AMPLILINK 3

Roche AMPLILINK 3 Manuale utente

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il Roche AMPLILINK 3 Manuale utente. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
Manuale dell'applicazione
Versione 1.1
Per l'uso con
Strumento COBAS
®
AmpliPrep
Analizzatore COBAS
®
TaqMan
®
Analizzatore COBAS
®
TaqMan
®
48
Analizzatore COBAS
®
AMPLICOR
®
Strumento cobas p 630
Software AMPLILINK
Versione Serie 3.3
Software AMPLILINK
Roche Diagnostics International
2 Manuale dell'applicazione · Versione 1.1
Informazioni sul documento
Revisioni
Nota sull'edizione
Il presente manuale è destinato agli utenti del software AMPLILINK versione serie 3.3.
È possibile che non tutti i test idonei all'uso con il software AMPLILINK versione 3.3
siano stati approvati in tutte le nazioni. Per informazioni sui test in commercio nella
propria nazione, contattare un rappresentante Roche.
È stato fatto tutto il possibile per garantire l'esattezza delle informazioni contenute in
questo manuale al momento della stampa. Ciononostante Roche Diagnostics
International Ltd si riserva il diritto di apportare, senza preavviso, qualsiasi modifica
necessaria in seguito al continuo sviluppo del prodotto.
Gli aggiornamenti software devono essere eseguiti dai rappresentanti dell'Assistenza
Tecnica Roche.
Uso previsto Questo manuale è destinato all'uso con il software AMPLILINK versione serie 3.3,
insieme ai manuali d'uso per lo strumento COBAS
®
AmpliPrep, l'analizzatore
COBAS
®
TaqMan
®
, l'analizzatore COBAS
®
TaqMan
®
48, l'analizzatore COBAS
®
AMPLICOR
®
e lo strumento cobas p 630.
Copyright © 2001-2012, Roche Diagnostics International Ltd. Tutti i diritti riservati.
Marchi ROCHE, AMPLILINK, COBAS, COBAS P, AMPLIPREP, TAQMAN e AMPLICOR
sono marchi Roche.
Microsoft, Windows e Windows XP sono marchi o marchi registrati di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altre nazioni.
Pentium è un marchio registrato di Intel Corporation.
Indirizzi
Versione del
manuale
Versione del
software
Data di revisione Modifiche
1.0 3.3 Giugno 2009 Aggiornamento del software AMPLILINK
dalla versione 3.2 alla versione 3.3
1.1 3.3 Aprile 2011 Vedere la sezione Modifiche nella versione
1.1 del Manuale dell'applicazione
AMPLILINK a pagina 5
Roche Molecular Systems, Inc.
1080 US Highway 202 South
Branchburg, NJ 08876
USA
Prodotto in Svizzera
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim
Germania
Roche Diagnostics
Manuale dell'applicazione · Versione 1.1 3
Software AMPLILINK
Indice generale
Informazioni sul documento 2
Indirizzi 2
Indice generale 3
Prefazione 5
Modifiche nella versione 1.1 del Manuale
dell'applicazione AMPLILINK 5
Uso del manuale 6
Simboli e abbreviazioni 7
Descrizione del sistema Part A
1 Informazioni generali sulla sicurezza
Classificazioni della sicurezza A–5
Precauzioni di sicurezza A–6
Riepilogo sulla sicurezza A–7
2 Introduzione
Panoramica del sistema A–13
Architettura di tipo client-server A–14
Pipettamento delle provette primarie A–15
Test multirisultato A–18
ID dei pazienti, numeri degli ordini e ID dei
campioni A–19
3 Software
Introduzione al software AMPLILINK A–23
Uso degli elenchi A–34
Uso del mouse e della tastiera A–45
Uso dell'Help A–47
Funzionamento Part B
4 Flussi di lavoro
Introduzione B–7
Informazioni sulla sicurezza B–9
Strumento cobas p 630 B–10
Strumento COBAS
®
AmpliPrep - Analizzatore
COBAS
®
TaqMan
®
B–20
Strumento COBAS
®
AmpliPrep - Analizzatore
COBAS
