Electrolux EBSL80ASP Manuale utente

Tipo
Manuale utente
EBSL80A
.................................................. ...............................................
IT FORNO ISTRUZIONI PER L’USO
INDICE
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
PANNELLO DEI COMANDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
UTILIZZO QUOTIDIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
FUNZIONI DEL TIMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
PROGRAMMI AUTOMATICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
UTILIZZO DEGLI ACCESSORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
FUNZIONI AGGIUNTIVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
PULIZIA E CURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
COSA FARE SE… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle
decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato
pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere
sempre i migliori risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere
informazioni sull'assistenza.
www.electrolux.com
registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.electrolux.com/productregistration
acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio (PNC),
numero di serie.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.
2
www.electrolux.com
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite
prima di installare e utilizzare l'apparecchia-
tura. Il produttore non è responsabile se
un'installazione ed un uso non corretto del-
l'apparecchiatura provocano lesioni e dan-
ni. Tenere sempre le istruzioni a portata di
mano in caso di necessità durante l'utilizzo.
SICUREZZA DEI BAMBINI E
DELLE PERSONE VULNERABILI
AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesioni o
invalidità permanente.
Non permettere alle persone, compresi i
bambini, con capacità fisiche, sensoriali
o mentali ridotte, o con mancanza di
esperienza e conoscenza, di utilizzare il
forno; a meno che tale utilizzo non av-
venga sotto la supervisione o la guida di
una persona responsabile della loro sicu-
rezza.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
Tenere i materiali di imballaggio fuori dal-
la portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici
lontano dall'apparecchiatura durante il
funzionamento o raffreddamento. Le
parti accessibili sono incandescenti.
Se l’apparecchiatura dispone di un di-
spositivo di sicurezza per i bambini, con-
sigliamo di attivarlo.
INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
L'installazione dell'apparecchiatura
deve essere svolta unicamente da
personale qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
Non installare e utilizzare l'apparecchia-
tura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme al-
l'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura, dato
che è molto pesante. Indossare sempre
di guanti di sicurezza.
Non tirare l’apparecchiatura per la mani-
glia.
È necessario rispettare le distanze mini-
me dalle altre apparecchiature.
Assicurarsi che l'apparecchiatura sia in-
stallata sotto e vicino a parti adeguata-
mente ancorate a una struttura fissa.
I lati dell'apparecchiatura devono restare
adiacenti ad apparecchiature o unità con
la stessa altezza.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elettri-
ca.
Tutti i collegamenti elettrici dovrebbero
essere realizzati da un elettricista qualifi-
cato.
L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
Verificare che i dati elettrici riportati sulla
targhetta del modello corrispondano a
quelli dell'impianto. In caso contrario,
contattare un elettricista.
Utilizzare sempre una presa antishock
elettrico correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la spina e
il cavo. Contattare il Centro di assistenza
o un elettricista qualificato per sostituire
un cavo danneggiato.
Evitare che i cavi rimangano a contatto
della porta dell'apparecchiatura, in parti-
colare quando la porta è calda.
I dispositivi di protezione da scosse elet-
triche devono essere fissati in modo tale
da non poter essere disattivati senza l'u-
so di attrezzi.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazione ri-
manga accessibile dopo l'installazione.
Nel caso in cui la spina di corrente sia al-
lentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo
la spina.
Servirsi unicamente di dispositivi di isola-
mento adeguati. interruttori automatici,
ITALIANO 3
fusibili (quelli a tappo devono essere ri-
mossi dal portafusibile), sganciatori per
correnti di guasto a terra e relé.
L'impianto elettrico deve essere dotato
di un dispositivo di isolamento che con-
senta di scollegare l'apparecchiatura dal-
la presa di corrente a tutti i poli. Il dispo-
sitivo di isolamento deve avere una lar-
ghezza dell'apertura di contatto non infe-
riore ai 3 mm.
UTILIZZO
AVVERTENZA!
Rischio di ferite, ustioni, scosse
elettriche o esplosioni.
Utilizzare l’apparecchiatura in un ambien-
te domestico.
