Valex 1410309 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Macchina utensile multifunzione da metallo
ISTRUZIONI PER L’USO E ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Istruzioni originali
ATTENZIONE! Prima di usare la macchina, leggete attentamente
tutte le avvertenze e istruzioni per l’uso
MP3-550
1410309
07.03.2012
2
3
4
5
6
7
Ci congratuliamo con Voi per l’ottima scelta. Il Vostro nuovo
apparecchio, prodotto secondo elevati standard di qualità, Vi
garantirà rendimento e sicurezza nel tempo.
Questo istruzioni riportano le informazioni e quanto ritenuto
necessario per il buon uso, la conoscenza e la normale ma-
nutenzione della macchina. Esse non riportano le informazioni
sulle tecniche delle lavorazioni dei metalli alle macchine utensi-
li; l’utilizzatore troverà maggiori notizie su libri e pubblicazioni
specifiche o partecipando a corsi di specializzazione.
Le avvertenze d’uso e le norme di manutenzione si riferiscono
a necessità normali di esercizio. Dalla loro osservanza e
dall’adempimento di quanto prescritto, dipende il regolare fun-
zionamento, la durata e l’economia di esercizio della macchina.
Queste istruzioni sono parte integrante della macchina e
devono accompagnarla in caso di riparazione o di rivendita.
Conservate con cura ed a portata di mano la documentazione
fornita in modo da poterla consultare in caso di necessità.
Per eventuali riparazioni o revisioni che comportino operazioni
di una certa complessità è necessario rivolgersi ai Centri di As-
sistenza autorizzati che dispongono di personale specializzato.
La Ditta costruttrice declina qualsiasi responsabilità per
danni dovuti a negligenza, alla mancata osservanza di quanto
descritto nel presente manuale e a danni diretti e/o indiretti
causati da un uso improprio della macchina.
La negligenza a quanto indicato, un cattivo ed inadeguato uso
della macchina e l’esecuzione di modifiche non autorizzate,
possono essere causa di annullamento della garanzia. La
prevenzione di qualsiasi inconveniente è quindi vincolata alla
scrupolosa osservanza di quanto prescritto.
Verificate, all’atto dell’acquisto, che la macchina sia integra
e completa.
ATTENZIONE! Prima di usare la macchina, per eseguire
correttamente il trasporto, la messa in servizio, l’avviamen-
to, l’uso, l’arresto e la manutenzione, leggete ed applicate
attentamente le istruzioni di seguito riportate che fanno
riferimento alle figure ed ai dati tecnici. Prima di iniziare il
lavoro prendete familiarità con i comandi e con il corretto
uso della macchina assicurandovi di saper arrestarla in
caso di emergenza. L’uso improprio della macchina può
provocare gravi ferite e danni alle cose. Pensate sempre
alla vostra e altrui sicurezza e comportatevi di conseguenza.
ATTENZIONE! La macchina è destinata esclusivamente per
uso hobbystico ed è idonea ad eseguire torniture, fresature
e trapanature di pezzi metallici.
Non è consentita la lavorazione di legno, materiali plastici,
materiali infiammabili e materiali che generano polveri e nebbie
pericolose o nocive alla salute. Ogni altro impiego, diverso
da quello indicato in queste istruzioni, può recare danno alla
macchina e costituire serio pericolo per le persone e le cose.
DESCRIZIONE MACCHINA (FIG. A)
TORNIO
1 Pulsante di arresto d’emergenza
2 Selettore tornio / fresatrice-trapano
3 Selettore senso di rotazione mandrino
4 Interruttore acceso “I” / spento “O”
5 Spia luminosa
6 Fusibile
7 Vite sportello
8 Motore tornio
9 Mandrino portapezzo
10 Protezione mandrino (con attivazione microinterruttore di
sicurezza)
11 Torretta portautensile
12 Leva fissaggio torretta portautensile
13 Slitta longitudinale portautensile
14 Volantino slitta longitudinale portautensile
15 Protezione zona di taglio
16 Slitta trasversale
17 Volantino slitta trasversale
18 Carrello
19 Volantino carrello
20 Leva innesto avanzamento longitudinale carrello
21 Madrevite e protezione
22 Cremagliera
23 Contropunta fissa
24 Canotto per contropunta
25 Volantino contropunta
26 Leva fissaggio contropunta
27 Testa contropunta
28 Dado fissaggio testa contropunta
29 Coperchio gruppo trasmissione (con attivazione microin-
terruttore di sicurezza)
30 Protezione foro per passaggio barra
31 Gruppo ingranaggi per avanzamenti e passi filettature
32 Puleggia motore
33 Puleggia intermedia
34 Puleggia mandrino
35 Cinghia trapezoidale
36 Cinghia dentata
37 Tendicinghia
38 Microinterruttore di sicurezza
39 Protezione posteriore fissa
40 Sostegno regolabile
41 Cavo di alimentazione elettrica della macchina
TRAPANO / FRESATRICE
50 Interruttore acceso / spento con regolatore elettronico
della velocità
51 Interruttore spento “O”
52 Spia luminosa
53 Fusibile
54 Motore fresatrice
55 Mandrino portautensile
56 Protezione mandrino (con attivazione microinterruttore di
sicurezza)
57 Leva per movimento rapido verticale del mandrino
58 Volantino per movimento fine verticale del mandrino
59 Scala graduata
60 Ghiera sblocco avanzamento rapido verticale mandrino
61 Leva bloccaggio movimento verticale mandrino
62 Finecorsa
8
63 Protezione estremità albero
64 Bullone fissaggio mandrino
65 Cremagliera
66 Leva selezione velocità alte/basse
67 Dado fissaggio fresatrice
68 Presa uscita alimentazione elettrica per fresatrice
69 Cavo di alimentazione elettrica per fresatrice
70 Vite arresto carrello
DESCRIZIONE ACCESSORI
Per esigenze di produzione e in base al modello della macchina,
alcuni accessori possono differire dall’elenco sotto riportato
e/o possono essere già installati sulla macchina.
81 Set ingranaggi
82 Contropunte fisse
83 Chiave per fissaggio utensile tornio
84 Chiave fissaggio pezzo su mandrino tornio
85 Chiave per fissaggio utensile trapano
86 Chiave ad uncino
87 Set chiavi fisse
88 Set chiavi esagonali
89 Griffe per mandrino tornio
90 Tavola per fresare
91 Set viti fissaggio tavola per fresare
92 Maniglie
93 Set cinghie (se non già installate)
94 Cavo di alimentazione macchina (se non già installato)
95 Fusibili
DESCRIZIONE MARCATURE E SIMBOLI
Fig. B
1 Modello macchina e dati tecnici.
2 Codice macchina, numero lotto, marchi di certificazione
(se presenti). Le prime 2 cifre del lotto indicano l'anno di
costruzione.
3 I rifiuti elettrici ed elettronici possono contenere sostanze
pericolose per l’ambiente e la salute umana; non devono
pertanto essere smaltiti con quelli domestici ma mediante
una raccolta separata negli appositi centri di raccolta o
riconsegnati al venditore nel caso di una apparecchiatura
nuova analoga. Lo smaltimento abusivo dei rifiuti com-
porta l’applicazione di sanzioni amministrative.
Fig. C
1 ATTENZIONE!
2 Leggete attentamente le istruzioni prima dell’uso.
3 Attenzione! Prima di ogni controllo, regolazione o manu-
tenzione, staccate l’alimentazione elettrica scollegando
la spina della macchina. In caso di cavo di alimentazione
danneggiato, estraete la spina dalla presa della rete di
alimentazione prima di procedere ad un controllo.
4 Attenzione! Rischio di scossa elettrica. Alcune parti
della macchina sono in tensione elettrica, non toccatele
e mantenete una distanza di sicurezza.
5 Attenzione! Pericolo lancio materiale. E’ obbligatorio
indossare occhiali di protezione.
6 Attenzione! Pericolo rumore elevato. E’ obbligatorio
indossare cuffie di protezione dell’udito.
7 Attenzione! Pericolo taglio e schiacciamento mani. E’
obbligatorio indossare guanti di protezione.
8 Attenzione! Pericolo intrappolamento e schiacciamento
mani. Attendete il completo arresto di tutte le parti della
macchina prima di toccarla. Non aprite o rimuovete le
protezioni con macchina in movimento.
9 Attenzione! Pericolo taglio mani. Attendete il completo
arresto di tutte le parti della macchina prima di toccar-
la. Non aprite o rimuovete le protezioni con macchina
in movimento.
10 Gamma degli avanzamenti, passi delle filettature e posizioni
corrispondenti delle cinghie e ruote dentate di trasmissione.
DATI TECNICI
MACCHINA
Tensione di alimentazione e frequenza nominale
___230V~50Hz
Dimensioni macchina ________________ 1210x620x860mm
Peso netto ___________________________________178kg
Livello di pressione acustica LpA al posto operatore _ 79,6dB(A)*
SEZIONE TORNIO
Potenza nominale motore tornio _______________ 550W
Numero giri a vuoto ______________________ 1400min-1
Velocità mandrino ________________ 6 (135 - 2030min-1)
Filettature metriche _______________12 (0,4 - 3mm/giro)
Filettature in pollici ________________8 (10 - 44n/pollici)
Avanzamenti automatici ___________ 2 (0,1 - 0,2mm/giro)
Diametro mandrino _______________________ Ø125mm
Attacco mandrino ____________________ cono Morse 3
Attacco contropunta __________________ cono Morse 2
Passaggio barra _____________ Ø20 (mandrino Ø26mm)
Distanza tra le punte _______________________ 560mm
Diametro max sul banco ____________________ 245mm
Corsa contropunta _________________________ 64mm
Corsa longitudinale carrello portautensile ________ 480mm
Corsa longitudinale slitta portautensile ___________ 73mm
Corsa trasversale slitta portautensile ___________ 114mm
Fusibile _______________________________ 15A 250V
SEZIONE FRESATRICE - TRAPANO
Potenza nominale motore ____________________ 350W
Numero giri a vuoto ______________________ 6000min-1
Velocità mandrino _______cambio a 2 velocità meccaniche
con variatore elettronico
0-1100rpm, 0-2500rpm
Mandrino trapano ______________ cremagliera Ø1-13mm
Attacco mandrino _________________cono B16/Morse 3
Corsa verticale mandrino ___________________ 145mm
Inclinazione max testa di taglio _25° a sinistra, 30° a destra
Mandrino fresatrice (non in dotazione) a pinze max Ø16mm
Fusibile ______________________________ 3,15A 250V
* Sec. EN3744, misurazione a vuoto.
