Nice Automation M-FAB Manuale del proprietario

Categoria
Gate Opener
Tipo
Manuale del proprietario
IT
1 – Italiano
AVVERTENZE E PRECAUZIONI GE NERALI
PER LA SICUREZZA
1
AVVERTENZE GENERALI
ATTENZIONE! - Istruzioni importanti per la sicurezza. Seguire
tutte le istruzioni poiché l’installazione non corretta può cau-
sare gravi danni.
ATTENZIONE! - Istruzioni importanti per la sicurezza. Per la
sicurezza delle persone è importante seguire queste istruzio-
ni. Conservare queste istruzioni.
Prima di iniziare l’installazione verificare le “Caratteristiche tecniche
del prodotto”, in particolare se il presente prodotto è adatto ad auto-
matizzare la vostra parte guidata. Se non è adatto, NON procedere
all’installazione.
Il prodotto non può essere utilizzato prima di aver effettuato la messa
in servizio come specificato nel capitolo “Collaudo e messa in servizio”.
ATTENZIONE! - Secondo la più recente legislazione europea,
la realizzazione di un’automazione deve rispettare le norme
armonizzate previste dalla Direttiva Macchine in vigore, che
consentono di dichiarare la presunta conformità dell’automa-
zione. In considerazione di ciò, tutte le operazioni di allaccia-
mento alla rete elettrica, di collaudo, di messa in servizio e di
manutenzione del prodotto devono essere effettuate esclusi-
vamente da un tecnico qualificato e competente!
Prima di procedere con l’installazione del prodotto, verificare che
tutto il materiale da utilizzare sia in ottimo stato ed adeguato all’uso.
ATTENZIONE! - Al fine di evitare ogni pericolo dovuto al riar-
mo accidentale del dispositivo termico di interruzione, que-
sto apparecchio non deve essere alimentato con un disposi-
tivo di manovra esterno, quale un temporizzatore, oppure es-
sere connesso a un circuito che viene regolarmente alimen-
tato o disalimentato dal servizio.
Nella rete di alimentazione dell’impianto prevedere un dispositivo di
disconnessione (non in dotazione) con una distanza di apertura dei
contatti che consenta la disconnessione completa nelle condizioni
dettate dalla categoria di sovratensione III.
Durante l’installazione maneggiare con cura il prodotto evitando
schiacciamenti, urti, cadute o contatto con liquidi di qualsiasi natura.
Non mettere il prodotto vicino a fonti di calore, né esporlo a fiamme
libere. Tutte queste azioni possono danneggiarlo ed essere causa di
malfunzionamenti o situazioni di pericolo. Se questo accade, sospen-
dere immediatamente l’installazione e rivolgersi al Servizio Assistenza.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni patrimo-
niali, a cose o a persone derivanti dalla non osservanza delle istruzioni
di montaggio. In questi casi è esclusa la garanzia per difetti materiali.
Il livello di pressione acustica dell’emissione ponderata A è infe-
riore a 70 dB(A).
Prima degli interventi sull’impianto (manutenzione, pulizia), discon-
nettere sempre il prodotto dalla rete di alimentazione.
Verificare frequentemente l’impianto, in particolare controllare i cavi,
le molle e i supporti per rilevare eventuali sbilanciamenti e segni di
usura o danni. Non usare se è necessaria una riparazione o una re-
golazione, poiché un guasto all’installazione o un bilanciamento della
porta non corretto possono provocare lesioni.
Il materiale dell’imballo del prodotto deve essere smaltito nel pieno
rispetto della normativa locale.
Tenere le persone lontane dalla porta quando questa viene movi-
mentata mediante gli elementi di comando.
Durante l’esecuzione della manovra controllare l’automazione e man-
tenere le persone lontano da essa, fino al termine del movimento.
Non comandare il prodotto se nelle sue vicinanze ci sono perso-
ne che svolgono lavori sull’automazione; scollegate l’alimentazione
elettrica prima di far eseguire questi lavori.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito
dal costruttore o dal suo servizio di assistenza tecnica o comunque da
una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.
AVVERTENZE INSTALLAZIONE
Prima di installare il motore di movimentazione, controllare che tutti
gli organi meccanici siano in buone condizioni, regolarmente bilan-
ciati e che la porta possa essere manovrata correttamente.
