Spektrum AR6600T 6 Ch Air Integrated Telemetry Receiver Manuale utente

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

AR6600T/AR6270T User Guide
AR6600T/AR6270T Bedienungsanleitung
Guide de L’utilisateur - AR6600T/AR6270T
AR6600T/AR6270T Guidea Dell’utente
IT
36
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti
a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una
documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com
e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Convenzioni terminologiche
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini
per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto:
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono
determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di lesioni
alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite,
determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite,
determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alle
persone O il rischio elevato di lesioni superficiali alle persone.
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare
con le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare. L’uso
improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e ad altre
cose e gravi lesioni alle persone.
Questa ricevente è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo.
Deve essere utilizzato in modo attento e responsabile e richiede alcune
conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo
prodotto può causare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o a
proprietà. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la
diretta supervisione di un adulto. Non tentare mai di smontare, utilizzare
componenti incompatibili o modificare il prodotto senza previa approvazione
di Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza,
l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire
tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o
utilizzare il prodotto per poterlo utilizzare correttamente ed evitare di causare
danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
AVVERTENZA CONTRO PRODOTTI CONTRAFFATTI
Acquistate sempre da rivenditori autorizzati Horizon Hobby per essere certi di avere
prodotti originali Spektrum di alta qualità. Horizon Hobby rifiuta qualsiasi supporto
o garanzia riguardo, ma non limitato a, compatibilità e prestazioni di prodotti
contraffatti o che dichiarano compatibilità con DSM o Spektrum.
AVVISO: questo prodotto è inteso per un uso su veicoli o aerei senza
pilota, radiocomandati e di livello hobbistico. Horizon Hobby declina ogni
responsabilità al di fuori di queste specifiche e di conseguenza non fornirà
alcuna garanzia in merito.
REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA
Visitate www.spektrumrc.com/registration oggi stesso per registrare il vostro
prodotto.
IT
37
Ricevente con telemetria AR6600T/AR6270T
Le riceventi Spektrum AR6600T/AR6270T
sono riceventi a piena portata con telemetria,
nella tecnologia DSM e sono compatibili con
tutti i radiocomandi per aereo Spektrum e JR
che supportano la tecnologia DSM2 e DSMX.
Queste riceventi hanno 4 porte integrate
per la telemetria che sono compatibili con le
trasmittenti Spektrum adatte alla telemetria.
Per informazioni sui sensori per telemetria
Spektrum visitare:http://www.spektrumrc.com
A: presa XBUS
B: presa sensore RPM
C: pulsante connessione (bind)
D: presa ricevente remota (solo 6600T)
E: presa sensore temperatura
F: presa sensore tensione
G: ricevente remota (solo 6600T)
A
A
C
E
F
G
B
D
E
F
B
C
AR6600T AR6270T
Tipo
DSMX con telemetria
interna
DSMX fusoliera carbonio
con telemetria interna
Dimensioni (LxWxH) 37.5 x 27.7 x 15.8mm 44.2 x 27.90 x 14.8mm
Lunghezza antenna duplice- 2.5 & 5 in duplice- 7 in
Antenna remota Si - inclusa No
Canali 6
Peso 12.5g 13.2g
Banda di frequenza 2.4GHz
Campo di tensioni 3.5–9V
IT
38
AR6600T Installazione ricevente
Per una ottima prestazione del collegamento RF è importante che le antenne
siano montate in un orientamento che consente la migliore ricezione possibile
del segnale quando l’aereo è in ogni circostanza e in ogni posizione. Tale
fattore è noto come polarizzazione dell’antenna. Le antenne dovrebbero essere
orientate l’una perpendicolarmente all’altra, solitamente una verticale e una
orizzontale (vedi installazione del ricevitore).
AR6270T Installazione ricevente per fusoliera in carbonio
Gli aerei con struttura in fibra di carbonio possono creare un effetto di
schermatura RF, riducendo la copertura. L‘AR6270T è progettato per superare
queste problematiche critiche relative alla RF negli aerei in carbonio, inserendo
nell‘aereo due antenne esterne nei punti specifici in modo tale da assicurare una
copertura RF da tutti gli angoli dell‘aereo.