NORME DI SICUREZZA GENERALI
1) I SACCHI DI NYLON NON SONO DEI GIOCATTOLI
ATTENZIONE! Pericolo di soffocamento. I sacchi di nylon
presenti nell’imballaggio possono provocare soffocamento se
infilati sul capo e devono essere tenuti lontani dai bambini; se
non più riutilizzabili devono essere tagliati e smaltiti nei rifiuti.
9
2) PERSONE ABILITATE ALL’USO DELLA MACCHINA
L’uso della macchina è vietato ai bambini, alle persone inesperte
non perfettamente a conoscenza delle istruzioni d’uso contenute
nel presente manuale ed agli estranei. Leggi e regolamenti locali
possono prevedere una età minima per l’uso della macchina.
L’operatore deve essere adeguatamente addestrato all’utilizzo,
alla regolazione e al funzionamento in sicurezza della macchina.
3) RESPONSABILITA’ DELL’OPERATORE
L’operatore è responsabile verso terzi di eventuali incidenti
o danni a persone e cose causati dall’uso della macchina.
4) MANTENETE UNA POSIZIONE DI LAVORO STABILE E SICURA
Quando lavorate mantenete una posizione di lavoro stabile
e sicura, non sbilanciatevi.
5) FATE ATTENZIONE ALLA ZONA DI LAVORO
Fate attenzione alle vostre mani, al pezzo in lavorazione,
all’utensile di taglio, ai trucioli prodotti dalla lavorazione e
in generale a tutte le parti in movimento.
6) OPERATE CON ATTENZIONE
Non distraetevi e controllate sempre quello che state fa-
cendo: usate il buon senso. Non usate mai la macchina in
condizioni di stanchezza, malessere, sotto l’effetto di alcool,
droghe o farmaci che riducono la vigilanza.
7) MANTENETE UNA DISTANZA DI SICUREZZA
Mantenete le persone e gli animali lontano dalla vostra zona
di lavoro e dalla macchina. Non toccate le parti che sono
in tensione elettrica.
8) PROTEGGETE IL VOSTRO CORPO
L’uso della macchina genera rumore, calore, polveri, fumi,
vibrazioni, il lancio di trucioli e liquido. Operate sempre
con dei dispositivi di protezione individuale a norma per
evitare lesioni al corpo, alle mani, agli occhi, all’udito,
alle vie respiratorie. Indossate abbigliamento robusto con
maniche e polsini stretti, occhiali di protezione, guanti da
lavoro, cuffie antirumore e calzature antinfortunistiche ed
antiscivolo. Non indossate abbigliamento largo, sciarpe,
nastri di tessuto e gioielli perché potrebbero impigliarsi nelle
parti in movimento della macchina. Indossare copricapi di
protezione per raccogliere i capelli lunghi. Gli occhiali da
vista non sono adatti a proteggere gli occhi.
9) EFFICIENZA DELLA MACCHINA
Controllate sempre l’efficienza e l’integrità della macchina;
se in cattivo stato può provocare gravi incidenti. Non utiliz-
zate la macchina se l’interruttore non consente di accendere
o spegnere la macchina.
10)INTEGRITA’ DELLA MACCHINA
Non togliete alcun componente dalla macchina se non
espressamente indicato nelle presenti istruzioni e non
modificate in alcun modo la configurazione originale.
11)NON SMONTATE LA MACCHINA
Non smontate per alcun motivo la macchina. Non utilizzate
la macchina senza le protezioni.
12)NON MANOMETTETE ALCUN COMPONENTE DELLA MACCHINA
Non manomettete, non modificate, non togliete alcun
componente della macchina.
13)VERIFICATE LA SOLIDITA’ DELLA MACCHINA
Verificate periodicamente il serraggio della viteria e il fis-
saggio del pezzo/utensile.
14)UTILIZZATE LA MACCHINA IN UN LUOGO BEN AERATO
E VENTILATO
La macchina deve essere utilizzata in un luogo ben aerato e
ventilato in modo assicurare un sufficiente raffreddamento
e un ricambio d’aria del locale.
15)NON UTILIZZATE LA MACCHINA IN AMBIENTI PERICOLOSI
Non utilizzate la macchina in un ambiente con pericolo di esplo-
sione e/o incendio, in locali poco ventilati, in presenza di liquidi,
umidità, gas, vapori, acidi ed elementi infiammabili e/o esplosivi.
16)TRASPORTO DELLA MACCHINA
Le operazioni di trasporto e sollevamento della macchina
devono essere eseguite da personale esperto; rivolgetevi a
un trasportatore specializzato. Per trasportare e sollevare
la macchina utilizzate degli attrezzi per movimentazione e
sollevamento carichi adatti alla massa, dimensioni e forma
della stessa. Queste operazioni sono molto pericolose: allon-
tanare i non addetti, pulire, sgomberare e delimitare la zona,
verificare l’integrità e l’idoneità dei mezzi a disposizione, non
toccate i carichi sospesi, mantenete una distanza di sicurez-
za. Accertatevi che la zona sia sgombra da ostacoli e che vi
sia un sufficiente “spazio di fuga”, intendendo con questo
termine una zona libera e sicura in cui potersi spostare ra-
pidamente qualora il carico cadesse. Sollevare la macchina
con estrema cautela e trasferitela lentamente, senza scosse
o movimenti bruschi. Non trasportate la macchina tirandola
per il cavo di alimentazione o altre sue parti.
17)POSIZIONAMENTO DELLA MACCHINA
Posizionate e fissate la macchina mediante bulloneria sopra
un basamento (non in dotazione) con superficie piana, solida
e ininfiammabile. Il basamento deve sopportare il peso della
macchina, le sollecitazioni derivate dall’uso e gli squilibri
di peso quando si spostano componenti della macchina. Il
basamento deve essere fissato al pavimento mediante bullo-
neria. E’ vietato usare la macchina senza fissarla solidamente
e su superfici infiammabili come legno, plastica ecc.
18)LAVORATE CON LUMINOSITA’ ADEGUATA
Lavorate solo durante le ore di buona luminosità o con una
illuminazione artificiale corrispondente.
19)NON ESPONETE LA MACCHINA AGLI AGENTI ATMOSFERICI
Non lasciate la macchina esposta agli agenti atmosferici
quali pioggia, nebbia, sole, alte o basse temperature.
20)NON TOCCATE LA MACCHINA SE SIETE BAGNATI
Non usare la macchina a piedi nudi o bagnati. Non toccare
la macchina con le mani bagnate.
21)CONTROLLO PRIMA DI AVVIARE LA MACCHINA
Prima di inserire la spina alla rete elettrica verificare che
l’interruttore sia su OFF “O” (spento), che il pezzo in
lavorazione e che l’utensile siano ben fissati, che la chiavi
di serraggio pezzo ed utensile siano state tolte, che le pro-
tezioni trasparenti siano regolate in posizione, che il carter
del vano ingranaggi sia chiuso ed assicurato con la vite.
22)PEZZO IN LAVORAZIONE
E’ molto importante per la vostra sicurezza che il pezzo in
lavorazione sia ben fissato al mandrino/morsa. Non lavorate
pezzi con dimensioni oltre al consentito (vedi dati tecnici).
Per il tornio: l’apertura eccessiva delle griffe del mandrino
può provocare il distacco delle stesse e del pezzo.
23)MATERIALI NON CONSENTITI
Non è consentita la lavorazione di legno, materiali plastici,
materiali infiammabili ed esplodenti, materiali che generano
polveri e nebbie pericolose o nocive alla salute.
24)PREVENITE POSSIBILI INCIDENTI
Effettuate sempre una prova di funzionamento a vuoto prima
di iniziare il lavoro; durante questo periodo fate in modo che
nessuno si avvicini alla macchina e mantenete una distanza
di sicurezza. Utilizzate sempre occhiali, guanti e cuffie di
protezione. Quando lavorate guardate la zona in lavorazione
solo attraverso le protezioni trasparenti. A macchina in fun-
zione non aprire il carter o le protezioni, pericolo di lesioni
gravi! Dopo aver sostituito dei componenti effettuate sempre
un controllo generale prima di accingervi alla lavorazione.
10
25)MANEGGIATE GLI UTENSILI E I TRUCIOLI CON ATTENZIONE
Gli utensili e i trucioli prodotti dalla lavorazione sono molto
taglienti e caldi. Maneggiateli con attenzione e indossate
sempre guanti protettivi. Utilizzate un opportuno gancio
metallico (non in dotazione) per togliere i trucioli ; non
utilizzare le mani, pericolo di lesioni gravi!
26)A MACCHINA IN FUNZIONE NON TOCCATE L’UTENSILE
E IL MANDRINO
Durante il funzionamento non toccate con le mani l’utensile,
il mandrino e tutte le parti in movimento. Fate attenzione al
movimento delle braccia e delle mani. Sostituite l’utensile
solo dopo aver spento la macchina e scollegato il cavo di
alimentazione dalla presa elettrica.
