Roche cobas s 201 system Manuale utente

Tipo
Manuale utente
COBAS
®
TaqMan
®
Analyzer
Manuale dello strumento
Versione 4.0
Per l'uso con il cobas s 201 system e l'AMPLILINK Software, versione
serie 3.4.2
COBAS® TaqMan® Analyzer
Roche Diagnostics
2 Manuale dello strumento · Versione 4.0
Informazioni sulla pubblicazione
Nota sull'edizione
Questa pubblicazione è destinata agli operatori del COBAS
®
TaqMan
®
Analyzer.
Alcuni dei test destinati all'uso con il COBAS
®
TaqMan
®
Analyzer potrebbero non
essere approvati per l'uso in tutti i Paesi. Per informazioni sui test in commercio nella
propria nazione, contattare un rappresentante Roche.
È stato fatto tutto il possibile per garantire l'esattezza delle informazioni contenute in
questa documentazione al momento della pubblicazione. Tuttavia Roche Molecular
Systems, Inc. svolge attività di sorveglianza del prodotto che potrebbero rendere
necessario un aggiornamento delle informazioni e la conseguente pubblicazione di
una nuova versione.
Dovereperireleinformazioni Il Manuale dello strumento contiene informazioni complete sul prodotto, tra le
quali:
o Operazioni di routine
o Manutenzione
o Sicurezza
o Risoluzione dei problemi
o Riferimenti al software
o Configurazione
o Informazioni preliminari
ATTENZIONE
Attenzione generale
Per evitare lesioni gravi o fatali, studiare il sistema e le informazioni sulla sicurezza prima di
utilizzare il sistema.
r Prestare particolare attenzione a tutte le precauzioni di sicurezza.
r Seguire sempre le istruzioni contenute in questa pubblicazione.
r Non utilizzare lo strumento in modi diversi da quelli descritti in questa pubblicazione.
r Conservare tutte le pubblicazioni in un luogo sicuro e facilmente accessibile.
Versione della
pubblicazione
Versione software Data di revisione Descrizione della modifica
1.0 3.2 Marzo 2007
1.1 3.3 Agosto 2010 Aggiornamento a Roche Corporate Identity e ad AMPLILINK
Software versione serie 3.3
1.2 3.3 Febbraio 2013 Modifica degli indirizzi
Aggiornamento di informazioni e avvertimenti sul laser
Aggiornamento delle procedure di pulizia
Modifiche e adattamenti generali
2.0 3.3 Ottobre 2014 Supporto per PDM SW4.0.
3.0 3.4 Gennaio 2019 Supporto per PDM SW4.1.
u Novità del Manuale dello strumento vers ione 3.0 (pag. 8)
4.0 3.4 Gennaio 2020
u Novità del Manuale dello strumento vers ione 4.0 (pag. 8)
Tabella 1 Revisioni
Roche Diagnostics
Manuale dello strumento · Versione 4.0 3
COBAS® TaqMan® Analyzer
Formazione Non effettuare attività operative o interventi di manutenzione senza avere ricevuto la
formazione di Roche Diagnostics. Le procedure che non sono descritte nella
documentazione utente devono essere eseguite dai rappresentanti dell'Assistenza
Tecnica Roche.
Immagini Le schermate e le immagini dei componenti hardware contenute in questa
pubblicazione sono state inserite per puro scopo illustrativo. I dati configurabili e
variabili (come i test, i risultati o i nomi dei percorsi) visibili nelle schermate di questa
pubblicazione non devono essere utilizzati per scopi di laboratorio.
Garanzia Eventuali modifiche apportate dal cliente al sistema rischiano di annullare la validità
della garanzia e del contratto di assistenza.
Richiedere informazioni sulle condizioni di garanzia al rappresentante locale delle
vendite o alla controparte del contratto di garanzia.
Gli aggiornamenti software devono essere sempre eseguiti da un rappresentante
dell'Assistenza Tecnica Roche o dallo stesso supervisionati.