Il ricevitore AR6270T incorpora due antenne con cavetto da 178mm che sono
ideali per essere montate facilmente attraverso le fusoliere degli aerei in carbonio.
Ogni antenna di alimentazione include una parte coassiale (che può essere
concepita come una prolunga) e una punta esposta di 31 mm. L‘ultima parte di
31 mm è la parte attiva dell‘antenna.
Installare iricevitori
Installare il ricevitore nella nomale posiziona raccomandata dal produttore
dell‘aeroplano. E‘ possibile usare un nastro biadesivo odella schiuma per
fissare il ricevitore principale al suo posto.
Consiglio: si può togliere il contenitore per facilitare l’inserimento della
ricevente in una esile fusoliera in carbonio. Si consiglia di inserire il circuito
spoglio in un tubo termorestringente.
Montaggio delle antenne
Per installare le antenne, effettuare un foro di 1.5 / 2 mm nel punto desiderato
di montaggio dell‘antenna.
178mm31mm
199mm31mm
Antenne esterne
Interamente in carbonio
IT
39
Inserire nel foro l’antenna con il suo cavetto finché la punta non esce
completamente dalla fusoliera per 31mm più almeno 2mm di cavetto. Usare
una goccia di colla CA per fissare l’antenna.
IMPORTANTE: Accertarsi che la parte attiva dell’antenna lunga 31mm sia
completamente esposta.
Consiglio: Usare le guide per l‘antenna opzionali (SPM6824) per montare
facilmente l‘antenna all‘esterno della fusoliera.
IMPORTANTE: Se l’antenna deve essere montata internamente (davanti ad
una fusoliera compatibile a 2,4GHz) la parte coassiale deve essere nastrata
in posizione. Assicurarsi che la punta da 31 mm sia posizionata almeno a 5
cm da qualsiasi struttura in carbonio di un certo rilievo.
Questo si può visualizzare facilmente facendo sorreggere l‘aereo da un aiutante
distante circa 6 o 7 metri e facendolo ruotare per assumere tutti gli assetti del
volo. In questo modo si può
facilmente verificare a vista
che che almeno una delle
antenne sia sempre visibile
e non sia schermata dal
carbonio.
Connessione
Prima di poter operare bisogna connettere (“bind”) il ricevitore AR6600T/
AR6270T al trasmettitore in uso. L’operazione di “binding” fa in modo che il
ricevitore riconosca il codice GUI (Globally Unique Identifier) del trasmettitore e
così si connette solo con quello.
1. Collegare alla ricevente principale la ricevente remota (solo 6600T) e
qualsiasi sensore per la telemetria.
2. Tenere premuto il tasto BIND nella ricevente quando la si sta accendendo.
Rilasciare il tasto BIND una volta che il LED comincerà a lampeggiare
continuamente, questo indica che la ricevente si trova in modalità BIND.
Consiglio: se desiderato, si può usare un Bind Plug nella presa BIND/BATT.
3. Mettere la trasmittente in modalità connessione (bind).
4. La procedura di connessione è completa quando il LED arancio sulla
ricevente resta acceso fisso.
AVVISO: se si usa un Bind Plug, bisogna toglierlo a procedura ultimata per
evitare che il sistema entri in modalità connessione all’accensione successiva.
5. Dopo aver impostato il proprio modello, rifare la connessione fra trasmittente
e ricevente per avere le corrette posizioni del failsafe. Si veda FAILSAFE alla
pagina seguente.
IT
40
Failsafe
La posizione di failsafe viene impostata durante la connessione (binding). Nel
caso improbabile che si perda il collegamento radio durante l’uso, il ricevitore
manderà nella posizione di failsafe preprogrammata.
SmartSafe
+
Hold Last
(solo AR6600T) Se si verifica una perdita del segnale, la tecnologia SmartSafe porta il
canale del motore nella sua posizione impostata (motore al minimo) al momento della
procedura di connessione. Tutti gli altri canali mantengono la loro ultima posizione.
Quando la ricevente rileva dei segnali provenienti dalla trasmittente, riprende il
funzionamento normale.
