Kong RAIZER Manuale utente

Tipo
Manuale utente
EN
ZZV0XXXX rev. 0
RAIZER
817.640
2
original version in Italian dated 09/10/2023
Laden Sie die Übersetzung in Ihrer Sprache herunter
- Download the translation in your language - Bájate
la traducción en tu idioma - Télécharger la traduction
dans vostre langue - Scarica la traduzione nella tua
lingua - 下载您语言版本的手册
817.640 RAIZERwww.kong.it
3
original version in Italian dated 09/10/2023
CONTENTS
1 - SYMBOLOGY AND ASSISTANCE 4
1.1 Symbology 4
1.2 Assistance 4
2 - GENERAL INFORMATION 5
3 - TECHNICAL CHARACTERISTICS 6
3.1 Terminology and materials of parts 6
3.2 Optional components 8
4 - SPECIFIC INFORMATION 9
4.1 Intended use 9
4.2 Positioning 9
4.3 Use of winch 10
5 - MAINTENANCE AND REPAIR 15
5.1 General 15
5.2 Maintenance 15
5.3 Repair 15
6 - STORAGE 16
7 - CHECKS, INSPECTIONS AND SERVICES 17
7.1 Checks 17
7.2 Inspections 17
7.3 Services 17
8 - DURATION AND WARRANTY 18
8.1 Duration 18
8.2 Disposal 18
8.3 Warranty 18
8.4 Legal obligations 18
9 - MARKING 19
9.1 Marking 19
10 - DOCUMENTS 20
10.1 Inspections and services log 20
10.2 Maintenance and repair log 21
4
original version in Italian dated 09/10/2023
CHAPTER
For the sake of comfort and clarity while reading this manual, below are the symbols used
for handling important warnings for a proper and safe use of the device.
1.1
SYMBOLS
REQUIREMENT FOR PROPER USE
It identifies the presence of information for proper use of the device.
INFORMATION REQUIREMENT
It identifies the presence of useful and general information which guides
the reader towards a conscious use of the device and/or performance of
actions.
1
SYMBOLS
AND SUPPORT
For information please contact Kong Customer Support Service by:
- telephone +39 0341 630506
- fax +39 0341 641550
or write to KONG S.p.A. – Via XXV Aprile, 4 – 23804 Monte Marenzo LC - ITALY.
To facilitate support operations, please always communicate or state the serial number (SN)
indicated on the label fixed to the Device.
1.2
SUPPORT
817.640 RAIZERwww.kong.it
5
original version in Italian dated 09/10/2023
Warning: not suitable for
use in an ATEX environment
(Directive 94/9/CE)
The information provided by the
manufacturer (hereinafter information) must
be read and clearly understood by the user
prior to using the device. The information
regards the description of the features,
performance, assembly, disassembly,
maintenance, preservation, disinfection, etc.
of the device. Even though the information
offers tips on use, this information shall
not be considered as a user manual under
actual conditions of use.
WARNINGS AND
LIMITATIONS OF USE:
- this device is to be used only by persons who
are physically fit, trained (instructed and taught)
in its use, or under the direct supervision of
trainers/supervisors who ensure its safety,
- do not use the device until this user manual
has been read and understood in its entirety,
- strictly follow the manufacturer’s information,
improper use of the device is hazardous,
- modifying and/or repairing the device is strictly
forbidden,
- all checks described in chapter 7 must be
carried out prior to and after using the device.
In case of any doubt on the efficiency of the
device, the user must replace it immediately,
- improper use, deformations, falls, wear,
chemical contamination, exposure to
temperatures below -30°C or above +50°C
for textile/plastic components/ devices, and
+100°C for metallic components/devices, are
some examples of causes that can reduce,
limit and end the life of the device,
- the location of the anchor is critical to the
safety of fall arrest: carefully evaluate the
clear height present below the user, the the
height of a potential fall, the elongation of
2
GENERAL INFORMATION
the rope/ rope, the elongation of any energy
absorber/dissipator, the height of the user,
and the “pendulum” effect so as to avoid any
possible obstacles (e.g., the ground, rubbing,
abrasions, etc.),
- the minimum strength of anchor points, made
on both natural and artificial elements, must
be at least 12 kN. The evaluation of those
made on natural elements (rock, plants, etc.)
is only possible empirically, so it must be
carried out by an experienced and competent
person, while for those made on artificial
elements (metals, concrete, etc.) it is possible
scientifically, so it must be carried out by a
qualified person.