®
TaqMan
®
48 B–31
Strumento COBAS
®
AmpliPrep - Analizzatore
COBAS
®
AMPLICOR
®
B–43
Strumento COBAS
®
AmpliPrep - Amplificazione e
rivelazione offline B–59
Preparazione manuale - Analizzatore COBAS
®
TaqMan
®
48 B–65
Preparazione manuale - Analizzatore COBAS
®
AMPLICOR
®
B–73
Arresto di uno strumento o analizzatore durante
una seduta B–83
5 Funzionamento
Informazioni sulla sicurezza B–89
Avvio, arresto e riavvio B–90
Gestione del sistema B–92
Gestione degli ordini B–99
Gestione dei risultati B–138
Gestione dei report B–155
Amministrazione degli operatori B–156
AMPLILINK Monitor B–159
AMPLILINK Archive Viewer B–160
Manutenzione Part C
6 Manutenzione generale
Gestione degli interventi di servizio C–5
Risoluzione dei problemi Part D
7Flag
Descrizione generale dei flag D–5
Elenco completo dei flag del software
AMPLILINK D–10
Flag dell'analizzatore COBAS
®
AMPLICOR
®
D–17
Flag dello strumento cobas p 630 D–18
Commenti dei flag dello strumento
COBAS
®
AmpliPrep D–20
Flag degli analizzatori COBAS
®
TaqMan
®
e
COBAS
®
TaqMan
®
48 con commenti D–27
Flag senza commenti del flag per gli analizzatori
COBAS
®
TaqMan
®
e COBAS
®
TaqMan
®
48 D–43
Commenti dei flag del software AMPLILINK D–54
8 Risoluzione dei problemi generali
Risoluzione dei problemi D–59
Elenco di messaggi D–65
Roche Diagnostics
4 Manuale dell'applicazione · Versione 1.1
Software AMPLILINK
Descrizione del software Part E
9 Generale
Connessione al software AMPLILINK E–5
Descrizione dei menu E–7
Caratteri non supportati E–19
10 Messaggi
Finestra Messages E–23
11 Informazioni generali
Finestra Overview E–35
12 Sistemi
Finestra Systems E–45
Strumento COBAS® AmpliPrep E–48
Analizzatore COBAS® TaqMan® E–60
Analizzatore COBAS® TaqMan® 48 E–66
Analizzatore COBAS® AMPLICOR® E–72
Scheda Run Log E–85
Scheda Service Due E–87
Scheda Service All E–89
Scheda Service Log E–91
Finestra di dialogo Counters: <strumento> E–92
Finestra di dialogo Firmware Information E–93
13 Ordini
Finestra Orders E–97
14 Risultati
Finestra Results E–123
15 Configurazione
Finestra Configuration E–141
General Configuration E–144
Maintenance Configuration E–146
Operator Access Configuration E–156
Barcode Configuration E–159
Systems configuration E–162
Lab Configuration E–164
Contacts Configuration E–172
LIS Configuration E–174
Report Layout Configuration E–190
Processing Configuration E–199
Test Definitions Configuration E–205
Export Definitions E–211
Windows configuration E–217
16 Promemoria
Finestra Memo Pad E–229
Glossario Part F
Glossario F–3
Indice analitico Part G
Indice analitico G–3
Revisioni Part H
Revisioni
Modifiche apportate al Manuale dell'applicazione del
Software AMPLILINK versione 1.1 H–5
Roche Diagnostics
Manuale dell'applicazione · Versione 1.1 5
Software AMPLILINK
Prefazione
Questo manuale è destinato all'uso con il software AMPLILINK versione 3.3 e con i
manuali d'uso per lo strumento COBAS
®
AmpliPrep, l'analizzatore COBAS
®
TaqMan
®
, l'analizzatore COBAS
®
TaqMan
®
48, l'analizzatore COBAS
®
AMPLICOR
®
e
lo strumento cobas p 630.
Compatibilità Il software AMPLILINK versione 3.3 è compatibile con le seguenti stazioni dati:
o Evo 510
o dc7100
o dc7600
o rp5700
Le seguenti stazioni dati non sono supportate:
o VL420
o d530
Modifiche nella versione 1.1 del Manuale dell'applicazione
AMPLILINK
Arresto di uno strumento o un
analizzatore
È stata aggiunta la sezione Arresto di uno strumento o analizzatore durante una
seduta a pagina B-83.