27)UTILIZZATE SOLO UTENSILI IN PERFETTE CONDIZIONI
Per la vostra sicurezza non utilizzate utensili danneggiati,
deformati o fessurati; se usurati e non più riaffilabili, sosti-
tuiteli con dei nuovi.
28)NON SOLLECITATE L’UTENSILE
Non sottoponete l’utensile a sollecitazioni quali: urti, flessioni,
pressioni eccessive, tensioni termiche, variazioni irregolari di
velocità, vibrazioni. In queste condizioni l’utensile ha una dura-
ta limitata e può rompersi con pericoloso lancio di frammenti.
29)A MACCHINA IN FUNZIONE NON TOCCATE LE PARTI IN
MOVIMENTO
ATTENZIONE! Pericolo di ferite gravi! Durante il funziona-
mento non toccate le parti in movimento. Fate attenzione
al movimento delle braccia e delle mani.
30)MACCHINA NON OPERATIVA
Posizionare l’interruttore su OFF “O” (spento), staccate
l’alimentazione elettrica scollegando la spina della macchina
quando: non la usate, la lasciate incustodita, la trasportate,
il cavo di alimentazione è danneggiato, sostituite l’utensile,
fissate e smontate il pezzo in lavorazione, regolate le cinghie
e gli ingranaggi di trasmissione, effettuate le regolazioni, la
manutenzione e la pulizia.
31)ATTENDETE L’ARRESTO COMPLETO DELLA MACCHINA
Il motore, le parti meccaniche rotanti, le cinghie, gli ingra-
naggi, il pezzo in lavorazione/utensile con mandrino girano
ancora per diversi secondi dopo aver spento la macchina.
Durante la fase di arresto queste parti non devono essere
toccate, pericolo di lesioni gravi!
32)NON ABBANDONATE LA MACCHINA FINCHE’ E IN FUNZIONE
Non abbandonate la macchina finché è in funzione e nella
fase di arresto rimanete vicino fino al completo arresto delle
parti in movimento.
33)NON UTILIZZATE UTENSILI MANUALI
Questa macchina è stata progettata per utilizzare utensili
montati su sedi apposite. E’ vietato utilizzare utensili manuali
sostenuti dall’operatore come lime, tele smeriglio ecc.
34)MANTENETE PULITO E IN ORDINE IL POSTO DI LAVORO
Il disordine e la mancanza di pulizia sono fonti di pericolo.
Fate in modo che attorno alla macchina non ci siano attrezzi
od oggetti che potrebbero essere danneggiati. Non posizio-
nate attrezzi od oggetti sulla macchina o sopra la macchina
che potrebbero cadere accidentalmente.
35)LE RIPARAZIONI DEVONO ESSERE EFFETTUATE DA
PERSONALE AUTORIZZATO
Non tentate di riparare la macchina o di accedere a organi
interni, rivolgetevi sempre presso i centri assistenza auto-
rizzati. Interventi effettuati da personale non autorizzato fa
decadere la garanzia e potrebbe generare pericolo.
36)RICHIEDETE E FATE INSTALLARE SOLO RICAMBI ORIGINALI
Richiedete e fate installare solo ricambi originali, rivolgetevi
al vostro rivenditore di fiducia. L’utilizzo di ricambi non ori-
ginali fa decadere la garanzia e potrebbe generare pericolo.
37)RIPONETE LA MACCHINA IN UN LUOGO SICURO
Quando non la usate, riponete la macchina in un luogo
asciutto e lontano dalla portata dei bambini.
38)RISCHI RESIDUI
ATTENZIONE! La scrupolosa osservanza di queste istruzioni
con l’utilizzo dei mezzi di protezione individuale minimizzano
i rischi di incidente ma non li eliminano completamente.
39)ATTENETEVI SEMPRE A QUESTE ISTRUZIONI
Utilizzate la macchina solo nei modi descritti in queste
istruzioni. Non utilizzatela per scopi a cui non è destinata.
NORME DI SICUREZZA ELETTRICHE
1) NON TOCCATE LE PARTI IN TENSIONE ELETTRICA
ATTENZIONE! Pericolo di scossa elettrica. Alcune parti
della macchina sono in tensione elettrica.
2) OBBLIGO DI UTILIZZARE UN APPARECCHIO SALVAVITA
ATTENZIONE! Pericolo di scossa elettrica. Per la vostra
sicurezza è obbligatorio che sia installato un apparecchio
salvavita (chiamato anche interruttore a corrente diffe-
renziale o RCD) sulla linea di alimentazione elettrica per
un campo di intervento secondo le normative vigenti nel
Paese di utilizzo; consultate il vostro elettricista di fiducia.
3) MANTENETE I BAMBINI E GLI ANIMALI LONTANI DAGLI
APPARECCHI ELETTRICI
I bambini e gli animali devono essere tenuti lontani dagli
apparecchi collegati alla rete elettrica.
4) VERIFICATE LA TENSIONE DI ALIMENTAZIONE
La tensione di alimentazione deve corrispondere a quella
dichiarata sulla targhetta dati tecnici. Non utilizzate altro tipo
di alimentazione.
5) COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA
Prima di collegare o scollegare la macchina dalla rete di
alimentazione, assicuratevi che l’interruttore si trovi nella
posizione OFF “O” (spento).
6) NON MANOMETTETE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE
E’ assolutamente vietato manomettere il cavo di alimentazione.
7) COLLEGATEVI SOLO AD UNA RETE DI ALIMENTAZIONE
PROVVISTA DI IMPIANTO DI MESSA A TERRA
La linea che fornisce l’energia elettrica e l’eventuale cavo di
prolunga devono essere muniti di un impianto di messa a ter-
ra; solo in questo modo la sicurezza elettrica della macchina
è assicurata. Consultate il vostro elettricista di fiducia.
8) CONTROLLATE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE
Il cavo di alimentazione e il cavo di prolunga (se presente)
devono essere controllati periodicamente e prima di ogni
uso per vedere se presentano segni di danneggiamento o
di invecchiamento. Se non risultassero in buone condizioni
scollegate immediatamente il cavo e non usate la macchina
ma fatela riparare presso un centro di assistenza autorizzato.
9) MANTENETE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE IN POSIZIONE SICURA
Tenete il cavo di alimentazione e il cavo di prolunga (se presente)
lontani dalla zona di lavoro e dall’utensile di taglio, da superfici
umide, bagnate, oliate, da bordi taglienti, da fonti di calore, da
combustibili e da zone di transito veicolare e pedonale.
10)NON CALPESTATE O SCHIACCIATE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE
Non passate mai sopra il cavo di alimentazione. Siate
coscienti della sua posizione in ogni momento.
11)NON USATE LA MACCHINA IN PRESENZA DI LIQUIDI
Non bagnate la macchina con liquidi e non esponetela ad
ambienti umidi. Non lasciatela all’aperto.
11
12)UTILIZZATE UN CAVO DI PROLUNGA IDONEO ALLA MACCHINA
Utilizzate solamente cavo per prolunga omologato idoneo
alla potenza della macchina che utilizzate, con cavo di terra
e dimensionato in base alla sua lunghezza; consultate il
vostro elettricista di fiducia.
13)SCOLLEGATE LA MACCHINA IMPUGNANDO SOLO LA SPINA
Per estrarre la spina dalla presa impugnate solo la spina ;
non tirare il cavo di alimentazione!
14)EVITATE IL CONTATTO DEL CORPO CON SUPERFICI
MESSE A MASSA O A TERRA
Evitate il contatto del corpo con superfici messe a massa
o a terra, come frigoriferi, termosifoni, tubi e serramenti
metallici ecc. Utilizzate una pedana che isoli elettricamente
l’utilizzatore dal pavimento.
TERMINOLOGIA ADOTTATA
MACCHINA
Assieme di tutti i componenti elettrici e meccanici.
TORNIO
Parte della macchina destinata a torniture, forature ed alesature
con pezzo in rotazione attorno al suo asse ed utensile che
trasla rispetto al pezzo.
TRAPANO
Parte della macchina destinata a forature ed alesature con
pezzo fermo ed utensile in rotazione che trasla rispetto al pezzo.
FRESATRICE
Parte della macchina destinata all’esecuzione di fresature con
pezzo fermo o in movimento ed utensile in rotazione che trasla
o rimane fermo rispetto al pezzo.
UTENSILE
Attrezzo destinato ad asportare materiale dal pezzo.
INTERRUTTORE
Componente il cui azionamento ha funzione di avviare e
spegnere la macchina.
OPERATORE - UTILIZZATORE
E’ la persona incaricata di installare, far funzionare, regolare,
manutenzionare, pulire la macchina. E’ la persona responsabile
della macchina.
TRASPORTO E SOLLEVAMENTO
ATTENZIONE! La Ditta Costruttrice declina ogni responsa-
bilità per gli eventuali danni diretti e/o indiretti causati da
errati trasporti o sollevamenti.
ATTENZIONE! Prima effettuare le seguenti operazioni
assicuratevi che la spina della macchina sia scollegata
dalla rete elettrica.
Le operazioni di trasporto e sollevamento della macchina
devono essere eseguite da personale esperto; rivolgetevi a
un trasportatore specializzato.
Per trasportare e sollevare la macchina utilizzate degli attrezzi
per movimentazione e sollevamento carichi adatti alla massa,
dimensioni e forma della stessa. Le operazioni di movimen-
tazione e sollevamento sono molto pericolose: allontanare i
non addetti, pulire, sgomberare e delimitare la zona, verificare
l’integrità e l’idoneità dei mezzi a disposizione, non toccate i
carichi sospesi, mantenete una distanza di sicurezza.