Se il cancello da automatizzare è dotato di una porta pedonale oc-
corre predisporre l’impianto con un sistema di controllo che inibisca
il funzionamento del motore quando la porta pedonale è aperta.
Assicurarsi che gli elementi di comando siano tenuti lontani dagli or-
gani in movimento consentendone comunque una visione diretta. A
meno che non si utilizzi un selettore, gli elementi di comando vanno in-
stallati ad un’altezza minima di 1,5m e non devono essere accessibili.
Prevenire ed evitare ogni forma di intrappolamento tra le parti in mo-
vimento e quelle fisse durante le manovre.
Apporre in modo fisso e permanente l’etichetta riguardante la mano-
vra manuale vicino all’elemento che consente la manovra stessa.
Dopo aver installato il motore di movimentazione assicurarsi che il
meccanismo, il sistema di protezione ed ogni manovra manuale fun-
zionino correttamente.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E
DESTINAZIONE D’USO
2
MFAB(...) è un motoriduttore destinato all’automazione di un cancello ad una
o due ante battenti. ATTENZIONE! – Ogni uso, diverso da quanto sopra
descritto, e in condizioni diverse da quanto previsto nel presente ma-
nuale è vietato.
MFAB(...) funziona mediante energia elettrica, in caso di mancanza di alimenta-
zione elettrica, è possibile sbloccare il cancello con apposite chiavi e muovere
manualmente le ante.
INSTALLAZIONE
3
3.1 - Verifiche preliminari
Prima di procedere all’installazione è necessario verificare che la struttura sia
idonea, in altre parole, conforme alle norme vigenti ed in particolare verificare
che: • il cancello non presenti punti d’attrito sia in chiusura sia in apertura; • il
cancello sia ben bilanciato, ossia, una volta fermato in una qualsiasi posizione
non accenni a riprendere il moto; • il cancello, nella sua corsa, sia silenzioso e
regolare; • la zona individuata per il fissaggio del motoriduttore consenta una
manovra manuale facile e sicura; • la confezione sia integra; • verificare che la
zona di fissaggio sia compatibile con l’ingombro della cassa (fig.1); • prevedere
una battuta di arresto in chiusura e possibilmente anche in apertura.
ATTENZIONE! – Si ricorda che MFAB(...) motorizza un cancello (ad
una o due ante) di per sé efficiente e sicuro e non sopperisce a difetti
causati da una sbagliata installazione, o da una cattiva manutenzione.
3.2 - Limiti d’impiego
La forma, l’altezza del cancello (es. cieco) e le condizioni climatiche (es. vento
forte) possono ridurre anche notevolmente i valori riportati nel Grafico A.
Nota - Qualora il cancello superi i 2,5 m di lunghezza per ogni singola anta, si
consiglia di installare una serratura elettrica (PLA10 oppure PLA11).
3.3 - Fissaggio
3.3.1 - Dimensioni d’ingombro e posizionamento della cassa di
fondazione
1. Eseguire in base alle dimensioni d’ingombro, uno scavo di fondazione, si
consiglia di prevedere un buon drenaggio, in modo da evitare il ristagno
dell’acqua.
2. Fissare alla cassa l’accessorio per il finecorsa di apertura seguendo atten-
tamente le istruzioni della fig. 6, al fine di evitare un fissaggio errato.
3. Collocare la cassa all’interno dello scavo, con il perno allineato all’asse della
cerniera (es. fig. 2).
4. Prevedere un condotto per i cavi elettrici ed uno per il drenaggio.
5. Annegare nel calcestruzzo la cassa di fondazione, curandone la messa in
bolla ed il livello.
6. Inserire sul perno della cassa la staffa di comando, avendo cura di interporre
la sfera in dotazione.
7. Appoggiare l’anta del cancello sulla leva di sblocco, e fissare con saldatura
robusta.