Modifica, eliminazione e
annullamento di ordini
È stata modificata e ampliata la sezione Modifica, eliminazione e annullamento di
ordini a pagina B-130.
Nuovi flag Nel Capitolo 7 Flag sono stati inseriti riferimenti ai nuovi flag riguardanti i nuovi
algoritmi di calcolo per l'analizzatore COBAS
®
TaqMan
®
e per l'analizzatore COBAS
®
TaqMan
®
48.
Abort Advanced È stata aggiunta la sezione Abort Advanced a pagina E-102.
Modifiche generali Sono state apportate piccole modifiche per migliorare tutto il documento in generale.
Software AMPLILINK
Roche Diagnostics
6 Manuale dell'applicazione · Versione 1.1
Uso del manuale
Per facilitare la ricerca delle informazioni è stato inserito un Indice generale all'inizio
del manuale e un Indice generale all'inizio dei singoli capitoli. Inoltre alla fine del
manuale sono stati inseriti un Indice analitico e un Glossario terminologico.
La struttura del manuale riflette le principali funzionalità del software AMPLILINK.
Di seguito viene fornita una breve descrizione di tutti i capitoli.
Prefazione Illustra le convenzioni, i simboli e le unità di misura utilizzate nel manuale.
Capitolo 1 Informazioni
generali sulla sicurezza
Contiene informazioni sulla sicurezza.
Capitolo 2 Introduzione Presenta il software AMPLILINK introducendo alcuni concetti di base.
Capitolo 3 Software Descrive come utilizzare il software AMPLILINK.
Capitolo 4 Flussi di lavoro Contiene le istruzioni per eseguire le procedure di routine con lo strumento cobas p
630, lo strumento COBAS
®
AmpliPrep, l'analizzatore COBAS
®
TaqMan
®
,
l'analizzatore COBAS
®
TaqMan
®
48 e l'analizzatore COBAS
®
AMPLICOR
®
.
Capitolo 5 Funzionamento Contiene istruzioni dettagliate per avviare e arrestare il sistema, gestire gli ordini e i
risultati e utilizzare la funzione di AMPLILINK per visualizzare l'archivio.
Capitolo 6 Manutenzione
generale
Contiene le istruzioni per eseguire gli interventi di servizio.
Capitolo 7 Flag Descrive gli avvisi e i rispettivi interventi correttivi.
Capitolo 8 Risoluzione dei
problemi generali
Descrive le procedure per risolvere i problemi mentre il sistema è in funzione.
Capitoli 9-16 Descrizione
software
Descrizione dettagliata del software AMPLILINK.
o Conservare il presente Manuale dell'applicazione in un luogo sicuro evitando di
sciuparlo e assicurando che sia sempre a disposizione per l'uso.
o Tenere sempre a portata di mano questo Manuale dell'applicazione.
Roche Diagnostics
Manuale dell'applicazione · Versione 1.1 7
Software AMPLILINK
Simboli e abbreviazioni
I simboli adottati in questo manuale sono un riferimento visivo immediato e
facilitano l'individuazione e l'interpretazione delle informazioni. In questa sezione
vengono descritte le convenzioni adottate nel manuale per quanto concerne la
formattazione.
Convenzioni del testo
Simboli Sono stati adottati i seguenti simboli.
Grafica Tutti gli elementi grafici, comprese le schermate e le stampe, sono forniti a puro
scopo illustrativo e potrebbero non corrispondere esattamente al sistema in uso.
Convenzione di testo Significato
Elenchi numerati
Passaggi numerati che devono essere eseguiti in sequenza durante
un'operazione.
1
Accendere lo strumento.
2
Fare clic su File.
Corsivo
Indica un altro paragrafo del manuale a cui fare riferimento.
e
Per ulteriori dettagli, vedere Per impostare le colonne di
esportazione a pagina B-146
Neretto
I termini dell'interfaccia utente (ad esempio i nomi di schede o di
pulsanti o le opzioni) sono rappresentati in neretto.
