Boundless VGB10 Manuale utente

Categoria
Barebone per PC / workstation
Tipo
Manuale utente
VGB10 / VGB11 Video Terminal
Installation and Operating Information
Installations- und Betriebshinweise
Información de instalación y funcionamiento
Guide d'installation et d'utilisation
Informazioni di installazione e guida operativa
Installatie- en gebruikshandleiding
Part Number: 598-0013029
1-2 Installation et configuration
VGB10 / VGB11 Terminale video
Informazioni di installazione e guida operativa
Numero d'ordine: 598-0013029
novembre 1996
La Boundless Technologies non si assume alcuna responsabilit à per
l'eventuale violazione di diritti di brevetti esistenti o futuri conseguentemente
all'uso dei suoi prodotti nei termini descritti nella presente pubblicazione.
Inoltre, le informazioni contenute in questa pubblicazione, non implicano la
concessione di licenze per fabbricare, utilizzare o vendere le apparecchiature o
il software che vi si trovano descritti.
DEC, OpenVMS, ULTRIX, VMS, e VT sono marchi della Digital Equipment
Corporation.
ADDS è un marchio della Applied Digital Data Systems, Inc.
IBM, ProPrinter, e PS/2 sono marchi registrati della International Business
Machines Corporation.
SCO è un marchio della Santa Cruz Operations, Inc.
UNIX è un marchio registrato della UNIX System Laboratories, Inc. WY e WYSE
sono marchi registrati della Wyse Technologies.
Tutti gli altri marchi e marchi registrati appartengono ai rispettivi proprietari.
© Boundless Technologies, Inc. 1996
Tutti i diritti riservati.
Stampato in U.S.A.
FCC ID: CR8-VGB10
Nota: Le versioni internazionali di questa apparecchiatura sono state collaudate
ed è stata verificata la conformità ai limiti stabiliti per dispositivi digitali Classe
B, in conformità alla Parte 15 delle norme FCC. Questi limiti hanno l'obiettivo
di fornire una ragionevole protezione contro interferenze dannose in
un'installazione domestica. Qualsiasi modifica apportata a questa
apparecchiatura comporta all'utente la revoca dell'autorizzazione al suo uso.
Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia sotto forma di
frequenze radio, se non installata e utilizzata conformemente alle istruzioni può
causare interferenze dannose alla ricezione di apparecchi radio o TV; non
esiste comunque garanzia che un'installazione non provochi interferenze. Se
questa apparecchiatura provoca interferenze alla ricezione di apparecchi radio
o TV, interferenze determinabili all'accensione e allo spegnimento
dell'apparecchiatura, si consiglia all'utente di cercare di curarle adottando una
o più delle seguenti misure:
q Riorientate o spostate l'antenna di ricezione.
q Aumentate la distanza fra apparecchiatura e ricevente.
iii
q Collegate l'apparecchiatura alla presa di un circuito separato da
quello che alimenta il ricevitore.
q Per l'assistenza consultate un rivenditore o un tecnico radio/TV
esperto.
i
i
chapter
1
Indice
Prefazione v
Introduzione.....................................................................................v
Rispetto dell'ambiente......................................................................v
Prima di cominciare ..........................................................................v
Convenzioni....................................................................................vii
Installazione ed uso appropriati....................................................vii
1 Installazione e Set-up 1-1
Installazione del perno girevole e inclinabile..............................1-1
Inserire i gancetti e bloccare in posizione............................1-1
Installazione del terminale..........................................................1-3
Collegamento dei cavi al monitor..........................................1-3
Innestare il cavo d'alimentazione e accendere l'interruttore.1-4
Impostare i controlli di Luminosità e Contrasto...................1-4
Sullo schermo apparirà il messaggio "Autotest OK"...................1-5
Set-up del terminale....................................................................1-5
Accesso a Set-up...................................................................1-5
Spostamenti all'interno di un menu di Set-up....................1-6
Tastiere.........................................................................................1-6
ii
Selezionare la lingua di Set-up....................................................1-8
Selezionare la modalità di emulazione tipo terminale...............1-9
Selezionare il dialetto della tastiera............................................1-9
Selezionare la configurazione della porta di
comunicazione/stampante........................................................1-10
Selezionare le dimensioni delle parole di comunicazione........1-10
Selezionare la parità di comunicazione.....................................1-12
Selezionare la velocità di emissione della comunicazione.......1-12
Selezionare la velocità di ricezione della comunicazione.........1-13
Selezionare il tipo stampante....................................................1-13
Memorizzazione delle impostazioni...........................................1-14