Copyright © 2007-2020, F. Hoffmann La-Roche Ltd. Tutti i diritti riservati.
Informazioni sulle licenze
Il software COBAS
®
TaqMan
®
Analyzer è tutelato dalle leggi sul diritto contrattuale e
sul diritto d'autore e dai trattati internazionali. Il COBAS
®
TaqMan
®
Analyzer include
una licenza d'uso tra F. Hoffmann-La Roche Ltd. e il titolare della licenza e l'accesso e
l'uso del software sono consentiti esclusivamente agli utenti autorizzati. La
distribuzione e l'uso non autorizzati possono configurarsi come reati civili e penali.
Applicazioni software open source
ecommerciali
Il COBAS
®
TaqMan
®
Analyzer potrebbe includere componenti o moduli di
applicazioni software commerciali o open source. Per ulteriori informazioni sulla
proprietà intellettuale e altri avvertimenti, oltre che per le licenze riguardanti i
programmi software inclusi nel COBAS
®
TaqMan
®
Analyzer, fare riferimento alla
distribuzione elettronica inclusa nel prodotto.
Le applicazioni software open source e commerciali e il COBAS
®
TaqMan
®
Analyzer,
considerati nel loro insieme, potrebbero costituire un dispositivo regolamentato dalle
leggi applicabili. Per informazioni più dettagliate, fare riferimento alla
documentazione per l'utente e alle etichette corrispondenti.
Tenere presente che l'autorizzazione all'uso sulla base delle leggi pertinenti perde
validità nel caso vengano apportate modifiche non autorizzate al COBAS
®
TaqMan
®
Analyzer.
Marchi Si riconoscono i seguenti marchi:
AMPERASE, AMPLILINK, AMPLIPREP, COBAS, TAQMAN e COBAS S sono
marchi di Roche.
Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
Commenti È stato compiuto ogni sforzo per assicurare che le informazioni contenute in questa
pubblicazione siano conformi all'uso previsto. Saremo lieti di ricevere i vostri
commenti su qualsiasi aspetto di questa pubblicazione. Per inviare i vostri commenti,
contattate un rappresentante Roche.
Certificazioni
Il COBAS
®
TaqMan
®
Analyzer è conforme ai requisiti definiti nelle seguenti
disposizioni:
COBAS® TaqMan® Analyzer
Roche Diagnostics
4 Manuale dello strumento · Versione 4.0
Direttiva 98/79/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 27 ottobre 1998,
riguardante i dispositivi medico-diagnostici in vitro.
Direttiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio, dell'8 giugno 2011,
sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature
elettriche ed elettroniche.
La conformità alle direttive applicabili è riconosciuta attraverso la Dichiarazione di
conformità.
La conformità è certificata dai seguenti simboli:
Piombo Questo prodotto include un componente interno contenente una sostanza
estremamente preoccupante (Substance of Very High Concern, SVHC), il Piombo
(CAS 7439-92-1), a una concentrazione superiore allo 0,1% peso/peso, appartenente
all'elenco delle sostanze candidate nel regolamento REACH.
Non c'è esposizione diretta alla sostanza quando lo strumento viene utilizzato
conformemente alle istruzioni per l'uso.
Indirizzi
Per uso diagnostico in vitro.
È conforme alle disposizioni delle direttive UE applicabili.
Roche Molecular Systems, Inc.
