ESAB BV1000 / BVR1000 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Valid for Serial NO 948 XXX--XXXX0777 169 2011--09--21001
Railtrac
BV1000/BVR1000
109
Istruzioni per l’uso
-- 2 --
Ci riserviamo il di ritto di variare le specifiche senza preavviso.
ITALIANO 3..............................................
ITALIANO
-- 3 --
TOCi
1 DIRETTIVA 4........................................................
2 SICUREZZA 4.......................................................
3 INTRODUZIONE 6...................................................
3.1 Generalità 6................................................................
3.2 Dati tecnici 7...............................................................
4 INSTALLAZIONE 8...................................................
4.1 Generalità 8................................................................
4.2 Collegamenti 8..............................................................
4.3 Montaggio 9................................................................
5USO 11..............................................................
5.1 Generalità 11................................................................
5.2 Pannello frontale -- Carrello 11.................................................
5.3 Pannello frontale -- Unità di oscillazione 12.......................................
5.4 Regolazione linea--0 13.......................................................
5.5 Programmi 14...............................................................
5.6 Comando a distanza 18.......................................................
6 MANUTENZIONE 21...................................................
6.1 Generalità 21................................................................
7 ACCESSORI 21.......................................................
7.1 Generalità 21................................................................
8 ORDINAZIONE RICAMBI 21............................................
ELENCO RICAMBI 23....................................................
-- 4 --
fta3safi
1 DIRETTIVA
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
ESAB AB, W e lding Equipment, SE--695 81 Laxå Svezia, dichiara sotto la propria responsabilità che la
saldatrice automatica Railtrac BV1000/BVR1000 con numero di serie a partire da 948 (1999 sett. 48)
è conforme alla norma EN 12100--2 e EN 60204--1 come previsto dalla direttiva (98/37/CEE) ed alla
norma EN 61000--6--2 e EN 61000--6--3 come previsto dalla direttiva (2004/108/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
Kent Eimbrodt
Global Director
Equipment and Automation
Laxå 2007--05--23
2 SICUREZZA
L’utilizzatore di una saldatrice automatica ESAB è responsabile delle misure di sicurezza per il perso-
nale che opera con il sistema o nelle vicinanze dello stesso.
Queste indicazioni sono da considerarsi un complemento alle norme di sicurezza vigenti sul posto di
lavoro.
Il sistema di saldatura automatica deve essere manovrato secondo quanto indicato nelle istruzioni e
solo da personale adeguatamente addestrato.
Una manovra erronea, causata da un intervento sbagliato, oppure l’attivazione di una sequenza di
funzioni non desiderata, può provocare anomalie che possono causare danni all’operatore o all’im-
pianto.
1. T utto il personale che opera con saldatrici automatiche deve conoscerne:
S l’uso e il funzionamento
S la posizione dell’arresto di emergenza
S il suo funzionamento
S le vigenti disposizioni di sicurezza
A tale fine ogni interruttore, pulsante o potenziometro è dotato di un cartello con testo o figura
che indica il tipo di movimento azionato o di collegamento attivato in caso di manovra.
2. L’operatore deve accertarsi:
S che nessun estraneo si trovi all’interno dell’area di lavoro della saldatrice automatica prima
che questa venga messa in funzione,
S che nessuno si trovi sul percorso del carrello o della slitta.
3. La stazione di lavoro deve:
S essere libera da utensili, parti di macchina o altro materiale che possa ostacolare il movimento
dell’operatore nell’area di lavoro,
S essere organizzata in modo tale che l’arresto di emergenza sia immediatamente raggiungibile.
4. Abbigliamento di sicurezza
S Usare sempre l’abbigliamento di sicurezza previsto, per es. occhiali di protezione, abiti non
infiammabili, guanti protettivi.
S Non usare abiti troppo ampi o accessori quali cinture o bracciali che possano impigliarsi.
5. Altro
I componenti sotto tensione sono normalmente protetti dal contatto.
S Controllare che i previsti cavi di ritorno siano correttamente collegati.
S Ogni intervento sui componenti elettrici deve essere effettuato solo da personale specializ-
zato.
S Le attrezzature antincendio devono essere facilmente accessibili in luogo adeguatamente se-
gnalato.
S Non eseguire mai lubrificazioni e interventi di manutenzione sulla saldatrice automatica quan-
doèinesercizio.
IT
-- 5 --
fta3safi
ATTENZIONE
LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’INSTALLAZIONE E DELL’USO.
I LAVORI EFFETTUATI CON LA SALDATURA AD ARCO E LA FIAMMA OSSIDRICA SONO PERI-
COLOSI. PROCEDERE CON CAUTELA. SEGUIRE LE DISPOSIZIONI DI SICUREZZA BASATE SUI
CONSIGLI DEL FABBRICANTE.
