Roche cobas s 201 system Manuale utente

Tipo
Manuale utente
02/2008, versione 1.0 2.1
Docking Station 2
Panoramica
La Docking Station (Figura 2.2) collega lo strumento COBAS
®
AmpliPrep
all'analizzatore COBAS
®
TaqMan
®
, consentendo la piena automatizzazione
delle procedure di preparazione, amplificazione e rivelazione dei campioni.
Quando la Docking Station è installata, le provette K pronte vengono
automaticamente trasferite dallo strumento COBAS
®
AmpliPrep
all'analizzatore COBAS
®
TaqMan
®
(Figura 2.2).
Figura 2.1
Docking Station
Docking Station
Figura 2.2
Panoramica del sistema cobas s 201 con Docking Station
Preparazione
dei campioni
Docking Station
Amplificazione e
rivelazione
Strumento COBAS
®
AmpliPrep
Analizzatore
COBAS
®
TaqMan
®
2.2 02/2008, versione 1.0
Installazione
Condizioni per il trasporto e la conservazione
La Docking Station viene spedita imballata su pallet.
La Docking Station completa di accessori, pallet e materiali di imballaggio
pesa circa 35 Kg (77 libbre).
Dimensioni e peso della Docking Station
Apertura dell'imballaggio e installazione
Il materiale originale ricevuto alla consegna deve essere trasferito nel sito
dell'installazione senza essere aperto. La Docking Station deve essere
disimballata e installata dai tecnici dell'Assistenza Roche. Non tentare di
estrarre lo strumento dalla confezione, installare o accendere il sistema se
non in presenza del personale dell'Assistenza Roche.
La lista di imballaggio fornita insieme alla Docking Station riporta
descrizioni, numeri di parte e quantità di tutti i componenti, gli accessori
e i materiali di consumo consegnati insieme allo strumento. Verificare che
tutto il materiale elencato sia stato consegnato e conservare la lista per
riferimento futuro.
Requisiti elettrici
La Docking Station è stata progettata in conformità alle normative EN/IEC
61010-1, EN/IEC 61010-2-101, UL 61010A-1 e CAN/CSA C22.2 N. 1010.1.
Requisiti ambientali
La Docking Station è stata progettata per un uso ottimale ad altitudini
inferiori ai 2.000 metri (6.500 piedi). La temperatura ambiente deve essere
compresa tra 15°C e 32°C (59°-89°F), mentre l'umidità relativa non deve
superare l'80% a 32°C (89°F) senza condensa. Le condizioni atmosferiche
devono essere conformi al grado 2 di inquinamento (come da EN/IEC
61010-1).
Larghezza 35 cm (13,75 pollici)
Profondità 43 cm (17 pollici)
Altezza 76,5 cm (30 pollici)
Peso 25 Kg (55 libbre)
Consumo energetico
Docking Station
normalmente 30 VA
massimo 90 VA
Docking Station
02/2008, versione 1.0 2.3
Metodologia
La Docking Station collega lo strumento COBAS
®
AmpliPrep
all'analizzatore COBAS
®
TaqMan
®
(Figura 2.3), consentendo la piena
automatizzazione delle procedure di preparazione, amplificazione e
rivelazione dei campioni.
Al termine della preparazione di ciascun campione, la provetta K
contenente il campione preparato è collocata automaticamente su un
K-carrier. Al termine della preparazione di un batch di campioni, il
K-carrier pieno viene automaticamente caricato sul multicarrier della
Docking Station (Figura 2.4) dallo strumento COBAS
®
AmpliPrep.
A questo punto, la Docking Station trasporta il multicarrier contenente il
K-carrier dallo strumento COBAS
®
AmpliPrep all'analizzatore COBAS
®
TaqMan
®
(Figura 2.4).
Figura 2.3
Analizzatore COBAS
®
Ta qM a n
®
collegato
Docking Station
Strumento COBAS
®
AmpliPrep Analizzatore COBAS
®
Taq Ma n
®
Figura 2.4
Trasporto del K-carrier su un multicarrier tramite la Docking Station
Multicarrier
K-carrier
2.4 02/2008, versione 1.0
L'analizzatore COBAS
®
TaqMan
®
trasferisce il K-carrier dal multicarrier a
un termociclatore (Figura 2.5) ed esegue l'amplificazione e la rivelazione
del contenuto della provetta K. Al termine dell'amplificazione e della
rivelazione, la Docking Station riporta i K-carrier vuoti verso lo
strumento COBAS
®
AmpliPrep.
Figura 2.5
Scaricamento del K-carrier
Docking Station
02/2008, versione 1.0 2.5
Caricamento dei K-carrier vuoti
Quando si utilizza la Docking Station, è necessaria la presenza di un
K-carrier vuoto in ognuna delle due posizioni di parcheggio per K-carrier
dello strumento COBAS
®
AmpliPrep e nelle posizioni comprese tra la 9 e
la 12 nell'area di ricaricamento dell'analizzatore COBAS
®
TaqMan
®
.
Se non sono presenti K-carrier vuoti nelle posizioni indicate, è necessario
caricarli prima di iniziare una seduta.
Caricamento di due K-carrier vuoti nelle posizioni di parcheggio per K-carrier dello strumento
COBAS
®
AmpliPrep
1
Spegnere lo strumento agendo sull'interruttore di alimentazione.
2 Aprire lo sportello principale.
3 Caricare due K-carrier vuoti nelle due posizioni di parcheggio per
K-carrier (Figura 2.6).
4 Chiudere il coperchio principale.
5 Accendere lo strumento agendo sull'interruttore di alimentazione.
Figura 2.6
Posizioni di parcheggio per K-carrier sullo strumento COBAS
®
AmpliPrep
Posizioni di parcheggio per K-carrier
2.6 02/2008, versione 1.0
Inserimento di quattro K-carrier vuoti nelle posizioni di ricaricamento dei K-carrier sull'analizzatore
COBAS
®
Ta q M a n
®
1 Spegnere lo strumento agendo sull'interruttore di alimentazione.
2 Aprire lo sportello principale.
3 Inserire quattro K-carrier vuoti nelle posizioni di ricaricamento dei
K-carrier comprese tra la 9 e la 12 (Figura 2.7).
4 Chiudere il coperchio principale.
5 Accendere lo strumento agendo sull'interruttore di alimentazione.
Manutenzione della Docking Station
Non vi sono componenti della Docking Station sui quali l'utente è
autorizzato ad intervenire.
La manutenzione deve essere effettuata da personale qualificato e
opportunamente addestrato. Per informazioni, rivolgersi al
rappresentante Roche locale.
Figura 2.7
Posizioni di ricaricamento dei K-carrier dalla 9 alla 12 sull'analizzatore COBAS
®
TaqMan
®
Posizioni di ricaricamento dei K-carrier
dalla 9 alla 12
Posizione di parcheggio 2 dei K-carrier
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Roche cobas s 201 system Manuale utente

Tipo
Manuale utente