Non apportare modifiche alle specifiche
di questa apparecchiatura.
Verificare che le aperture di ventilazione
non siano ostruite.
Non lasciare mai l'apparecchiatura incu-
stodita durante il funzionamento.
Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni
utilizzo.
All'interno l'apparecchiatura si scalda
mentre è in funzione. Non toccare le resi-
stenze dell'apparecchiatura. Servirsi
sempre degli appositi guanti da forno per
estrarre o inserire accessori o pentole re-
sistenti al calore.
Prestare attenzione in fase di apertura
della porta dell'apparecchiatura quando
quest'ultima è in funzione. Può fuoriusci-
re aria calda.
Non mettere in funzione l'apparecchiatu-
ra con le mani umide o quando c'è un
contatto con l'acqua.
Non esercitare pressione sulla porta
aperta.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di ap-
poggio.
Tenere sempre chiusa la porta dell'appa-
recchiatura quando quest'ultima è in fun-
zione.
Aprire la porta dell'apparecchiatura con
cautela. L'uso di ingredienti contenenti
alcol può causare una miscela di alcol e
aria.
Evitare la presenza di scintille o fiamme
aperte vicino all'apparecchiatura quando
si apre la porta.
Non appoggiare o tenere liquidi o mate-
riali infiammabili, né oggetti facilmente in-
cendiabili sull'apparecchiatura, al suo in-
terno o nelle immediate vicinanze.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare l'appa-
recchiatura.
Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
- Non mettere pentole resistenti al calore
o altri oggetti sulla superficie inferiore
dell'apparecchiatura.
- Non appoggiare la pellicola di alluminio
direttamente sulla superficie inferiore del-
l'apparecchiatura.
- Non mettere direttamente acqua all'in-
terno dell'apparecchiatura calda.
- Non tenere piatti umidi e cibo all'interno
dell'apparecchiatura dopo aver terminato
la fase di cottura.
- Prestare attenzione quando si tolgono
o inseriscono gli accessori.
Lo scolorimento dello smalto non influi-
sce sulle prestazioni dell'apparecchiatu-
ra. Non si tratta di un'anomalia ai sensi di
legge.
Per le torte molto umide, usare una lec-
carda. I succhi di frutta provocano mac-
chie che possono essere permanenti.
PULIZIA E MANUTENZIONE
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni, incendio o
danni all'apparecchiatura
Prima di eseguire qualunque intervento
di manutenzione, spegnere l'apparec-
chiatura ed estrarre la spina dalla presa.
Controllare che l'apparecchiatura sia
fredda. Vi è il rischio che i pannelli di ve-
tro si rompano.
Sostituire immediatamente i pannelli in
vetro della porta nel caso in cui siano
danneggiati. Contattare il Centro Assi-
stenza.
Prestare attenzione quando si rimuove la
porta dall'apparecchio. La porta è pe-
sante!
4
www.electrolux.com
Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei materiali
che compongono la superficie.
I residui di grassi o alimenti all'interno
dell'apparecchiatura possono causare
incendi.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo de-
tergenti neutri. Non usare prodotti abra-
sivi, spugnette abrasive, solventi od og-
getti metallici.
Nel caso in cui si usino spray per il forno,
attenersi alle istruzioni di sicurezza indi-
cate sulla confezione.
Non pulire lo smalto catalitico (ove pre-
sente) con detergente di alcun tipo.
Pulizia per pirolisi
AVVERTENZA!
Pericolo di scottature.
Tenere lontani i bambini dal forno nel
corso della pulizia per pirolisi, Il forno si
surriscalda.
Assicurare una buona ventilazione du-
rante e dopo ogni pulizia per pirolisi.
Allontanare eventuali animali domestici
(in particolare gli uccelli) dal forno duran-
te e dopo la pulizia per pirolisi e prevede-
re prima di tutto un funzionamento alla
massima temperatura in un'area ben
ventilata.
Leggere attentamente tutte le istruzioni
riguardanti la pulizia per pirolisi.
LUCE INTERNA
Il tipo di lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade speciali
per elettrodomestici. Non usarle per l'illu-
minazione di casa.