3
Fare clic su OK per chiudere la finestra di dialogo Custom Filter
e attivare il filtro.
>
Separa le opzioni in un comando a più livelli:
Selezionare File > Shut Down nella barra dei menu.
Simbolo Significato
a Inizio della procedura
Fine della procedura
o Voce di un elenco
e
Rimando incrociato
Suggerimento
Simbolo di pericolo
Simbolo di avvertenza
Simbolo di attenzione e nota generale sulla sicurezza
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche contrassegnate con
questo simbolo sono regolamentate dalla Direttiva Europea sullo
smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici (Waste Electrical and
Electronic Equipment Directive, WEEE).
Il simbolo indica che l'apparecchiatura non può essere smaltita nel
normale circuito di raccolta dei rifiuti solidi urbani.
Software AMPLILINK
Roche Diagnostics
8 Manuale dell'applicazione · Versione 1.1
Abbreviazioni Sono state adottate le seguenti abbreviazioni.
Abbreviazione Definizione
BOD Begin of Day, inizio giornata
cm Centimetri
C/ml
cp/ml
Copie al millilitro
DNA Acido desossiribonucleico
DP Detection Position, posizione di rivelazione
EOD End of Day, fine giornata
GZ Grey Zone, zona grigia
Hz Hertz
IC Internal Control, controllo interno
" Pollici (2,54 cm)
UI/ml Unità internazionali per millilitro
kg Chilogrammi
lb Libbre (peso)
LAN Local Area Network, rete locale
LIS Laboratory Information System, sistema informatico del laboratorio
ml Millilitri (10
-3
litri)
MGP Particelle magnetiche di vetro
NEG Negativo
OD Optical Density, densità ottica
POS Positivo
QS Quantitation Standard, standard di quantificazione
RFI Relative Fluorescent Increase, aumento relativo della fluorescenza
SPU Sample Processing Unit, unità di trattamento dei campioni
TC Termociclatore
TDF Test Definition File, file di definizione del test
TNAI Total Nucleic Acid Isolation, isolamento degli acidi nucleici totali
UPS Uninterrupted Power Supply, gruppo statico di continuità
XML Acronimo di Extensible Markup Language, un linguaggio di
programmazione
1 Informazioni generali sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
2 Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-11
3 Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-21
Descrizione del sistema
A
Roche Diagnostics
Manuale dell'applicazione · Versione 1.1 A-3
Software AMPLILINK 1 Informazioni generali sulla sicurezza
Indice generale
Informazioni generali sulla sicurezza
Questo capitolo fornisce informazioni generali sulla sicurezza per l'uso del software
AMPLILINK. All'interno del manuale sono opportunamente segnalate informazioni
specifiche sulla sicurezza in base all'argomento trattato. Per informazioni specifiche
sulla sicurezza, consultare anche i manuali degli strumenti, il Manuale Operatore
dello strumento cobas p 630, i fogli illustrativi e i manuali metodologici specifici dei
test.
Classificazioni della sicurezza ........................................................................................ A-5
Precauzioni di sicurezza ................................................................................................. A-6
Qualifiche dell'operatore .......................................................................................... A-6
Riepilogo sulla sicurezza ................................................................................................ A-7
Messaggi di avvertenza ............................................................................................. A-7
Materiali biologici pericolosi ............................................................................. A-7
Messaggi di attenzione ............................................................................................. A-8
Reagenti e altre soluzioni di lavoro .................................................................. A-8
Campioni e rack per campioni ......................................................................... A-9
Contaminazione crociata dei campioni ........................................................... A-9
Avvisi ........................................................................................................................ A-10
Avvertenza relativa ai virus del software ....................................................... A-10
Software di terze parti ...................................................................................... A-10
Avvertenza relativa alle impostazioni dello schermo di Windows ............ A-10
Contenuto del capitolo
Capitolo
1
Roche Diagnostics
A-4 Manuale dell'applicazione · Versione 1.1
1 Informazioni generali sulla sicurezza Software AMPLILINK
Indice generale
Roche Diagnostics
Manuale dell'applicazione · Versione 1.1 A-5
Software AMPLILINK 1 Informazioni generali sulla sicurezza
Classificazioni della sicurezza
Classificazioni della sicurezza
In questa sezione del manuale viene spiegata la modalità di segnalazione delle
precauzioni da adottare.