CHOCK ELETTRICO -- Può essere mortale
S Installare e mettere a terra l’elettrosaldatrice secondo le norme.
S Non toccare particolari sotto carico o gli elettrodi a mani nude o con attrezzatura di protezione
bagnata.
S Isolarsi dalla terra e dal pezzo in lavorazione.
S Assicurarsi che la posizione di lavoro assunta sia sicura.
FUMO E GAS -- Possono essere dannosi
S Tenere il volto lontano dai fumi di saldatura.
S Ventilare l’ambiente e allontanare i fumi dall ’ambiente di lavoro.
IL RAGGIO LUMINOSO -- Puo causare ustioni e danni agli occhi
S Usare elmo protettivo per saldatura adeguato e abiti di protezione.
S Proteggere l’ambiente circostante con paraventi o schermature adeguate.
PERICOLO D’INCENDIO
S Le scintille della saldatrice possono causare incendi. Allontanare tutti gli oggetti infiammabili dal
luogo di saldatura.
RUMORE -- Un rumore eccessivo può comportare lesioni dell’udito
S Proteggete il vostro udito. Utilizzate cuffie acustiche oppure altre protezioni specifiche.
S Informate colleghi e visitatori di questo rischio.
IN CASO DI GUASTO -- Contattare il personale specializzato.
PROTEGGETE VOI STESSI E GLI ALTRI!
ATTENZIONE!
Tu tti g li impegni di garanzia assunti dal fornitore cessano di valere se il cliente
stesso, durante il periodo di garanzia, interviene nell’impianto per riparare
eventuali avarie.
IT
-- 6 --
fta3d1ia
3 INTRODUZIONE
3.1 Generalità
Railtrac BV1000 ( con l’unità di oscillazione) e il Railtra c BVR1000 ( con l’unità di
oscillazione e con le funzioni programmabili di inizio--, arresto e inoltre di ritorno)
sono due impianti designati ad effettuare saldature di r iparazione e di placcatura di
binari. Il lavoro di saldatura può essere effettuato in oscillazione, saldatura a cordoni
e saldatura a cornice.
Ogni impianto consiste di due fissaggi del binario, un carrello di scorrimento, porta
torcia di saldatura, unità di comando e telecomando. Il binario non è provvisto di
cremagliera e questo minimizza il rischio di interruzioni di esercizio a causa di
spruzzi di saldatura.
Sul carrello di scorrimento è collocata un unità elettrica di programmabile
oscillazione. Il dispositivo di oscillazione è sincronizzato con il movimento del carrello
di scorrimento il quale permette ad una variazione successiva della larghezza di
oscillazione mantenendo lo stesso spessore del deposito di saldatura. Di
conseguenza è possibile dare al deposito una forma triangolare di inizio
rispettivamente finale con una larghezza crescente oppure diminuente.
I movimenti di oscillazione si riferiscono ad una linea di inte rasse (linea--0) laterale
regolabile situata all’interno oppure all’esterno del binario. La linea di interasse può
essere spostata lateralmente + 12,5 mm ad intervalli di 0,25 mm.
La larghezza di oscillazione p essere programmata ad intervalli di 1 mm. La
lunghezza di inizio a forma di triangolo viene programmata con due parametri:
lunghezza e larghezza.
Il carrello di scorrimento è comandato tramite una
unità di comando programmabile. Nella unità di
comando si possono memorizzare quattro programmi
differenti per il BV e sei programmi differenti per il BVR.
IT
-- 7 --
fta3d1ia
Tramite il telecomando l’operatore può attivare il carrello di
scorrimento, in saldatura oppure senza, scegliere la direzione e la
lunghezza di scorr im ento, iniziare l’oscillazione ed inoltre scegliere la
larghezza di saldatura crescendo oppure diminuendo la larghezza di
inizio oppure finale.
Inoltre è possibile di correggere la lar ghezza di oscillazione e la linea
di interasse durante la saldatura.
3.2 Dati tecnici
Carrello
Tensione a rete
Potenza, massima
Peso escluso binario
Peso, binario
Dimensione, l x l x h
Dimensione, barra
Velocità di saldatura
Avanzamento rapido
Velocità di oscillazione
Larghezza di oscillazione
Längd, start-- resp. stoppsträcka.
Spostamento della linea--0
Programma
Regolazione della slitta in altezza
36 -- 46 VAC / 40 -- 60 VDC
80 Watt
8kg
4kg
170 x 300 x 160 mm
2000 x 40 x 40 mm
10 -- 150 cm/min
150 cm/min
7 --50 mm/s
1--80mm
6--99cm
25 mm ( + 12,5 mm )
4 (BV1000) 6 ( BVR1000)
30 mm ( + 15 mm )
IT
-- 8 --
fta3i1ia
4 INSTALLAZIONE
4.1 Generalità
La connessio n e a rete deve essere esegu ita da p ersonale adeg u atamente ad-
destrato.
4.2 Collegamenti
MED304/MEH44 alimentatore del filo
Set di adattamento 0443 341 880
Cavo di comando 5m 0457 360 883
Universale
230 V Trasformatore 0457 467 880
Cavo di comando 5m 0457 360 881
IT
-- 9 --
fta3i1ia
4.3 Montaggio
Seguire le sottostanti istruzioni per il montaggio dei supporti, carrello supporto torcia
e per il collegamento dell’unità di comando.
S Montare i fissaggi del binario sulla bara di
alluminio.
S Posizionare i fissaggi del binario su un idoneo
binario e bloccarli.
S Calibrare la barra con i distanziatori.
S Montare il carrello di scorrimento sulla barra.
IT
-- 1 0 --
fta3i1ia
S Serrare la vite di arresto.
Montare la torcia.
S Collegare il telecomando, il carrello di
scorrimento e il cavo di tensione all’unità di
comando.
S Premere sul pulsante della linea di interasse
per il posizionamento automatico.
S Montare la torcia di saldatura.
S Scegliere il programma.
Iniziare il lavoro di saldatura.
IT
-- 1 1 --
fta3o1ia
5USO
5.1 Generalità
Norme g en erali di sicurezza per utilizzare q u esto impian t o sono descritte a pa-
gina 4, leggerle attentamente prima dell’u so dell’imp ianto.
5.2 Pannello frontale -- Carrello
1. Selezione del programma: Il BV contiene quattro programmi differenti (P1--P4) e il BVR
contiene sei programmi differenti (P1--P6).
2. Scegli menù: Per la programmazione dei valori base (vengono programmati
dal personale dell’assistenza tecnica).
3a 100+ Indica quando il display visualizza valori superiori a 100.
3b Velocità di saldatura: Indica la velocità del carrello di scorrimento durante l’oscilla-
zione.
3c Velocità di saldatura: Indica la velocità del carrello di scorrimento durante la salda-
tura a cordone.
3d Temporizzatore: Indica quando il display visualizza un valore del temporizzato-
re (valore base).
4. Saldatura arresto/avvio: Lampada rossa =>saldatura attivata, (viene attivata dal tele-
comando).
5. Avanzamento rapido: Lampada verde è attivata durante l’avanzamento rapido).
6. Direzione di scorrimento: La lampada indica la direzione del carrello di scorrimento).
IT
-- 1 2 --
fta3o1ia
5.3 Pannello frontale -- Unità di oscillazione
1. Lunghezza: Lunghezza desiderata in cm per la lunghezza di inizio (pro-
gramma 3).
2. Scegli menù: Per la programmazione dei valori base (vengono programmati
dal personale dell’assistenza tecnica).
3a Larghezza di oscillazione: Larghezza di oscillazione desiderata in mm (P1--P3), distanza
dei cordoni nel P4.
3b Distanza di oscillazione: Programmazione della distanza tra ogni colpo di oscillazione
(valore base).
3c Velocità di oscillazione: Programmazione della velocità di oscillazione (valore base).
3d Posizione della linea di in-
terasse:
Indica la posizione della linea di interasse del dispositivo di
oscillazione. P essere regolata 25 mm con il telecomando
(01--98) dove 50 contrassegna il centro.
4. Conclusione: Scelta di angolazione 90° ,45° oppure 22° (P1--P3).
5. Unità di oscillazione arres-
to/avvio
Lampada rossa => attivato.
6. Posizione della linea di in-
terasse:
Posiziona automaticamente la linea di interasse.
IT
-- 1 3 --
fta3o1ia
5.4 Regolazione linea--0
S La linea di interasse può riferirsi all’interno oppur e all’ester no del binario.
S La linea di interasse deve essere regolata ogni volta che viene attivata la
tensione (un diodo luminoso verde situato sul pulsante (2) lampeggia).
Linea di interasse interna
S Lampada rossa (1) deve essere disattivata.
S Premere una volta sul pulsante della
linea di interasse (2).
Linea di interasse esterna
S Lampada rossa (1) deve essere disattivata.
S Tenere premuto il pulsante NEXT (3) e
premere una volta sul pulsante della
linea di interasse (2)
S Cambiando il programma ad esempio da P4 a P6 (BVR) la linea di interasse
deve essere regolata di nuovo.
IT
-- 1 4 --
fta3o1ia
5.5 Programmi
Il BV ha quattro scelte di programmi (P1--P4) e il BVR ha sei scelte di programmi
(P1--P6).
P1--P3 sono designati per la saldatur a con il mo vimento di oscillazione, P4 e P6 per
la saldatura a cordoni. P5, saldatura a cornice, viene programmata prima del P6.
Programma 1 = P1
Scegliere l’angolazione di finitura 90°
45° oppure 22° (vedere pos. 4 a pag.
12)
Oscillazione normale
Scegliere la larghezza d i oscillazione
1. 1. Programmare la larghezza di
oscillazione in mm.
2. La lampada rossa deve essere
attivata
IT
-- 1 5 --
fta3o1ia
Programma 2 = P2
Scegliere l’angolazione di finitura 90°
45° oppure 22° (vedere pos. 4 a pag.
12)
Oscillazione normale
Angolo di inizio 45° (L’angolo della
lunghezza di inizio è sempre 45 ° nel P2)
1. Programmare la larghezza di
oscillazione in mm
2. La lampada rossa deve essere
attivata
Programma 3 = P3
Scegliere l’angolazione di finitura 90°
45° oppure 22° (vedere pos. 4 a pag.
12)
Oscillazione normale
Lunghezza di inizio con la scelta
libera di lunghezza
1. Programmare la lunghezza in cm.
2. Programmare la larghezza di
oscillazione in mm.
3. La lampada rossa deve essere
attivata.
IT
-- 1 6 --
fta3o1ia
Programma 4 = P4
Saldatura a cordoni
1. Programmare la velocità di saldatura in
cm/min.
2. Programmare la distanza tra i cordoni
in mm.
3. 3. La lampada rossa deve essere
atti vata.
ProgrammaP5eP6(perBVR)
Programma 5 = P5
Prima dell’avvio il carrello di scorrimento deve essere posizionato al punto di
partenza (la lampada rossa ne indica).
Start / Stop
Saldatura a cornice
1. Programmare la velocità di saldatura in
cm/min.
2. Programmare la larghezza della
cornice in mm.
3. La lampada rossa deve essere
attivata.
IT
-- 1 7 --
fta3o1ia
Programma 6 = P6
Con il programma 6 si riempie la cornice con una quantità di cordoni di saldatura. La
saldatura termina quando si è raggiunta la larghezza totale.
Saldatura a cordoni
1. Programmare la velocità di saldatura in
cm/min.
2. Programmare la larghezza in mm.
3. Programmare la distanza in
mm tra i cordoni.
4. La lampada rossa deve essere
attivata.
Nei programmi P5 e P6 la lunghezza dei cordoni è determinata da due sensori.
Quando il carrello di scorrimento raggiunge un sensore ne cambia la direzione di
scorrimento.
1
1. Sensore 2. Binario
IT
-- 1 8 --
fta3o2ia
5.6 Comando a distanza
Per il movimento di avanzamento in dire-
zione della freccia:
Premere una volta sul pulsante START
SPEED +.
Per un avanzamento rapido: Tenere pre-
muto il pulsante per due secondi.
Per il movimento di avanzamento in
direzione della freccia:
Premere una volta sul pulsante
START SPEED -.
Per un avanzamento rapido: Tenere
premuto il pulsante per due secondi.
Per la saldatura in direzione della freccia:
Premere due volte sul pulsante START
SPEED +.
Per la saldatura in direzione della
freccia:
Premere due volte sul pulsante
START SPEED -.
ARRESTO
Premere il pulsante STOP.
Per ARREST O con riempimento all’in-
dietro (backfill):
Tenere premuto il pulsante NEXT (1).
Premere poi sul pulsante STOP (2).
1
2
IT
-- 1 9 --
fta3o2ia
Per aumen tare oppure diminuire la velocità di avanzamento durante il procedi-
mento di saldatura.
Spostamento della linea--0 Regolazione della larghezza di
oscillazione
Scelta di un numero di programma mag-
giore:
Tenere premuto il pulsante NEXT (1). Pre-
mere poi il pulsante SPEED+ (2).
Scelta di un numero di programma
minore:
Tenere premuto il pulsante NEXT (1).
Premere poi il pulsante SPEED-- (2).
IT
-- 2 0 --
fta3o2ia
Comando a distanza della tensione di sal-
datura
Comando a distanza della corrente di
saldatura
Passaggio da u n a largh ezza di oscilla-
zione normale a una diminuzione a si-
nistra:
Premere due volte su +.
Passaggio da u na larghezza di
oscillazione normale a una d iminu-
zioneadestra:
Premere due volte su --.
Passaggio da avanzamento veloce a saldatu ra: Premere due volte (Riguarda
solo programma 4)
1. Avanzamento di saldatura (non in
saldatura)
2. Velocità di saldatura (in saldatura)
IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

ESAB BV1000 / BVR1000 Manuale utente

Tipo
Manuale utente