AVVERTENZA!
Rischio di scosse elettriche.
Prima di sostituire la lampada, scollegare
l’apparecchiatura dalla rete elettrica.
Servirsi unicamente di lampadine con le
stesse specifiche tecniche.
SMALTIMENTO
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione elet-
trica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere il blocco porta per evitare che
bambini e animali domestici rimangano
chiusi all’interno dell’apparecchiatura.
ITALIANO 5
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1
10
3
2
5
4
6
9
8
7
5
4
3
2
1
1
Programmatore elettronico
2
Filtro odori
3
Resistenza
4
Lampadina forno
5
Presa termosonda
6
Foro per girarrosto
7
Ventola e resistenza parete posteriore
8
Cottura finale
9
Guide forno, rimovibili
10
Posizioni del ripiano
ACCESSORI DEL FORNO
Griglia
Per stoviglie, stampi per dolci, arrosti.
Teglia piatta
Per la cottura di torte e biscotti.
Leccarda profonda
Per cuocere e arrostire o come piastra di
raccolta del grasso.
Termosonda
Per misurare quanto in profondità sono
cotti gli alimenti.
Girarrosto
Per la cottura arrosto di pezzi di carne
piuttosto grandi e pollame.
6
www.electrolux.com
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
AVVERTENZA!
Fare riferimento al capitolo "Infor-
mazioni per la sicurezza".
PRIMA PULIZIA
Togliere tutte le parti dall'apparecchiatu-
ra.
Pulire il forno prima di utilizzarlo per la
prima volta.
Vedere capitolo "Pulizia e cura".
La maniglia si può sostituire in ab-
binamento alle rifiniture della cuci-
na. La sostituzione deve essere ef-
fettuata da una persona autorizza-
ta. Utilizzare esclusivamente parti di
ricambio originali.
PRIMO COLLEGAMENTO
Una volta collegata l'apparecchiatura alla
rete o dopo un'interruzione di corrente bi-
sogna impostare la lingua, il contrasto, la
luminosità del display e l'ora. Usare Shuttle
per impostare il valore. Premere OK per
confermare.
TARATURA
Per ottenere dei risultati ottimali con la fun-
zione Cottura automatica , è necessario ta-
rare l'apparecchiatura. Per la taratura oc-
corrono 4 ore.
Se si usa solo la cottura manuale,
si può ignorare questa procedura.
Condizioni:
La temperatura in cucina deve essere in-
feriore a 35°C.
Installare l'apparecchiatura nella sua po-
sizione definitiva.
Collegare l'apparecchiatura alla rete elet-
trica e non scollegarla.
Se si cambia la posizione dell'apparec-
chiatura o i collegamenti elettrici, occorre
ripetere la procedura.
Taratura:
1.
Attivare l'apparecchiatura.
2.
Selezionare Impostazioni base e pre-
mere OK.
3.
Selezionare Taratura e premere OK.
Se si effettua la taratura per la pri-
ma volta, è possibile impostare la
categoria dal pannello dei comandi
oppure Cottura automatica dal me-
nu principale per avviare la proce-
dura.
ATTENZIONE
Assicurarsi che l'apparecchiatura si
raffreddi prima di usarlo.
ITALIANO 7
PANNELLO DEI COMANDI
PANNELLO DEI COMANDI
Programmatore elettronico
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura
Nu-
me-
ro
Ta-
sto
sen-
sore
Funzione Commenti
1
-
Display Visualizza le impostazioni correnti
dell'apparecchiatura.
2
Acceso / Spento Per attivare e disattivare l'appa-
recchiatura.
Tenere premuto.
3
-
Shuttle Tasto di selezione.
4
Ok Per confermare.
5
Tempo e funzioni supplementari. Per impostare diverse funzioni
quando il forno è in funzione:
Contaminuti , Blocco tasti , Dura-
ta / Orario fine , Termosonda .
6
Ricette dolci Categoria per programmi automa-
tici.
7
Ricette salate Categoria per programmi automa-
tici.
8
Cottura cibi confezionati Categoria per programmi automa-
tici.
9
Pietanze al forno speciali Categoria per programmi automa-
tici.