Preset Failsafe
(AR6600T e AR6270) Questa funzione è ideale per gli alianti, perché permette
al modello di fare automaticamente una discesa rapida qualora il segnale
venga perso. Con il failsafe preimpostato, tutti i canali vanno nelle posizioni
preimpostate quando il segnale viene perso, evitando di perdere il modello.
Quando la ricevente rileva dei segnali provenienti dalla trasmittente, riprende il
funzionamento normale.
SmartSafe
+
Hold Last
AR6600T AR6270T
1 Abbassare il comando motore sulla trasmittente ND
2 Tenere premuto il tasto Bind ND
3 Accendere la ricevente ND
4
Quando la ricevente entra in modalità Bind,
rilasciare il tasto
ND
5
Mettere la trasmittente in modalità connessione
(bind) e terminare la procedura
A* Installare il Bind Plug (opzionale) ND
B*
Lasciarlo inserito durante tutta la procedura di
connessione**
ND
Preset Failsafe
1
Portare tutti gli stick e gli interruttori
nella posizione desiderata di failsafe
Portare tutti gli stick e gli interruttori nella
posizione desiderata di failsafe
2 Tenere premuto il tasto Bind Tenere premuto il tasto Bind
3 Accendere la ricevente Accendere la ricevente
4
Rilasciare il tasto della ricevente
una volta entrati nella modalità BIND
(lampeggio del LED)
Rilasciare il tasto dopo che la RX è entrata
in modalità Bind (connessione)
5
Mantenere premuto il tasto
BIND nuovamente prima che la
trasmittente entri in modalità BIND.
Mettere la trasmittente in modalità
connessione (bind) e terminare la
procedura
A* Installare il Bind Plug (opzionale) Installare il Bind Plug (opzionale)
B*
Rimuovere il connettore una volta
che la RX è entrata in modalità
connessione (bind)
Lasciarlo inserito durante tutta la
procedura di connessione**
*Le impostazioni del Failsafe si possono fare, volendo, con il Bind Plug.
**Terminato di impostare il Failsafe, togliere il Bind Plug.
Consiglio: Si può usare sia il tasto BIND incorporato, sia un Bind Plug inserito
nella presa BIND/BATT.
IT
41
Test del Failsafe
Assicurare che il modello sia fissato al suolo e rimuovere l’elica. Testare il
failsafe spegnendo la trasmittente e monitorare il movimento delle superfici di
controllo.
Solo l’alimentazione del ricevitore
Quando si accende solo il ricevitore (non è presente il segnale
del trasmettitore), il canale del motore non ha uscita di segnale per evitare che il
regolatore elettronico entri in funzione senza controllo.
Tutti gli altri canali non hanno alcun output no al momento in cui la ricevente si
connette alla trasmittente.
Prova di portata
Prima di iniziare ogni sessione di volo, specialmente con nuovi modelli, è
importante effettuare una prova di portata. Tutti itrasmettitori per aereo
Spektrum hanno integrato un sistema per la prova della portata che, quando
attivato, riduce la potenza in uscita per consentire l’esecuzione di questa prova.
1. Con il modello posizionato aterra*, bisogna stare acirca 30 passi
(circa 90 piedi, ossia 28 metri) dal modellino.
2. Mettersi di fronte al modellino col trasmettitore nella vostra normale
posizione di volo e azionare il trasmettitore nella modalità prevista per la
prova di portata.
3. Bisogna avere il controllo completo del modello allontanandosi di circa
30 passi con il trasmettitore.
4. Se esistono problemi nel controllo consigliamo chiamare il servizio assistenza
Horizon vicino a voi che troverete elencato nella sezione Garanzia.
Prova avanzata della portata
La prova di portata standard è adatta ai modelli di tipo sport. Per i modelli più
sofisticati che contengono una certa quantità di materiali conduttivi (jet a turbina,
alcuni tipi di aerei in scala, aerei con fusoliera in carbonio, ecc.), il seguente test
avanzato della portata permette di verificare che tutti i ricevitori remoti siano
perfettamente operativi e che la loro posizione sul modello sia ottimizzata. Quindi
questo test avanzato permette di verificare le prestazioni in RF di ogni singolo
ricevitore per capire se la sua posizione sul modello è ottimale o va modificata.
