Tunturi F53O Manuale utente

Categoria
Fitness, ginnastica
Tipo
Manuale utente
15
I
M A N U A L E D ' U S O F 5 3 0
M A N U A L E D ' U S O F 5 3 0
AV V E R T E N Z E
Leggete attentamente questo manuale prima del
montaggio, dell’uso e della manutenzione!
Questo attrezzo é concepito per uso domestico
e uso light commercial, per il quale vale la garanzia;
per uso domestico 24 mesi. La garanzia non
copre danni derivati da negligenze derivate nelle
regolazioni o nelle manutenzioni descritte i questo
manuale!
AVVERTENZE SULLA VOSTRA SALUTE
Prima di iniziare l’allenamento consultate un
medico per controllare la vostra condizione sica.
Se avvertite disturbi, nausea o altri sintomi
anormali durante l’esercizio, smettate
immediatamente e consultate un medico.
Onde evitare dolori muscolari, fate alcuni
esercizi di stiramento prima dell’allenamento.
AVVERTENZE SULLAMBIENTE
Posizionare l’attrezzo su una supercie la
più piana possibile. A seguito di un uso
particolarmente intenso e prolungato, dall’attrezzo
potrebbe fuoriuscire polvere, olio etc. Per evitare
danni consigliamo di collocare l’attrezzo su una
supercie protettiva.
Assicuratevi che l’ambiente dove vi allenate
abbia ventilazione adeguata e non sia umido.
Consigliamo di conservare l’attrezzo, quando
in uso, a temperatura ambiente da +10 a +35°C.
L’attrezzo può essere immagazzinato da -15 a +
40°C. Il tasso d’umidità non deve mai superare il
90 %.
AVVERTENZE SULLUSO DELLATTREZZO
E’ responsabilità dei genitori o di chi altro
fa le veci dei bambini perchè, a cause del loro
naturale istinto al gioco e dalla loro curiosità, i
bambini stessi si possono mettere in situazioni di
pericolo per le quali l’attrezzo non è concepito.
Se si permette ai bambini di usare l’attrezzo, si
deve sempre tenere conto del loro sviluppo sico
e mentale e del loro temperamento. Devono essere
istruiti al corretto uso dell’attrezzo e controllati.
Questo attrezzo non è un giocattolo.
Prima dell’uso assicuratevi che l’attrezzo
funzioni correttamente. Non usate un attrezzo
difettoso.
L’attrezzo può essere usato da una persona sola
alla volta.
Impugnate il manubrio per salire o scendere
dall’attrezzo.
Indossate abbigliamento appropriato durante
l’allenamento.
Non usare la bici se le coperture plastiche sono
aperte.
Non tentate riparazioni e manutenzioni diverse
da quelle descritte da questo manuale. Seguitene
attentamente le istruzioni ivi contenute.
Premi i tasti con il polpastrello: le unghie
possono danneggiare la membrana del display.
Evita che l’interfaccia venga a contatto con
l’acqua. La supercie dell’interfaccia, se bagnata dal
sudore, deve sempre essere asciugata. Usa un panno
morbido e assorbente. Non usare solventi.
Proteggi l’interfaccia dell’utente dalla eccessiva
luce del sole, che può far sbiadire i colori della
custodia e del display.
L’uso dell’attrezzo non è consigliato a persone
che pesano oltre i 110 kg.
A S S E M B L A G G I O
Aprire l’imballaggio, adagiandolo sul anco.
Estrarre il prodotto dalla scatola e controllare che
questa contenga i seguenti componenti:
1. Parte anteriore del telaio
2. Parte posteriore del telaio
3. Tubo del telaio
4. Sedile (2 elementi)
5. Tubi del bracciolo (2)
6. Pannello di monitoraggio e supporto
7. Ruote di trasporto (2)
8. Dispositivi di ssaggio (4)
9. Piedi di supporto (2)
10. Pedali (2)
11. Manicotto scorrevole
12. Utensili (con * fanno parte della lista
pezzi di ricambio)
Se qualche componente manca, contattare il
rivenditore e comunicare il modello, il numero di
serie e il numero del pezzo di ricambio mancante,
indicato alla ne del manuale. Nella scatola
dovrebbe trovarsi anche una bustina di silicato,
che ha il compito di assorbire l’umidità durante
il periodo d’immagazzinamento del prodotto.
Il prodotto viene assemblato nel modo seguente
(sinistra, destra, davanti e dietro sono visti dalla
posizione d’uso):
RUOTE DI TRASPORTO FIG. 1
Inserite i dispositivi di ssaggio nelle estremità del
tubo traversale nella parte anteriore del telaio e
ssateli con una vite 4x15. Inserite le ruote di
trasporto nei dispositivi di ssaggio con una vite
M6x25 e piastra di base. Premete i coprimozzi sul
mozzo.