Le precauzioni di sicurezza e le note importanti per l'utente sono classificate in base
allo standard ANSI Z535.6. È consigliabile imparare a riconoscere le seguenti icone e
a comprenderne il significato.
I seguenti simboli, accompagnati da testo, vengono utilizzati per la segnalazione di
pericoli specifici.
Informazioni importanti non correlate alla sicurezza sono segnalate con il seguente
simbolo.
Se non è accompagnato da testo, il simbolo di allarme per la sicurezza viene utilizzato per
promuovere la consapevolezza di rischi generici o per invitare il lettore a leggere le
informazioni sulla sicurezza che sono disponibili in altre sezioni del documento.
PERICOLO
PERICOLO
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provocherà lesioni gravi se non fatali.
AVVERTENZA
AVVERTENZA
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni gravi se
non fatali.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni di modesta
entità.
AVVISO
AVVISO
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare danni
all'apparecchiatura.
Suggerimento
Segnala ulteriori informazioni per un uso corretto del software, degli strumenti e degli
analizzatori, offrendo alcuni suggerimenti pratici.
Roche Diagnostics
A-6 Manuale dell'applicazione · Versione 1.1
1 Informazioni generali sulla sicurezza Software AMPLILINK
Precauzioni di sicurezza
Precauzioni di sicurezza
Qualifiche dell'operatore
Gli operatori devono possedere un'ottima conoscenza delle linee guida e degli
standard pertinenti, oltre che delle informazioni e delle procedure contenute in tutti i
manuali forniti.
o Non effettuare operazioni e/o interventi di manutenzione senza aver prima
partecipato agli appositi corsi di formazione presso Roche Diagnostics.
o Durante l'uso del software, attenersi scrupolosamente alle procedure descritte nei
manuali forniti.
o Attenersi alle procedure di laboratorio standard, in particolare durante la
manipolazione di materiale biologico potenzialmente pericoloso.
È necessario prestare particolare attenzione alle seguenti precauzioni di sicurezza. Qualora
queste precauzioni venissero ignorate, l'operatore potrebbe subire lesioni molto gravi se
non fatali. Ognuna di queste precauzioni è importante.
Roche Diagnostics
Manuale dell'applicazione · Versione 1.1 A-7
Software AMPLILINK 1 Informazioni generali sulla sicurezza
Riepilogo sulla sicurezza
Riepilogo sulla sicurezza
In questa sezione vengono riepilogati i principali messaggi di attenzione e di
avvertenza che riguardano l'uso del software AMPLILINK. Sono disponibili ulteriori
informazioni specifiche sulla sicurezza all'inizio del capitolo
Flussi di lavoro e del
capitolo Funzionamento
.
Per informazioni specifiche sulla sicurezza, consultare anche i manuali degli
strumenti, il Manuale Operatore dello strumento cobas p 630, i fogli illustrativi e i
manuali metodologici specifici dei test.
Messaggi di avvertenza
Materiali biologici pericolosi
AVVERTENZA
Elenco dei messaggi di avvertenza
Prima di procedere all'uso del software, leggere attentamente i messaggi di avvertenza
contenuti in questo riepilogo. Ignorandoli si rischiano lesioni gravi o addirittura fatali.
Infezione causata da campioni e materiali associati
Esiste il rischio di infezione in caso di contatto con campioni contenenti materiale di
origine umana. Tutti i materiali e i componenti meccanici associati con campioni di origine
umana costituiscono un potenziale rischio biologico.
o Attenersi alle procedure di laboratorio standard, in particolare durante la
manipolazione di materiale biologico potenzialmente pericoloso.
o Assicurarsi di indossare indumenti protettivi adeguati compresi, ma non solo, occhiali
di protezione schermati lateralmente, un camice da laboratorio impermeabile e guanti
monouso approvati.
o Schermarsi il viso per proteggerlo in caso di schizzi o spruzzi.
o In caso di fuoriuscita di materiale biologico pericoloso, pulire immediatamente e
applicare un disinfettante.
o Se il campione o la soluzione di scarto entrano in contatto con la pelle, applicare
immediatamente un disinfettante e quindi lavarlo via con acqua e sapone. Consultare
un medico.
