Shure MXC Guida utente

Tipo
Guida utente
MXC
Sistema Microflex completo
®
User guide for the Shure Microflex Complete audio conferencing system.
Version: 2 (2019-I)
Shure Incorporated
2/77
Table of Contents
MXCSistema Microflex® completo 4
Misure di sicurezza importanti 4
Etichette 5
Nota per i collegamenti di alimentazione 5
Scollegamento dell’alimentazione 6
Avvertenza: 6
Descrizione generale 6
Informazioni presenti in questo manuale 7
Caratteristiche 7
Licenze funzioni 7
Unità di controllo centrale DIS-CCU 9
Schema audio semplificato 10
Descrizione dell’hardware della CCU 10
Navigazione nel menu 11
Unità di conferenza MXC 13
Descrizioni dell’hardware dell’unità di conferenza 13
Varianti del modello portatile 14
Variazioni del modello montate a incasso 16
Funzionalità della scheda NFC 18
Microfoni a collo d’oca multipiedini Microflex 18
Antivento fissabile a scatto 19
Collegamento delle unità di conferenza e dei componen
ti DCS-LAN 20
Schemi di collegamento 21
Configurazione di base con unità di conferenza 21
Controllo delle unità di conferenza 24
Ruolo di Presidente 24
Ruolo di Delegato 24
Doppio ruolo di Delegato 25
Indicazioni utente 25
Interfaccia Web 25
Aprite l'interfaccia Web della CCU 26
Assegnazione dell’indirizzo di rete 27
Schermate supplementari 28
Impostazione della lingua 31
Interfaccia utente per l’MXC640 32
Pannello di navigazione 33
Schermata iniziale 34
Programma 35
Menu Votazione/Risultati 36
Risultati 36
Selettore di canale 37
Funzionalità di votazione 38
Impostazioni audio 38
Funzionalità del microfono 38
Instradamento dei microfoni ai gruppi 39
Floor mix sugli altoparlanti 40
Canali delle cuffie 40
Uscite audio analogiche 41
Aggiunta di una sorgente audio esterna 41
Configurazione delle riunioni 43
Nomi, ruoli e numero dei posti 43
Controlli riunione 44
Rilevamento vocale 48
Sicurezza 50
Protezione con password dell’interfaccia basata su brow
ser 50
Traduzione simultanea 51
Shure Incorporated
3/77
Impostazione traduzione 52
Impostazioni interprete 52
Distribuzione linguistica wireless 53
Ascolto dell’interprete 54
Aggiornamento firmware 54
Montaggio della CCU 55
Installazione delle unità di conferenza 55
Collegamento delle apparecchiature DCS-LAN 56
Installazione di sistemi di grandi dimensioni 59
Soluzione dei problemi 60
Diagnostica 62
Backup, Ripristino, Ripristino delle impostazioni di fab
brica 63
Dispositivi ed accessori 64
Descrizione dei modelli 64
Alimentatore PS-CCU 65
Accessori opzionali e ricambi 65
Dati tecnici 66
Sistema Microflex completo 66
Dettagli di cablaggio 66
Common System Specifications 68
Conference Unit Specifications 69
Audio Specifications 74
Pulizia 76
Reimballaggio 76
Garanzia 76
Informazioni importanti sul prodotto 76
Omologazioni 77
Shure Incorporated
4/77
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
MXC
Sistema Microflex completo
Misure di sicurezza importanti
Leggete le presenti istruzioni  Prima di utilizzare l’apparecchio o il sistema, leggete tutte le istruzioni per l’uso e la si
curezza.
Conservate le presenti istruzioni  Conservate le istruzioni per l’uso e le istruzioni di sicurezza importanti per riferi
mento futuro.
Seguite tutte le avvertenze  Rispettate tutte le avvertenze indicate sull’apparecchio e nelle istruzioni per l’uso.
Seguite tutte le istruzioni  Seguite tutte le istruzioni per l’installazione o per l’uso/il funzionamento.
Non utilizzate questo apparecchio vicino all’acqua - Non utilizzate questo apparecchio in un ambiente acquoso o
umido. Ad esempio, vicino a una vasca da bagno, un lavandino, un lavello o una tinozza da bucato, in uno scantinato
umido, vicino a una piscina, in un’installazione esterna non protetta o in qualsiasi area classificata come luogo umido.