Accertatevi che la zona sia sgombra da ostacoli e che vi sia
un sufficiente “spazio di fuga”, intendendo con questo termine
una zona libera e sicura in cui potersi spostare rapidamente
qualora il carico cadesse.
Sollevare la macchina con estrema cautela e trasferitela lenta-
mente, senza scosse o movimenti bruschi. Non trasportate la
macchina tirandola per il cavo di alimentazione o altre sue parti.
MESSA IN SERVIZIO (FIG. A)
ATTENZIONE! La Ditta Costruttrice declina ogni responsa-
bilità per gli eventuali danni diretti e/o indiretti causati da
errate installazioni e allacciamenti.
ATTENZIONE! Prima di effettuare le seguenti operazioni
assicuratevi che la spina della macchina sia scollegata
dalla rete elettrica.
La macchina è fornita con alcuni componenti smontati e prima
di usarla deve essere pulita ed installata.
Nella scelta della posizione della macchina è opportuno
considerare:
- che la posizione prevista non sia umida e sia al riparo dagli
agenti atmosferici.
- che la zona di appoggio risulti perfettamente in piano, su di
un pavimento antisdrucciolo e con una capacità di carico
adeguata al peso della macchina.
- che attorno alla macchina sia prevista un’ampia zona ope-
rativa libera da impedimenti.
- che il locale sia custodito e chiuso per impedire il libero
accesso.
- che vi sia una buona illuminazione.
- che sia posizionata in vicinanza dell’interruttore generale
con differenziale.
- che l’impianto di alimentazione sia dotato di messa a terra
conforme alle norme.
- che la temperatura ambiente sia compresa tra 10° e 35° C.
- che l’ambiente di lavoro non sia in atmosfera esplosiva.
Togliete la parte superiore dell’imballo e verificate visivamente
la perfetta integrità della macchina e dei componenti; a questo
punto eliminate l’imballo e procedete ad una accurata pulizia
per togliere gli oli protettivi utilizzati per il trasporto.
1) Procuratevi un basamento (non in dotazione) su cui appog-
gerete la macchina e della bulloneria (non in dotazione) per
fissarla ad esso.
2) Posizionate la macchina sopra il basamento e, prima di
togliere i dispositivi di sollevamento mantenendola “in
tiro”, fissarla in maniera ben salda mediante bulloneria
utilizzando i fori presenti sui piedi della macchina. Verificate
che il sostegno (pos.40) appoggi bene ed ventualmente
regolatelo in altezza.
3) Accertatevi di aver fissato la macchina al basamento.
4) Lentamente e procedendo gradualmente, lasciate che
la macchina scarichi completamente il proprio peso sul
basamento e sul pavimento: verificate che non ci siano
cedimenti strutturali.
5) Verificate il serraggio della bulloneria utilizzata per il fissaggio
ed eventualmente serratela maggiormente.
6) Togliete l’attrezzatura di sollevamento.
7) Procedete al montaggio dei componenti come illustrato
in figura; in caso di dubbio rivolgetevi al vostro rivendi-
tore. Alcuni componenti devono essere montati solo se
necessari alla lavorazione che vi accingete ad effettuare.
12
Posizionate la testa di taglio del trapano/fresatrice in posi-
zione verticale (scala graduata 0°).
8) Montate le due cinghie di trasmissione (pos.35-36) se
non già installate.
9) Montate due impugnature sui volantini (pos.17-19).
10) Montate la protezione trasparente sul mandrino del tornio
(pos.10) e la protezione della torretta portautensile (pos.15)
se non già installate.
11) Pulite accuratamente l’attacco conico della contropunta
(pos.23) e l’interno del canotto conico sulla testa della
contropunta (pos.24); inserite con decisione la contro-
punta nel foro, l’accoppiamento avviene per attrito senza
l’ausilio di viti.
12) Verificate che le ruote dentate siano montate per il movi-
mento della madrevite.
13) Chiudete il coperchio del carter cinghie/ingranaggi
(pos.29) ed avvitate la vite di fermo (pos.7).
14) Verificate che la viteria del mandrino sia ben serrata
(pos.9-55).
15) A macchina spenta, ruotate con una mano il mandrino
per alcuni giri in modo da verificare che possa ruotare
liberamente.
16) Inserite il cavo di alimentazione della fresatrice (pos.69)
sulla presa posta sul retro della macchina; verificate che il
cavo si trovi all’esterno della protezione posteriore (pos.39).
Verificate che tutte le protezioni siano correttamente montate.
E’ vietato utilizzare la macchina se le protezioni non sono
installate.
Esse sono:
- protezione trasparente mandrino tornio e fresatrice
- protezione trasparente torretta portautensile
- protezione posteriore in lamiera
- coperchio carter cinghie/ingranaggi.
Assicuratevi di avere montato correttamente tutte le parti, veri-
ficate la solidità dell’assemblaggio e la stabilità della macchina.
REGOLAZIONI TORNIO (FIG.A)
ATTENZIONE! Prima di ogni controllo o regolazione posi-
zionate l’interruttore su OFF”O” (spento) e staccate l’ali-
mentazione elettrica scollegando la spina della macchina.
VELOCITA’ MANDRINO/PEZZO (fig.H)
Per variare la velocità di rotazione del mandrino (pos.9) e del
pezzo, è necessario variare il rapporto di trasmissione con il mo-
tore agendo sulla posizione della cinghia trapezoidale (pos.35)
sulla coppia di pulegge (pos.32-33 oppure pos.33-34).
La cinghia dentata (pos.36) deve rimanere fissa tra albero
motore ed intermedio.
1) Svitate la vite (pos.7) ed aprite il coperchio carter cinghie/
pulegge (pos.29).
2) Montate le cinghia dentata (pos.36) come illustrato in figura
se non già installata.
3) Montate la cinghia trapezoidale (pos.35) in modo da ottenere
la velocità desiderata, come indicato sulla targhetta (fig.C);
se necessario tendetela con il tendicinghia (pos.37), in modo
che premendola radialmente tra 2 pulegge possa flettersi di
10-12mm max (una tensione eccessiva provoca una sua ra-
pida usura e sollecitazioni eccessive agli organi meccanici).
4) Chiudete il coperchio ed avvitate la vite.
VELOCITA’ MADREVITE
Per variare la velocità della madrevite (pos.21), e conse-
guentemente variare gli spostamenti automatici del carrello
(pos.18) rispetto ad ogni rotazione del mandrino e del pezzo,
è necessario variare il rapporto di trasmissione con il motore
agendo sulla posizione delle ruote dentate.
1) Svitate la vite (pos.7) ed aprite il coperchio carter ingranaggi
(pos.29).
2) Montate il gruppo di ruote dentate che permettono di ot-
tenere la velocità desiderata, come indicato sulla targhetta
(fig.C). Posizionate le ruote in modo che la testa dei denti
non vada a toccare il fondo dei denti della ruota a cui sono
accoppiati, ma nemmeno essere troppo lontani con gioco
eccessivo tra un dente motrice e uno condotto.
3) Chiudete il coperchio ed avvitate la vite.
PROTEZIONE TRASPARENTE MANDRINO
Abbassate la protezione trasparente del mandrino (pos.10) in
modo che copra il mandrino.
PROTEZIONE TRASPARENTE TORRETTA PORTAUTENSILE
Regolate la protezione trasparente della zona di taglio (pos.15)
in modo che copra la torretta portautensile e l’utensile.
REGOLAZIONI FRESATRICE-TRAPANO (FIG.A)
ATTENZIONE! Prima di ogni controllo o regolazione posi-
zionate l’interruttore su OFF”O” (spento) e staccate l’ali-
mentazione elettrica scollegando la spina della macchina.
VELOCITA’ MANDRINO
Per variare la velocità di rotazione del mandrino (pos.55)
e dell’utensile, è necessario impostare la leva (pos.66) su
velocità alte “H” o basse “L” (vedi valori su cap. dati tecnici).
PROTEZIONE TRASPARENTE MANDRINO
Chiudete la protezione trasparente del mandrino (pos.56) in
modo che copra il mandrino.
AVVIAMENTO E ARRESTO
ATTENZIONE! Prima di avviare la macchina è obbligatorio
indossare occhiali, guanti e cuffie di protezione (non in
dotazione alla macchina).
ATTENZIONE! Durante l’avviamento e l’arresto fate in
modo che nessuno si avvicini alla macchina. Mantenete
una distanza di sicurezza da tutte le parti in movimento e
dalla zona di taglio.
ATTENZIONE! Il motore, le parti meccaniche rotanti, le
cinghie, gli ingranaggi, il pezzo e l’utensile girano ancora
per diversi secondi dopo aver spento la macchina. Durante
la fase di arresto queste parti non devono essere toccate,
pericolo di lesioni gravi!
ATTENZIONE! Prima di selezionare TORNIO o FRESATRICE/
TRAPANO e prima di selezionare il senso di rotazione è
obbligatorio premere il pulsante di arresto OFF “O” (spento)
ed attendere che la macchina sia completamente ferma.
13
Prima di mettere in funzione la macchina, verificate l’integrità
dei componenti e controllate che le viteria sia serrata.
Per la vostra sicurezza la macchina non si avvia se una delle
protezioni manca o è aperta; verificate sempre che le protezioni
siano montate e ben regolate.
Non è possibile utilizzare contemporaneamente il tornio e la
fresatrice; dopo aver selezionato la parte di macchina che
intendete utilizzare avviatela come indicato di seguito.