Roche Diagnostics
A-8 Manuale dell'applicazione · Versione 1.1
1 Informazioni generali sulla sicurezza Software AMPLILINK
Riepilogo sulla sicurezza
Messaggi di attenzione
Reagenti e altre soluzioni di lavoro
ATTENZIONE
Elenco dei messaggi di attenzione
Prima di procedere all'utilizzo dello strumento, leggere attentamente i messaggi di
attenzione contenuti in questo riepilogo. Ignorandoli si rischiano lesioni di modesta o
moderata entità.
Risultati errati causati da un volume di reagente errato
Eventuali errori di applicazione possono determinare una perdita impercettibile di
reagente.
o Conservare sempre i reagenti nel rispetto delle condizioni di conservazione consigliate.
o Dopo l'uso, non utilizzare i reagenti su altri strumenti COBAS
®
AmpliPrep che non
siano collegati allo stesso sistema AMPLILINK (per sistema si intende un'installazione
client-server AMPLILINK e tutti gli strumenti e gli analizzatori collegati).
Risultati errati causati dall'uso di reagenti scaduti o di kit differenti
I dati ottenuti con reagenti scaduti non sono attendibili. I reagenti sono forniti in un kit
preconfezionato. Mescolando reagenti che appartengono a kit differenti si possono
ottenere risultati errati.
o Non utilizzare i reagenti oltre la loro data di scadenza. Sostituire il reagente scaduto
con reagenti non scaduti prima di avviare il trattamento dei campioni.
o Non mescolare i kit. Le cassette di reagente della stessa confezione devono essere
caricate insieme.
Risultati errati dovuti allo scambio delle cassette di reagente
È consentito lo scambio delle cassette di reagente tra strumenti COBAS
®
AmpliPrep
collegati allo stesso sistema AMPLILINK (per sistema si intende un'installazione client-
server AMPLILINK e tutti gli strumenti e gli analizzatori collegati). Non è tuttavia garantita
la correttezza dei risultati in caso di scambio di una cassetta di reagente tra uno strumento
COBAS
®
AmpliPrep e un altro strumento COBAS
®
AmpliPrep collegato a una diversa
installazione del software AMPLILINK.
Non è consentito lo scambio dei reagenti tra un analizzatore COBAS
®
AMPLICOR
®
e un
altro analizzatore COBAS
®
AMPLICOR
®
. Un reagente utilizzato su un analizzatore
COBAS
®
AMPLICOR
®
può essere utilizzato soltanto su quell'analizzatore COBAS
®
AMPLICOR
®
.
È consentito lo scambio degli anelli A fra tutti gli analizzatori COBAS
®
AMPLICOR
®
che
sono collegati allo stesso sistema AMPLILINK.
Roche Diagnostics
Manuale dell'applicazione · Versione 1.1 A-9
Software AMPLILINK 1 Informazioni generali sulla sicurezza
Riepilogo sulla sicurezza
Campioni e rack per campioni
Contaminazione crociata dei campioni
Risultati errati causati da uno scambio di campioni
Lo scambio manuale dei campioni o degli ID dei campioni può causare risultati erronei.
Laddove possibile, per l'immissione degli ID dei campioni è consigliabile utilizzare un
lettore di codici a barre o un sistema LIS, in modo da ridurre l'intervento manuale. Ogni
inserimento manuale degli ID dei campioni deve essere verificato due volte per ridurre il
rischio di scambio dei campioni.
Risultati errati dovuti allo scambio dei rack per campioni
L'uso di un rack per campioni appartenente a un diverso sistema AMPLILINK può
provocare risultati errati (per sistema si intende un'installazione client-server AMPLILINK e
tutti gli strumenti e gli analizzatori collegati).