1. Allontanarsi una trentina di passi dal modello. Rivolgersi verso il modello tenendo
il trasmettitore in mano come lo si tiene durante il pilotaggio.
2. Attivare la funzione per la prova della portata. Questa funzione riduce la potenza
del trasmettitore.
3. Far posizionare il modello in diverse direzioni da un’altra persona (punta in alto,
punta in basso, punta diretta verso il trasmettitore, punta non diretta verso il
trasmettitore ecc.)
4. Osservare la telemetria attraverso il vostro trasmettitore o l’interfaccia STi.
Registrare gli orientamenti che causano un incremento dei valori di “fade” e
“hold”. Svolgere questa procedura per almeno un minuto.
5. Riposizionare tutte le riceventi remote nella posizione appropriata.
IT
42
Requisiti del sistema di alimentazione del ricevitore
Isistemi di alimentazione inadeguati che non sono in grado di fornire la
tensione minima necessaria al ricevitore durante il volo sono diventati la
prima causa di guasto durante il volo. Alcuni dei componenti del sistema di
alimentazione che influiscono sulla capacità di fornire un’adeguata tensione sono:
Set di batterie del ricevitore (numero di celle, capacità, tipo di celle,
stato della carica)
La capacità dell’ESC di fornire una corrente adeguata al ricevitore presente nell’aereo
Il collegamento dell’interruttore, icavi della batteria, i cavi del servo,
regolatori, etc.
L’AR6600T/AR6270T ha una tensione minima di esercizio di 3.5 volt; quindi si
raccomanda vivamente di testare il sistema di alimentazione in base
alle linee guida sottostanti.
Linee guida raccomandate per testare il sistema di alimentazione
Se si usa un sistema di alimentazione non molto idoneo (ad es. batteria
piccola ovecchia, ESC che non ha un BEC che supporta elevati assorbimenti
di corrente, etc.), si raccomanda di usare un voltmetro per eseguire iseguenti
test.
L’Hangar 9 Digital Servo & Rx Current Meter (HAN172) o lo Spektrum Flight Log
(SPM9540) sono gli utensili ideali per eseguire il test indicato sotto.
Collegare il voltmetro ad una presa libera della ricevente e, con il sistema
acceso, caricare le superfici di comando (premendo con la mano) mentre si
tiene sotto controllo la tensione della ricevente, altrimenti si può controllare la
tensione con una trasmittente con telemetria. Die Spannung sollte sich auch
bei Last auf allen Servos über 4,8 Volt bewegen.
Come funziona QuickConnect con rilevamento di calo di tensione
Quando la tensione della ricevente scende sotto i 3,5V, il sistema smette di
funzionare.
Quando l‘alimentazione è ripristinata il ricevitore tenterà immediatamente
di riconnettersi alle ultime due frequenze alle quali era connesso.
Se le due frequenze sono presenti (il trasmettitore è rimasto acceso)
il sistema si riconnetterà solitamente in 4/100 di secondo.
Il sistema QuickConnect con Brownout Detection è stato progettato per
permettervi di volare in sicurezza nonostante ci siano delle brevi interruzioni di
alimentazione. Bisogna comunque scoprire ed eliminare questi problemi prima
del prossimo volo prima che si aggravino e portino ad un crash irrimediabile.
AVVISO: Se si verifica un “brownout” in volo, bisogna determinarne la causa
ed eliminarla.
Importante: Collegamenti a Y e servo estensioni
Quando si usa un collegamento a Y o delle servo estensioni durante il
montaggio è importante usare dei collegamenti Y standard non-amplificati
e delle servo estensioni, in quanto ciò potrà causare un errato o mancato
funzionamento dei servocomandi.
IT
43
ModelMatch
Alcuni trasmettitori Spektrum e JR offrono una funzione chiamata ModelMatch
che impedisce di adoperare un modello scegliendo la memoria non
corrispondente, per evitare un potenziale danno. Con ModelMatch, ogni
memoria del modello ha il suo codice unico (GUID) e durante il processo di
connessione il codice viene programmato nel ricevitore. Successivamente,
quando si accende il sistema, il ricevitore si connetterà al trasmettitore solo se
la memoria del modello corrispondente è programmata sullo schermo.
