Marmitek HOMEGUARD MS8000 Manuale utente

Categoria
Rilevatori di fumo
Tipo
Manuale utente
37HOMEGUARD™
ITaLIaNo
aLLarme homeguard ms8000 CoN
seLeTTore TeLeFoNICo
PreCauZIoNI dI sICureZZa
Per evitare il pericolo di cortocircuito utilizzare questo prodotto esclusivamente al coperto
e in luoghi asciutti. Non esporre i componenti di questo prodotto a pioggia o umidità. Non
utilizzare vicino alla vasca da bagno, piscina, ecc.
Non esporre i componenti del sistema a temperature eccessivamente alte o a fonti intense
di luce.
In caso di utilizzo scorretto, di riparazioni o modifiche apportate personalmente decade
qualsiasi garanzia. Marmitek declina ogni responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo
non appropriato del prodotto o da utilizzo diverso da quello per cui il prodotto è stato
creato. Marmitek declina ogni responsabilità per danni consequenziali ad eccezione della
responsabilità civile sui prodotti.
Questo prodotto non è un giocattolo: tenerlo lontano dalla portata dei bambini.
Non aprire mai il prodotto (vano batteria escluso): Lapparecchio pcontenere componenti
la cui tensione è estremamente pericolosa. Lasciare fare riparazioni o modifiche
esclusivamente a personale esperto.
Batterie: conservare le batterie fuori dalla portata dei bambini. Consegnare le batterie agli
appositi centri per lo smaltimento. Non utilizzare mai in combinazione batterie nuove e
vecchie o di tipo diverso. Togliere le batterie quando l’apparecchio non viene utilizzato per
un lungo periodo di tempo. Inserire correttamente le batterie prestando attenzione alla
polarità (+ / -): un errato posizionamento delle batterie può provocare una esplosione.
Collegare l’alimentatore alla presa di corrente solamente dopo avere controllato che
la tensione della rete elettrica corrisponda alle indicazioni riportate sulla targhetta. Non
utilizzare mai un alimentatore danneggiato. In tal caso rivolgersi al proprio rivenditore.
1. eLeNCo deLLe FuNZIoNI
Dopo aver immesso il proprio codice PIN, potete
appaiare il telecomando con i tasti 1 e ARM (su KR21E) (si veda il capitolo 7);
immettere un numero di telefono con i tasti 2 e *n. tel. # 1, 2 o 3 (si veda il capitolo 6);
attivare la sirena con i tasti 3 e *, impostare l’allarme silenzioso con # (si veda il capitolo 9);
determinare il numero di toni dopo il messaggio con i tasti 4 e 1,2 o 3 (si veda il capitolo 6);
immettere un nuovo codice PIN con il tasto 5 (si veda il capitolo 5);
attivare il rilevatore di movimento con i tasti 6 e *, disattivare il rilevatore di movimento con #
(si veda il capitolo 10);
impostare un allarme con ritardo con i tasti 7 e *, impostare un allarme diretto con # (si veda
il capitolo 8);
attivare l’allarme con # (si veda il capitolo 11)
disattivare l’allarme con * (si veda il capitolo 11)
38 © MARMITEK
2. CaraTTerIsTIChe e ComPoNeNTI dI
CoNTroLLo ImPorTaNTI
1. Tastiera
Per aprire il coperchio tirare sulla parte superiore dello sportellino.
2. Rilevatore di infrarossi passivi (PIR)
Rileva il movimento entro una portata di 6 metri con un angolo dapertura di 180°, a una
distanza di 12 metri in avanti.
3. Sirena
Sirena integrata da 90 dB (A) che viene attivata durante un allarme. Può essere attivata tramite
la tastiera (allarme silenzioso).
4. Vano batterie
Spazio per pila di riserva, in caso di interruzione della corrente o di sabotaggio. Per un periodo
di riserva lungo utilizzare una pila alcalina da 9V (circa 10 ore) o una pila al litio (circa 30
ore). Lautonomia delle batterie viene ridotta quando si interrompe la tensione oppure quando
si stacca l’adattatore d’alimentazione dalla presa. Se si sceglie consapevolmente di staccare
l’HomeGuard dalla presa per un lungo periodo di tempo, si consiglia di togliere la pila.