Ripristino delle impostazioni...............................................1-14
Uscita dal menu Set-up.......................................................1-14
2 Funzioni Desktop 2-1
Richiamo delle Funzioni desktop.................................................2-1
Introduzione...........................................................................2-1
Funzione Clock......................................................................2-2
Funzione Calculator..............................................................2-3
Funzione Visualizza serie di caratteri...................................2-4
Messaggio di commento.........................................................2-4
3 Manutenzione e correzione dei problemi 3-1
Pulizia del video terminale ...........................................................3-1
Pulizia dello schermo.............................................................3-1
Pulizia della tastiera ..............................................................3-1
Individuazione dei problemi.........................................................3-1
Identificazione e correzione dei problemi.............................3-1
Tabella riassuntiva dei problemi...........................................3-2
Per disfarsi di un terminale ..........................................................3-6
Installazione della cartuccia ROM...............................................3-6
iii
Installazione e rimozione della cartuccia ROM....................3-7
4 Definizione dei tasti 4-1
Editor definizione tasto................................................................4-1
Modifica delle funzioni standard...........................................4-1
Personalizzazione..................................................................4-2
Tasti modificatore..................................................................4-2
Creazione di una nuova funzione........................................4-2
Correzione di un errore.........................................................4-3
Esempio di utilizzo.................................................................4-3
A Specifiche A-1
Terminale video............................................................................A-1
Adattatori......................................................................................A-5
Rumore acustico...........................................................................A-6
VGB10 / VGB11 Monitor..............................................................A-7
Agenti anticombustione........................................................A-9
PVC.........................................................................................A-9
Amianto..................................................................................A-9
L’asbesto non è presente in questo prodotto né è stato
utilizzato nel processo di fabbricazione................................A-9
Sostanze distruttrici dell’ozono............................................A-9
B Tasti funzione tastiera B-1
Tasti definibili dall'utente............................................................B-1
Funzioni locali..............................................................................B-1
Caratteri composti........................................................................B-6
v
v
chapter
1
0
Prefazione
Introduzione
Questa guida è per gli utenti che desiderano installare e
configurare il VGB10 / VGB11 terminale video. Essa descrive le
modalità di collegamento dei cavi e come entrare nel menu di
Set-up per apportare le modifiche volute. Il presente manuale
dispone inoltre di tabelle di riferimento per l'individuazione dei
problemi, per le specifiche, e per le sequenze di composizione.
Per informazioni più dettagliate su come programmare il
terminale fate riferimento alle VGB10 / VGB11 Video Terminal
Programmer Information. Per l'ordine di informazioni vedi la
copertina interna posteriore.
Rispetto dell'ambiente
Questa prodotto è state progettato e costruito in modo da
rispettare l'ambiente. La confezione è reciclabile ed il terminale,
non più atto all'uso, può venire restituito al rivenditore.
Prima di cominciare
Assicuratevi di aver ricevuto:
Il terminale video
vi Prefazione
La tastiera
Il cavo di alimentazione
Per montare i cavetti di comunicazione o della stampante si
consiglia di utilizzare un piccolo cacciavite a lama piatta.
Prima di installare il VGB10 / VGB11 terminale video, è
necessario ottenere le informazioni qui di seguito elencate.
Segnatevi tutte le modifiche che apportate alle impostazioni di
default del terminale in la colonna Modifica.
Informazioni Necessarie Ottenibili da Modifica
La lingua della tastiera a
disposizione.
In basso sulla
tastiera
Terminale desiderato:
Emulazione: Tipo ANSI,
PCTerm, ADDS, SCO, TVI, o
WYSE
System Manager
Comunicazione Informazioni:
Dimens. parola: 8 bit, 7 bit
Parità: nessuna, pari, dispari,
inattività o attività
Velocità di emissione: 9600
Velocità di ricevimento:
Velocità di emissione
System Manager
Informazioni stampante:
Tipo di stampante: DEC VT,
IBM ProPrinter, o DEC + IBM
Velocità stampa seriale: 4800
System Manager
Le impostazioni di fabbrica sono in grassetto.