Avvertenza: per ridurre il rischio di incendio o scosse elettriche, non esponete questo apparecchio alla pioggia
o all’umidità e non posizionate alcun oggetto contenente liquidi, ad esempio vasi, su questo apparecchio.
Effettuate la pulizia solo con un panno asciutto  Scollegate l’apparecchio dalla presa elettrica prima di pulirlo. Non
utilizzate detergenti liquidi o nebulizzanti.
Non ostruite alcuna apertura di ventilazione. Effettuate l’installazione secondo le istruzioni del produttore - Le
aperture nell’involucro, se presenti, sono fornite per ottenere la corretta ventilazione, per garantire un funzionamento aff
idabile dell’apparecchio e per proteggere quest’ultimo dal surriscaldamento. Non ostruite o coprite tali aperture. Non
posizionate l’apparecchio in un’installazione incorporata a meno che non sia fornita un’adeguata ventilazione o ciò sia
conforme alle istruzioni del produttore.
Non installate l’apparecchio vicino a fonti di calore, ad esempio radiatori, bocchette di diffusione di aria calda,
forni, condotti di aria o altri apparecchi che generano calore (inclusi gli amplificatori).
Non installate l’unità in un luogo esposto alla luce diretta del sole, alla presenza di polvere o umidità eccessi
va, a vibrazioni meccaniche o urti.
Per evitare la formazione di condensa, non installate l’unità in un luogo in cui la temperatura potrebbe aumen
tare rapidamente.
Non ignorate lo scopo di sicurezza della spina polarizzata o messa a terra. Una spina polarizzata è dotata di due
lame, una più ampia dell’altra. Una spina con spinotto è dotata di due lame e di un terzo polo di messa a terra. La lama
più ampia o il terzo polo hanno lo scopo di tutelare la vostra sicurezza. Se la spina in dotazione non si adatta alla presa
di corrente, rivolgetevi ad un elettricista per far eseguire le modifiche necessarie.
Evitate di calpestare o schiacciare il cavo di alimentazione, in particolare in corrispondenza della spina, delle
prese di corrente e del relativo punto di uscita dall’apparecchio.
Usate esclusivamente i dispositivi di collegamento e gli accessori specificati dal produttore. Seguite le istruzioni
del produttore per montare qualsiasi componente dell’apparecchio e utilizzate gli accessori di montaggio raccomandati
dal produttore.
Usate l’apparecchio solo con carrelli, aste, treppiedi, staffe o tavoli specificati dal produttore o venduti unita
mente all’apparecchio.
®
Shure Incorporated
5/77
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
Se utilizzate un carrello, prestate attenzione durante lo spostamento congiunto di carrello/
apparecchio per evitare lesioni causate da un eventuale ribaltamento del carrello. Arresti
bruschi, forza eccessiva e superfici irregolari potrebbero causare il ribaltamento del carrello
insieme all’apparecchio.
Durante temporali o per lunghi periodi di inutilizzo, scollegate l’apparecchio dalla presa di corrente. – Ciò non è
applicabile quando è necessario mantenere funzioni speciali, ad esempio in caso di sistemi di evacuazione.
Per qualsiasi intervento, rivolgetevi a personale di assistenza qualificato. È necessario intervenire
sull’apparecchio per qualsiasi tipo di danneggiamento, ad esempio se la spina o il cavo di alimentazione ven
gono danneggiati, se è stato versato del liquido o se sono caduti oggetti sull’apparecchio, se l’apparecchio è
stato esposto alla pioggia o all’umidità, se non funziona normalmente o se è caduto.
Parti di ricambio  Se necessitate di parti di ricambio, assicuratevi che il tecnico dell’assistenza utilizzi parti di ricambio
specificate dal produttore o che dispongano delle stesse caratteristiche di quelle originali.
Parti di ricambio non autorizzate possono causare incendi, scosse elettriche o altri pericoli.
Controllo di sicurezzaAl completamento di qualsiasi operazione di manutenzione o riparazione di questo apparec
chio, chiedete al tecnico dell’assistenza di effettuare i controlli di sicurezza per stabilire se l’apparecchio è in condizione
di funzionamento corretto.
Sovraccaricamento - Non sovraccaricate prese elettriche e prolunghe. Ciò potrebbe causare un rischio di incendio o
scosse elettriche.