5. Spie luminose di stato
Spia rossa: • sempre accesa se lallarme viene attivato
• lampeggia dopo che si è verificato un allarme
• è spenta se l’allarme è disattivato.
Spia verde: • lampeggia se l’apparecchio viene programmato
• lampeggia durante il ritardo al momento dell’attivazione
• sempre accesa se l’apparecchio viene attivato
6. Connettore del telefono
Connettore per il collegamento telefonico tramite il cavo fornito a corredo.
7. Adattatore d’alimentazione
Utilizzare solamente l’adattatore d’alimentazione da 12V fornito a corredo.
8. Collegamento per contatto d’allarme esterno
A questo ingresso si può collegare qualsiasi contatto d’allarme esterno sotto forma di contatto
N.O. (normalmente aperto) o N.C. (normalmente chiuso) senza potenziale, per esempio rilevatori
d’incendio, contatti magnetici per porte/finestre, rilevatori d’acqua, sensori di temperatura
ecc... All’HomeGuard possono essere collegati diversi sensori (in serie per contatti dallarme
normalmente chiusi, in parallelo per contatti d’allarme normalmente aperti). Per esempio, con
l’HomeGuard si può costruire un sistema completo di sicurezza per la vostra abitazione, incluso
un selettore telefonico integrato.
39HOMEGUARD™
ITaLIaNo
Per collegare sensori esterni si fa uso del cavo fornito a corredo con mini spina o di una spina
simile.
3. TeLeComaNdo seNZa FILI CoN PorTaChIaVI Kr12e
1. ARM (attiva): attiva la funzione d’allarme dell’HomeGuard. Lallarme viene attivato
direttamente o con un ritardo. Lattivazione con un certo ritardo consente di lasciare il locale
entro 30 secondi senza attivare l’allarme. Inoltre, con l’allarme attivato si può entrare nel
locale ed avere 15 secondi di tempo per disattivarlo. In fabbrica l’allarme viene impostato
su “attivazione diretta” (nessun ritardo). Nella sezione “Allarme con ritardo” si può leggere
come modificare quest’impostazione (7).
2. DISARM (disattiva): disattiva l’allarme e ripristina l’HomeGuard.
3. PANIC (panico): premere contemporaneamente per attivare l’allarme di panico.
4. Lights On/Lights Off (luci accese/spente): nell’HomeGuard questi tasti non hanno
alcuna funzione.
5. INDICATOR (spia luminosa): lampeggia quando il telecomando invia un comando.
Quando la spia luminosa non lampeggia o è appena accesa, si devono sostituire le
pile. Il vano batterie si trova dentro il telecomando. Si può aprire facilmente il retro del
telecomando con le unghie o un piccolo cacciavite. Utilizzare 2 batterie al litio CR2016 da
3V. Fare attenzione alla polarità. Tenere premuto il tasto ARM per più di 3 secondi e poi
rilasciarlo. Il LED lampeggia. Quando le pile sono state sostituite, il telecomando deve essere
nuovamente appaiato con l’HomeGuard (si veda l’installazione).
4. sCeLTa dI uN Luogo adaTTo
L’HomeGuard ha un cosiddetto elemento a infrarossi passivi che, entro la sua portata, rileva
eventuali cambiamenti di temperatura. Una determinata quantità di calore paragonabile al
corpo umano fa scattare un allarme. Tuttavia per risultati migliori, durante l’installazione
dell’HomeGuard si deve tenere conto delle seguenti raccomandazioni:
a. l’HomeGuard deve essere posto a un’altezza di circa 170-180 cm su una parete verticale
fissa, per esempio un muro o un armadio;
b. scegliere un luogo in cui un intruso fin dall’inizio entrerà nell’area sorvegliata;
c. scegliere un’installazione vicino a una presa di corrente e un collegamento telefonico;
d. l’HomeGuard non deve essere posto nelle dirette vicinanze o sopra elementi termici,
direttamente fronte a un impianto di climatizzazione;
e. non fissare l’HomeGuard direttamente su un supporto metallico, vicino ad apparecchi
elettronici come il televisore o un computer.
Avvertenza:
- i dispositivi senza filo (per esempio, cuffie o altoparlanti senza fili) che funzionano a
una frequenza di 433 MHz non provocheranno mai un falso allarme, ma ridurranno
considerevolmente la portata del telecomando;
- gli animali domestici (per esempio, cani o gatti) possono attivare l’allarme. Per tale motivo
si sconsiglia di tenere animali domestici nel locale in cui viene installato l’HomeGuard.