8. Ingrassare mediante apposito ugello ingrassatore.
Istruzioni originali e complete
ITALIANO
IT
Italiano – 2
1 = Leva di sblocco
2 = Leva di collegamento
3 = Sfera
4 = Staffa di comando
5 = Perno
4
3
GRAFICO A
MFAB3000 • MFAB3010 • MFAB3000L • MFAB3000/110 • MFAB3024
2,5 3 3,5
0
300
400
500
600
Lunghezza max. anta (m)
Peso max. anta (kg)
MFAB3024HS
1,5 2,5
23
0
100
200
300
Lunghezza max. anta (m)
Peso max. anta (kg)
5
1 = Cerniera
2 = Perno
3 = Calcestruzzo
2
3
147,5
47
71
319
60
322
390 mm
1
MFABBOXI • MFABBOX
3 – Italiano
IT
1. chiudere il cancello; 2. togliere alimentazione alla centrale; 3. sbloccare il
motoriduttore dall’anta come indicato nel Capitolo “Istruzioni ed avvertenze de-
stinate all’utilizzatore del motoriduttore”; 4. aprire manualmente il cancello per
tutta la sua corsa; 5. verificare che il cancello durante il moto non abbia punti
d’attrito; 6. verificare che il cancello fermato in qualsiasi punto e sbloccato,non
accenni a muoversi; 7. verificare che i sistemi di sicurezza e gli arresti meccanici
siano in buono stato; 8. verificare che i collegamenti a vite siano ben stretti; 9.
ripulire l’interno della cassa e verificare che lo scarico dell’acqua funzioni cor-
rettemente; 10. terminate le verifiche ribloccare il motoriduttore e rialimentare
la centrale; 11. MFAB(...) è sprovvisto di dispositivo di regolazione di coppia,
pertanto tale regolazione è affidata alla centrale di comando; 12. misurare la
forza d’impatto come previsto dalla normativa EN12453 ed EN12445.
MANUTENZIONE DEL PRODOTTO
6
La manutenzione di MFAB(...) non necessita di accorgimenti particolari, ma un
controllo programmato almeno ogni sei mesi permette di ottenere una mag-
giore vita del motoriduttore ed un corretto e sicuro funzionamento del sistema.
La manutenzione consiste semplicemente nel ripetere la procedura di
collaudo.
SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
Questo prodotto è parte integrante dell’automazione, e dunque, deve
essere smaltito insieme con essa.
Come per le operazioni d’installazione, anche al termine della vita di questo
prodotto, le operazioni di smantellamento devono essere eseguite da perso-
nale qualificato.
Questo prodotto è costituito da vari tipi di materiali: alcuni possono essere rici-
clati, altri devono essere smaltiti. Informatevi sui sistemi di riciclaggio o smalti-
mento previsti dai regolamenti vigenti sul vostro territorio, per questa categoria
di prodotto.
Attenzione! – alcune parti del prodotto possono contenere sostanze inquinan-
ti o pericolose che, se disperse nell’ambiente, potrebbero provocare effetti dan-
nosi sull’ambiente stesso e sulla salute umana.
Come indicato dal simbolo a lato, è vietato gettare questo pro-
dotto nei rifiuti domestici. Eseguire quindi la “raccolta separata”
per lo smaltimento, secondo i metodi previsti dai regolamenti
vigenti sul vostro territorio, oppure riconsegnare il prodotto al
venditore nel momento dell’acquisto di un nuovo prodotto equi-
valente.
Attenzione! – i regolamenti vigenti a livello locale possono prevedere pesanti
sanzioni in caso di smaltimento abusivo di questo prodotto.
3.3.2 - Installazione del motoriduttore MFAB(...)
1. Togliere i dadi e le rondelle indicati nella fig. 3.
2. Collocare il motoriduttore all’interno della cassa di fondazione assicurandosi
che sia inserito nel verso giusto.
3. Fissare la staffa per il finecorsa di chiusura nell’apposito foro (fig. 6).
4. Bloccare il motoriduttore con le rondelle grower e i 4 dadi autobloccanti
presenti nella scatola accessori.
5. Collegare con la leva di collegamento (2) il motoriduttore al cancello (fig. 4).
3.4 - Impianto tipico (vedere la fig. 5)
1 = Colonnina per fotocellula; 2 = Coppia di arresti in apertura; 3 = Linea 230 V;
4 = Quadro di comando (centralina elettrica); 5 = Antenna; 6 = Lampeggiante;
7 = Fotocellula; 8 = Cassa con attuatore MFAB(...); 9 = Elettroserratura ver-
ticale; 10 = Selettore a chiave o tastiera digitale; 11 = Scatola di derivazione
(non fornita).