1080 US Highway 202 South
Branchburg, NJ 08876
USA
Prodotto in Svizzera
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim
Germania
Roche Diagnostics
Manuale dello strumento · Versione 4.0 5
COBAS® TaqMan® Analyzer
Indice generale
Informazioni sulla pubblicazione 2
Indirizzi 4
Indice generale 5
Uso previsto 7
Simboli 7
Novità del Manuale dello strumento versione
4.0 8
Novità del Manuale dello strumento versione
3.0 8
Descrizione del sistema
1 Informazioni generali sulla sicurezza
Classificazioni di sicurezza 15
Precauzioni di sicurezza 16
Riepilogo sulla sicurezza 18
Etichette di sicurezza presenti sul sistema 23
Smaltimento dell'analizzatore 26
2 Panoramica
Alloggiamento 29
Specifiche tecniche 30
Installazione 32
3 Strumento
Metodologia 39
Sportelli e pannelli 41
LED 45
Area di lavoro 46
Descrizione generale dei componenti hardware 48
Funzionamento
4 Funzionamento
Panoramica 59
Informazioni sulla sicurezza 60
Flusso di lavoro 61
Configurazione e uso 62
Manutenzione
5 Manutenzione
Panoramica 69
Informazioni sulla sicurezza 70
Pulizia generale 72
Manutenzione giornaliera 74
Manutenzione periodica 75
Sostituzione dei filtri delle ventole 81
Sostituzione della lampada 83
Risoluzione dei problemi
6 Risoluzione dei problemi
Panoramica 89
Messaggi di errore 91
Glossario
7 Glossario
Indice analitico
Indice 99
Revisioni
Roche Diagnostics
6 Manuale dello strumento · Versione 4.0
COBAS® TaqMan® Analyzer
Roche Diagnostics
Manuale dello strumento · Versione 4.0 7
COBAS® TaqMan® Analyzer
Uso previsto
Il COBAS
®
TaqMan
®
Analyzer è un sistema automatizzato per l'amplificazione e la
rivelazione degli acidi nucleici mediante la tecnologia 5' nucleasi.
La docking station consente di collegare tra loro (agganciare) il COBAS
®
AmpliPrep
Instrument e il COBAS
®
TaqMan
®
Analyzer per automatizzare completamente la
preparazione, l'amplificazione e la rilevazione dei campioni.
Il COBAS
®
TaqMan
®
Analyzer e la docking station devono essere utilizzati
esclusivamente da esperti qualificati e competenti nelle tecniche di laboratorio e
nell'utilizzo del sistema.
Questo manuale deve essere utilizzato insieme al Manuale dello strumento del
COBAS
®
AmpliPrep Instrument e al Manuale operativo del cobas s 201 system.
AVVISO
Avviso
r Questo manuale deve essere utilizzato esclusivamente con l'AMPLILINK Software
versione 3.4.2.
r Questo manuale non deve essere utilizzato per metodiche eseguire con versioni
dell'AMPLILINK Software precedenti alla 3.4.2.
Simboli
Simboli usati in questa
pubblicazione
Ico na GTIN sullo strumento
Simbolo Spiegazione
p Inizio della procedura
s Fine della procedura
o Voce di un elenco
u Rimando incrociato
q Suggerimento
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche contrassegnate con
questo simbolo sono regolamentate dalla Direttiva Europea RAEE
(rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche).
Il simbolo indica che l'apparecchiatura non può essere smaltita nel
normale circuito di raccolta dei rifiuti solidi urbani.
Tabella 2 Simboli usati in questa pubblicazione
Simbolo Spiegazione
Global Trade Item Number
Tabella 3 Icona GTIN sullo strumento
COBAS® TaqMan® Analyzer
Roche Diagnostics
8 Manuale dello strumento · Versione 4.0
Novità del Manuale dello strumento versione 4.0
Sportello principale Aprendo lo sportello principale, l'analizzatore si spegne automaticamente.
Richiudendo lo sportello principale, l'analizzatore si riaccende e si inizializza.
Tutte le istruzioni contenute in questa pubblicazione sono state adattate
conseguentemente.
Protezione dell'accesso La protezione dell'accesso è stata migliorata introducendo gli interruttori di
sicurezza, una funzionalità di interblocco sull'alimentatore e gli sportellini di
protezione dell'accesso all'ingresso dell'area di caricamento dei rack per campioni.