Convenzioni vii
Convenzioni
In questo documento vengono usate le seguenti convenzioni:
Convenzione Significato
Shift+Tab
Indica due tasti da premere
simultaneamente.Tenere premuto il
primo tasto e premere
contemporaneamente il secondo.
Shiftlnvio
Indica due tasti da premere in
sequenza. Rilasciare il primo tasto,
quindi premere il secondo.
Bloc MaiuscAlt+F11
Indica una sequenza di tre tasti dove il
secondo e il terzo vanno premuti
simultaneamente.
terminale Usato a indicare il VGB10 / VGB11
terminale video.
Visualizza Le voci di menu appariranno in
grassetto.
Nota Fornisce informazioni generali.
Avvertenza Fornisce informazioni atte a prevenire
danni alle apparecchiature.
Attenzione Fornisce informazioni per evitare rischi
all'incolumità della persona.
Installazione ed uso appropriati
Informazioni importanti: Durante l'installazione o in alcune
particolari circostanze (sostegno poco stabile, cattive abitudini
lavorative), l'utente può correre rischi di infortunio. Per evitare
simili eventualità, è bene seguire le istruzioni descritte nella
Tabella 1 che troverete nelle pagine successive.
viii Prefazione
Tabella 1 Raccomandazioni per un'installazione e un uso corretti
Oggetto Raccomandazione
Sedia
1 I piedi devono essere ben posati a terra o sul
poggiapiedi.
2 Le gambe devono formare un angolo retto rispetto al
pavimento.
3 Il peso del corpo non deve ricadare sulle cosce e
quest'ultime devono essere orizzontali. E' bene che le
ginocchia siano leggermente distaccate dalla sedia per
permettere una corretta circolazione del sangue.
4 La parte superiore della schiena deve essere ben
eretta e la parte inferiore appoggiata ad uno
schienale.
Tastiera
5 I polsi devono essere ben diritti con una flessione
massima di 15º. Essi possono appoggiare su di un
sostegno a condizione che questo sia confortevole e
Installazione ed uso appropriati ix
non presenti angoli appuntiti.
Tabella 1(cont.) Raccomandazioni per un'installazione e un uso
corretti
Oggetto Raccomandazione
6 La parte superiore delle braccia deve essere
perpendicolare al pavimento e i gomiti non troppo
lontani dai fianchi. Il braccio deve formare un angolo
retto (70º- 90º).
Capo
7 Il collo non deve essere teso e il capo deve essere
leggermente inclinato (15º- 20º).
Terminale
8 Esso deve trovarsi a livello degli occhi e alla giusta
distanza da questi ultimi.
Vista
9 Il bagliore, la qualità dell'immagine, un mobilio poco
confortevole o la visione o la posizione assunta non
devono affaticare gli occhi. Se si hanno problemi di
focalizzazione dello schermo a varie distanze,
potrebbe essere necessario portare gli occhiali. Fissare
regolarmente oggetti lontani per far riposare gli occhi.
Pause
lavorative
Effettuare regolarmente alcune pause, ad esempio a
metà mattina, a pranzo e a metà pomeriggio.
Approfittare di queste pause per distendersi e
muoversi.
Luce
Evitare la luce diretta del sole sullo schermo poiché
può causare un riflesso. Il terminale è provvisto di un
effetto antibagliore. Collocare la luce dietro o a lato
del monitor e far sì che essa sia ben distribuita su
tutta l'area di lavoro. Regolare, se necessario la
luminosità e il contrasto.
Rumore
Ridurre il più possibile il rumore di sottofondo; questo
non deve mai superare i 65 dBA per essere
supportabile. Si consiglia di avere in ufficio materiali
capaci di assorbire il rumore (tende, tappezzeria...).
Temperatura
20°C -23°C (68°F - 74°F)
x Prefazione
Umidi
30% - 70%
Ventilazione
Assicurare un'adeguata ventilazione per consentire
un corretto funzionamento del materiale e per non
affaticarsi.
Spazio tra
terminali
Almeno > 70 cm (28 in), preferibilmente > 152 cm (60
in).
Importante
Se riscontrate dolori fisici mentre lavorate, prendetevi un pò di
riposo e riesaminate le istruzioni concernenti la posizione
corretta da assumere durante l'uso del terminale. Se i dolori
persistono, si consiglia di effettuare numerose pause e di
consultare un dottore.
