei costi energetici.
Secondo una formula empirica risulta che uno strato cal-
careo di 1 millimetro provoca una perdita di rendimento
pari al 10%. Nei casi estremi si possono anche danneg-
giare gli scambiatori di calore.
DECALCIFICAZIONE SECONDO VDI 2035 – PARTE I
Se l’acqua potabile utilizzata viene decalcicata secondo le
direttive della norma VDI 2035, non si forma nessuna in-
crostazione. In questo modo, la formazione di depositi cal-
carei e tutti i conseguenti danni che subisce l’intero im-
pianto viene prevenuta efcacemente e a lungo termine.
CORROSIONE: UN PROBLEMA SOTTOVALUTATO
La norma VDI 2035, Parte II, tratta del problema del-
la corrosione. La decalcicazione dell’acqua di riscalda-
mento può non essere sufciente per risolverlo. Il pH
può superare notevolmente il valore limite 10. Il pH p
superare anche il valore 11, il che può danneggiare persi-
no le guarnizioni di gomma. In questo modo vengono ri-
spettate le direttive della norma VDI 2035, Foglio 1, ma
la norma VDI 2035, Foglio 2, prevede un valore pH com-
preso tra 8,2 e 10.
Se come materiale viene usato l’alluminio, come succe-
de in molti impianti di riscaldamento moderni, il pH non
Lavare, riempire e satare
l’impianto
QUALITÀ DELLACQUA DI RIEMPIMENTO E
DI AGGIUNTA SECONDO VDI 2035
PARTE I E II NEGLI IMPIANTI DI RISCALDAMENTO
ACQUA CALDA
I moderni ed efcienti impianti a pompa di calore sono
sempre più diffusi. Questi impianti raggiungono gradi di
rendimento molto elevati grazie a una tecnologia sosti-
cata. La riduzione dello spazio che occupano i generato-
ri di calore ha permesso di sviluppare apparecchi com-
patti con sezioni sempre più piccole ed elevate capacità
di trasmissione termica. In questo modo aumentano an-
che la complessità degli impianti e la varietà dei materia-
li, il che gioca un ruolo molto importante per la proprie-
tà anticorrosione. Lacqua di riscaldamento non inuisce
soltanto sul grado di rendimento dell’impianto, ma anche
sulla durata di vita del generatore di calore e dei compo-
nenti di riscaldamento di un impianto.
Come requisito minimo si devono rispettare i valori
orientativi della norma VDI 2035 Parte I e Parte II re-
lativamente al corretto utilizzo degli impianti. Le nostre
esperienze pratiche hanno dimostrato che il funziona-
mento più sicuro e più perfetto è garantito dal cosiddet-
to funzionamento a basso contenuto di sali.
La norma VDI 2035 Parte I fornisce indicazioni e consigli
importanti sulla formazione di pietruzze e su come pre-
venirla negli impianti di riscaldamento e negli impianti di
riscaldamento acqua potabile.
La norma VDI 2035 Parte II, invece, tratta in prima linea
dei requisiti necessari per ridurre al minimo il fenomeno
della corrosione relativamente all’acqua di riscaldamento
negli impianti di riscaldamento acqua calda.
PRINCIPI BASILARI PARTE I E PARTE II
La formazione di danni da pietruzze e da corrosione
negli impianti di riscaldamento acqua calda è ridotta se
- la progettazione e la messa in funzione vengono effet-
tuate correttamente
- l’impianto è chiuso a protezione dalla corrosione
- è integrato un mantenimento di pressione sufciente-
mente dimensionato
- vengono rispettati i valori orientativi relativi allacqua
di riscaldamento
- e se gli intervalli di manutenzione e riparazione sono
regolari.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Alpha innotec LWAR Manuale del proprietario

Categoria
Misurazione, test
Tipo
Manuale del proprietario