Piombo È stata aggiunta una dichiarazione REACH riguardante il piombo.
u Piombo (pag. 4)
Parti taglienti, bordi ruvidi e/o
parti mobili
È stato aggiunto un avvertimento riguardante le parti taglienti, i bordi ruvidi e/o le
parti mobili.
u Parti taglienti, bordi ruvidi e/o parti mobili (pag. 18)
Laser di classe 1 Il trasmettitore laser del lettore di codici a barre sulla piattaforma rack è ora
classificato come prodotto laser di classe 1 IEC 60825-1 ed è meno nocivo. Di
conseguenza sono stati rimossi tutti gli avvertimenti riguardanti la perdita della vista
quando si fissa il fascio laser.
COBAS
®
TaqMan
®
48 Analyze r
Tutte le informazioni correlate al COBAS
®
TaqMan
®
48 Analyzer sono state rimosse
da questa pubblicazione. L'AMPLILINK Software versione 3.4.2 non è compatibile
con il COBAS
®
TaqMan
®
48 Analyzer.
Compatibilità o Questa pubblicazione deve essere utilizzata esclusivamente per i
COBAS
®
TaqMan
®
Analyzer con numero di serie 450001.
o Questa pubblicazione deve essere utilizzata esclusivamente con l'AMPLILINK
Software versione 3.4.2.
Novità del Manuale dello strumento versione 3.0
Modifiche generali o La pubblicazione è stata aggiornata con i riferimenti al software PDM versione 4.1
e all'AMPLILINK Software versione 3.4.
o L'espressione “stazione dati” è stata sostituita con “unità di controllo.
Introduzione e prefazione L'introduzione e la prefazione sono state aggiornate in base alle nuove norme Roche
Diagnostics:
o Aggiunta delle seguenti sezioni:
u Dove reperire le informazioni (pag. 2)
u Formazione (pag. 3)
u Informazioni sulle licenze (pag. 3)
u Applicazioni software open source e commerciali (pag. 3)
u Commenti (pag. 3)
Roche Diagnostics
Manuale dello strumento · Versione 4.0 9
COBAS® TaqMan® Analyzer
o Aggiornamento delle seguenti sezioni:
u
Nota sull'edizione (pag. 2)
u Immagini (pag. 3)
u Garanz ia (pag. 3)
u Marchi (pag. 3)
u Simboli usati in ques ta pubblicazione (pag. 7)
u Icona GTIN sullo strumento (pag. 7)
o Adattamento del nome della società nelle informazioni relative al diritto d'autore:
u Copyright (pag. 3)
o Aggiornamento e ampliamento delle certificazioni:
u Certificazioni (pag. 3)
o Aggiunta del simbolo GTIN (Global Trade Item Number) all'elenco dei simboli:
u Icona GTIN sullo strumento (pag. 7)
o Rimozione delle sezioni Uso del manuale e Convenzioni del testo.
Sicurezza Rimozione della classificazione di Pericolo:
u Classificazioni di sicurezz a (pag. 15)
COBAS® TaqMan® Analyzer
Roche Diagnostics
10 Manuale dello strumento · Versione 4.0
Descrizione del sistema
1 Informazioni generali sulla sicurezza.............................................................................................. 13
2 Panoramica ...................................................................................................................................... 27
3 Strumento......................................................................................................................................... 37
Roche Diagnostics
Manuale dello strumento · Versione 4.0 13
COBAS® TaqMan® Analyzer 1 Informazioni generali sulla sicurezza
Indice generale
Informazioni generali sulla sicurezza 1
In questo capitolo vengono fornite informazioni utili per un corretto utilizzo del
COBAS
®
TaqMan
®
Analyzer.