Non scambiare i rack per campioni tra diversi sistemi AMPLILINK. Ogni rack per campioni
può essere utilizzato su un unico sistema AMPLILINK. Ogni rack per campioni ha un
proprio ID, che viene utilizzato dallo strumento o dall'analizzatore per identificarlo.
Se in un laboratorio si utilizzano più sistemi AMPLILINK, assicurarsi che ogni rack per
campioni sia dedicato a un unico sistema AMPLILINK (ad esempio, utilizzando rack con
una serie specifica di ID per ogni sistema AMPLILINK).
Risultati errati per l'effetto carryover
È possibile che alcune tracce di analiti o reagenti di un test siano trascinate nel test
successivo. Adottare tutte le misure necessarie per garantire la corretta esecuzione dei test
successivi e prevenire risultati potenzialmente falsi.
Roche Diagnostics
A-10 Manuale dell'applicazione · Versione 1.1
1 Informazioni generali sulla sicurezza Software AMPLILINK
Riepilogo sulla sicurezza
Avvisi
Avvertenza relativa ai virus del software
Software di terze parti
Avvertenza relativa alle impostazioni dello schermo di Windows
AVVISO
Elenco degli avvisi
Prima di mettere in funzione lo strumento, leggere attentamente gli avvisi contenuti in
questo riepilogo. Ignorando questi avvisi, si rischiano danni all'apparecchiatura.
Perdita o indisponibilità dei dati dovuta a virus del software, con possibili rischi
per i pazienti
Sulla stazione dati del software AMPLILINK non è installato un software di protezione
antivirus. Si consiglia vivamente di attenersi alle seguenti indicazioni:
o Prima di utilizzare eventuali dischi floppy, CD, DVD o chiavette USB nella stazione dati
del software AMPLILINK, eseguire una scansione dei virus con un programma idoneo
(su un altro PC).
o Non installare o eseguire altri programmi software nel sistema.
o Conservare i dischi in un luogo sicuro, al quale abbia accesso soltanto il personale
autorizzato.
o Utilizzare il modem soltanto per contattare l'Assistenza Tecnica Roche o per scopi
autorizzati.
o Assicurarsi che tutti gli altri computer collegati alla rete del software AMPLILINK (ad
esempio, il sistema LIS) siano adeguatamente protetti e dotati di software antivirus.
o Proteggere la rete del software AMPLILINK da altre reti installando un firewall
hardware.
o È fortemente consigliato l'uso del firewall cobas IT.
Comportamento non corretto del sistema AMPLILINK dovuto alla presenza di
software non approvato
L'installazione di qualsiasi software di terze parti non approvato da Roche Diagnostics
potrebbe causare un comportamento non corretto del sistema AMPLILINK. Non installare
nessun software non approvato.
Visualizzazione insoddisfacente della schermata del software AMPLILINK
Il rappresentante dell'Assistenza Tecnica Roche installa il software AMPLILINK e specifica
le informazioni di configurazione durante l'installazione del sistema.
Non modificare le impostazioni dello schermo di Windows. Per visualizzare correttamente
le schermate del software AMPLILINK, è necessario che siano selezionati lo stile Windows
Classic e l'opzione Auto-hide the taskbar.
e
Per ulteriori dettagli, vedere Finestra di dialogo Display Properties a pagina E-222.
Roche Diagnostics
Manuale dell'applicazione · Versione 1.1 A-11
Software AMPLILINK 2 Introduzione
Indice generale
Introduzione
Questo capitolo fornisce un'introduzione al software AMPLILINK e ne descrive le
nuove funzionalità.
Panoramica del sistema ................................................................................................ A-13
Architettura di tipo client-server ................................................................................ A-14
Pipettamento delle provette primarie ........................................................................ A-15
Panoramica .............................................................................................................. A-15
Diluizione dei campioni ......................................................................................... A-17
Test multirisultato ......................................................................................................... A-18
ID dei pazienti, numeri degli ordini e ID dei campioni .......................................... A-19
Contenuto del capitolo
Capitolo
2
Roche Diagnostics
A-12 Manuale dell'applicazione · Versione 1.1
2 Introduzione Software AMPLILINK
Indice generale
/