10
Pizza Categoria per programmi automa-
tici.
8
www.electrolux.com
Display
A
DE
B C
A)
Funzione cottura
B)
Mostra l'ora corrente
C)
Indicatore di riscaldamento
D)
Temperatura
E)
Mostra la durata o l'orario fine di una
funzione
Altri indicatori
Simbolo Funzione
Contaminuti La funzione è attiva.
Ora Sul display compare l'ora attuale.
Durata Il display mostra il tempo di cottura necessario.
Orario fine Il display mostra l'orario di fine cottura.
Orario avvio Il display mostra l'orario di inizio della funzione
cottura.
Temperatura del
forno
Il display mostra la temperatura del forno.
Calcolo L'apparecchiatura calcola il tempo di cottura.
Indicatore di riscal-
damento
Il simbolo indica il livello della temperatura all'inter-
no della cavità. Il display visualizza questo valore
anche dopo lo spegnimento dell'apparecchiatura,
quando la cavità è ancora calda.
Indicatore di riscal-
damento rapido
La funzione è attiva. Riduce il tempo di riscalda-
mento.
ITALIANO 9
UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento al capitolo "Infor-
mazioni per la sicurezza".
SOMMARIO DEI MENU
Menu principale
Voce menu Uso
Cottura automatica
Quando si preme il simbolo di una cate-
goria sul pannello dei comandi, si attiva il
programma di cottura.
Funzioni cottura
Contiene un elenco delle funzioni cottura
del forno.
Menù funzioni pulizia Funzioni pulizia dell'apparecchiatura.
Funzioni speciali Funzioni cottura supplementari.
Impostazioni base
Consentono di specificare altre imposta-
zioni del forno.
Sottomenu per: Funzioni cottura
Funzioni cottura Uso
Cottura ventilata Per la cottura al forno contemporanea fi-
no a tre livelli. Impostare una temperatu-
ra del forno di 20 – 40° in meno rispetto
alla Cottura tradizionale .
Cottura tradizionale Per cuocere e arrostire su un livello.
Cottura pizza Per cuocere su un livello pietanze che ri-
chiedono una doratura intensa e il fondo
croccante. Impostare una temperatura
del forno di 20 – 40° in meno rispetto alla
Cottura tradizionale .
Doppio grill ventilato Per arrostire grandi tagli di carne o polla-
me su un solo livello. Ideale anche per
gratinare e dorare.
Doppio grill ventilato + Girarrosto Ideale per pollame, impostazione tempe-
ratura 190 - 210°C.
Eco grill Per tostare e cuocere al grill cibi sottili,
che vengono sistemati al centro della gri-
glia.
Eco grill + Girarrosto Per cuocere al grill un pollo o un piccolo
rollé.
Doppio grill Per tostare e per cuocere al grill cibi sot-
tili in grandi quantità.
Doppio grill + Girarrosto Per cuocere al grill due polli o un rollé.
10
www.electrolux.com
Funzioni cottura Uso
Cottura finale Per dorare torte con fondi friabili.
Cottura ventilata delicata Per preparare arrosti particolarmente te-
neri e sugosi
Sottomenu per: Menù funzioni pulizia
Funzione Uso
Pirolisi Per pulire il forno mediante pirolisi.
Pulizia guidata Ricorda passaggi importanti prima di
eseguire la pulizia per pirolisi. Può essere
inserita o disinserita.
Promemoria pulizia Ricorda quando è necessaria una pirolisi
e avvisa l'utente. Può essere inserito o
disinserito.
Sottomenu per: Funzioni speciali
Funzione Uso
Scongelamento Per scongelare cibi congelati.
Asciugatura Per essiccare frutta tagliata a fette, tra
cui mele, prugne o pesche e verdure
quali pomodori, zucchine o funghi.
Scaldavivande Per tenere le pietanze in caldo.
Marmellate/Conserve Per conservare le verdure, ad esempio
sotto vetro e immerse in liquido.
Scaldapiatti Per scaldare i piatti prima di servire.
Sottomenu per: Impostazioni base
Opzione Uso
Imposta ora Consente di impostare l'ora corrente.