In questo capitolo
Capitolo
1
Classificazioni di sicurezza .................................................................................................15
Precauzioni di sicurezza ......................................................................................................16
Qualifiche dell'operatore...............................................................................................16
Uso corretto e sicuro dell'analizzatore.........................................................................16
Precauzioni di sicurezza varie ......................................................................................17
Riepilogo sulla sicurezza .....................................................................................................18
Messaggi di avvertimento .............................................................................................18
Parti taglienti, bordi ruvidi e/o parti mobili.........................................................18
Sicurezza elettrica ....................................................................................................18
Sicurezza per la vista................................................................................................19
Materiali biologici pericolosi..................................................................................19
Rifiuti.........................................................................................................................19
Rischio di esplosione e incendio............................................................................20
Messaggi di attenzione...................................................................................................20
Sicurezza dei componenti meccanici ....................................................................20
Contaminanti insolubili nei campioni ..................................................................21
Avvisi ...............................................................................................................................22
Parti in movimento..................................................................................................22
Interruttori differenziali e fusibili..........................................................................22
Fuoriuscita di liquidi ...............................................................................................22
Etichette di sicurezza presenti sul sistema ........................................................................23
Informazioni di sicurezza per il trasmettitore laser...................................................24
Smaltimento dell'analizzatore.............................................................................................26
Roche Diagnostics
14 Manuale dello strumento · Versione 4.0
1 Informazioni generali sulla sicurezza COBAS® TaqMan® Analyzer
Indice generale
Roche Diagnostics
Manuale dello strumento · Versione 4.0 15
COBAS® TaqMan® Analyzer 1 Informazioni generali sulla sicurezza
Classificazionidisicurezza
Classificazioni di sicurezza
In questa sezione viene spiegato il modo in cui le informazioni precauzionali sono
presentate nel manuale.
Le precauzioni e le note importanti per la sicurezza dell'utente sono classificate in
base allo standard ANSI Z535.6. È consigliabile acquisire familiarità con i seguenti
simboli e il loro significato:
Precauzione di sicurezza generica
r Il simbolo di avviso di sicurezza da solo, senza termini di segnalazione, richiama
l'attenzione su rischi generici o rimanda il lettore a informazioni di sicurezza correlate.
Questi simboli e termini di segnalazione sono utilizzati per rischi specifici:
AVVERTIMENTO
AVVERTIMENTO
r Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, può causare lesioni personali gravi
o fatali.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
r Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, può causare lesioni di media o
lieve entità.
AVVISO
AVVISO
r Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, può causare danni al sistema.
u Per maggiori informazioni sulle etichette di sicurezza dei prodotti, vedere Etichette di
sicurezza presenti sul sistema (pag. 23)
Le informazioni importanti, non correlate alla sicurezza, vengono indicate dal
seguente simbolo:
q
Suggerimento
Segnala ulteriori informazioni su un uso corretto dell'analizzatore o suggerimenti pratici.
Roche Diagnostics
16 Manuale dello strumento · Versione 4.0
1 Informazioni generali sulla sicurezza COBAS® TaqMan® Analyzer
Precauzionidisicurezza
Precauzioni di sicurezza
Precauzione di sicurezza generica
r È necessario prestare particolare attenzione alle seguenti precauzioni di sicurezza.
Qualora queste precauzioni venissero ignorate, l'operatore potrebbe subire lesioni
molto gravi se non fatali. Ognuna di queste precauzioni è importante.
Qualifiche dell'operatore
Gli operatori devono conoscere perfettamente le linee guida e gli standard pertinenti,
oltre alle informazioni e alle procedure descritte nei Manuali degli strumenti.
o Non effettuare operazioni e/o interventi di manutenzione se non si possiedono le
necessarie qualifiche.
o Per l'uso e la manutenzione dell'analizzatore, attenersi scrupolosamente alle
procedure descritte nei Manuali degli strumenti.
o Tutte le procedure di installazione e/o manutenzione non espressamente descritte
nei Manuali degli strumenti devono essere eseguite dai rappresentanti
dell'Assistenza Tecnica Roche.
o Attenersi alle procedure di laboratorio standard, in particolare durante la
manipolazione di materiale biologico potenzialmente pericoloso.
Uso corretto e sicuro dell'analizzatore
Indumenti protettivi personali o Assicurarsi di indossare indumenti protettivi adeguati, tra i quali occhiali di
protezione schermati lateralmente, camice da laboratorio e guanti monouso
approvati.
o Schermarsi il viso per proteggerlo in caso di schizzi o spruzzi.