40 © MARMITEK
5. ImPosTaZIoNe deL CodICe PIN
L’HomeGuard può essere controllato e programmato con l’uso del cosiddetto PIN (numero
identificativo personale). L’impostazione di fabbrica è [0000]. Per prevenire l’uso da parte
di persone non autorizzate, si può modificare il codice PIN standard e utilizzare un codice
personale.
ATTENZIONE: scegliere un codice facile da ricordare. L’HomeGuard salverà questo codice in
memoria per tutti gli usi futuri.
1. Digitare il codice PIN attuale. Se il codice non è ancora stato modificato, sarà impostato
standard su 0000. Si odono tre toni alti e un tono basso come conferma. La spia verde
inizia a lampeggiare.
2. Premere il tasto 5 della tastiera dell’HomeGuard. Si ode un tono basso come conferma.
3. Digitare il codice PIN nuovo: si odono tre toni alti e un tono basso come conferma e la spia
verde smette di lampeggiare.
6. ProgrammaZIoNe deI NumerI dI TeLeFoNo
Si possono programmare fino a tre numeri di telefono che vengono selezionati quando
l’allarme è attivato. Per esempio, si può programmare un numero di cellulare (GSM) o il numero
di telefono dei vicini, di amici o familiari. Non si può programmare invece il numero della
centralina nazionale o quello della polizia, del servizio ambulanza ecc
Le persone titolari dei numeri che sono stati programmati devono essere informate, in modo
che possano reagire correttamente in caso d’allarme.
Per programmare i numeri di telefono compiere le seguenti operazioni:
1. digitare il codice PIN (numero identificativo personale). L’impostazione di fabbrica è [0000].
Si odono tre toni alti e uno basso come conferma. La spia verde inizia a lampeggiare.
2. Premere il tasto 2 della tastiera dell’HomeGuard. Si ode un tono basso come conferma.
3. Premere il tasto [*]. Si ode un tono alto come conferma.
4. Digitare il primo numero di telefono scelto (massimo di 16 cifre). Per ogni numero immesso
si ode un tono alto di conferma.
ATTENZIONE! Se durante la selezione si deve inserire una pausa (per es., per certi tipi di
centraline telefoniche fra lo 0 – per la selezione delle linee esterne – e il numero di telefono si
deve inserire una pausa), premere il tasto [*] della tastiera (1 secondo di pausa).
5. Premere [#] . Si ode un tono alto come conferma.
6. Premere 1 per salvare il numero di telefono al posto 1 in memoria. Si ode un breve tono
basso e la spia verde smette di lampeggiare.
7. Ripetere questa procedura per programmare gli altri due numeri di telefono e salvarli in
memoria premendo, rispettivamente i tasti 2 e 3 per i posti 2 e 3 in memoria.
ATTENZIONE: tutti e tre i posti in memoria devono comprendere un numero di telefono.
Eventualmente si può programmare lo stesso numero di telefono in diversi posti in memoria.
41HOMEGUARD™
ITaLIaNo
Identificazione della chiamata
Quando si programmano i numeri di telefono di persone che possono essere contattate
tramite diversi sistemi HomeGuard, per il riconoscimento del proprio sistema HomeGuard si
può inviare un segnale acustico supplementare alla fine del messaggio vocale programmato in
precedenza. L’impostazione di fabbrica è un tono alla fine del messaggio.
Per modificare il numero di toni (1, 2 o 3):
1. immettere il proprio codice PIN;
2. premere il tasto 4 della tastiera;
3. premere 1, 2 o 3 per il numero di toni desiderato per l’identificazione del proprio
HomeGuard.
7. aPPaIameNTo deL TeLeComaNdo
L’HomeGuard può essere controllato a distanza con un massimo di 4 telecomandi (un KR21E
viene fornito a corredo). Per motivi di sicurezza, al momento dell’installazione della pila, ogni
telecomando sceglie un codice unico (1 fra 65.536). Prima di mettere in funzione l’HomeGuard
si deve comunicare il codice di ogni telecomando al sistema:
1. digitare il codice PIN (numero identificativo personale) (si veda 5); L’impostazione di
fabbrica è [0000]. Si odono tre toni alti e uno basso come conferma. La spia verde inizia a
lampeggiare.