A) SELETTORE TORNIO - FRESATRICE/TRAPANO
A1) Ruotare il selettore (pos.2) nella modalità di utilizzo
prescelta:
= TORNIO (leggete il paragrafo B).
= FRESATRICE/TRAPANO (leggete il paragrafo C).
B) TORNIO
AVVIAMENTO TORNIO
B1) Verificate che il pezzo e l’utensile siano ben serrati.
B2) Verificate che la chiavi di servizio siano state tolte.
B3) Verificate che le protezioni siano chiuse e regolate.
B4) Verificate che la leva di innesto avanzamento longitudinale
carrello (pos.20) sia disinserita.
B5) Ruotate il selettore (pos.2) nella posizione =TORNIO.
B6) Azionate il selettore (pos.3) per scegliere il senso di
rotazione del mandrino:
Selettore Rotazione
mandrino Avanzamento
automatico carrello
antiorario verso sinistra
orario verso destra
B7) Posizionatevi di fronte alla macchina vicino al quadro
comandi ed assicuratevi che persone ed animali siano
lontani.
B8) Per avviare premete l’interruttore verde (pos.4) ON “I”
(acceso).
Al primo avviamento selezionate la velocità più bassa e fate
funzionare per 5 minuti la macchina a vuoto; successivamente
effettuate questa stessa procedura selezionando però la
velocità più alta.
Se osservate delle anomalie di funzionamento spegnete la macchi-
na e consultate il capitolo “Ricerca guasti ed interventi ammessi”.
ARRESTO TORNIO
B9) Per arrestare la macchina premete l’interruttore rosso
(pos.4) OFF “O” (spento).
ARRESTO D’EMERGENZA MACCHINA “EMERGENCY STOP”
B10) Per arrestare la macchina in caso di emergenza premete
a fondo il pulsante rosso a forma di fungo (pos.1). Per
riavviare la macchina è necessario prima ruotarlo in senso
orario fino allo scatto di ripristino.
SPIA LUMINOSA VERDE
La spia verde accesa indica che si è selezionato il tornio e che
è pronto per essere avviato.
ATTENZIONE! La macchina deve essere considerata in
tensione se la spina è inserita nella presa e la spia verde
è spenta.
C) FRESATRICE/TRAPANO
AVVIAMENTO FRESATRICE/TRAPANO
C1) Verificate che il pezzo e l’utensile siano ben serrati.
C2) Verificate che la chiavi di servizio siano state tolte.
C3) Verificate che le protezioni siano chiuse e regolate.
C4) Ruotate il selettore (pos.2) nella posizione =FRESA-
TRICE/TRAPANO.
C5) Selezionate con la leva (pos.66) la velocità alta/bassa.
C6) Posizionatevi di fronte alla macchina vicino al quadro comandi
ed assicuratevi che persone ed animali siano lontani.
C7) Per avviare ruotate lentamente l’interruttore (pos.50) fino
a sentire il “click”; a mano a mano che ruoterete l’inter-
ruttore, aumenterà la velocità di rotazione del mandrino.
Al primo avviamento selezionate la velocità “bassa” e fate
funzionare per 5 minuti la macchina a vuoto con l’interruttore
a circa ¾ della corsa max; successivamente effettuate questa
stessa procedura selezionando però la velocità “alta”.
Se osservate delle anomalie di funzionamento spegnete la macchi-
na e consultate il capitolo “Ricerca guasti ed interventi ammessi”.
ARRESTO FRESATRICE/TRAPANO
C8) Per arrestare la macchina ruotate completamente l’in-
terruttore (pos.50) in senso antiorario fino a sentire il
“click”. È possibile anche usare l'interruttore rosso (pos.
51) OFF-(0) per arrestare la macchina.
ARRESTO D’EMERGENZA MACCHINA “EMERGENCY STOP”
C9) Per arrestare la macchina in caso di emergenza premete a
fondo il pulsante rosso a forma di fungo (pos.1), posto sul
quadro comandi del tornio sul lato sinistro della macchina.
Per riavviare la macchina è necessario prima ruotarlo in
senso orario fino allo scatto di ripristino.
SPIA LUMINOSA VERDE
La spia verde accesa indica che si è selezionato la fresatrice/
trapano e che è pronta per essere avviata.
ATTENZIONE! La macchina deve essere considerata in tensio-
ne se la spina è inserita nella presa e la spia verde è spenta.
SPIA LUMINOSA ARANCIO
Se la spia arancio è accesa significa che:
- è stata effettuata una procedura di avviamento non corretta; per
avviare la macchina è necessario portare l’interruttore nella posi-
zione OFF di arresto per abilitarla al riavvio (spia arancio spenta).
- la protezione del mandrino è aperta.
- il motore si è spento automaticamente a causa di un ecces-
sivo carico (es. bloccaggio della punta sul pezzo).
Quando non lavorate spegnete la macchina ruotando il
selettore (pos. 2) nella posizione '0'(spento) e staccate la
spina dalla presa.
ISTRUZIONI D’USO
ATTENZIONE! Prima di ogni controllo o regolazione posi-
zionate l’interruttore su OFF”O” (spento) e staccate l’ali-
mentazione elettrica scollegando la spina della macchina.
Dopo aver letto attentamente i capitoli precedenti, seguite
scrupolosamente queste avvertenze e consigli che vi permet-
teranno di ottenere il massimo delle prestazioni dalla vostra
macchina. Procedete con calma, solo dopo aver acquisito una
buona esperienza riuscirete a sfruttarne a fondo le potenzialità.
Per prendere familiarità con tutti i comandi, fate delle prove di
utilizzo a vuoto senza montare pezzi in lavorazione.
14
OPERATORE
La posizione normale dell’operatore è quella davanti la macchi-
na, con quadro comandi a sinistra e contropunta a destra, nella
parte centrale i comandi del carrello tornio e della fresatrice:
solo in questa posizione è possibile eseguire le lavorazioni.
A macchina spenta e nelle fasi di regolazione della velocità,
contropunta ecc. è possibile spostarsi in altri lati della macchina.
DISPOSITIVI DI SICUREZZA
La macchina è dotata di una serie di dispositivi di sicurezza
che impediscono l’avviamento se non sono correttamente
montati e/o regolati. Essi sono (fig.A):
10 Protezione mandrino tornio
29 Coperchio carter tornio
56 Protezione mandrino fresatrice/trapano
Attenzione! Se queste protezioni non sono correttamente
posizionate l’avviamento non è possibile.
Inoltre la macchina è dotata di una serie di protezioni che
impediscono l’accesso ad organi in movimento e/o proteggono
l’operatore. Esse sono (fig.A):
15 Protezione zona di taglio
21 Protezione madrevite
30 Protezione foro per passaggio barra
39 Protezione posteriore fissa
63 Protezione estremità albero trapano
Non utilizzate la macchina se i dispositivi di sicurezza e di
protezione non sono montati o non sono regolati.
RUMORE E VIBRAZIONI
Il livello di emissioni sonore e il livello di vibrazioni dipendono
da diversi fattori e dal tipo di lavorazione.
Si raccomanda:
- di fissare stabilmente la macchina al banco da lavoro.
- di utilizzare utensili affilati
- di impostare velocità di taglio corrette e non eccessive
- di non eseguire lavorazioni su metalli con durezza elevata
- di indossare sempre cuffie antirumore e guanti antivibrazioni
- di effettuare delle pause durante la lavorazione
TORNIO
La macchina permette di eseguire una serie di lavorazioni
su pezzi metallici a forma cilindrica (barra tonda) utilizzando
specifici utensili:
- tornitura cilindrica e conica, interna ed esterna
- foratura
- alesatura
- filettatura.
PEZZO IN LAVORAZIONE E MANDRINO
Montate in maniera ben salda il pezzo in lavorazione che dovrà
avere forma, dimensioni e peso compatibili con la macchina.
Il mandrino ha le griffe (normalmente 3, ma alcuni tipi ne hanno
4) che servono per trattenere il pezzo. Un set di griffe serve per
trattenere pezzi con diametro esterno piccolo e per fissaggio
interno in un foro; il secondo set di griffe (fornite smontate)
serve per trattenere pezzi con diametro esterno grande.
Sostituzione delle griffe:
1) infilate la chiave in dotazione in una sede del mandrino e
ruotatela fino a che le griffe escano completamente
2) estraete le griffe (fate attenzione che sono marcate con
numeri, es. 1 , 2 , 3)
3) prendete il secondo set di griffe, inserite una griffa (la numero
1) in una sede scanalata del mandrino
4) ruotate la chiave fino a che la griffa ingrani con il mandrino,
poi ruotate il mandrino di 120° in senso orario
5) ripetete le operazioni 3) e 4) per le griffe numero 2 e numero 3
6) ruotate completamente la chiave fino alla completa chiusura
delle griffe sull’asse di rotazione
7) verificate il montaggio (le griffe devono trovarsi equidistanti
dall’asse di rotazione del mandrino)
8) effettuate una prova di rotazione a vuoto prima di effettuare
le lavorazioni.
Attenzione! L’apertura massima delle griffe è definita dal
seguente disegno. Non oltrepassate questi valori che si
riferiscono alla dotazione fornita con la macchina. Pericolo
di improvviso distacco delle griffe e del pezzo!
Per serrare il pezzo al mandrino utilizzare la chiave in dotazione,
inserirla in uno dei fori sagomati ed avvitate forte.
Attenzione: ricordarsi sempre di togliere la chiave prima
di avviare e chiudere sempre la protezione sul mandrino!
Se sostituite il mandrino in dotazione alla macchina esso
deve essere perfettamente bilanciato e compatibile per forma
e dimensioni con la flangia della macchina; questa modifica
può influire sulla massima velocità di rotazione permessa
che può differire dalla massima velocità. Fate eseguire questa
operazione da un centro assistenza autorizzato.