Alimentazioni  Utilizzate questo apparecchio esclusivamente con il tipo di alimentazione indicato nell’etichetta di riferi
mento. Se non siete sicuri riguardo al tipo di alimentazione da utilizzare, consultate il rivenditore del dispositivo o la so
cietà di fornitura elettrica locale. Per gli apparecchi destinati al funzionamento a pila, o tramite altre fonti di alimentazio
ne, consultate le istruzioni per l’uso.
Linee elettriche - Se utilizzate un sistema per esterni, non posizionatelo in prossimità di linee elettriche sopraelevate o
altri circuiti elettrici di illuminazione o alimentazione, né in luoghi in cui potrebbe cadere su tali linee elettriche o circuiti.
Durante l’installazione di un sistema per esterni, prestate estrema attenzione per evitare di toccare tali linee elettriche o
circuiti. Il contatto potrebbe risultare fatale.
Ingresso di oggetti e liquidi  Non inserite oggetti di alcun tipo all’interno di questo apparecchio attraverso le aperture
poiché potrebbero entrare in contatto con punti di tensione pericolosi o provocare un cortocircuito in altri componenti e
ciò potrebbe causare un incendio o scosse elettriche.
Non rovesciate liquidi di alcun tipo sull’apparecchio. Qualora qualsiasi liquido o oggetto solido cadesse sull’armadietto,
scollegate l’unità e richiedete un controllo a personale qualificato prima di riutilizzarla.
Etichette
Il “simbolo del flash lampeggiante” costituito da un flash lampeggiante e una punta di freccia all’interno di
un triangolo equilatero ha lo scopo di avvisare l’utente della presenza di “tensione pericolosa” non isolata
all’interno dell’involucro del prodotto che può essere di potenza sufficiente a costituire un rischio di scos
se elettriche per le persone.
Il “simbolo del punto esclamativo” costituito da un punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero
ha lo scopo di avvisare l’utente della presenza di istruzioni importanti per l’uso e la manutenzione nella
documentazione fornita con il prodotto.
Nota per i collegamenti di alimentazione
Verificate che la tensione dell’alimentazione locale rientri nell’intervallo di tensione di funzionamento dell’unità. Se è richiesta
una conversione di tensione, consultate il vostro rivenditore DIS o personale qualificato.
Shure Incorporated
6/77
Se non utilizzate l’unità per diversi giorni, impostate l’interruttore di alimentazione su “Off”.
Importante: è necessario collegare a terra l’apparecchiatura
I fili nel cavo principale fornito con l’apparecchiatura sono colorati secondo i seguenti codici:
Verde e giallo = terra (massa)
Blu = neutro
Marrone = fase
Il filo verde e giallo deve essere collegato al terminale della spina contrassegnato con la lettera “E”, con il simbolo di terra
di sicurezza o con i colori verde e giallo.
Il filo blu deve essere collegato al terminale contrassegnato con la lettera N o con il colore blu.
Il filo marrone deve essere collegato al terminale contrassegnato con la lettera L o con il colore rosso.
Per l’apparecchiatura collegabile, è necessario che la presa di corrente sia installata vicino all’apparecchiatura e facilmen
te accessibile.
Scollegamento dell’alimentazione
Gli apparecchi con o senza interruttori di accensione/spegnimento ricevono alimentazione ogni volta che il cavo di alimentazio
ne viene inserito nella presa di alimentazione; tuttavia, l’apparecchio è operativo solo quando l’interruttore di accensione/spe
gnimento è nella posizione On. Il cavo di alimentazione è il principale dispositivo di scollegamento dell’alimentazione per tutti i
tipi di apparecchi.
Avvertenza:
Il funzionamento è soggetto alle seguenti condizioni: (1) L’apparecchio non deve causare interferenze dannose; (2)
l’apparecchio deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse interferenze che possono causare un funzionamento inde
siderato.
Tali limiti sono stati concepiti per fornire una protezione adeguata da interferenze dannose durante l’uso dell’apparecchiatura in
ambienti residenziali, commerciali o dell’industria leggera. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a ra
diofrequenza e, se non installata e utilizzata conformemente a quanto indicato nel manuale dell’utente, può causare interferen
ze dannose alle comunicazioni radio.
L’uso di questa apparecchiatura in zone residenziali può causare interferenze dannose; in tal caso, l’utente dovrà provvedere a
eliminare tali interferenze a proprie spese. Non effettuate modifiche intenzionali, non intenzionali o non espressamente appro
vate dalla parte responsabile della conformità. Qualsiasi modifica di questo tipo potrebbe invalidare il diritto dell’utente a utiliz
zare l’apparecchiatura.