COLLEGAMENTI ELETTRICI
4
4.1(a) - Per il MFAB3000 e MFAB3010 collegare i cavi
nel seguente modo:
FILO COLLEGAMENTO
filo Nero Fase “apre”
filo Marrone Fase “chiude”
filo Blu Comune
filo Giallo/Verde Terra
4.1(b) - Per il MFAB3024 collegare i cavi nel seguente
modo:
FILO COLLEGAMENTO
filo Blu Alimentazione motore 24 V
filo Marrone Alimentazione motore 24 V
filo Nero Encoder
filo Grigio Encoder
filo Giallo/Verde Terra
ATTENZIONE! - I motori dispongono di un cavo lungo 2 metri.
E’ VIETATO eseguire giunte all’interno della cassa, per eventuali colle-
gamenti usare solamente l’apposita scatola di derivazione (non forni-
ta), al fine di preservare la sicurezza dell’impianto.
4.2 - Posizionamento dei finecorsa
Vedere la fig. 6.
COLLAUDO E MESSA IN SERVIZIO
5
Il collaudo dell’intero impianto deve essere eseguito da personale esperto e
qualificato che deve farsi carico delle prove richieste, in funzione del rischio
presente.
Per il collaudo di MFAB(...) seguire questa procedura:
6
A - Finecorsa di chiusura (in dotazione al motore). Fissare come in fig. A.
B - Finecorsa di apertura (in dotazione alla cassa). Fissare come in fig. B.
IT
Italiano – 4
Dichiarazione CE di conformità e dichiara-
zione di incorporazione di “quasi macchina”
Dichiarazione in accordo alle Direttive: 2014/30/UE (EMC); 2006/42/CE (MD)
allegato II, parte B.
Nota - Il contenuto di questa dichiarazione corrisponde a quanto dichiarato nel docu-
mento ufficiale depositato presso la sede di Nice S.p.a., e in particolare, alla sua ulti-
ma revisione disponibile prima della stampa di questo manuale. Il testo qui presente è
stato riadattato per motivi editoriali. Copia della dichiarazione originale può essere ri-
chiesta a Nice S.p.a. (TV) I.
Numero dichiarazione: 134/MFAB Revisione: 14 Lingua: IT
Nome produttore: NICE s.p.a.
Indirizzo: Via Pezza Alta N°13, 31046 Rustignè di Oderzo (TV) Italia.
Persona autorizzata a costituire la documentazione tecnica: NICE s.p.a. – Via
Pezza Alta N°13, 31046 Rustignè di Oderzo (TV) Italia.
Tipo di prodotto: Motoriduttore elettromeccanico per cancelli a battente.
Modello / Tipo: MFAB3024, MFAB3000, MFAB3000L, MFAB3000/110, MFAB3010,
MFAB3024HS
Accessori: Nessun accessorio.
Il sottoscritto Roberto Griffa, in qualità di Amministratore Delegato, dichiara sotto la
propria responsabilità che i prodotti sopra indicati risultano conformi alle disposizioni
imposte dalle seguenti direttive:
DIRETTIVA 2014/30/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 26
febbraio 2014 concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri re-
lative alla compatibilità elettromagnetica (rifusione), secondo le seguenti norme ar-
monizzate: EN 61000-6-2:2005; EN 61000-6-3:2007 + A1:2011.
Inoltre il prodotto risulta essere conforme alla seguente direttiva secondo i requisiti pre-
visti per le “quasi macchine”:
Direttiva 2006/42/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 17
maggio 2006 relativa alle macchine e che modifica la direttiva 95/16/CE (rifusione).
Si dichiara che la documentazione tecnica pertinente è stata compilata in conformi-
tà all’allegato VII-B della direttiva 2006/42/CE e che sono stati rispettati i seguenti
requisiti essenziali:
1.1.1 - 1.1.2 - 1.1.3 - 1.2.1 -1.2.6 - 1.5.1 -1.5.2 - 1.5.5 - 1.5.6 - 1.5.7 - 1.5.8 -
1.5.10 - 1.5.11.
Il produttore si impegna a trasmettere alle autorità nazionali, in risposta ad una moti-
vata richiesta, le informazioni pertinenti sulla “quasi macchina”, mantenendo impre-
giudicati i propri diritti di proprietà intellettuale.
Qualora la “quasi macchina” sia messa in servizio in un paese europeo con lingua
ufficiale diversa da quella usata nella presente dichiarazione, l’importatore ha l’obbli-
go di associare alla presente dichiarazione la relativa traduzione.
Si avverte che la “quasi macchina” non dovrà essere messa in servizio finché la
macchina finale in cui sarà incorporata non sarà a sua volta dichiarata conforme, se
del caso, alle disposizioni della direttiva 2006/42/CE.
Inoltre il prodotto risulta conforme alle seguenti norme: EN 60335-1:2002 + A1:2004
+ A11:2004 + A12:2006 + A2:2006 + A13:2008 + A14:2010 + A15:2011; EN 60335-
2-103:2003 + A11:2009.
Il prodotto risulta conforme, limitatamente alle parti applicabili, alle seguenti norme:
EN 13241-1:2003 + A1:2011; EN 12445:2002; EN 12453:2002; EN 12978:2003 +
A1:2009.
Oderzo, 21 Aprile 2016
Ing. Roberto Griffa
(Amministratore Delegato)
AVVERTENZE: Tutte le caratteristiche tecniche riportate, sono riferite ad una temperatura ambientale di 20°C (± 5°C). • Nice S.p.a. si riserva il diritto di
apportare modifiche al prodotto in qualsiasi momento lo riterrà necessario, mantenendone comunque la stessa funzionalità e destinazione d’uso.
MFAB3000 MFAB3010 MFAB3000L MFAB3000/110 MFAB3024 MFAB3024HS
Alimentazione
230 Vac; 50 Hz 230 Vac; 50 Hz 230 Vac; 50 Hz 110 Vac; 60 Hz
24 Vdc 24 Vdc
Corrente assorbita 1.2 A 1.2 A 1.3 A 2.4 A 5 A 6 A
Potenza assorbita 250 W 250 W 300 W 250 W 120 W 170 W
Condensatore incorporato 10 uF 10 uF 10 uF 30 uF ––– –––
Grado di protezione IP 67 IP 67 IP 67 IP 67 IP 67 IP 67
Velocità 1.14 Rpm 1.14 Rpm 0.8 Rpm 1.4 Rpm 1.4 Rpm 2.6 Rpm
Coppia 300 Nm 300 Nm 250 Nm 300 Nm 250 Nm 180 Nm
Temperatura di funzionamento da -20 °C a +50 °C
Termoprotezione 140 °C 140 °C 140 °C 140 °C ––– –––
Ciclo di lavoro 30 % 40 % 30 % 30 % 80 % 80 %
Peso 11 kg 11.5 kg 11 kg 11 kg 11 kg 11 kg
CARATTERISTICHE TECNICHE DEL PRODOTTO
Accessori a richiesta
PLA10 Elettroserratura 12 Vca verticale PLA11 Elettroserratura 12 Vca orizzontale MEA3 Sblocco con apposita leva
MEA1 Dispositivo per apertura a 360° MEA2 Sblocco con serratura
III
IT
Anche se l’automazione in vostro possesso soddisfa il livello di sicurezza ri-
chiesto dalle normative, questo non esclude l’esistenza di un “rischio residuo”,
cioè la possibilità che si possano generare situazioni di pericolo, solitamente
dovute ad un utilizzo incosciente o addirittura errato. Per questo motivo desi-
deriamo darvi alcuni consigli sui comportamenti da seguire per evitare ogni in-
conveniente.
Prima di usare per la prima volta l’automazione, fatevi spiegare dall’in-
stallatore l’origine dei rischi residui, e dedicate qualche minuto alla lettura
del manuale di istruzioni ed avvertenze per l’utilizzatore consegnatovi
dall’installatore. Conservate il manuale per ogni dubbio futuro e consegnate-
lo ad un eventuale nuovo proprietario dell’automazione.
ATTENZIONE! – La vostra automazione è un macchinario che esegue
fedelmente i vostri comandi; un uso incosciente ed improprio può
farlo diventare pericoloso:
Non comandate il movimento dell’automazione se nel suo raggio di
azione si trovano persone, animali o cose.
Tenere le persone lontane dalla porta quando questa viene movimen-
tata mediante gli elementi di comando.
Durante l’esecuzione della manovra controllare l’automazione e man-
tenere le persone lontano da essa, fino al termine del movimento.
È assolutamente vietato toccare parti dell’automazione mentre il
cancello o il portone è in movimento!
Le fotocellule non sono un dispositivo di sicurezza ma soltanto un di-
spositivo ausiliario alla sicurezza. Sono costruite con tecnologia ad
altissima affidabilità ma possono, in situazioni estreme, subire malfun-
zionamenti o addirittura guastarsi e, in certi casi, il guasto potrebbe
non essere subito evidente. Per questi motivi, durante l’utilizzo dell’au-
tomazione è necessario fare attenzione alle seguenti avvertenze:
- Il transito è consentito solo se il cancello o portone è completa-
mente aperto e con le ante ferme.
- È ASSOLUTAMENTE VIETATO transitare mentre il cancello o il por-
tone si sta chiudendo!
- Verificare periodicamente il corretto funzionamento delle fotocel-
lule e far eseguire i controlli di manutenzione previsti, almeno ogni 6
mesi.
Bambini:
Il prodotto non è destinato a essere usato da persone (bambini compresi) le
cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con mancanza
di esperienza o di conoscenza.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
Non permettere ai bambini di giocare con i dispositivi di comando del prodot-
to. Tenere i telecomandi lontano dai bambini.
La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall’utilizzatore
non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza.
Anomalie: se viene notato un qualunque comportamento anomalo dell’au-
tomazione, togliere l’alimentazione elettrica all’impianto ed eseguire lo sbloc-
co manuale del motoriduttore (vedere rispettivo manuale istruzioni) per far
funzionare manualmente il cancello. Non effettuare alcuna riparazione da
autodidatta ma richiedere l’intervento del vostro installatore di fiducia.
Manutenzione: per mantenere costante il livello di sicurezza e per garantire
la massima durata dell’intera automazione è necessaria una manutenzione
regolare (ogni 6 mesi). Qualunque intervento di controllo, manutenzio-
ne o riparazione deve essere eseguito solo da personale qualificato.
Prima degli interventi sull’impianto (manutenzione, pulizia), disconnettere sem-
pre il prodotto dalla rete di alimentazione.
Non comandare il prodotto se nelle sue vicinanze ci sono persone che svol-
gono lavori sull’automazione; scollegate l’alimentazione elettrica prima di far
eseguire questi lavori.
Non modificare l’impianto e i parametri di programmazione e di re-
golazione della centrale di comando: la responsabilità è del vostro
installatore.
Il collaudo, le manutenzioni periodiche e le eventuali riparazioni de-
vono essere documentate da chi esegue il lavoro. I documenti devo-
no essere conservati dal proprietario dell’impianto. Gli unici interventi che
l’utilizzatore può eseguire periodicamente, sono la pulizia dei vetrini delle
fotocellule (utilizzare un panno morbido e leggermente umido) e la rimozio-
ne di eventuali foglie o sassi che potrebbero ostacolare l’automatismo. Im-
portante – Prima di procedere, per impedire che qualcuno possa azionare
innavertitamente il cancello, sbloccare manualmente il motoriduttore (vedere
rispettivo manuale istruzioni).
Smaltimento: al termine della vita dell’automazione, assicuratevi che lo
smantellamento sia eseguito da personale qualificato e che i materiali venga-
no riciclati o smaltiti secondo le norme valide a livello locale.
Rottura o assenza di alimentazione: in attesa dell’intervento del vostro
installatore o del ritorno dell’energia elettrica, se l’impianto non è dotato di
batterie tampone, l’automazione può essere ugualmente utilizzata: occorre
eseguire lo sblocco manuale del motoriduttore (vedere di seguito il paragrafo
dedicato) e muovere l’anta del cancello manualmente come si desidera.
SBLOCCARE E BLOCCARE IL MOTORIDUTTORE MA-
NUALMENTE
Il motoriduttore è dotato di un sistema meccanico che consente di aprire e
chiudere il cancello manualmente.
Queste operazioni manuali devono essere eseguite nei casi di mancanza di
corrente elettrica o di anomalie di funzionamento.
Istruzioni ed avvertenze destinate all’utilizzatore del motoriduttore
Sblocco a CHIAVE tipo MEA2 Sblocco a leva tipo MEA3
1
Abbassare il coperchio
copriserratura.
1
2
1
2
2
Inserire la chiave e ruotarla
in senso orario di 90°.
3
Agire manualmente
sulI’anta.
ATTENZIONE! – Per ripri-
stinare il funzionamen-
to automatico, ribloccare
il cancello con la chiave
(ruotare la chiave di 90°,
in senso antiorario).
3
ISTMER02.4865_24-05-2016
www.niceforyou.com
Nice SpA
Oderzo TV Italia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Nice Automation M-FAB Manuale del proprietario

Categoria
Gate Opener
Tipo
Manuale del proprietario