16
M A N U A L E D ' U S O F 5 3 0
PANNELLO DI MONITORAGGIO FIG. 2
Inserite due pile da 1.5 V nell’apposita sede sul
retro del pannello. Fate attenzione alle indicazioni
+ e -. Aprite il dispositivo di ssaggio con il quale
il cavetto proveniente dal telaio è stato collegato
con il tubo del supporto del pannello. Fate passare
il cavetto proveniente dal telaio lungo il tubo del
supporto pannello. Inserite il supporto pannello
nel tubo di ssaggio nel telaio. Trovate la giusta
corrispondenza dei fori e ssateil supporto con una
vite autolettante M4x15L. Collegate i cavetti del
telaio e del pannello. Spingete il cavetto dentro il
pannello e premete il pannello con cautela nella
sua sede. Attenzione a non danneggiare i cavetti.
Togliere la pellicola protettiva dallo schermo.
PEDALI FIG. 3
I pedali si distinguono dalle lettere R = destro e
L = sinistro presenti nelle estremità della pedaliera.
Montate il pedale destro nella pedaliera destra
avvitandolo in senso orario e il pedale sinistro nella
pedaliera sinistra avvitando in senso antiorario.
Stringete i cinghioli dei pedali. Trovate la giusta
tensione, ssate dal basso il cinghiolo al gancio
del pedale e tirate il cinghiolo verso l’alto.
Soprattutto quando l’attrezzo è nuovo il montaggio
può risultare laborioso a causa della rigidità del
cinghiolo.
PIEDI DI SUPPORTO FIG. 4
Inserite i dispositivi di ssaggio dei piedi di
supporto nelle estremità del tubo traversale
dellaparte posteriore del telaio e ssateli con le viti
4x15. Inserite i piedi di supporto nelle loro sedi.
TUBO DEL TELAIO FIG. 5
Assicuratevi che la levetta di chiusura del tubo
del telaio sia nella posizione in alto. Scollegare
il tappo del tubo del telaio che si trova nella
parte posteriore e tirare il cavetto del dispositivo
di monitoraggio della frequenza cardiaca attraverso
il telaio, servendosi di un lo guida. Fate passare
il tubo del telaio lungo il tubo longitudinale nella
parte posteriore del telaio. Posizionare il tappo
attorno al cavetto del dispositivo di monitoraggio
della frequenza cardiaca e pressare questa nella sua
posizione originaria, sopra il foro che si trova nella
parte posteriore del tubo del telaio.
BRACCIOLI E SEDILE FIG. 6
Posizionate il tubo del bracciolo tra la piastra di
ssaggio del sedile e il suo sostegno. Collegare i
cavi provenienti dal manubrio e dal tubo del telaio.
Collocate il sedile in modo da far coincidere i sei
bulloni con i fori della piastra. Fissate i dadi nei due
bulloni anteriori. Posizionate il tubo del bracciolo
in modo da far coincidere i bulloni del sedile e i
fori delle piastre di ssaggio del tubo del bracciolo.
Fissate il bracciolo con quattro dadi M8.
SCHIENALE FIG. 7
Fissate lo schienale al tubo del sedile con quattro
dadi ciechi.
COLLEGAMENTO DELLE PARTI
DEL TELAIO FIG. 8
Collegare i cavi che provengono dal tubo del telaio
e dal telaio. Fissate il tubo del telaio al tubo
longitudinale della parte anteriore del telaio con
quattro viti M8x20. Mettete due viti da ambedue
le parti.
U S O
LA GIUSTA POSIZIONE DEL CORPO
L’attrezzo F 530 è progettate in modo da
permettere al peso del corpo di distribuirsi in
maniera uniforme sugli addominali e sulla parte
inferiore della schiena. Inoltre, nella posizione
di esercizio, le gambe vengono a trovarsi quasi
all’altezza del cuore, di conseguenza la circolazione
sanguigna viene facilitata grazie al minore stress
e l’esercizio risulta essere ancora più efcace. La
posizione di allenamennto può essere regolata nel
seguente modo:
DISTANZA DEL SEDILE E DEI PEDALI
La distanza del sedile dai pedali deve essere regolata
in modo che la parte centrale della pianta del piede
tocchi il pedale con la gamba quasi completamente
distesa e trovandosi il pedale nella posizione di
maggiore estensione dal sedile. Regolazione della
distanza del sedile: Alzate nella posizione in alto
la levetta di chiusura che si trova sotto il sedile.
Se desiderate aumentare la distanza, inlate i piedi
nei pedali e spingete in avanti la parte anteriore
del telaio. Controllate se la distanza è adeguata
pedalando in senso antiorario. Per diminuire la
distanza tirate indietro la parte anteriore del telaio
agendo sulla manopola che si trova sulla sinistra del
carter. Fissate la distanza piegando verso il basso la
levetta di chiusura.
17
I
M A N U A L E D ' U S O F 5 3 0
REGOLAZIONE DELLA RESISTENZA
DI PEDALATA
Agire sulla manopola sotto il pannello. Girando in
senso orario (+) la resistenza aumenta, antiorario
(-) diminuisce. Si consiglia di iniziare a pedalare a
bassa resitenza. Dopo un riscaldamento iniziale si
può incrementare. Alla ne diminuire la resistenza
e rallentare.
DURANTE L’ALLENAMENTO
Pedalare è un eccellente esercizio aerobico molto
meglio se di bassa intesità ma di lunga
durata. L’allenamento aerobico migliora la capacità
polmonare, che migliora la resistenza e la
condizione sica in generale. La capacità del corpo
di bruciare grasso è direttamente dipendente alla
capacità di immissione dell’ossigeno. Allenarsi a
differenti ritmi cardiaci inuenza l’allenamento in
maniere differenti. Per esempio, un allenamento
di lunga durata a pulsazioni 50-60 % del valore
massimo brucia i grassi e vi aiùta a perdere peso.
Un allenamento al 70-80 % del valore massimo
sviluppa cuore e apparato respiratorio. Se non
sapete il vostro valore massimo di pulsazioni potete
ricalcolario della formula seguente anche se è
sempre meglio consultare un dottore:
DONNE 226-ETA’, UOMINI 220-ETA’
Per esempio per perdere peso, un uomo di 50 anni
dovrebbe allenarsi con un carico e una velocità
di pedalata che portano le sue pulsazioni a circa
85-105 battiti/min. Il controllo delle pulsazioni è
importante durante l’intera durata dell’esercizio.
Spesso chi inizia il tting si pone all’inizio
obiettivi troppo ambiziosi e di conseguenza smette
la pratica quando si accorge di non potercela fare.
Il movimento aerobico deve costituire innanzitutto
un piacere. Durante l’esercizio bisogna sudare,
ma senza affaticarsi. Ad esempio, mentre si
pedala, è necessario essere in condizioni di poter
chiacchierare senza farsi venire il atone. Dovreste
allenare almeno tre volte la settimana per 30
minuti per raggiungere un discreto livello che per
essere migliorato richiede solo l’incremento delle
sessioni di allenamento. L’allenamento aerobico si
accompagna anche alle diete perchè è l’unico modo
per incrementare l’energia spese dal corpo. Una
persona chi si sottopone ad una dieta dovrebbe
accompagnarla ad un allenamento regolare. Potete
inziare a ritmo blando e bassa resistenza perchè
un esercizio troppo intenso può provocare in una
persona sovrapeso un affaticamento del cuore.
PA N N E L L O
Il versatile pannello della F 530 misura tempo,
velocità, pulsazioni, consumo energetico e distanza.
Lo schermo si accende automaticamente premendo
un tasto qualsiasi e si spegne dopo 4 minuti di non
uso.
NOTA: Non esponete lo schermo a luce solare
diretta perchè può danneggiare i cristalli liquidi.
Evitate contatti con acqua e colpi violenti.
SCHERMO E FUNZIONI
TIME (TEMPO)
Indica il trascorrere del tempo a partire dall’inizio
dell’esercizio (00:00-99:59).
SPEED (VELOCITÀ)
Indica la velocità per miglia orarie (0-99).
PULSE (PULSAZIONI)
Indica le pulsazioni (40-220). Il monitoraggio
della frequenza cardiaca del modello F 530 si
basa sui sensori che si trovano nel manubrio.
Il dispositivo inizia a rilevare la frequenza
quando l’utente tocca entrambe le manopole del
manubrio contemporaneamente. Per garantire un
monitoraggio afdabile, è importante che la pelle
sia costantemente a contatto con i sensori e che
questa sia leggermente umida.
CALORIES (CALORIE)
Indica le calorie consumate (0-999.9); la stima è
approssimativa, essendo basata sul numero delle
pedalate.
DISTANCE (DISTANZA)
Indica in miglia la distanza coperta dall’inizio
dell’esercizio (0-999.9).
TASTI
RESET
Premendo il tasto vengono azzerati tutti i valori
indicati sul pannello.
MODE/SCAN
Premendo il tasto per la durata di due secondi il
pannello si uniforma alla funzione SCAN, grazie
alla quale è possibile seguire consecutivamente
sullo schermo ogni singola funzione. Per annullare
la funzione SCAN, premere nuovamente il tasto
MODE/SCAN.
M A N U T E N Z I O N E
Il fabbisogno di manutenzione del F 530 è limitato.
Consigliamo di controllare la tenuta delle viti
di ssaggio dopo circa una settimana di utilizzo.
Inclinare l’attrezzo sul anco e, se necessario,
registrare le viti. Controllare periodicamente la
tenuta di tutte le viti e di tutti i dadi. Pulire
l’attrezzo con un panno umido. Non utilizzare
solventi.
Se noti un difetto o una disfunzione nell’uso
dell’attrezzo, contatta immediatamente il tuo
concessionario indicando di che cosa si tratta,
le condizioni in cui la usi, la data di acquisto
e il numero di serie dell’attrezzo. Nonostante i
continui controlli di qualità, possono esserci alcuni
18
M A N U A L D E L U S A R I O F 5 3 0
componenti difettosi. In questi casi è sufcente
sostituire il sincolo componente.
SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE
Se il pannello è debole o spento del tutto,
cambiate le batterie (2 x 1,5 V AA) sostituendole
nell’alloggiamento sul retro del pannello. Se notare
difetti di funzionamento, contattate il vostro
rivenditore citando il numero di serie dell’attrezzo.
Nonostante i continui controlli di qualità, possono
esserci alcuni componenti difettosi. In questi casi è
sufcente sostituire il sincolo componente.
T R A S P O R T O E
I M M A G A Z Z I N A G G I O
Muovete la Recumbent Cycle seguendo queste
istruzioni: mettetevi dietro la Cycle, impugnate
il tubo del telaio con una mano e il bracciolo
con l’altra. Alzate la Cycle in modo che il suo
peso poggi sulle ruote di trasporto e muovetela
facendola scorrere su di esse. Posate la Cycle
sul pavimento sempre reggendola, rimanendo
costantemente dietro ad essa. NOTA: Seguite
queste instruzioni perchè tentare di alzare o
spostare la bici in altro modo può causarvi strappi
alla schiena o incidenti.
Per prevenire mal funzionamenti lasciate
l’attrezzo in un posto non umidi e protetto dalla
polvere
D I M E N S I O N I
Lunghezza ......170 cm Altezza...........104 cm
Larghezza ..........64 cm Peso ..................40 kg
Tutti i modelli Tunturi sono compatibili con le
direttive Europee di sicurezza.
ATTENZIONE ! Raccomandiamo di osservare
alla lettera le istruzioni di montaggio, uso e
manutenzione, indicate nel libretto dell’attrezzo. La
garanzia non copre i danni causati dall’inosservanza
delle istruzioni di montaggio, regolazione o
manutenzione di questo libretto. L’attrezzo non
può essere usato per ni diversi da quelli
espressamente indicati dalla Tunturi Ltd.
Il dati tecnici possono cambiare per il
continuo sviluppo dei prodotti.
M A N U A L D E L U S U A R I O
F 5 3 0
I N F O R M A C I Ó N Y AV I S O S
¡Por favor leer este manual de usuario
detenidamente antes de ensamblar y utilizar la
dicicleda!. Seguir las instrucciones descritas en
este manual cuidadosamente. El equipo ha sido
diseñado para un uso en casa y uso ligeramente
comercial. La garantía Tunturi se aplica sólo a
defectos o malfuncionamiento en un uso en casa
(24 meses). Por favor anótese que la garantía no
cubre daños debidos a transportes o negligencias de
ajuste o no seguir instrucciones de mantenimiento
descritas en este manual.
NOTAS SOBRE SU SALUD
Antes de comenzar cualquier entrenamiento,
consultar a un médico para revisar su estado de
salud.
Si experimenta náuseas, mareos u otros
símbolos anormales durante el ejercicio, parar su
tarea y consultar a un médico.
Para evitar dolores y tensiones musculares,
comenzar cada tarea calentando y terminarla
enfriando (lento pedaleo a baja resistencia). No
olvidar ejercicios de estiramiento al nal de la tarea.
NOTAS SOBRE EL AMBIENTE DE
EJERCICIO
Situar el mecanismo en una supercie rme,
nivelada. En uso pesado o de larga duración, el
mecanismo podría derramar grasa o aceite. Por
tanto, situar el mecanismo en una base protectora.
Asegurarse que el ambiente de ejercicio tiene
una ventilación adecuada. Evitar coger frío, no
ejercitarse en un lugar tenue.
En entrenamiento, el mecanismo tolera una
temperatura ambiente de entre +10°C y +35°C.
El mecanismo también puede almacenarse a
temperaturas de 15°C a +40°C. La humedad
relativa ambiente nunca debe exceder el 90 %.
NOTAS SOBRE EL USO DEL EQUIPO
Padres u otros responsables de niños deberían
anotar que el carácter juguetón natural de los niños
y su curiosidad podría conducir a situaciones y
comportamientos para los cuales el mecanismo no
está diseñado. Si los niños tienen permiso para
usar el mecanismo, ellos deberían ser supervisados
y enseñados a usar el mecanismo adecuadamente,
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Tunturi F53O Manuale utente

Categoria
Fitness, ginnastica
Tipo
Manuale utente