Se necessario, l’utente deve consultare un rivenditore o un tecnico radio/televisivo qualificato per effettuare un’azione corretti
va. L’utente può consultare il seguente manuale fornito dalla Federal Communications Commission (Commissione federale
delle comunicazioni): "How to identify and Resolve Radio-TV Interference Problems" (Come identificare e risolvere problemi di
interferenza radioTV). Questo manuale è disponibile presso l’Ufficio Stampa del Governo degli Stati Uniti (Washington, DC
20402, stock n. 004-000-00345-4).
Avvertenza: prodotto di classe A. In ambiente domestico, questo prodotto può causare radiointerferenza; in tal caso potrebbe
rendersi necessaria l’adozione di opportune misure.
Descrizione generale
Il sistema di conferenza digitale Shure Microflex Completo (MXC) è progettato per riunioni con più oratori e partecipanti attivi.
Un unico sistema supporta unità di conferenza MXC e DCS (versione precedente), consolle interprete dedicate ed integrazio
ne con il software di gestione riunioni SW6000.
Il sistema Microflex Completo è conforme agli standard internazionali sulle conferenze, supportando il controllo avanzato degli
oratori, l’interpretazione in simultanea, la funzionalità di votazione e la gestione di conferenze fino a 3800 partecipanti.
®
Shure Incorporated
7/77
1.
2.
3.
4.
5.
Informazioni presenti in questo manuale
La CCU funziona di serie in modalità “5900” per l’uso in un sistema DDS 5900. Caricando una licenza funzione, può operare in
modalità “6000” per l’uso nei sistemi MXC e DCS 6000 (versione precedente). Il presente manuale descrive il funzionamento
della CCU in modalità “6000”.
Per informazioni sul funzionamento con il sistema per conferenze DDS 5900, consultate il manuale disponibile sul sito Web di
Shure.
Caratteristiche
Quando è impostata sulla modalità 6000, la CCU presenta le caratteristiche indicate di seguito.
Controlla un sistema di unità di conferenza, consolle interprete e selettori di canali
Trasmette un segnale audio protetto con un algoritmo codec proprietario
Fornisce un server Web per il controllo avanzato tramite un’interfaccia basata su browser
Fornisce alimentazione alle unità del sistema
Supporta fino a 31 canali di traduzione per riunioni multilingue
Fornisce otto uscite audio per inviare canali di traduzione o gruppi di microfoni a impianti di diffusione sonora, mixer audio,
registratori audio o un sistema di distribuzione linguistica
Fornisce due uscite audio per il collegamento wireless di microfoni, segnali audio elaborati, messaggi di avviso di emer
genza (Emergency Broadcast Message, EEM) o la riproduzione di musica durante le pause della riunione
Un’unità rack (1RU) si installa su un rack standard da 19”
Licenze funzioni
La CCU funziona con i sistemi di conferenza DDS 5900, DCS 6000 (versione precedente) ed MXC. Include la modalità DDS
5900 di serie e può funzionare in modalità 6000 dopo l’installazione di una licenza funzione.
Per usare le unità di conferenza MXC o DCS 6000, assicuratevi che la modalità FL6000 sia installata ed in funzione sulla CCU.
Acquisto del file di licenza funzione
Per acquistare un file di licenza funzione al fine di abilitare la modalità 6000 e le funzioni di espansione, rivolgetevi al distributo
re Shure locale. Le funzioni si presentano raggruppate in un unico file .xml generato appositamente per il numero di serie della
CCU.
Aggiunta della licenza alla CCU
Dopo aver acquistato il file di licenza, caricatelo sull’unità usando l’interfaccia Web della CCU.
Salvate il file della licenza (estensione .xml) sul computer o sull’unità USB.
Collegate la CCU ed aprite l’interfaccia Web. Se è stata impostata una password, eseguite l’accesso come Admin.
Andate alla pagina License (System > License).
Nota: fino a quando la licenza non viene caricata nel sistema, è disponibile solo la modalità DDS 5900
Per individuare il file di licenza, selezionate Browse.
Per installare il file nella CCU, selezionate Go. L’unità si riavvia.