1-1
1-1
chapter
1
1
Installazione e Set-up
Installazione del perno girevole e inclinabile.
Inserire i gancetti e bloccare in posizione
1. Disporre attentamente il terminale a faccia in giù.
2. Inserire i gancetti del perno negli appositi spazi presenti nella
base del terminale.
3. Spostare verso destra il perno affinché venga bloccato dalle
due linguette del terminale. (Per rimuovere il perno, premere
le linguette.)
1-2 Installazione e Set-up
Installazione del terminale. 1-3
Installazione del terminale.
Collegamento dei cavi al monitor.
Per installare il terminale collegate i cavi al monitor come
indicato.
Œ Comm 1 (maschio o femmina), Parallela, Ž Comm 2,
Tastiera, Cavo d'alimentazione.
1-4 Installazione e Set-up
Innestare il cavo d'alimentazione e accendere
l'interruttore.
Il terminale emetterà un segnale acustico ad indicare l'avvenuta
accensione.
Impostare i controlli di Luminosità e Contrasto.
Se necessario impostate i controlli di luminosità e contrasto nel
modo seguente:
1. Impostateli entrambi sul massimo ruotandoli completamente
verso destra ().
2. Regolate il controllo Luminosità ruotandolo verso sinistra
() finché la trama dello sfondo diventa invisibile. In questo
modo si imposta il livello di nero.
3. Regolate il controllo Contrasto Œ ruotandolo verso sinistra
() in modo che il livello di bianco permetta una
visualizzazione confortevole.
4. Se necessario ripetere i punti 2 e 3.
Sullo schermo apparirà il messaggio "Autotest OK." 1-5
Sullo schermo apparirà il messaggio "Autotest OK."
Il terminale impiega alcuni secondi per riscaldarsi e completare
l'autotest di accensione. Successivamente il terminale
visualizzerà "Autotest OK." Se si riscontrassero problemi vedere
Capitolo 3.
Set-up del terminale.
Usate Set-up per esaminare o modificare le caratteristiche
operative del terminale, quali la velocità di trasmissione, quella di
ricezione, o la lingua. I menu di Set-up illustrati in questa
sezione vi permetteranno di iniziare ad usare il terminale. Tale
procedura permette di eseguire solamente il Set up di base,
esistono molte altre caratteristiche di Set up che possono venire
cambiate.
Prima di modificarle, si consiglia di contattare l'amministratore di
sistema per informazioni sul tipo di terminale, sull'ID del
terminale con l'host e sui parametri di comunicazione.
Entrando in Set-up le operazioni di stampa vengono sospese, per
essere riprese all'uscita da Set-up.
Accesso a Set-up
Per entrare in Set-up eseguite le seguenti procedure:
Su una Premere Fare riferimento a
Tastiera tipo ANSI
F3
Figura 1-1
Tastiera PC
Bloc Maiusc+
Stampa Schermo
Figura 1-2
1-6 Installazione e Set-up
Spostamenti all'interno di un menu di Set-up
Usate i tasti freccia (ß, à, á, â) per muovervi fra i menu,
all'interno di un elenco o per selezionare i pulsanti.
In un menu Indica
?
La disponibilità di un menu.
La disponibilità di una casella di dialogo in cui
specificare ulteriori informazioni.
l a
¡ b
¡ c
La voce del menu con il cerchio pieno è attivato.
E' possibile attivare una sola voce alla volta.
þ
Solo il cerchio pieno è attivato.
Premere lnvio, Ritorno+Esec+Selez. per eseguire l'azione o per
selezionare la funzione correntemente evidenziata.
Una voce di menu ombreggiata non è disponibile nella modalità
correntemente selezionata.
Tastiere
Una tastiera tipo ANSI (Figura I-l)e una tastiera PC (Figura 1-2)
differiscono nella posizione di.alcuni tasti, quali i tasti freccia.
Una tastiera tipo ANSI dispone di 20 tasti funzione (F1 - F20) posti
sopra la tastiera principale, mentre una tastiera PC dispone di 12
tasti funzione (F1- F12).
Nota
Le tastiere provenienti da altre industrie potrebbero non
funzionare correttamente a causa di differenze di installazione
degli standard della tastiera PC.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381

Boundless VGB10 Manuale utente

Categoria
Barebone per PC / workstation
Tipo
Manuale utente