Per la vostra sicurezza è importante che il pezzo sia corretta-
mente bloccato sul mandrino. Sfruttate completamente la zona
di fissaggio delle griffe, non lavorate pezzi non bilanciati od
eccentrici e non tentate di lavorare pezzi che possono offrire
una limitata superficie di presa.
Attenzione! Rammentate sempre che la forza centrifuga
prodotta dalla rotazione e le sollecitazioni derivate dall’a-
sportazione del materiale possono provocare il distacco del
pezzo dal mandrino ed eiettarlo contro l’operatore.
Se lavorate un pezzo lungo ma con diametro limitato è
possibile inserirlo attraverso il foro per passaggio barra;
è obbligatorio sostenere il pezzo dal lato sporgente e
proteggerlo con idonei ripari. Attenzione alle pericolose
vibrazioni del pezzo!
Al termine della lavorazione rimontate la protezione del foro
(pos. 30).
UTENSILE DI TAGLIO
Ora montate in maniera ben salda l’utensile di taglio che
dovrà avere forma, dimensioni e materiale compatibili con la
lavorazione da eseguire; posizionate l’utensile nella torretta e
serratelo con la chiave in dotazione.
Utilizzate utensili di qualità adatti alla vostra macchina e al tipo
di materiale in lavorazione; il vostro rivenditore di fiducia potrà
aiutarvi nella scelta più idonea.
L’utensile (non in dotazione) deve essere montato sulla torretta
e fissato mediante tutte le viti presenti su un lato della stessa,
utilizzare la chiave in dotazione. La punta dell’utensile deve
trovarsi esattamente all’altezza dell’asse di rotazione del pezzo,
15
eventualmente spessorare sotto l’utensile con dei lamierini in
acciaio duro. Serrare forte la leva della torretta.
L’operatore deve osservare la zona di taglio solo attraverso la
protezione. Non utilizzate utensili incompatibili con la macchi-
na. Sostituite l’utensile solo a macchina spenta.
Attenzione! Togliete tutte le chiavi utilizzate e posizionate
tutte le protezioni.
VELOCITA’ DI TAGLIO
E’ importante impostare una corretta velocità di rotazione del
pezzo adatta al tipo di lavorazione che effettuerete (l’utensile
invece trasla rispetto al pezzo).
La scelta della velocità dipende da numerosi fattori quali:
materiale del pezzo in lavorazione, tipo di lavorazione, diametro
del pezzo, tipo e forma dell’utensile.
In linea di massima la velocità di rotazione deve diminuire
all’aumentare del diametro del pezzo/foro e/o all’aumentare
della durezza del materiale del pezzo.
Con la combinazione della cinghia sulle pulegge, potete
scegliere tra alte e basse velocità; la velocità bassa si utilizza
per eseguire filettature ed alesature, mentre la velocità alta
si utilizza per torniture con piccole asportazioni di materiale.
Altro fattore importante è la velocità di taglio, che è lo sposta-
mento dell’utensile ad ogni giro del pezzo; in linea di massima la
velocità di taglio deve diminuire all’aumentare della profondità
di passata e/o all’aumentare della durezza del materiale del
pezzo. Forti vibrazioni, rumore e un abbassamento del numero
di giri sono indici di una velocità di taglio troppo elevata.
L’utilizzatore troverà maggiori notizie su libri e pubblicazioni
specifiche o partecipando a corsi di specializzazione.
MOVIMENTI
Il pezzo in lavorazione è in movimento rotatorio attorno al suo
asse, l’utensile invece trasla nei 2 assi longitudinali e trasversali
del tornio, in modo manuale o automatico, per asportare il
materiale dal pezzo.
Attenzione! Quando inserite un avanzamento automatico
fate attenzione al movimento del volantino in rotazione
(pos.19), al movimento del carrello (pos.18) e dell’utensile
che traslano longitudinalmente e che possono sbattere
contro il mandrino e le parti fisse del tornio.
Attenzione! Non toccare con le mani il volantino in rotazione
e fate attenzione che i vestiti non si impiglino sugli organi in
movimento, pericolo di schiacciamento ed intrappolamento!
Prima di inserire un avanzamento automatico si deve disinne-
stare la rotazione del volantino (pos.19); per fare questo tiratelo
verso voi stessi, in questo modo girerà a vuoto.
Mantenete sempre una mano sul comando che innesta l’a-
vanzamento automatico (pos.20) in modo da disinserirlo non
appena la fase di lavorazione è terminata.
Gli spostamenti dell’utensile sono:
-Avanzamento longitudinale manuale (verso destra o verso si-
nistra): è effettuato ruotando con la mano il volantino (pos.19)
e per i piccoli spostamenti il volantino (pos.14).
E’ possibile inoltre ottenere superfici coniche +/-45° ruotando
la slitta portautensile per un angolo pari all’angolo da ottenere
sul pezzo; allentate leggermente le 2 viti, ruotate la slitta osser-
vando l’angolo sulla scala graduata e serrate le viti.
-Avanzamento trasversale manuale (in avanti o indietro): è
effettuato ruotando con la mano il volantino (pos.17). Atten-
zione: la ghiera graduata indica lo spostamento dell’utensile,
quindi l’asportazione di materiale sul diametro del pezzo sarà
il doppio!
-Avanzamento longitudinale automatico: è effettuato mediante
l’azionamento della leva (pos.20).
Inversione movimento del carrello rispetto al senso di
rotazione del mandrino (fig.L)
Nel cap. “Avviamento ed arresto” abbiamo visto come si sposta
il carrello rispetto al senso di rotazione del mandrino; è possibi-
le invertire questo senso interponendo una ruota dentata extra
come illustrato in figura (pos.81 in dotazione), senza cambiare
il rapporto di trasmissione. La ruota è riconoscibile perché
è da 40 denti ed è accoppiata ad un piccolo albero filettato.
LAVORAZIONI
Il motore fornisce l’energia per il movimento rotatorio del pezzo
(mediante le cinghie/pulegge) e per il movimento automatico
di traslazione dell’utensile (per mezzo del gruppo ingranaggi).
Quindi ad ogni giro del pezzo, lo spostamento dell’utensile (per
torniture e filettature) può variare modificando la combinazione
delle ruote dentate, vedere a tal proposito la tabella fig.C; a seconda
del passo che utilizzerete montate le ruote dentate corrispondenti.
Attenzione: chiudere sempre il carter di protezione ed
avvitate la vite di fissaggio!
La contropunta serve a sorreggere pezzi lunghi o per ottenere
lavorazioni con maggiore grado di precisione; l’estremità della
contropunta andrà ad inserirsi nel foro sul pezzo, eseguito
in precedenza con una speciale “punta da centri” (non in
dotazione).
E’ possibile anche montare, al posto della contropunta fissa,
una contropunta rotante (non in dotazione). Per sfilare la
contropunta arretrate completamente il canotto mediante il
volantino (pos.25).
Per utilizzare la contropunta spostatela verso sinistra in pros-
simità del pezzo da sostenere, bloccatela avvitando la vite
(pos.28), ruotate il volantino (pos.25) finché la contropunta
si arresta sul pezzo, bloccate con la leva (pos.26) il canotto
(pos.24).
Per eseguire i fori al tornio è possibile utilizzare un mandrino
con attacco conico (non in dotazione) montato al posto della
contropunta. L’accoppiamento tra codolo conico e canotto della
contropunta avviene per attrito senza l’ausilio di viti; puliteli
entrambi prima di accoppiarli.
Se la contropunta non viene utilizzata, deve essere riposta in
una cassetta e la testa della contropunta deve essere posiziona-
ta all’estremità destra della macchina fino alla battuta di arresto.
Stabilito il tipo di lavorazione si dovrà selezionare nel quadro
comandi, a macchina spenta, il senso di rotazione del mandrino
(vedi cap. Avviamento), che normalmente è antiorario visto
dal lato mandrino.
Dopo aver avviato la macchina avvicinate il tagliente dell’u-
tensile verso il pezzo con gradualità ed attenzione; l’asporta-
zione del materiale deve avvenire con piccole passate e con
avanzamenti leggeri, carichi troppo elevati possono causare
la rottura dell’utensile, il distacco del pezzo dal mandrino,
sollecitazioni eccessive al motore con conseguente arresto,
agli organi di trasmissione e alla macchina riducendone la
durata e la precisione.
L’utensile non deve toccare il pezzo se è fermo e non avviate
la macchina se l’utensile è a contatto del pezzo.
Attenzione! Utilizzate un opportuno gancio metallico (non in
dotazione) per togliere i trucioli prodotti dalla lavorazione;
non utilizzare le mani, pericolo di lesioni gravi!
16
Il livello delle emissioni sonore varia a seconda del tipo di la-
vorazione e dalla velocità di rotazione. Per diminuirle migliorate
il fissaggio del pezzo e dell’utensile e se possibile riducete la
parte sporgente dell’utensile dalla torretta.
FRESATRICE - TRAPANO
La macchina viene fornita di serie in modalità trapano, con
un mandrino per forare su cui si possono montare solamente
punte per foratura. Non è fornita la morsa che deve essere
acquistata a parte e che va montata al posto della torretta
portautensili del tornio.
Per eseguire le fresature è necessario sostituire il mandrino
di serie con uno specifico dotato di una serie di pinze per
utensili fresa.
La nostra ditta fornisce una ampia scelta di accessori adatti
allo scopo: rivolgetevi al vostro negoziante di fiducia.
Le istruzioni qui di seguito spiegano in dettaglio le varie fasi
per forare o per fresare.