Accuratezza e precisione dei
risultati calcolati
Un risultato calcolato erroneamente può indurre a un errore di diagnosi, con i
conseguenti rischi per la salute del paziente.
o Per un uso corretto dell'analizzatore, utilizzare i campioni di controllo e
monitorare l'attività dell'analizzatore mentre questo è in funzione.
o Non utilizzare i reagenti e i materiali di consumo oltre la data di scadenza, in caso
contrario i risultati ottenuti potrebbero non essere accurati.
o Ai fini della diagnosi, valutare sempre i risultati contestualmente all'anamnesi del
paziente, all'esame clinico e ad altri riscontri.
o Ogni laboratorio è tenuto a verificare che le prestazioni dell'analizzatore e dei
reagenti siano conformi alle specifiche tecniche pubblicate.
Installaz ione o L'installazione deve essere effettuata esclusivamente da rappresentati
dell'Assistenza Tecnica Roche.
o Tutte le procedure di installazione che non sono espressamente descritte nei
Manuali degli strumenti devono essere eseguite dai rappresentanti dell'Assistenza
Tecnica Roche. Attenersi scrupolosamente alle istruzioni fornite per
l'installazione.
Roche Diagnostics
Manuale dello strumento · Versione 4.0 17
COBAS® TaqMan® Analyzer 1 Informazioni generali sulla sicurezza
Precauzionidisicurezza
Uso corretto
Utilizzare il COBAS
®
TaqMan
®
Analyzer soltanto per analizzare i campioni liquidi
con i reagenti forniti.
Condizioni operative o Se utilizzato in condizioni operative diverse da quelle specificate, l'analizzatore
potrebbe non funzionare correttamente e i risultati ottenuti potrebbero non
essere corretti (vedere Specifiche tecniche (pag. 30)).
o Utilizzare l'analizzatore soltanto in un luogo chiuso, al riparo da calore e umidità
(vedere Specifiche tecniche (pag. 30)).
o Assicurarsi che le prese d'aria dell'analizzatore non siano ostruite e consentano
una costante e regolare ventilazione.
o Effettuare la manutenzione con la frequenza consigliata per assicurare che le
condizioni operative dell'analizzatore siano buone.
o Conservare il Manuale dello strumento in un luogo accessibile e sicuro, evitando
che si danneggi. Tenere sempre a portata di mano questo manuale.
Parti approvate L'uso di parti o di dispositivi non approvati può provocare errori nel funzionamento
dell'analizzatore e annullare la garanzia. Utilizzare esclusivamente parti e dispositivi
approvati da Roche Diagnostics.
Precauzioni di sicurezza varie
Interruzione dell'alimentazione
elettrica
Un'interruzione della corrente o una caduta di tensione momentanea possono
provocare danni all'analizzatore o la perdita di dati. Eseguire frequenti backup dei
risultati calcolati. È consigliabile utilizzare un gruppo statico di continui
(Uninterruptible Power Supply, UPS).
Campi elettromagnetici Non utilizzare questo dispositivo nelle immediate vicinanze di sorgenti di forti
radiazioni elettromagnetiche (ad esempio, sorgenti RF intenzionali non schermate),
in quanto potrebbero verificarsi delle interferenze.
Spostamento e trasporto Evitare di spostare o trasportare l'analizzatore o la docking station. Lasciare che ad
occuparsi dello spostamento e del trasporto siano tecnici qualificati o autorizzati da
Roche.
u Per ulteriori dettagli, vedere Smaltimento dell'analizzatore (pag. 26).
Roche Diagnostics
18 Manuale dello strumento · Versione 4.0
1 Informazioni generali sulla sicurezza COBAS® TaqMan® Analyzer
Riepilogo sulla sicurezza
Riepilogo sulla sicurezza
In questa sezione vengono riepilogati i principali messaggi di avvertimento e di
attenzione. Sono disponibili ulteriori informazioni specifiche sulla sicurezza all'inizio
del capitolo 4 Funzionamento (pag. 57) e del capitolo 5 Manutenzione (pag. 67).
Messaggi di avvertimento
AVVERTIMENTO
Elenco dei messaggi di avvertimento
r Prima di procedere all'utilizzo dell'analizzatore, leggere attentamente i messaggi di
avvertimento contenuti in questo riepilogo. Nel caso venissero ignorati, esiste il rischio
di lesioni gravi se non fatali.
Parti taglienti, bordi ruvidi e/o parti mobili
AVVERTIMENTO
Lesioni personali e infezioni causati da parti taglienti, bordi ruvidi e/o parti mobili
La Buona Pratica di Laboratorio può ridurre il rischio di infortuni. È necessario conoscere
l'ambiente di laboratorio, essere preparati e attenersi alle istruzioni per l'uso. In alcune zone
dello strumento potrebbero esserci parti taglienti, bordi ruvidi e/o parti mobili.
r Indossare dispositivi di protezione individuale che riducano il rischio di infortunio in
caso di contatto fisico con suddette parti, in particolare nelle zone meno accessibili o
durante la pulizia dello strumento.
r I dispositivi di protezione individuale devono essere adeguati al grado e al tipo di
potenziale pericolo, ad esempio camice da laboratorio, calzature, guanti monouso e
occhiali di protezione.
Sicurezza elettrica
AVVERTIMENTO
Folgorazione causata da apparecchi elettronici
r Non tentare di intervenire su nessuno dei vani dei componenti elettronici.
r Non rimuovere nessuno sportello dell'analizzatore, tranne quelli espressamente indicati
in questo Manuale dello strumento.
r Non aprire i pannelli laterali mentre l'analizzatore è collegato alla rete elettrica.
r Non toccare nessun componente dell'analizzatore, tranne quelli espressamente
indicati. In particolare, non toccare nessun componente del sistema elettrico.
r Non rimuovere mai il contatto centrale della spina del cavo di alimentazione ed evitare
di renderlo inutilizzabile mediante un adattatore privo di collegamento di massa.
r Lasciare che l'installazione, la manutenzione e la riparazione siano effettuate da tecnici
qualificati o autorizzati da Roche.
r Osservare le etichette di sicurezza del sistema, illustrate nel paragrafo Etichette di
sicurezza presenti sul sistema (pag. 23).
Roche Diagnostics
Manuale dello strumento · Versione 4.0 19
COBAS® TaqMan® Analyzer 1 Informazioni generali sulla sicurezza
Riepilogo sulla sicurezza
Sicurezza per la vista
AVVERTIMENTO
Danni alla vista causati dalla lampada del fluorimetro
r La vista potrebbe subire danni molto gravi se si fissa direttamente la luce della
lampada del fluorimetro.
r Per precauzione, indossare sempre occhiali scuri per guardare la luce della lampada
del fluorimetro.
Materiali biologici pericolosi
AVVERTIMENTO
Infezione causata da campioni e materiali associati
I campioni analizzati con questo analizzatore sono stati trattati in modo da inattivare il
materiale biologico potenzialmente pericoloso. Come per tutti i test eseguiti su materiale di
origine umana, è tuttavia necessario attenersi a precauzioni di sicurezza universalmente
accettate durante la manipolazione e il trattamento dei campioni.
Esiste il rischio di infezione in caso di contatto con campioni contenenti materiale di
origine umana. Tutti i materiali e i componenti meccanici associati con campioni di origine
umana costituiscono un potenziale rischio biologico.
r Attenersi alle procedure di laboratorio standard, in particolare durante la
manipolazione di materiale biologico potenzialmente pericoloso.
r Tenere sempre chiusi lo sportello principale e il pannello di caricamento mentre
l'analizzatore è in funzione.
r Assicurarsi di indossare indumenti protettivi adeguati, tra i quali occhiali di protezione
schermati lateralmente, camice da laboratorio e guanti monouso approvati.
r Schermarsi il viso per proteggerlo in caso di schizzi o spruzzi.
r In caso di fuoriuscita di materiale biologico pericoloso, pulire immediatamente e
applicare un disinfettante. Per ulteriori suggerimenti per la pulizia vedere Pulizia
generale (pag. 72).
r Se il campione o la soluzione di scarto entrano in contatto con la pelle, applicare
immediatamente un disinfettante e quindi lavare con acqua e sapone. Consultare un
medico.