Contrasto display Regola il display.
Luminosità display Regola il display.
Lingua Cambia la lingua.
Volume segnale acustico Cambia il volume del segnale acustico.
Volume toni Attiva o disattiva il volume toni.
Toni allarme/errore Attiva o disattiva i toni allarme/errore.
Filtro odori Da attivare o disattivare.
Taratura Adatta il forno all'ambiente della cucina,
ad esempio dopo aver cambiato casa.
Assistenza Tecnica Visualizza la versione del software e della
configurazione, e la durata d’esercizio.
Impostazioni di fabbrica Ripristina tutte le impostazioni base.
ITALIANO 11
Per mettere in funzione l'apparecchiatura è
possibile usare:
modalità manuale - per impostare una
funzione del forno, la temperatura e il
tempo di cottura manualmente.
programmi automatici - per preparare
un piatto pur non avendo conoscenze o
esperienza in cucina.
PER NAVIGARE TRA I MENU
Uso dei menu:
1.
Attivare l'apparecchiatura.
2.
Utilizzare Shuttle in senso orario o an-
tiorario per selezionare l'opzione del
menu.
3.
Premere OK per andare al sottomenu
o per accettare l'impostazione.
PER ATTIVARE UNA FUNZIONE
DI COTTURA
1. Attivare l'apparecchiatura.
2.
Selezionare il menu Funzioni cottura .
Premere OK per confermare.
3.
Selezionare la funzione cottura. Preme-
re OK per confermare.
4. Impostare la temperatura. Premere OK
per confermare.
Una volta impostata la funzione: Per
modificare una funzione cottura, ruotare
Shuttle a sinistra e premere OK. Per modi-
ficare la temperatura, ruotare Shuttle a de-
stra e premere OK.
SPIA RISCALDAMENTO
Quando si attiva una funzione forno, com-
pare una barra sul display. La barra mostra
che la temperatura aumenta.
Indicatore di calore residuo
Quando si disattiva l'apparecchiatura, il di-
splay mostra il calore residuo. Si può usare
il calore per mantenere le vivande in caldo.
12
www.electrolux.com
FUNZIONI DEL TIMER
FUNZIONI OROLOGIO
Simbo-
lo
Funzione Descrizione
Contaminuti
Per impostare un conto alla rovescia (massimo 2 ore
e 30 minuti). Questa funzione non ha alcun effetto sul
funzionamento del dispositivo. È possibile attivarlo an-
che quando l'apparecchiatura è spenta. Usare Shuttle
per impostare i minuti e OK per avviare.
Durata
Permette di impostare la durata di funzionamento del
dispositivo (max 23 h e 59 min).
Orario fine
Permette di impostare l'ora di spegnimento automati-
co del forno (max 23 h e 59 min).
È possibile usare Durata e Orario fi-
ne contemporaneamente, se si de-
sidera attivare e disattivare auto-
maticamente l'apparecchiatura ad
un data ora.
Se si imposta il tempo per una funzione
orologio, il tempo inizia a scorrere dopo 5
secondi.
Se si usano le funzioni forno Durata
e Orario fine , l'apparecchiatura di-
sattiva gli elementi riscaldanti una
volta trascorso il 90% del tempo
impostato. L'apparecchiatura si
serve del calore residuo per conti-
nuare il processo di cottura fino a
che il tempo non è stato completa-
to (3-20 minuti).
Impostazione delle funzioni orologio
1.
Impostare una funzione e una tempe-
ratura del forno (necessarie per Durata
e Ora fine ).
2.
Premere di nuovo fino a che il di-
splay non visualizza la funzione orolo-
gio necessaria e il simbolo collegato.
3.
Utilizzare Shuttle per impostare il tem-
po necessario. PremereOK per confer-
mare.
Una volta trascorso il 90% del tempo
impostato, viene emesso un segnale
acustico. L'apparecchiatura si spegne.
Il display mostra un messaggio.
4.
Premere un tasto sensore o aprire la
porta per arrestare il segnale.
Con Durata e Orario fine l'apparec-
chiatura si disattiva automatica-
mente.