2. Premere il tasto 1 della tastiera dell’HomeGuard. Si ode un tono alto come conferma.
3. Premere il tasto ARM del telecomando. Si ode un tono basso come conferma.
Ripetere le operazioni da 1 a 3 per un secondo, terzo o quarto telecomando (se necessario).
4. Premere un tasto qualsiasi sulla tastiera dell’HomeGuard per completare la procedura
di appaiamento: si ode un tono basso breve come conferma. La spia verde smette di
lampeggiare.
Quando per un periodo di 15 secondo non si immettono nuovi comandi, l’HomeGuard torna
alla modalità di funzionamento normale. Per iniziare di nuovo la procedura di appaiamento
iniziare con il punto 1.
8. aLLarme CoN rITardo
Per attivare l’allarme usare il telecomando o la tastiera. Quando si usa il telecomando,
l’HomeGuard si attiva direttamente. Se si desidera un ritardo per poter uscire o entrare nel
locale senza attivare immediatamente l’allarme, attivare un tempo di ritardo:
1. digitare il codice PIN (numero identificativo personale). L’impostazione di fabbrica è [0000].
Si odono tre toni alti e uno basso come conferma. La spia verde inizia a lampeggiare;
2. premere il tasto 7 della tastiera dell’HomeGuard; si ode un tono basso come conferma;
3. premere [*] per un allarme con ritardo o [#] per un allarme diretto. Si ode un tono alto come
conferma e la spia verde smette di lampeggiare.
42 © MARMITEK
9. sIreNa
L’HomeGuard ha una sirena integrata. Questa sirena spaventa gli intrusi, che se ne andranno
dalla vostra abitazione. Tuttavia, se si vuole fare funzionare solo il selettore telefonico senza la
sirena, si può utilizzare un cosiddetto allarme silenzioso (senza sirena). Per disattivare la sirena,
compiere le seguenti operazioni:
1. digitare il codice PIN (numero identificativo personale). L’impostazione di fabbrica è [0000].
Si odono tre toni come conferma. La spia verde inizia a lampeggiare;
2. premere il tasto 3 dell’HomeGuard; si ode un tono basso come conferma;
3. premere il tasto [*] per la sirena attivata o [#] per l’allarme silenzioso. Si ode un tono come
conferma. La spia verde smette di lampeggiare.
10. dIsaTTIVaZIoNe deL rILeVaTore dI
moVImeNTo INTegraTo
Se si vuole usare solamente l’HomeGuard tramite il contatto d’allarme esterno e non tramite il
rilevatore di movimento integrato, si può disattivare il rilevatore di movimento (PIR):
1. digitare il codice PIN (numero identificativo personale). L’impostazione di fabbrica è [0000].
Si odono tre toni alti e uno basso come conferma. La spia verde inizia a lampeggiare;
2. premere il tasto 6 della tastiera dell’HomeGuard. Si ode un tono basso come conferma;
3. premere il tasto [*] per attivare il PIR o il tasto [#] per disattivarlo. Si ode un tono alto come
conferma e la spia smette di lampeggiare.
11. IsTruZIoNI Per L’uso
L’HomeGuard può essere attivato o disattivato con il telecomando o tramite la tastiera.
Per attivare l’HomeGuard con la tastiera (sempre con ritardo):
1. digitare il codice PIN (numero identificativo personale). L’impostazione di fabbrica è [0000].
Si odono tre toni alti e uno basso come conferma. La spia verde inizia a lampeggiare;
2. premere il tasto [#] della tastiera; si ode un tono basso come conferma e la spia luminosa
ROSSA si accende. La spia luminosa VERDE inizia a lampeggiare per tutto il tempo del
ritardo (30 secondi).
Dopo 30 viene attivato l’allarme per cui si ode un tono basso come conferma.
Per disattivare lallarme con la tastiera:
1. digitare il codice PIN. Si odono tre toni alti e uno basso come conferma;
2. premere [*] . Si ode un tono breve e la spia luminosa ROSSA si accende.
Per attivare e disattivare l’allarme con il telecomando:
1. premere il tasto ARM per attivare l’allarme;
2. premere il tasto DISARM per disattivare l’allarme.
43HOMEGUARD™
ITaLIaNo
Quando si fa uso del telecomando, l’HomeGuard viene attivato direttamente o con un certo
ritardo a seconda delle impostazioni.
Per generare un allarme di panico, premere contemporaneamente i due tasti PANIC.
Per ripristinare lallarme:
quando si ha un messaggio d’allarme, l’HomeGuard può essere ripristinato. Ciò può avvenire
in diversi modi:
a. la persona che viene contattata tramite l’HomeGuard pripristinare il sistema subito dopo
il tono nel messaggio, semplicemente premendo il tasto 0 del telefono;
b. l’HomeGuard può essere ripristinato disattivando il sistema con la tastiera, immettendo il
codice PIN seguito da *;
c. l’allarme può essere ripristinato con il tasto DISARM del telecomando.
Messaggio dallarme:
quando si verifica un allarme, il selettore telefonico integrato compone il primo numero. Subito
dopo lultima cifra del numero di telefono, viene dapprima riprodotto un messaggio registrato.
Il messaggio dura 9 secondi e viene ripetuto due volte. Alla fine del messaggio si odono 1,
2 o 3 toni (a seconda delle impostazioni). Subito dopo questi toni si deve premere il tasto 0
del telefono (DTMF, apparecchio a frequenza doppia di tono) per confermare il messaggio.
L’HomeGuard viene ripristinato.
Qualora non si riceva alcuna conferma, l’HomeGuard compone il secondo numero di telefono.
Si ripete la stessa procedura. Se anche la seconda persona non conferma il messaggio, viene
composto il terzo numero.
ATTENZIONE
Informare le persone il cui numero di telefono viene programmato che, dopo aver udito il tono
del messaggio vocale, devono premere il tasto 0 del proprio telefono e confermare la chiamata.
Poiché voice mail e segreteria telefonica non danno questa conferma, questo tipo di sistemi
vengono ignorati.
Si consiglia di condurre una prova con le persone in questione affinché si familiarizzino con il
sistema.
12. domaNde FreQueNTI
L’HomeGuard non reagisce e la spia verde è spenta
controllare se l’adattatore d’alimentazione è collegato e/o sostituire la pila di riserva.
Il selettore telefonico non compone alcun numero
controllare se la spina del telefono è collegata correttamente. Controllare se il collegamento
telefonico funziona con un telefono analogico standard.
44 © MARMITEK
Falso allarme
sostituire l’HomeGuard in modo che l’unità non si trovi vicino ad elementi termici, luce diretta
del sole, ecc… Assicurarsi che non vi siano animali domestici che possono attivare l’allarme.
Portata limitata del telecomando
controllare la condizione della pila del telecomando e sostituire la pila se necessario. Controllare
se vi sono altri apparecchi senza fili che funzionano sulla stessa frequenza, come le cuffie senza
fili ecc…
Il rilevatore di movimento o la sirena non funzionano
controllare se il rilevatore di movimento o la sirena sono attivati.
Il sensore non reagisce al telecomando
seguire le istruzioni per l’appaiamento dei telecomandi. Controllare se la spia luminosa sul
telecomando si accende quando si premono i pulsanti. In caso contrario, si devono sostituire
le pile.
In caso di altri problemi
staccare l’adattatore dalla presa e togliere la pila di riserva. In questo modo l’HomeGuard viene
ripristinato e vengono di nuovo attivate le impostazioni di fabbrica originali. Installare di nuovo
l’HomeGuard seguendo le istruzioni qui riportate.
Per quesiti a cui non trovate risposta qui sopra, vi invitiamo a visitare
www.marmitek.com
13. CaraTTerIsTIChe TeCNIChe
MS8000
Alimentazione: 230VAC 50 Hz, pila di riserva da 9V PP3
standby di 12 ore
Sirena interna: 95 dB(A)
Telecomandi: appaiare un max di 4 telecomandi
Selettore telefonico: integrato; max. 3 numeri di max 16 cifre.
Portata PIR: 45º - 6 metri, in avanti - 12 metri (PIR disattivabile).
Frequenza ricevitore RF: 433,92 MHz
Temperatura ambiente: da -10°C a +50°C (in funzione)
da -20°C a +70°C (in magazzino)
KR21E
Alimentazione: 2 pile al litio CR2016 da 3V
Portata: fino a 20m in area libera, fino a 10m attraverso i muri e soffitti
Dimensioni: 38x57x12 mm
Frequenza trasmettitore RF: 433,92 MHz
45HOMEGUARD™
ITaLIaNo
Capacità RF: 10mW
Temperatura ambiente: da -10°C a +50°C (in funzione)
da -20°C a +70°C (in magazzino)
Le specifiche possono essere soggette a modifiche senza preavviso.
14. aCCessorI
Rilevatore di fumo senza fili SD90
Il sensore antincendio SD90 vi da la sicurezza di essere avvisati in caso
di allarme incendio. Quando siete in casa la sirena interna sarà attivata.
In combinazione con il sistema di sicurezza sia la sirena interna e che il
combinatore telefonico tutte attivate. Questo permette di avere tempo
per capire lo stato di allarme ed uscire. Se siete fuori di casa riceverete
un messaggio di attenzione sul numero telefono impostato (ad esempio
sul proprio cellulare).
Informazioni relative all’ambiente per i clienti residenti nell’Unione Europea
La direttiva europea 2002/96/EC richiede che le apparecchiature contrassegnate con questo simbolo sul prodotto
e/o sull’imballaggio non siano smaltite insieme ai rifi uti urbani non differenziati. Il simbolo indica che questo
prodotto non deve essere smaltito insieme ai normali rifi uti domestici. È responsabilidel proprietario smaltire
sia questi prodotti sia le altre apparecchiature elettriche ed elettroniche mediante le specifi che strutture di raccolta
indicate dal governo o dagli enti pubblici locali. Il corretto smaltimento ed il riciclaggio aiuteranno a prevenire conseguenze
potenzialmente negative per lambiente e per la salute dellessere umano. Per ricevere informazioni più dettagliate circa lo
smaltimento delle vecchie apparecchiature in Vostro possesso, Vi invitiamo a contattare gli enti pubblici di competenza, il
servizio di smaltimento rifi uti o il negozio nel quale avete acquistato il prodotto.
56 © MARMITEK
deCLaraTIoN oF CoNFormITY
Con ciò, Marmitek BV, dichiara che il HomeGuard è conforme ai requisiti essenziali ed altre
disposizioni relative alla Direttiva :
Direttiva 1999/5/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 9 marzo 1999, riguardante le apparecchiature radio e
le apparecchiature terminali di telecomunicazione e il reciproco riconoscimento della loro conformità
Direttiva 89/336/CEE del Consiglio del 3 maggio 1989 per il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati Membri
relative alla compatibilità elettromagnetica
Direttiva 73/23/CEE del Consiglio, del 19 febbraio 1973, concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati
Membri relative al materiale elettrico destinato ad essere adoperato entro taluni limiti di tensione
Bij deze verklaart Marmitek BV, dat deze HomeGuard voldoet aan de essentiële eisen en aan de
overige relevante bepalingen van Richtlijnen:
Richtlijn 1999/5/EG van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 1999 betreffende radioapparatuur en
telecommunicatie-eindapparatuur en de wederzijdse erkenning van hun conformiteit
Richtlijn 89/336/EEG van de Raad van 3 mei 1989 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de
Lid-Staten inzake elektromagnetische compatibiliteit
Richtlijn 73/23/EEG van de Raad van 19 februari 1973 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke
voorschriften der Lid-Staten inzake elektrisch materiaal bestemd voor gebruik binnen bepaalde spanningsgrenzen
MARMITEK BV - P.O. BOX 4257 - 5604 EG EINDHOVEN – NETHERLANDS
0615
Copyrights
Marmitek is a trademark of Marmidenko B.V. HomeGuard MS8000™ is a trademark of Marmitek B.V. All rights reserved.
Copyright and all other proprietary rights in the content (including but not limited to model numbers, software, audio, video,
text and photographs) rests with Marmitek B.V. Any use of the Content, but without limitation, distribution, reproduction,
modification, display or transmission without the prior written consent of Marmitek is strictly prohibited. All copyright and
other proprietary notices shall be retained on all reproductions.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Marmitek HOMEGUARD MS8000 Manuale utente

Categoria
Rilevatori di fumo
Tipo
Manuale utente