- Before any recovery operation ensure that the
weight does not exceed the range defined in
Section 3.3,
- To reduce the risks of exposure/transmission
of infectious diseases carry out cleaning
and disinfection of the device as defined in
Chapter 5,
- Always check the compatibility of the devices
used in combination through the relevant
manufacturer’s information,
- the use of spare parts or accessories other than
those listed in Section 3.4 can be dangerous,
- Avoid exposing the device to heat sources
and contact with chemicals. Reduce direct
exposure to the sun to the extent necessary.
At low temperatures and in humid conditions,
icing can reduce flexibility and increase
the risk of cuts and abrasion on textile and
synthetic devices.
All our devices are tested/ checked piece
by piece in compliance with the procedures
laid down by the Quality System certified
in accordance with the UNI EN ISO 9001
standard. Laboratory tests, testing, information
and standards do not always reproduce the
practical result. Thus, the results obtained
under the actual conditions of use of the device
in the natural environment may differ, even
considerably at times. The
best information lies in the continuous practical
use under the supervision of skilled/
expert/qualified people.
CHAPTER 2
6
original version in Italian dated 09/10/2023
TECHNICAL
SPECIFICATIONS
3.1 TERMINOLOGY AND MATERIALS OF PARTS
CHAPTER 3
A) Aluminium alloy rigging plate
B) Connecting eyelets
C) Connecting holes
D) Fixed clamp
E) Tube clamp
F) Tube clamp slots
G) Self-locking nuts
H) Butterfly nuts
I) Winch
I1) Drum
I2) Bushing
I3) Self tailing
J) Protective plate
K) Protective bushing
L) Cranks
3.1.1 Spare parts
E) Tube clamp
G) Self-locking nuts
H) Butterfly nuts
K) Protective bushing
L) Cranks
817.640 RAIZERwww.kong.it
7
original version in Italian dated 09/10/2023
H
x4
x4
I
I2
F
DCBA
K
L
G
E
I3
I1
8
original version in Italian dated 09/10/2023
817630000KK WINCH ADAPTER
Aluminium plate that allows the RAIZER to be assembled on the Ortles Stand and on the
Stelvio fishing pole
817640001KK LARGE TUBE CLAMP
Large tube clamp that allows positioning of the RAIZER on tubes with a diameter of 60 mm.
3.2 OPTIONAL COMPONENTS
x4
x4
817.640 RAIZERwww.kong.it
9
original version in Italian dated 09/10/2023
SPECIFIC
INFORMATION
4.1 INTENDED USE
The 817.640 RAIZER is a device that is:
- suitable for the simultaneous anchoring of 2 persons and for the connection of elements
of personal protection systems against falls from a height (EN 795:2012 and CEN/TS
16415:2013) (plate A),
- a multi-anchor for connections of up to 6 persons (RfU CNB/P/11.114) (plate A),
- used for lifting (max 240 kg) with additional hand-operated lowering function designed for
descents of up to 2 m (EN 1496/B:2017).
This device facilitates the handling of loads (inert or human but not for multi-purpose
use) in work at height and in technical rescue operations.
Do not use the device to lift persons after using it to lift materials.
For descents greater than 2 meters, connect a device to descent points
compliant with the EN 341 standard or, alternatively, to a EN 12841/B device
and an additional safety rope.
CHAPTER 4
4.2 POSITIONING
The 817.640 RAIZER can be positioned, according to the needs of users:
- floating, by means of ropes that connect to anchor points,
- on tubes, through the use of the tube clamp,
- attached to columns or sections, with the help of ratchet belts,
- on the ground, with the use of the Winch Adapter and the Ortles Stand.
The choice of the best positioning must be made by experienced and trained
personnel.
The anchor points must guarantee a minimum strength of 12 kN.
10
original version in Italian dated 09/10/2023
4.2.1 Floating positioning
Position the RAIZER in a “floating” manner using ropes/cables connected to the eyelets (B)
and/or to the connecting holes (C).