Se si usa Termosonda, Durata e
Ora fine non funzionano.
PROLUNGA COTTURA
L'opzione Prolunga cottura fa proseguire il
funzionamento del forno dopo che il tempo
impostato è terminato.
Applicabile a tutte le funzioni forno con
Durata o Peso automatico .
Non applicabile per le funzioni forno con
Termosonda.
Attivazione della funzione:
1.
Terminato il tempo di cottura viene
emesso un segnale acustico. Premere
un tasto sensore.
2.
Il display visualizza il messaggio Pro-
lunga cottura per cinque minuti.
3.
Premere per attivare.
4.
Impostare il periodo di Prolunga cottu-
ra . Premere OK per confermare.
ITALIANO 13
PROGRAMMI AUTOMATICI
AVVERTENZA!
Fare riferimento al capitolo "Infor-
mazioni per la sicurezza".
COTTURA AUTOMATICA
Questa apparecchiatura dispone di pro-
grammi automatici per la cottura. Le cate-
gorie possono essere scelte dal pannello
dei comandi. Fare riferimento alla docu-
mentazione separata (inclusa) per le corri-
spondenze tra le categorie di cottura ed
esempi di ricette, da usare come aiuto in
cucina. I programmi automatici utilizzano
temperatura, funzione forno e tempo
preimpostati.
Per utilizzare i programmi automati-
ci, occorre tarare l'apparecchiatu-
ra.
Utilizzare gli accessori consigliati.
Fare riferimento alle tabelle del ca-
pitolo Suggerimenti.
Categorie di Cottura automatica
Simbolo Categoria
PASTICCERIA
PANE CARNE PESCE
Cottura surgelati
Pietanze al forno speciali
Pizza
Cottura automatica:
1.
Attivare l'apparecchiatura.
2. Utilizzare la documentazione separata
per trovare pietanza e categoria.
3.
Premere la categoria sul pannello dei
comandi. Usare Shuttle per scegliere la
sottocategoria.
4.
Seguire le informazioni sul display.
14
www.electrolux.com
UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
AVVERTENZA!
Fare riferimento al capitolo "Infor-
mazioni per la sicurezza".
TERMOSONDA
La termosonda misura la temperatura inter-
na dei cibi. Quando la carne raggiunge la
temperatura impostata, il forno si disattiva
automaticamente.
Utilizzare esclusivamente ricambi
originali garantisce i migliori risultati
di cottura.
AVVERTENZA!
La termosonda è calda. Vi è il ri-
schio di scottature. Prestare atten-
zione nel rimuovere la punta e la
spina.
Per il suo utilizzo, è necessario
impostare:
La temperatura dell'apparecchiatura.
La temperatura interna del cibo.
Utilizzo della termosonda:
1.
Inserire la punta della termosonda al
centro della carne.
2.
Accendere l'apparecchiatura.
3.
Inserire la spina della termosonda nella
presa (fare riferimento al sommario del-
l'apparecchiatura).
4.
Utilizzare Shuttle in meno di 5 secondi
per impostare la temperatura interna.
La sonda ha una temperatura iniziale di
30°C.
5.
Selezionare la funzione del forno e, se
necessario, regolare la temperatura del
forno.
L'apparecchiatura calcola un orario fi-
ne approssimativo. L’orario fine è diffe-
rente a seconda delle quantità di cibo,
delle temperature del forno impostate
(minimo 120°C) e delle modalità di fun-
zionamento. L’apparecchiatura calcola
l’orario fine in circa 30 minuti; la tem-
peratura interna viene visualizzata a
partire da 30°C.
Durante il processo di cottura, la
termosonda deve essere inserita
nella carne e collegata alla presa.
6.
Quando la carne raggiunge la tempe-
ratura interna impostata, viene emesso
un segnale acustico. L'apparecchiatu-
ra si spegne automaticamente. Preme-
re un tasto qualsiasi per disattivare il
segnale.
7.
Estrarre la spina della termosonda per
carne dalla presa e rimuovere la carne
dal forno.