Se quando si accende il sistema non avviene nessuna connessione bisogna
assicurarsi di aver selezionato la giusta memoria del modello nel trasmettitore.
Si prega di notare che i moduli Spektrum Aircraft non hanno la funzione
ModelMatch.
Consigli sull’uso di Spektrum 2.4GHz
1. D: Dopo aver collegato il ricevitore al mio trasmettitore con
l’operazione di “bind”, quale dei due devo accendere per primo
quando voglio volare?
R: L’uno o l’altro indifferentemente. Ogni trasmettitore DSM 2.4GHz ha
un codice GUID (Identificatore Unico Globale) inserito nel suo segnale.
Quando si fa l’operazione di “bind” del ricevitore con il trasmettitore,
questo codice GUID viene memorizzato dal ricevitore. Anche se
accendete prima il ricevitore non c’è pericolo che si colleghi ad un altro
trasmettitore. Il ricevitore resta in failsafe attendendo il segnale dal
trasmettitore con il codice GUID che lui ha immagazzinato prima. Vedi la
sezione “Accensione del solo ricevitore” per ulteriori informazioni. Se
si accende prima il trasmettitore DSM, ci sarà il collegamento entro
6 secondi dall’accensione del ricevitore.
2. D: Qualche volta il sistema impiega un po’ di tempo a connettersi
o non si connette affatto. Perché?
R:
In un sistema DSM per avere la connessione è necessario che il
ricevitore riceva un certo numero di pacchetti ininterrotti dal segnale del
trasmettitore. Questa procedura avviene normalmente in pochi secondi
ma se il trasmettitore è troppo vicino al ricevitore (entro 120 cm) o è
vicino a materiali riflettenti (oggetti di metallo, fibra di carbonio, etc.)
si possono generare delle onde riflesse che vengono interpretate dal
ricevitore come un disturbo. Questo fatto può ritardare o impedire del
tutto la connessione. Se si verifica questo caso è necessario allontanarsi
da ogni oggetto conduttore e riprovare la procedura di accensione.
3. Q: Quanto sono importanti le informazioni del Flight Log?
R: Tutti i segnali a 2,4GHz, non solo il DSM, sono influenzati dalla
vicinanza di materiali conduttivi, come la fibra di carbonio o i
metalli. Se si manda in volo un modello che usa molti materiali
conduttivi nella sua struttura, il Flight Log potrebbe essere di
aiuto. Le informazioni raccolte durante il volo possono aiutare
a determinare la posizione ottimale per il ricevitore(i) per
minimizzare gli effetti di questi materiali sull’affidabilità del segnale.
IT
44
Garanzia
Periodo di garanzia
La garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC, (Horizon) garantisce che i prodotti
acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori
di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese
nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6
mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e non è cedibile
a terzi. L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire la merce durante
il periodo di questa garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti acquistati
presso un rivenditore autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono
coperte da questa garanzia. La prova di acquisto è necessaria per far valere il
diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cambiare o modificare i
termini di questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere tutte le altre
garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, per
l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari previsti dall’utente. È sola
responsabilità dell’acquirente il fatto di verificare se il prodotto è adatto agli scopi
da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria discrezione
riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei
termini di garanzia. Queste sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può appel-
lare, se un prodotto è difettoso. Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi
componente utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni
relative alla sostituzione o alla riparazione avvengono solo in base alla discrezi-
one di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni superficiali o danni per
cause di forza maggiore, uso errato del prodotto, negligenza, uso ai fini com-
merciali, o una qualsiasi modifica a qualsiasi parte del prodotto. Questa garanzia
non copre danni dovuti ad una installazione errata, ad un funzionamento errato,
ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non idonei a cura di soggetti
diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o da un
suo rappresentante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, indiretti o conse-
quenziali; perdita di profitto o di produzione; perdita commerciale connessa al
prodotto, indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa su un contratto
o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai in nessun
caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede la responsabilità.