Rifiuti
AVVERTIMENTO
Infezione causata da materiale biologico pericoloso
Esiste il rischio di infezione in caso di contatto con il materiale di scarto. Tutti i materiali e i
componenti meccanici associati con i sistemi dei rifiuti costituiscono un potenziale rischio
biologico.
r Assicurarsi di indossare indumenti protettivi adeguati. Quando si indossano i guanti,
fare molta attenzione affinché non si forino o si lacerino, determinando così un rischio
di infezione.
r In caso di fuoriuscita di materiale biologico pericoloso, pulire immediatamente e
applicare un disinfettante.
r In caso di contatto della pelle con una soluzione di scarto, lavarsi immediatamente con
acqua e applicare un disinfettante. Consultare un medico.
r Osservare le etichette di sicurezza del sistema, illustrate nel paragrafo Etichette di
sicurezza presenti sul sistema (pag. 23).
Roche Diagnostics
20 Manuale dello strumento · Versione 4.0
1 Informazioni generali sulla sicurezza COBAS® TaqMan® Analyzer
Riepilogo sulla sicurezza
AVVERTIMENTO
Contaminazione dell'ambiente con soluzioni di scarto e rifiuti solidi
Tutto il materiale di scarto dell'analizzatore costituisce un potenziale rischio biologico.
r Durante lo smaltimento dei rifiuti prodotti dall'analizzatore, attenersi scrupolosamente
alle norme vigenti.
u Per informazioni sullo smaltimento dell'analizzatore stesso, vedere Smaltimento
dell'analizzatore (pag. 26)
Rischio di esplosione e incendio
AVVERTIMENTO
Esplosione causata da scintille
Pericolo di esplosione dovuta a scintille.
r Tenere a distanza di sicurezza dall'analizzatore qualsiasi tipo di materiale
potenzialmente infiammabile (ad esempio gas anestetico).
AVVERTIMENTO
Pericolo di incendio causato dall'uso di spray
La nebulizzazione di liquidi sui componenti elettrici può causare un cortocircuito, con il
conseguente rischio di incendio.
r Tenere sempre chiuso lo sportello quando l'analizzatore è collegato alla rete elettrica e
non utilizzare spray in prossimità dello strumento.
r Durante le operazioni antincendio, staccare l'alimentazione di corrente del
COBAS
®
TaqMan
®
Analyzer dalla rete.
Messaggi di attenzione
ATTENZIONE
Elenco dei messaggi di attenzione
r Prima di mettere in funzione l'analizzatore, leggere attentamente i messaggi di
attenzione contenuti in questo riepilogo. Nel caso venissero ignorati, esiste il rischio di
lesioni di modesta entità.
Sicurezza dei componenti meccanici
ATTENZIONE
Lesioni personali causate dal contatto con le parti in movimento
Il braccio robotizzato si muove molto velocemente quando è in azione. Lo sportello
principale è bloccato durante l'attività, per proteggere l'utente dalle parti in movimento.
r Tenere sempre chiusi lo sportello principale e il pannello di caricamento mentre
l'analizzatore è in funzione.
r Tenere sempre chiuso lo sportello frontale della docking station quando questa è
collegata al sistema.
r Non toccare nessun componente dell'analizzatore, tranne quelli espressamente
indicati. Non avvicinarsi alle parti in movimento quando l'analizzatore è in funzione.
r Durante l'uso o la manutenzione dell'analizzatore, seguire sempre le istruzioni fornite.
r Osservare le etichette di sicurezza del sistema, illustrate nel paragrafo Etichette di
sicurezza presenti sul sistema (pag. 23).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Roche cobas s 201 system Manuale utente

Tipo
Manuale utente