Per modificare la temperatura inter-
na, premere ripetutamente
fin-
ché non appare la temperatura del-
la termosonda. Usare Shuttle per
modificare la temperatura e OK per
confermare.
ITALIANO 15
GIRARROSTO
1.
Installare la prima forcella nello spiedo,
quindi posizionare la carne sul girarro-
sto e installare la seconda forcella. Ve-
rificare che la carne si trovi al centro
dello spiedo.
2.
Serrare le forcelle.
3.
Posizionare la leccarda sul livello più
basso.
2
1
3
4
4.
Inserire il supporto del girarrosto ante-
riormente sul livello 5, sul lato destro.
5.
Tenere premuta la chiusura per man-
tenere l’impugnatura ben salda sul gi-
rarrosto.
6.
Inserire la punta dello spiedo nel foro
del girarrosto finché non si blocca in
posizione. Posizionare la scanalatura
davanti all'impugnatura sull'intaglio
previsto nel supporto del girarrosto.
7.
Rimuovere l'impugnatura del girarro-
sto.
1
3
5
8.
Impostare una funzione forno con gi-
rarrosto. Assicurarsi che il girarrosto
ruoti.
9.
Una volta cotta la carne, spegnere
l’apparecchiatura.
10.
Montare l'impugnatura del girarrosto.
11.
Estrarre, facendo attenzione, il girarro-
sto e la leccarda dal forno.
AVVERTENZA!
Si prega di prestare attenzione du-
rante l'utilizzo del girarrosto. Le for-
celle e lo spiedo sono molto affilati.
Vi è il rischio di lesioni.
AVVERTENZA!
Indossare i guanti da forno durante
l'estrazione del girarrosto. Il girarro-
sto è caldo. Vi è il rischio di scotta-
ture.
16
www.electrolux.com
INSERIMENTO DEGLI ACCESSORI DEL FORNO
La leccarda e il ripiano a filo sono dotati di
bordi laterali. Questi bordi e la forma delle
guide sono concepiti specificamente per
impedire alle pentole di scivolare.
Inserire gli accessori estraibili in modo che i
bordi laterali doppi si trovino nella parte po-
steriore del forno e siano rivolti verso il bas-
so. Spingere gli accessori scorrevoli tra le
guide di uno dei livelli del forno.
Installazione combinata del ripiano a fi-
lo e della leccarda
Posare il ripiano a filo sulla leccarda. Spin-
gere la leccarda tra le guide del livello scel-
to.
ITALIANO 17
FUNZIONI AGGIUNTIVE
BLOCCO TASTI
BLOCCO TASTI evita che si cambino per
sbaglio le impostazioni del forno.
Attivazione di BLOCCO TASTI
1.
Attivare l'apparecchiatura.
2.
Impostare la funzione forno.
3.
Premere ripetutamente fino a quan-
do sul display non compare BLOCCO
TASTI .
4.
PremereOK per confermare.
BLOCCO TASTI è attivato.
Disattivazione di BLOCCO TASTI
1.
Premere .
2.
PremereOK per confermare.
BLOCCO TASTI non è attivato.
Se si disattiva l'apparecchiatura, il
BLOCCO TASTI è spento.
SICUREZZA BAMBINI
SICUREZZA BAMBINI evita l'attivazione ac-
cidentale dell'apparecchiatura.
Attivazione di SICUREZZA BAMBINI
1.
Attivare l'apparecchiatura. Non impo-
stare nessuna funzione o impostazione
forno.
2.
Toccare e contemporanea-
mente finché il display mostra un mes-
saggio.
Disattivazione di SICUREZZA BAMBINI
1.
Ripetere i passi di cui sopra.
FILTRO ODORI
È possibile attivare Filtro odori nel menu
Impostazioni base . Funziona mentre si cu-
cina al forno e arrostisce.
Filtro odori adopera energia sup-
plementare per entrare in funzione.
Filtro odori: si pulisce automatica-
mente ogni 100 ore, anche se lo si
disattiva nel menu.
È sempre attivo durante la pirolisi.
SPEGNIMENTO AUTOMATICO
Se il forno non viene spento entro
un determinato tempo, o la tempe-
ratura impostata non viene modifi-
cata, il forno si spegne automatica-
mente.
Il forno si spegne alla
temperatura di:
30 - 120°C dopo 12,5 ore
120 - 200°C dopo 8,5 ore
200 - 250°C dopo 5,5 ore
250 – max °C dopo 3 ore
Riaccensione del forno dopo
uno spegnimento di sicurezza
Premere OK.
VENTILATORE DI
RAFFREDDAMENTO
Quando l'apparecchiatura è in funzione, la
ventola di raffreddamento si attiva in modo
automatico per tenere fresche le superfici
dell'apparecchiatura. Dopo aver spento
l'apparecchiatura, il ventilatore continua a
funzionare ancora un po', dopodichè si
spegne automaticamente.
18
www.electrolux.com
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
COTTURA AUTOMATICA
PASTICCERIA
Pietanza da cuo-
cere al forno
Pentole Accessori Note
Torta con lievito in
polvere
Tortiera Griglia Burro senza o con
poco contenuto di
grasso
Torta con lievito in
polvere : Pan di
Spagna, Rotolo
con marmellata
- - Cottura tradizionale
Pan briosches - Ripiano 1 pezzo
Torta su lamiera
dolci
- Ripiano Ripiano riempito
completamente,
non ripiano per ar-
rosto
Torta in stampo Stampo da plum-
cake
Griglia Diversi tipi di torte,
che vengono cotti
in una teglia
Torta in stampo :
Basi di pasta frolla
- - Cottura tradizionale
Crostata Stampo per crosta-
ta
Tortiera
Griglia Dolci poco farciti,
ad esempio mar-
mellata
Torta salata Stampo per quiche
Tortiera
Stampo per crosta-
ta
Griglia -
Strudel - Ripiano 1 pezzo
Torta alla frutta Stampo quadrato
Tortiera
Griglia Con frutta secca
Pasticceria
Dolce / Salato
- Ripiano Vari pezzi
Pane : Ripiano Teglia per pane Griglia 1 teglia
Pane : Ripiano - Ripiano 1 teglia
Focaccia - Ripiano 1 o 2 filoni
(ad es. baguette)
Panini : Panini sala-
ti
- Ripiano Vari piccoli filoni
Panini : Dolce - Ripiano Vari piccoli filoni, ad
es. panini di lievito
dolce
ITALIANO 19
Pietanza da cuo-
cere al forno
Pentole Accessori Note
Pan di Spagna :
Torta la pan di
Spagna
- - Specialità inglese
Cuocere dolcetti e biscotti in modo
tradizionale!
PANE CARNE PESCE
Manzo/Agnello/Selvaggina
Tipo Pentole Accessori Note
Fesa di manzo Casseruola Termosonda, lec-
carda profonda
Impostare l'intensi-
tà di cottura neces-
saria (Al sangue,
media, ben cotta)
Manzo alla scandi-
nava
Casseruola Termosonda, lec-
carda profonda
Impostare l'intensi-
tà di cottura neces-
saria (Al sangue,
media, ben cotta)
Arrosto di manzo Casseruola Leccarda profonda Impostare il peso,
mettere un coper-
chio sul piatto
Coscia agnello,
cott. media
Casseruola Termosonda, lec-
carda profonda
-
Arrosto di agnello Casseruola Leccarda profonda Impostare il peso
Lombo di cervo Casseruola Termosonda, lec-
carda profonda
-
Arrosto di selvaggi-
na
Casseruola Leccarda profonda Impostare il peso,
mettere un coper-
chio sul piatto
Pollame/Pesce
Tipo Pentole Accessori Note
Cosce di pollo Casseruola Termosonda, lec-
carda profonda
-
Pollo intero Casseruola Leccarda profonda Impostare il peso
Tacchino intero Casseruola Leccarda profonda Impostare il peso
Anatra intera Casseruola Leccarda profonda Impostare il peso
Oca intera Casseruola Leccarda profonda Impostare il peso
Pesce intero fino
ad 1 KG
Casseruola Termosonda, lec-
carda profonda
-
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Electrolux EBSL80ASP Manuale utente

Tipo
Manuale utente