Horizon non ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla manutenzione
del prodotto o di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nes-
suna responsabilità per danni o lesioni derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo
e il montaggio del prodotto l’utente acconsente a tutte le condizioni, limitazioni
e riserve di garanzia citate in questa sede. Qualora l’utente non fosse pronto
ad assumersi tale responsabilità associata all’uso del prodotto, si suggerisce
di restituire il prodotto intatto, mai usato e immediatamente presso il venditore.
IT
45
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve
essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari
di meccanica e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà manipolato
in maniera sicura e responsabile potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni
a persone, al prodotto o all’ambiente circostante. Questo prodotto non è conce-
pito per essere usato dai bambini senza una diretta supervisione di un adulto.
Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e
di manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte le
istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto.
Solo così si eviterà un utilizzo errato e di preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie di as-
sistenza o riparazione senza previo colloquio con Horizon. Questo vale anche per
le riparazioni in garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un rivenditore,
che si metterà in contatto subito con Horizon per prendere una decisione che vi
possa aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad un
rivenditore specializzato o direttamente ad Horizon. Il prodotto deve essere Im-
ballato con cura. Bisogna far notare che i box originali solitamente non sono
adatti per effettuare una spedizione senza subire alcun danno. Bisogna effettu-
are una spedizione via corriere che fornisce una tracciabilità e un’assicurazione,
in quanto Horizon non si assume alcuna responsabilità in relazione alla sped-
izione del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme ad una descrizione
dettagliata dei problemi e ad una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre
abbiamo bisogno di un indirizzo completo, di un numero di telefono per rivolgere
ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia a riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una prova
d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato,
nella quale è ben visibile la data di acquisto. Se la garanzia viene confermata,
allora il prodotto verrà riparato o sostituito. Questa decisione spetta esclusiva-
mente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preven-
tivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata
dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma per la ripa-
razione dovrà essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento
avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le
spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta en-
tro 90 giorni verrà considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo
sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico,
soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC sono molto costose e
devono essere effettuate autonomamente dall’acquirente.
5-14-2015
Horizon Hobby, LLC con la presente dichiara che il prodotto è
conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti
della direttiva RED.
Una copia della dichiarazione di conformità per l’Unione Europea è disponibile
a: http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Istruzioni del RAEE per lo smaltimento da parte di utenti
dell’Unione Europea
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifiuti
domestici. Al contrario, l’utente è responsabile dello smaltimento di tali rifiuti
che devono essere portati in un centro di raccolta designato per il riciclaggio
di rifiuti elettrici e apparecchiature elettroniche. La raccolta differenziata e il
riciclaggio di tali rifiuti provenienti da apparecchiature nel momento dello smalt-
imento aiuteranno a preservare le risorse naturali e garantiranno un riciclaggio
adatto a proteggere il benessere dell’uomo e dell’ambiente. Per maggiori
informazioni sui centri di raccolta, contattare il proprio ufficio locale, il servizio
di smaltimento rifiuti o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Dichiarazione di Conformità EU:
Garanzia e Assistenza - Informazioni per i contatti
Stato di
acquisto
Horizon Hobby Indirizzo
Telefono/Indirizzo
e-mail
Germania
Horizon Technischer
Service
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Germania
+49 (0) 4121
2655 100
service@horizon-
hobby.de
Horizon Hobby
GmbH
Garanzia e Assistenza - Informazioni per i contatti
Stato di
acquisto
Horizon Hobby Indirizzo
Telefono/Indirizzo
e-mail
Germania
Horizon Technischer
Service
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Germania
+49 (0) 4121
2655 100
service@horizon-
hobby.de
Horizon Hobby
GmbH
© 2016 Horizon Hobby, LLC.
DSM, DSM2, DSMX, QuickConnect, ModelMatch, SmartSafe, Hangar 9 and the Horizon Hobby logo
are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
JR is a registered trademark of JR Americas. All other trademarks, service marks and logos are
property of their respective owners.
US 7,391,320. Other patents pending.
Created 08/16 52911
SPMAR6600T, SPMAR6270T
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Spektrum AR6600T 6 Ch Air Integrated Telemetry Receiver Manuale utente

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per