The RAIZER must be connected to AT LEAST 3 different anchor points.
MIN 12 kN
MIN 12 kN
MIN 12 kN
817.640 RAIZERwww.kong.it
11
original version in Italian dated 09/10/2023
4.2.2 Positioning on tubes or tubular profiles
The RAIZER can be positioned on tubes with a diameter of 48-50 mm, by means of the tube
clamp (E). For tubes with a diameter of 60 mm, the large tube clamp 817640001KK is available.
This configuration also allows the device to be used on tripods and monopods.
In order for the device to meet the requirements imposed by the applied
standards, a tightening torque of 40 Nm must be used during the fixed
installation. Frequent removal and reinstallation is not recommended as this
may damage the device. In the event that the user needs to frequently move
the device, it is advisable to reduce the tightening torque applied (however,
never less than 25 Nm) and to use a suitable retention system to avoid any
slippage.
MIN 12 kN
12
original version in Italian dated 09/10/2023
4.2.3 Positioning on columns/sections
It is also possible to position RAIZER on vertical supports such as columns or sections:
inserting the protective bushing (K) instead of the crank (L) in the protective plate (J). In this
way, the device can be placed on the vertical support, locking it with the help of ratchet belts.
4.2.4 Positioning on the ground
It is possible to place RAIZER on the ground by installing it through the Winch Adapter
(817630000KK) on the Ortles Stand bases (817200000KK).
817.640 RAIZERwww.kong.it
13
original version in Italian dated 09/10/2023
4.3 USING THE WINCH
A semi-static rope (EN 1891) with a diameter of between 10 and 12 mm can be manoeuvred
by the winch (I) to lift/lower loads.
Crank rotation
direction (L)
Weight lifted
for each kg applied
Rope recovered
with each crank turn
Clockwise 12,8 kg 12,5 cm
Anti-clockwise 40 kg 4 cm
- Wind the rope on the drum (I1) clockwise for filling;
- pass the rope over the self-tailing tooth (I3);
- lock the rope in the self-tailing groove (I3 for approximately 1 turn.
4.3.1 Lifting
DIFFERENT SPEED
14
original version in Italian dated 09/10/2023
-Remove the rope from the self-tailing (I3), holding it manually;
- slowly slide the rope on the drum (I1) for the length of the descent.
4.3.2 Descent
During the descent, secure the load with an additional safety rope.
817.640 RAIZERwww.kong.it
15
original version in Italian dated 09/10/2023
Maintenance tasks that must be performed by the user are:
a) cleaning: after every use, wash with warm (max. 40 C) potable water, possibly adding a
neutral detergent (e.g. Marseille soap). Rinse and leave to dry in a shaded place, away
from direct sources of heat,
b) lubrication of moving parts with silicone-based oil, to be carried out after cleaning/
disinfection and drying of the device, avoiding contact with any textile components,
c) If necessary, disinfection: soak the product for at least 30 minutes in hot water at the
temperature of 58-60 °C, then let it air-dry, avoiding direct exposure to the sun and heat
sources.
Repair shall be strictly carried out by the manufacturer.
The user is allowed to replace the parts mentioned in paragraph 3.1.1 only,
with new and genuine parts.
817.640 RAIZER is made of highly wear and weather resistant materials. Despite this,
conditions of use make maintenance and, in special cases, repair work necessary.
MAINTENANCE
AND REPAIR
5.1 GENERAL
5.2 MAINTENANCE
5.3 REPAIR
CHAPTER 5
Maintenance and repair operations must be recorded in a special register,
an example of which is indicated in chapter 10.
16
original version in Italian dated 09/10/2023
After cleaning, any disinfection and drying operations, keep the product and its accessories
in a place that is dry (relative humidity 40-90%), cool (temperature 5-40° C) and safe (avoid
UV radiation), chemically neutral (absolutely avoid salty and/or acid environments), away
from sharp edges, sources of heat, humidity, corrosive substances or other possible
jeopardising conditions.
Do not store this device wet!
6 STORAGE
CHAPTER 6
STORAGE
817.640 RAIZERwww.kong.it
17
original version in Italian dated 09/10/2023
Before and after each use, it is necessary to check the device to ensure that it is in an effi-
cient condition and is working correctly, and in particular that:
- it has not undergone mechanical deformation,
- there are no cracks, wear or signs of corrosion,
- the winch drum (I), the anchor points (B and C) and the rope passage points are clean,
- turning the crank both clockwise and anti-clockwise the winch drum (I) turns without
friction.
Perform all pre- and post-use checks defined on the specific information of the devices
used in combination.
Before use, in a safe position, make sure the device is working properly.
The device must be inspected at least once a year, starting from the date of first use, by
expert personnel trained and approved by KONG S.p.A. The date of the first use and the
outcome of the inspection must be recorded in the Inspections and Servicing Register,
regarding which an example is indicated in chapter 10.
The device must be serviced by KONG S.p.A., or by expert personnel trained and approved
by KONG S.p.A. if:
- any malfunctions are detected,
- the result of the pre and post use check or of the inspections is negative.
The outcome of the servicing must be recorded in the Inspections and Servicing Register,
regarding which an example is indicated in chapter 10.
The revised device is guaranteed for one year from the revision date.
CHECKS,
INSPECTIONS
AND SERVICES
7.1 CHECKS
7.2 INSPECTIONS
7.3 SERVICES
CHAPTER 7
18
original version in Italian dated 09/10/2023
DURATION
AND WARRANTY
Read carefully the section “Warnings and limitations of use” in Chapter 2. The service life of
this device is determined by the outcome of the at least annual inspections (Section 7.2) and
any revisions.
8.1 DURATION
Follow the rules in force in the country of use and the waste disposal procedures of the
reference hospital facility for proper disposal.
8.2 DISPOSAL
The manufacturer guarantees the compliance of the device with the regulations in force
at the time of production. Warranty covering defects is limited to defects regarding raw
materials and manufacturing defects. The warranty does not cover normal wear, oxidation,
damage caused by non-compliant use and/or in competition, improper maintenance,
transportation, preservation or storage. Warranty will be immediately deemed null and void
should the device be modified or tampered with. Validity corresponds to the legal validity
of the country where the device was sold, as from the date of sale, by the manufacturer.
No claims shall be raised against the manufacturer once the aforementioned period has
expired. Any repair or replacement request under warranty must be accompanied by a
proof of purchase. Should the defect be recognised, the manufacturer undertakes to repair
or, replace or refund the device at his discretion. The manufacturer shall not be held liable
beyond the invoice price of the device in any case whatsoever.
8.3 WARRANTY
CHAPTER 8
Professional and free time activities are often regulated by special national laws which can
impose limits and/or obligations concerning the use of these devices. The user has the
obligation to know and apply such laws which could provide for limits different from those
indicated in this information.
8.4 LAW OBLIGATIONS
817.640 RAIZERwww.kong.it
19
original version in Italian dated 09/10/2023
MARKING
9.1 MARKING
CHAPTER 9
Compliance with the European Regulation 2016/425
0068
Production surveillance notified body
MTIC InterCert S.r.l. Via G. Leopardi, 14 - 20123 Milan (MI) Italy
EN 795:12/A EN Compliance with the standard EN 795:2012 Type A
1496:17/B CEN/ Compliance with the standard EN 1496:17 type B
TS 16415:13 Compliance with technical specification CEN/TS 16415:13
Leggere sempre e seguire le informazioni fornite dal fabbricante
LLLLLL XXXX Batch number
MM/YYYY Month and year of manufacture
REQUIRED MBS 12 kN Minimum strength required for anchoring
MAX 6 Maximum number of simultaneous users (CEN/TS 16415:13)
MAX 36kN Maximum applicable load (CEN/TS 16415:13)
WLL 240 kg Working limit load (EN 1496:17) calculated by applying the safety co-
efficient 1:2
9.1.1 Plate use marking
9.1.2 Winch use marking
20
original version in Italian dated 09/10/2023
DOCUMENTS
817.640 RAIZER
Batch number: First use date:
CHAPTER
10
10.1 INSPECTIONS AND SERVICING REGISTER
INSPECTION AND SERVICING
DATE I/R Description Outcome Manager
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Kong RAIZER Manuale utente

Tipo
Manuale utente

in altre lingue