Shure Incorporated
8/77
Dopo l’installazione del file di licenza
Le funzionalità sono elencate nella parte superiore della pagina Web e la modalità è selezionabile per il funzionamento con il
sistema DDS 5900 o DCS 6000.
Dopo l’installazione della modalità FL6000, l’unità centrale CCU presenta la funzionalità indicata di seguito.
Unità di conferenza: massimo 250
Canali di interpretazione massimo 4
Vox, attivazione vocale: sì
Votazione: sì
Unità configurate in modalità doppia contano come 2 unità.
Ottenendo licenze funzione aggiuntive, è possibile espandere la funzionalità per includere ulteriori caratteristiche, ad esempio
l’aumento del numero massimo di unità di conferenza supportate a 3.800 o l’ampliazione del numero di canali di traduzione
supportati a 8, 16 o 31
Selezione della modalità di sistema
Una CCU con la licenza 6000 installata può supportare unità DCS 6000 (versione precedente) o MXC, oltre a mantenere la
funzionalità della DDS 5900. In modalità 5900, le licenze funzione aggiuntive sono disabilitate.
Nota: le unità di conferenza non possono essere missate tra sistemi; le unità di conferenza DDS 5900 funzionano solo in modalità di sistema DDS 5900, men
tre le unità MXC e DCS 6000 (versione precedente) funzionano in modalità 6000.
Selezione della modalità di sistema:
Pannello anteriore della
CCU
Dalla pagina della licenza: System > License > Select
System
Shure Incorporated
9/77
Interfaccia Web
System > License
Info > Select
[5900
or
6000]
System
Unità di controllo centrale DIS-CCU
Unità di controllo centrale per le linee MXC e DIS di sistemi di conferenza. Funziona con il sistema DDS 5900, impostazione di
fabbrica, e può essere aggiornata per i sistemi MXC e DCS 6000 (versione precedente) con una licenza funzione. Include
un’interfaccia Web per la configurazione del sistema, il controllo del microfono e la visualizzazione dell’elenco di oratori durante
la riunione.
Comprende:
Blocco terminali per connettore EEM
Staffe per rack da 19”
Memoria USB con manuali d’uso
Attrezzo di bloccaggio per microfono a collo d'oca
Shure Incorporated
10/77
Schema audio semplificato
Descrizione dell’hardware della CCU
Shure Incorporated
11/77
Pannello anteriore
Display del menu
Un display OLED 2x20 caratteri consente di configurare il sistema senza dover utilizzare un
computer.
Tasti di navigazione Tastiera a 5 tasti per la configurazione del sistema senza computer.
Pulsante di alimentazio
ne
Il pulsante di alimentazione accende o spegne l’unità centrale. Tutte le unità DCSLAN colle
gate e gli alimentatori si accendono o spengono automaticamente con la CCU.
Verde = alimentato
Rosso = non alimentato ma collegato all’alimentatore
Spento = nessun alimentatore collegato alla CCU
Nota: le impostazioni del sistema vengono memorizzate e permangono attraverso i cicli di disattivazione e riattiva
zione.
Pannello posteriore
Connettore alimentatore Il connettore filettato viene fissato all’alimentatore PSCCU.
Uscite DCS-LAN
Sono disponibili quattro jack RJ45 per il collegamento delle unità di conferenza, creando co
sì la rete DCS-LAN. Il collegamento in serie DCS-LAN trasporta in sicurezza audio digitale,
dati di controllo ed alimentazione sullo stesso cavo. Usate una o tutte e quattro le uscite per
svariate configurazioni di disposizione.
Importante: collegate unicamente apparecchiature DCS-LAN a questa uscita.
Connettore di controllo
(TCP/IP)
Il connettore RJ45 consente l’accesso all’applicazione Web integrata da un computer o il
collegamento ad un sistema di controllo quale AMX o Crestron .
Uscite audio
Otto connettori XLR maschio bilanciati per il collegamento a impianti di diffusione sonora,
mixer audio, registratori audio o un sistema di distribuzione linguistica.
Ingressi audio
Due connettori XLR femmina bilanciati per l’aggiunta di apparecchi audio esterni per la riu
nione, tra cui radiomicrofoni, un sistema di teleconferenza, segnali audio elaborati, messaggi
di avviso di emergenza (EEM) o musica durante le pause della riunione. Il guadagno di in
gresso e il volume vengono regolati dal pannello anteriore della CCU o dall’applicazione
Web.
Connettore interruttore
di emergenza
Fornisce un segnale di esclusione da usare in caso di emergenza. Quando l’interruttore col
legato è chiuso, il segnale audio sull’ingresso 2 è distribuito a tutti i canali di uscita, esclu
dendo tutti gli altri ingressi audio.
Navigazione nel menu
La CCU fornisce i controlli dal pannello anteriore per l’impostazione e la configurazione del sistema. Per navigare nel menu e
modificare le impostazioni, usate la tastiera a 5 pulsanti.
La figura riportata di seguito offre una panoramica della struttura del menu.
Utilizzate i tasti freccia per passare da una voce di menu all’altra
® ®
Shure Incorporated
12/77
Premete il tasto Enter (al centro) per andare a un campo modificabile.
Utilizzate i tasti su/giù per alternare tra i valori disponibili
Shure Incorporated
13/77
Panoramica del menu - Modalità DCS 6000
Unità di conferenza MXC
Le unità di conferenza MXC facilitano la comunicazione tra i partecipanti a riunioni di gruppo e conferenze. Le unità consento
no ai partecipanti di parlare ed essere ascoltati con chiarezza, anche in occasione di eventi di grandi dimensioni e multilingue,
combinando microfono a collo d’oca, altoparlante, jack per cuffie e controlli per l’utente. In caso di riunioni avanzate, alcune
unità di conferenza includono funzioni per votazione, controllo dello svolgimento in base al programma, gestione degli oratori,
ecc.
Nota: le impostazioni di gestione degli oratori e delle riunioni sono altamente configurabili e possono essere personalizzate per soddisfare i requisiti
dell’evento. Per maggiori informazioni, consultate le impostazioni delle riunioni.
Descrizioni dell’hardware dell’unità di conferenza
Non tutte le funzioni sono disponibili su tutte le unità di conferenza MXC.
Pulsante funzione (pulsante sinistro)
Usato per varie funzioni relative alla gestione di interventi e
partecipanti. Per impostazione predefinita, questo pulsante
disattiva il microfono del partecipante.
Pulsante intervento (pulsante destro)
Usato per controllare il microfono di un partecipante ed una
serie di funzioni relative alla gestione di interventi e parteci
panti.
Uscita per cuffie
Jack da 3,5 mm, usato per l'ascolto assistito dell'audio da
pavimento/altoparlante e dell'audio dell’interprete.
Slot lettore scheda NFC
Consente ai partecipanti di accedere e verificare usando
una scheda Shure NFC.
Controllo volume
Consente di aumentare e diminuire il volume di riproduzione
audio.
Selettore canale Consente di selezionare il canale audio per l'uscita cuffie.
Indicatore canale Display OLED che indica il canale di interpretazione.
Ingresso microfono
Connettore bloccabile, compatibile con i microfoni a collo
d’oca Shure Microflex.
Collegamento di rete DCS-LAN
Le porte di ingresso/uscita RJ-45 forniscono informazioni su
alimentazione, audio e controlli sullo stesso cavo.
Altoparlante
Fornisce un segnale audio singolo e localizzato del floor mix
(sala).
Pulsanti di votazione Configurabili per sessioni di votazione a 2, 3 o 5 pulsanti.
Shure Incorporated
14/77
Connettori piastra anteriore
Collegamento (porta A e porta B) per piastre d'interfaccia
montate a incasso. Il cavo trasporta informazioni su audio e
dati da e verso la piastra anteriore.
Ingresso XLR
Ingresso audio microfono/linea. Scegliete tra la porta A ed
XLRmicrofono/XLRlinea nel menu di impostazione del di
spositivo. L'ingresso XLR è disabilitato in modalità doppia.
Commutatore massa/scollegamento Scollega la massa dal contatto 1 dell’ingresso XLR.
Touchscreen
Fornisce votazione ed interazione avanzata nell’ambito del
la riunione.
Varianti del modello portatile
Unità di conferenza MXC615 e MXC620
Identificazione dei partecipanti tramite scheda NFC (solo MXC620), selettore di canale in doppia lingua e mascherina Braille
opzionale del pulsante di “silenziamento/intervento”. Supporta i ruoli di presidente, delegato e doppio delegato.
Nota: NFC non è supportato con ruoli di doppio delegato.
Unità di conferenza con funzionalità di votazione MXC630
Unità di conferenza con funzione di votazione, identificazione dei partecipanti tramite scheda NFC, selettore di canale in una
sola lingua ed etichette integrate in Braille del pulsante di “silenziamento/intervento” per i pulsanti intervento e funzione. Sup
porta i ruoli di presidente e delegato.
Shure Incorporated
15/77
Unità di conferenza con touchscreen MXC640
Unità di conferenza con comandi touchscreen, funzione di votazione, identificazione dei partecipanti tramite scheda NFC, se
lettore di canale in doppia lingua ed etichette integrate in Braille del pulsante di “silenziamento/intervento” per i pulsanti inter
vento e funzione. Supporta i ruoli di presidente, delegato e doppio delegato.
Nota: NFC non è supportato con ruoli di doppio delegato.
Shure Incorporated
16/77
Variazioni del modello montate a incasso
Le varianti di unità di conferenza montate a incasso si installano in modo permanente su un tavolo o su un podio, mentre la ba
se e il cablaggio vengono nascosti sotto il piano del tavolo grazie alla struttura a basso profilo.
Unità di conferenza MXC620-F
Unità di conferenza montata a incasso con identificazione dei partecipanti mediante scheda NFC e selettore di canale in una
sola lingua. Supporta i ruoli di presidente e delegato.
Unità di votazione MXC630-F
Unità di conferenza con funzione di votazione montata a incasso con funzione NFC e selettore di canale in una sola lingua.
Supporta i ruoli di presidente e delegato.
Shure Incorporated
17/77
Unità a interfaccia multipla MXCMIU
Un'unità di conferenza compatta per applicazioni con spazio di montaggio limitato. Per l'uso con piastre di interfaccia montate
a incasso tramite porta A e porta B oppure sorgente audio esterna tramite l'ingresso XLR. Supporta i ruoli di presidente, dele
gato e doppio delegato.
Shure Incorporated
18/77
Piastre di interfaccia montate a incasso MXCMIU-FS | MXCMIU-FL
Funzionalità della scheda NFC
La funzionalità della scheda NFC è una caratteristica in cui i partecipanti si identificano o si collegano al sistema usando una
scheda NFC MXC.
In un sistema autonomo, la scheda identifica il partecipante per nome. Usare l'applicazione gratuita Shure NFC Card Program
mer (disponibile su www.shure.com) e un dispositivo autorizzato NFC Card Programmer per codificare queste informazioni su
una scheda NFC supportata.
Quando usata con SW6000, la scheda NFC contiene le informazioni ID partecipante, Codice di accesso e ID posizione, che il
sistema Microflex Completo usa per effettuare l’accesso e verificare il partecipante tramite il database SW6000. Le informa
zioni generali sulla funzionalità sono riportate nel manuale d'uso CAA SW6000.
Una scheda può contenere informazioni sia per i sistemi in modalità autonoma sia per l'uso con SW6000.
Microfoni a collo d’oca multipiedini Microflex
Microfoni a collo d’oca bloccabili per unità di conferenza MXC/MXCW.
La tecnologia Commshield elimina il rumore RF
Connettore a 10 contatti bloccabile
Spia a LED integrata in rosso/verde/giallo
Compatibile con le capsule omnidirezionali, supercardioidi e mini-shotgun della serie MX
Disponibile in lunghezze da 40 cm o 50 cm, con configurazione con due punti flessibili
®
®
Shure Incorporated
19/77
Antivento fissabile a scatto
Si innesta a scatto nella scanalatura sotto la cartuccia.
Per rimuoverlo, allargate l'apertura con un cacciavite o con l'unghia del pollice.
Importante: per evitare il danneggiamento dell’antivento, staccatelo correttamente prima di rimuoverlo
Fornisce 30 dB di protezione "anti pop".
Shure Incorporated
20/77
Collegamento delle unità di conferenza e dei componenti
DCS-LAN
Le unità di conferenza ed i componenti DCSLAN vengono collegati in sequenza (in cascata) usando le due porte RJ45 su cia
scuna unità. I connettori non sono intercambiabili: l’unità precedente deve essere collegata alla porta IN e la succesiva alla
porta OUT.
L’alimentazione, i dati di controllo e l’audio vengono trasferiti da un’unità alla successiva attraverso lo stesso cavo
schermato Cat5e.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77

Shure MXC Guida utente

Tipo
Guida utente