La macchina permette di eseguire una serie di lavorazioni su
pezzi metallici utilizzando specifici utensili:
- foratura
- alesatura
- fresatura
PREPARAZIONE DELLA MACCHINA PER USO COME
FRESATRICE-TRAPANO (fig.M)
1) Togliete eventuali utensili e pezzi utilizzati per il tornio,
spostate a sinistra la testa della contropunta (pos.27) e
smontate la contropunta (pos.23).
2) Smontate la slitta longitudinale (pos.13) completa di tor-
retta portautensile (pos.11) e riponetela in una cassetta; se
prevedete di non usarla per un lungo periodo proteggetela
con un olio protettivo.
3) Pulite la superficie e svitate i nr.4 grani filettati presenti sul
piano della slitta trasversale (pos.16) che hanno lo scopo
di proteggere i fori filettati.
4) Posizionate la tavola per fresare (pos.90 accessori) sul piano
della slitta trasversale e fissatela con le nr.4 viti in dotazione
(pos.91 accessori).
5) Sulla tavola per fresare andrà fissata con bulloneria la morsa
(non in dotazione) sfruttando le cave a forma di T rovesciata
per l’ancoraggio.
SOSTITUZIONE MANDRINO (fig.N)
Il mandrino di serie può essere sostituito per montare un
mandrino per fresa o per montare direttamente un utensile fresa
ad attacco conico (vedi cap. Dati Tecnici). Se non necessario
passate al par. seguente “Morsa e pezzo in lavorazione”.
ATTENZIONE! Spegnere la macchina, staccate l’alimenta-
zione elettrica scollegando la spina ed indossate i guanti.
1) Rimuovete la protezione (pos.63).
2) Con le chiavi in dotazione (pos.86-87) allentate di ~2mm
il bullone (pos.64) senza svitarlo completamente; non
svitate la ghiera.
3) Trattenete con una mano il mandrino e colpite la testa del
bullone con un martello con tasselli in gomma, senza for-
zare, in modo da disaccoppiare l’attacco conico; a questo
punto svitate completamente il bullone da sopra ed estraete
il mandrino con cono da sotto.
Suggerimento: per agevolare l'estrazione si consiglia di svitare
completamente il bullone (pos.64) ed estrarlo, spruzzare dell'o-
lio lubrificante all'interno del foro, attendere qualche minuto,
infilare il bullone nel foro e avvitarlo quasi completamente; a
questo punto procedere come descritto al punto 3) e seguenti.
4) Pulite l’attacco conico e il foro conico.
5) Infilate il nuovo mandrino ed avvitate il bullone (pos.64)
serrando bene con le chiavi in dotazione.
6) Rimontate la protezione (pos.63) e avvitate le viti.
7) A macchina spenta fate ruotare il mandrino per alcuni giri
in modo da rilevare eventuali anomalie.
MORSA e PEZZO IN LAVORAZIONE
Acquistate una morsa di qualità adatta per fresare, di dimen-
sioni idonee alla tavola (pos. 90); il vostro negoziante di fiducia
potrà consigliarvi al meglio. E’ obbligatorio fissare la morsa
con della bulloneria.
Montate in maniera ben salda il pezzo in lavorazione che dovrà
avere forma, dimensioni e peso compatibili con la macchina
e serratelo forte.
Per la vostra sicurezza è importante che il pezzo sia corret-
tamente bloccato sulle ganasce. Sfruttate completamente la
zona di fissaggio, non tentate di lavorare pezzi che possono
offrire una limitata superficie di presa.
Se necessario bloccate il movimento del carrello avvitando
la vite di arresto (pos.70); questo ridurrà sensibilmente le
vibrazioni del pezzo migliorando la finitura e la precisione.
A fine lavorazione rammentatevi di liberare il movimento
del carrello in modo da evitare guasti alla movimentazione
automatica.
Attenzione! Rammentate sempre che le sollecitazioni deri-
vate dall’asportazione del materiale possono provocare il di-
stacco del pezzo dalla morsa ed eiettarlo contro l’operatore.
Attenzione: ricordarsi sempre di togliere la chiave di
serraggio prima di avviare!
UTENSILE DI TAGLIO
Utilizzate utensili di qualità adatti alla vostra macchina e al tipo
di materiale in lavorazione; il vostro rivenditore di fiducia potrà
aiutarvi nella scelta più idonea.
Trapano
Montate in maniera ben salda l’utensile di taglio che dovrà avere
forma, dimensioni e materiale compatibili con la lavorazione
da eseguire; posizionate l’utensile nel mandrino e serratelo
con la chiave in dotazione.
Attenzione: ricordarsi sempre di togliere la chiave prima di
avviare e di posizionare sempre la protezione sul mandrino!
L’operatore deve osservare la zona di taglio solo attraverso la
protezione. Non utilizzate utensili incompatibili con la macchi-
na. Sostituite l’utensile solo a macchina spenta.
Fresatrice
E’ necessario munirsi di un mandrino con pinze adatto al
montaggio di utensili fresa a candela, oppure di una fresa con
placchette riportate ed attacco conico (non in dotazione); il vo-
stro rivenditore di fiducia potrà aiutarvi nella scelta più idonea.
Attenzione! Togliete tutte le chiavi utilizzate e posizionate
tutte le protezioni.
L’operatore deve osservare la zona di taglio solo attraverso la
protezione. Non utilizzate utensili incompatibili con la macchi-
na. Sostituite l’utensile solo a macchina spenta.
VELOCITA’ DI TAGLIO
E’ importante impostare una corretta velocità di rotazione
dell’utensile adatta al tipo di lavorazione che effettuerete.
La scelta della velocità dipende da numerosi fattori quali:
materiale del pezzo in lavorazione, tipo di lavorazione, diametro
17
dell’utensile, tipo e forma dell’utensile.
In linea di massima la velocità di rotazione deve diminuire
all’aumentare del diametro dell’utensile e/o all’aumentare della
durezza del materiale del pezzo.
Altro fattore importante è la velocità di taglio, che è lo
spostamento ad ogni giro dell’utensile nel pezzo; in linea di
massima la velocità di taglio deve diminuire all’aumentare
della profondità di passata (fresatrice) e/o all’aumentare della
durezza del materiale del pezzo. Forti vibrazioni, rumore e un
abbassamento del numero di giri sono indici di una velocità
di taglio troppo elevata.
L’utilizzatore troverà maggiori notizie su libri e pubblicazioni
specifiche o partecipando a corsi di specializzazione.
MOVIMENTI
Trapano
Il pezzo in lavorazione è fermo, mentre l’utensile ruota attorno
al suo asse e contemporaneamente trasla verso il pezzo in
modo manuale per asportare il materiale.
Attenzione! Non toccare con le mani il mandrino e l’u-
tensile in rotazione e fate attenzione che i vestiti non si
impiglino sugli organi in movimento, pericolo di taglio ed
intrappolamento!
Mantenete sempre la mano destra sulla leva di movimentazione
(pos.57) finchè la fase di lavorazione è terminata.
Gli spostamenti dell’utensile sono:
-Avanzamento verticale manuale (verso l’alto o verso il basso):
è effettuato ruotando con la mano destra la leva (pos.57) e per
i piccoli spostamenti il volantino (pos.58); la ghiera (pos.60)
serve per innestare il volantino spostandolo a destra o sinistra
come indicato sulla macchina.
Il battente (pos.62) è un finecorsa che può essere regolato in
qualsiasi posizione.
E’ possibile inoltre ottenere forature inclinate (vedi dati tecnici)
inclinando tutta la testa di taglio trapano-fresatrice: con una
mano trattenete la testa di taglio mentre con l’altra allentate
solo leggermente il dado (pos.67) utilizzando la chiave in
dotazione (pos.87 accessori).
Attenzione! Quando si allenta il dado fare in modo che la testa
di taglio non cadi verso il mandrino del tornio o la contropunta!
Ruotate la testa di taglio per un angolo pari all’angolo da
ottenere sul pezzo osservando il valore sulla scala graduata
e serrate bene il dado.
Fresatrice
Attenzione! Eseguire fresature con movimenti dell’utensile
fresa lungo il suo asse (in verticale) può essere molto peri-
coloso! In questa condizione si hanno notevoli sollecitazioni
che possono provocare la rottura dell’utensile e il distacco
del pezzo dalla morsa.
Nell’esecuzione di una fresatura (gola, asola, ecc.) è neces-
sario muovere l’utensile fresa in senso verticale, per definire
la profondità di passata, e successivamente muovere il pezzo
lungo 2 assi orizzontali.
Gli spostamenti dell’utensile sono identici a quelli citati sopra
per il trapano.
Gli spostamenti del pezzo sono:
-Avanzamento longitudinale manuale (verso destra o verso si-
nistra): è effettuato ruotando con la mano il volantino (pos.19).
-Avanzamento trasversale manuale (in avanti o indietro): è
effettuato ruotando con la mano il volantino (pos.17).
Prima di effettuare gli spostamenti del pezzo è necessario
fissare la testa di taglio avvitando la levetta (pos.61).
LAVORAZIONI
Il motore fornisce l’energia per il movimento rotatorio dell’utensile.
Il senso di rotazione dell’utensile mandrino è orario visto dall’alto.
Dopo aver avviato la macchina avvicinate il tagliente dell’u-
tensile verso il pezzo con gradualità ed attenzione; l’asporta-
zione del materiale deve avvenire con piccole passate e con
avanzamenti leggeri, carichi troppo elevati possono causare
la rottura dell’utensile, il distacco del pezzo dalla morsa,
sollecitazioni eccessive al motore con conseguente arresto,
agli organi di trasmissione e alla macchina riducendone la
durata e la precisione.
L’utensile non deve toccare il pezzo se è fermo e non avviate
la macchina se l’utensile è a contatto del pezzo.
Attenzione! Utilizzate un opportuno gancio metallico (non in
dotazione) per togliere i trucioli prodotti dalla lavorazione;
non utilizzare le mani, pericolo di lesioni gravi!
Il livello delle emissioni sonore varia a seconda del tipo di la-
vorazione e dalla velocità di rotazione. Per diminuirle migliorate
il fissaggio del pezzo e dell’utensile e se possibile riducete la
parte sporgente dell’utensile dal mandrino.
MANUTENZIONE
ATTENZIONE! Prima di ogni controllo o manutenzione
posizionate l’interruttore su OFF”O” (spento) e staccate l’a-
limentazione elettrica scollegando la spina della macchina.
ATTENZIONE! Non manomettete o tentate di riparare parti
del motore o parti elettriche.
La durata e il costo d’esercizio della macchina dipendono
anche da una costante e scrupolosa manutenzione, osservate
sempre le seguenti istruzioni.
Pulite regolarmente ed abbiate cura della vostra macchina, vi ga-
rantirete una perfetta efficienza ed una lunga durata della stessa.
La corretta lubrificazione serve a ridurre gli attriti e preservare
le parti metalliche dalla corrosione.
Vi raccomandiamo di utilizzare lubrificanti di qualità adatti alle
macchine utensili: rivolgetevi al vostro rivenditore di fiducia.
Non utilizzate lubrificanti detergenti.
LUBRIFICAZIONE PRIMA DI OGNI UTILIZZO
- Lubrificate con un leggero strato d’olio tutte le guide di scorri-
mento: del carrello del tornio, della slitta trasversale e longitu-
dinale, del canotto della contropunta, delle griffe del mandrino,
della colonna del trapano, del canotto verticale del trapano.
- Lubrificate con grasso la madrevite, la cremagliera, la vite
della slitta trasversale del tornio e la cremagliera del trapano.
- Lubrificate con grasso i denti degli ingranaggi all’interno del
carter del tornio; fate attenzione a spalmare una piccola quantità
e a non sporcare le cinghie, le pulegge e i dispositivi elettrici.
- Lubrificate con una piccola quantità d’olio i supporti della
madrevite del tornio.
- Lubrificate con olio tutti i punti della macchina riconoscibili
da una piccola sfera d’acciaio (fig.P); munitevi di una siringa
speciale (non in dotazione), premete sulla sfera e spruzzate
l’olio all’interno.
PULIZIA DOPO OGNI UTILIZZO
- Rimuovete i trucioli prodotti dalla macchina utilizzando una
spazzola morbida e un panno.
18
- Non spruzzate o bagnate d’acqua la macchina.
- Non usate infiammabili, detergenti o solventi vari, potreste
rovinare irrimediabilmente la macchina. Le parti in plastica
sono aggredibili da agenti chimici.
- Non utilizzate un getto d’aria compressa per la pulizia: pericolo
lancio trucioli taglienti!
- Prestate particolare attenzione alla pulizia del quadro co-
mandi, alle feritoie di ventilazione dei motori, al mandrino
specialmente sulle superfici di serraggio pezzo, alle leve e
ai volantini di comando.
- Pulite accuratamente le protezioni trasparenti.
- Dopo la pulizia proteggete con un sottile strato di olio le parti
metalliche non verniciate quali le guide di scorrimento, la
slitte e il mandrino.
CINGHIE DI TRASMISSIONE
Verificate periodicamente lo stato delle cinghie (pos.35-36);
se presentano segni di usura fatele sostituire.
REGOLAZIONE DELLE GUIDE DELLA SLITTA (LARDONI) (fig.R)
Con il tempo e l’usura è necessario registrare il gioco sui
lardoni delle slitte di scorrimento; agite sui grani filettati come
illustrato in figura e fissateli con i dadi.
Durante questa operazione tenete a mente che un gioco
eccessivo comporta uno scadimento della qualità durante le
lavorazioni, mentre un gioco troppo stretto comporta una usura
precoce dei componenti meccanici (slitta, vite, bussola ecc.).
FUSIBILI
Per sostituire un fusibile svitate con un cacciavite il tappo posto
sul quadro elettrico (pos.6 oppure pos.53); fare attenzione ai
dati tecnici degli stessi e a non invertirli (vedi cap. Dati Tecnici).
Attenzione! Per la vostra sicurezza verificate periodicamente
lo stato dei seg. componenti, se danneggiati o usurati fateli
sostituire:
- tutti i comandi elettrici (pos.1-2-3-4-5-6-50-51-52-53)
- utensili (non in dotazione)
- protezioni (pos.10-15-21-30-39-56-63)
- spine, prese e cavi di alimentazione (pos.41-68-69).
RICERCA GUASTI E INTERVENTI AMMESSI
LA MACCHINA NON SI AVVIA OPPURE SI ARRESTA E NON
RIPARTE:
Mancanza di energia elettrica:
- Controllate che i cavi elettrici siano collegati e che non
siano danneggiati.
- Controllate l’interruttore generale dell’impianto di alimentazione.
- Fusibile guasto: sostituitelo.
Comandi non selezionati:
- Verificate che il pulsante d’emergenza non sia inserito:
ruotatelo in senso orario.
- Verificate che il selettore sia in una posizione Tornio o
Trapano/Fresatrice.
- Tornio: premete il pulsante di avvio ON “I” (acceso).
- Tornio: verificate che il selettore sia in una posizione del
senso di rotazione.
- Trapano/Fresatrice: ruotate l’interruttore e regolatelo su
una velocità.
Protezioni aperte:
- Posizionate correttamente le 2 protezioni dei mandrini e
chiudete il carter del tornio.
Guasto elettrico:
- Rivolgetevi ad un centro assistenza autorizzato.
LA MOTORE SI AVVIA MA IL MANDRINO NON GIRA:
Cinghie di trasmissione usurate o rotte:
- Tornio: sostituite le cinghie di trasmissione.
LA MACCHINA VIBRA ECCESSIVAMENTE ED EMETTE UN
FORTE RUMORE:
Velocità di taglio o nr. di giri elevati:
- Diminuite la velocità di taglio o il nr. di giri del pezzo/utensile.
Utensile senza tagliente:
- Sostituite o affilate l’utensile.
Fissaggio insufficiente della macchina al basamento:
- Migliorare il fissaggio della macchina.
ATTENZIONE! Se dopo aver eseguito gli interventi sopra
descritti la macchina non funziona correttamente o in caso di
anomalie diverse da quelle indicate, spegnetela e portatela
presso un centro di assistenza autorizzato o fate intervenire
un tecnico autorizzato richiedendo ricambi originali.
Fate sempre riferimento al modello macchina e numero di
matricola riportati sull’etichetta dati tecnici.
RIMESSAGGIO
- Scollegate la macchina dalla rete elettrica.
- Effettuate una accurata pulizia di tutta la macchina e sue
parti accessorie (vedi paragrafo “Manutenzione”).
- Riponete la macchina lontano dalla portata dei bambini, in
posizione stabile e sicura e in luogo asciutto, temperato e
libero da polveri. Al locale di rimessaggio non devono avere
accesso i bambini e gli estranei.
- Proteggete la macchina dalla luce diretta, tenetela possibil-
mente al buio.
- Utilizzate l’imballo originale per proteggere la macchina;
non chiudetela in un sacco di nylon, potrebbe formarsi
dell’umidità e danneggiarla.
DEMOLIZIONE
I rifiuti elettrici ed elettronici possono contenere
sostanze pericolose per l’ambiente e per la salute umana;
non devono pertanto essere smaltiti con quelli domestici
ma mediante una raccolta separata negli appositi centri di
raccolta o riconsegnati al venditore nel caso di acquisto di
una apparecchiatura nuova anologa. Lo smaltimento abusivo
dei rifiuti comporta l’applicazione di sanzioni amministative.
Modifiche: testi, figure e dati corrispondono allo standard
aggiornato all’epoca della stampa del presente manuale. Il
costruttore si riserva la facoltà di aggiornare la documentazione
qualora venissero apportate delle variazioni alla macchina,
senza incorrere per questo in alcun obbligo.
Nessuna parte di questa pubblicazione e della documenta-
zione allegata alla macchina può essere riprodotta senza un
permesso scritto del costruttore.
19
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
La ditta: Valex - via Lago Maggiore, 24 36015 SCHIO (VI) ITALY
Dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina:
PRODOTTO: Macchina utensile multifunzione da metallo
MODELLO TIPO: MP3 550
COD. PRODOTTO: 1410309
è conforme ai requisiti di sicurezza e salute delle direttive
2006/42/CE, 2004/108CE, 2006/95/CE
Persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico presso/
The person authorized to compile the technical file is in
Valex SpA - Via Lago Maggiore 24 - 36015 Schio (VI) - Italy
Schio, 05.2010
Un procuratore - Attorney - Un fondé de pouvoir - Un procu-
rador -
Ï ðëçñåîïýóéïò
ARRIGO ZANELLA
GARANZIA
Il prodotto è tutelato a norma di legge contro ogni non con-
formità rispetto alle caratteristiche dichiarate purchè sia stato
utilizzato esclusivamente nel modo descritto nel presente
manuale d’uso, non sia stato manomesso in alcun modo, non
sia stato riparato da personale non autorizzato e, ove previsto,
siano utilizzati solamente ricambi originali. Sono comunque
esclusi materiali di consumo e/o componenti soggetti a par-
ticolare usura come ad esempio cinghie, lampadine, elementi
di taglio e finitura etc.
Consegnate il prodotto al rivenditore o ad un centro di assi-
stenza autorizzato, esibendo la prova di acquisto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Valex 1410309 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario