Unold 68456 Manuale del proprietario

Categoria
Macchine per il pane
Tipo
Manuale del proprietario
Bedienungsanleitung
Instructions for use | Notice d´utilisation
Gebruiksaanwijzing
| Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso
| Instrukcja obsługi
Modell 68456
BACKMEISTER EDEL
Fusion
®
ist ein eingetragenes
Warenzeichen der Firma
Whitford
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Impressum:
Bedienungsanleitung Modell 68456
Stand: Mai 2020 /nr
Copyright ©
Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0
Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12
Internet www.unold.de
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
INHALTSVERZEICHNIS
Bedienungsanleitung Modell 68456
Technische Daten ............................................................ 8
Symbolerklärung .............................................................. 8
Für Ihre Sicherheit ........................................................... 8
In Betrieb nehmen .......................................................... 10
Schnelleinstieg – das erste Brot ........................................ 10
Erklärung der Symbole im Display ..................................... 12
Erläuterungen zum Display ............................................... 12
Die Tasten ....................................................................... 13
Die Funktionen des Backmeisters
®
.................................... 16
Zubereiten von Brot, Kuchen oder Teig .............................. 16
Reinigen und Pflegen ....................................................... 17
Tabelle zeitlicher Ablauf ................................................... 19
Fragen zum Gerät und zur Handhabung ............................. 22
Mögliche Fehler am Gerät ................................................. 24
Mögliche Fehler bei den Rezepten ..................................... 24
Anmerkungen zu den Rezepten ......................................... 25
Brotrezepte ..................................................................... 28
Garantiebestimmungen .................................................... 33
Entsorgung / Umweltschutz .............................................. 33
Informationen für den Fachhandel ..................................... 33
Service-Adressen ............................................................. 34
Bestellformular ................................................................ 35
Instructions for use model 68456
Technical specifications ................................................... 36
Explanation of symbols ..................................................... 36
Safety information ........................................................... 36
Preparing the appliance for operation ................................ 38
Quick start guide – the first loaf of bread ........................... 38
Explanation of the symbols in the display ........................... 39
Display ........................................................................... 40
The buttons..................................................................... 40
The functions of the breadmaker ....................................... 42
The program process of the breadmaker ............................. 43
Cleaning and care ............................................................ 44
Table – time sequence...................................................... 45
Questions and answer concerning the
use of the breadmaker ...................................................... 48
Trouble shooting - appliance ............................................. 50
Trouble shooting - recipes ................................................. 50
Comments on baking ....................................................... 51
Bread recipes .................................................................. 53
Guarantee conditions ....................................................... 58
Waste disposal / environmental protection .......................... 58
Service ........................................................................... 34
Notice d´utilisation modèle 68456
Spécification technique ................................................... 59
Explication des symboles .................................................. 59
Consignes de sécurité ...................................................... 59
Mise en service................................................................ 61
Prise en main rapide – le premier pain ............................... 61
Explication des symboles sur l‘écran .................................. 63
Affichage à l’écran ........................................................... 63
Les touches..................................................................... 64
Les fonctions du Backmeister
®
.......................................... 67
Déroulement de programme du Backmeister
®
..................... 67
Nettoyage et entretien ...................................................... 68
Déroulement temporel des programmes ............................. 70
Questions concernant l‘appareil et l‘utilisation .................... 73
Défauts de l‘appareil ........................................................ 75
Faute de réalisation des recettes ....................................... 75
Remarques concernant la cuisson ..................................... 76
Recettes ......................................................................... 79
Conditions de garantie ..................................................... 84
Traitement des déchets / protection de l’environnement ....... 84
Service ........................................................................... 34
Gebruiksaanwijzing modell 68456
Technische gegevens ...................................................... 85
Verklaring van de symbolen ............................................... 85
Voor uw veiligheid ............................................................ 85
Ingebruikneming ............................................................. 87
Snel beginnen – het eerste brood ...................................... 87
Verklaring van de symbolen op het display .......................... 89
Display-indicatie .............................................................. 89
De toetsen ...................................................................... 90
De functies van de Backmeister
®
....................................... 92
Het programma van de Backmeister
®
................................. 93
Schoonmaken en onderhoud ............................................. 94
Tijdschema van de programma’s ........................................ 95
Tijdschema van de programma’s ........................................ 96
Vragen over het apparaat en de werking ............................. 98
Fout aan het apparaat ...................................................... 100
Fout bij de recepten ......................................................... 100
Opmerkingen bij de recepten ............................................ 101
Recepten ........................................................................ 103
Garantievoorwaarden ........................................................ 108
Verwijderen van afval / milieubescherming ......................... 108
Service ........................................................................... 34
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
INHALTSVERZEICHNIS
Istruzioni per l‘uso modello 68456
Specifiche tecniche ......................................................... 109
Significato dei simboli ..................................................... 109
Per la vostra sicurezza ...................................................... 109
Messa in funzione ............................................................ 111
Primi passi - il primo pane ................................................ 111
Spiegazione dei simboli sul display ................................... 113
Indicazione del display ..................................................... 113
I tasti ............................................................................. 114
Funzioni del Backmeister
®
................................................ 116
Preparazione di pane, dolci o pasta ................................... 117
Pulizia e manutenzione .................................................... 118
Tabella esecuzione temporale ............................................ 120
Domande sull‘apparecchio e sul suo uso ............................ 123
Possibile problema dell‘apparecchio .................................. 125
Possibili problemi nelle ricette .......................................... 125
Note sulle ricette ............................................................. 126
Ricette ........................................................................... 129
Norme die garanzia .......................................................... 134
Smaltimento / tutela dell’ambiente .................................... 134
Service ........................................................................... 34
Manual de instrucciones modelo 68456
Datos técnicos ................................................................ 135
Explicación de símbolos ................................................... 135
Para su seguridad ............................................................ 135
Poner en servicio ............................................................. 137
Introducción rápida : el primer pan ................................... 137
Explicación de los símbolos en la pantalla .......................... 139
Visualización en pantalla .................................................. 139
Las teclas ....................................................................... 140
Las funciones del aparato de hornear ................................. 142
El transcurso del programa .............................................. 143
Limpieza y mantenimiento ................................................ 144
Tabla transcurso temporal ................................................. 145
Preguntas sobre el uso del aparato y su manejo .................. 148
Errores del aparat ............................................................ 150
Errores en las recetas ....................................................... 150
Comentarios sobre las recetas ........................................... 151
Recetas .......................................................................... 154
Condiciones de garantia ................................................... 159
Disposición/protección del medio ambiente ........................ 159
Service ........................................................................... 34
Instrukcja obsługi modelu 68456
Dane techniczne ............................................................. 160
Objaśnienie symboli ......................................................... 160
Dla bezpieczeństwa użytkownika ....................................... 160
Uruchomienie ................................................................. 162
Pierwszy chleb................................................................. 162
Objaśnienie symboli na wyświetlaczu ................................. 164
Wskazania na wyświetlaczu ............................................... 164
Przyciski ......................................................................... 165
Funkcje piekarnika ......................................................... 167
Przebieg programu piekarnik ............................................. 168
Czyszczenie i konserwacja ................................................ 169
Tabela przebiegu czasowego .............................................. 170
Pytania dotyczące urządzenia i jego używania ..................... 173
Błędy w urządzeniu .......................................................... 174
Błędy w przepisach .......................................................... 175
Uwagi do przepisów ......................................................... 176
Przepisy .......................................................................... 178
Warunki gwarancji............................................................ 183
Utylizacja / ochrona środowiska ......................................... 183
Service ........................................................................... 34
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
EINZELTEILE
2
1
3
4
5
6
6 von 184
Stand 21.2.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
EINZELTEILE
DE Ab Seite 8
1 Kneter Art-Nr. 6845672
2 Backform Art-Nr. 6845670
3 Bedienfeld mit Display
4 Messbecher Art-Nr. 8656152
5 Hakenspieß Art-Nr. 8656150
6 Messlöffel Art-Nr. 8656151
EN Page 36
1 Kneader
2 Baking pan
3 Control panel with display
4 Measuring cup
5 Hook
6 Measuring spoon
FR Page 59
1 Pale de pétrissage
2 Moule
3 Boutons de commande avec écran
4 Gobelet mesureur
5 Crochets pour retirer la pale de pétrissage
6 Cuillère mesureur
NL Pagina 85
1 Kneedhaak
2 Bakvorm
3 Bedieningsveld met display
4 Maatbeker
5 Haakspies
6 Maatlepel
IT Pagina 109
1 Pale impastatrici
2 Cestello
3 Panello comandi
4 Misurino a bicchiere
5 Gancio
6 Misurino a doppio cucchiaio
ES Página 135
1 Amasadora
2 Molde
3 Panel de control con pantalla
4 Vaso medidor
5 Gancho
6 Cuchara medidora
PL Strony 160
1
Ugniatacz
2
Forma do pieczenia
3
Pole obsługi z wyświetlaczem
4
Kubek z podziałką
5
Haczyk
6
Łyżka z podziałką
Stand 21.2.2020
7 von 184
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
8 von 184
Stand 21.2.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
Leistung: 600 W, 220–240 V~, 50 Hz
Abmessungen: Ca. 36,9 x 26,7 x 30,6 cm (L/B/H)
Gewicht Ca. 5,5 kg
Backform: Innenmaß ca. 17,0 x 13,5 x 12,0 cm (L/B/H)
Inhalt: 750 – 1.000 g Brotgewicht
Zuleitung: Ca. 120 cm fest montiert
Gehäuse: Edelstahl
Deckel: Deckel mit Sichtfenster und Griff
Ausstattung: 14 gespeicherte Programme, zwei Eigenprogramme (davon eines für glutenfreies Brot) zur
individuellen Einstellung, Wahltaste für drei einstellbare Bräunungsgrade, Wahltaste für
Brotgewicht, Anzeige des Programmablaufs über Display
Zubehör: Herausnehmbare Backform mit Whitford
®
-Keramikbeschichtung, Kneter, Messbecher,
Messlöffel, Hakenspieß, Bedienungsanleitung mit Rezepten
Änderungen und Irrtümer in Ausstattungsmerkmalen, Technik, Farben und Design vorbehalten.
BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 68456
FÜR IHRE SICHERHEIT
SYMBOLERKLÄRUNG
TECHNISCHE DATEN
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und
bewahren Sie diese auf.
1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
sowie von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Geräts unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben.
2. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
3. Reinigung und benutzerseitige Wartung dürfen
nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei
denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden
beaufsichtigt.
4. Bewahren Sie das Gerät und das Kabel
außerhalb der Reichweite von Kindern unter
8 Jahren auf.
5. VORSICHT - Teile dieses Produkts können sehr
heiß werden und Verbrennungen verursachen!
In Anwesenheit von Kindern und gefährdeten
Personen ist besondere Vorsicht geboten.
Dieses Symbol kennzeichnet eventuelle Gefahren, die Verletzungen nach sich ziehen können oder zu Schäden
am Gerät führen.
Dieses Symbol weist Sie auf eine eventuelle Verbrennungsgefahr hin. Gehen Sie hier immer besonders
achtsam vor.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 21.2.2020
9 von 184
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
6. Gerät nur an Wechselstrom mit Spannung
gemäß Typenschild anschließen.
7. Dieses Gerät darf nicht mit einer externen
Zeitschaltuhr oder einem Fernbedienungssys
-
tem betrieben werden.
8.
Tauchen Sie das Gerät oder die Zuleitung kei-
nesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten
ein.
9.
Das Gerät darf nicht in der Spülmaschine
gereinigt werden.
10. Das Gerät bzw. die Zuleitung niemals mit nas
-
sen Händen berühren.
11.
Wenn das Gerät nicht benutzt wird, wie auch
vor dem Reinigen bitte das Gerät ausschalten
und den Netzstecker ziehen. Vor dem Abneh
-
men einzelner Teile das Gerät auskühlen las-
sen.
12.
Ziehen Sie die Zuleitung immer nur am
Anschlussstecker aus der Steckdose, nie am
Anschlusskabel.
13. Tragen Sie das Gerät nicht am Anschluss-
kabel.
14. Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen.
15. Die Verwendung von nicht vom Hersteller
empfohlenem Zubehör kann zu Beschädigun
-
gen führen. Das Gerät nur für den vorgesehe-
nen Zweck verwenden.
16.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass es nicht von
der Arbeitsplatte rutscht, z. B. beim Kneten
eines schweren Teiges. Dies ist insbesondere
beim Vorprogrammieren zu beachten, wenn
das Gerät unbeaufsichtigt arbeitet. Bei sehr
glatten Arbeitsflächen sollte man das Gerät
auf eine dünne Gummimatte stellen, um die
Rutschgefahr auszuschließen.
17. Das Gerät ist ausschließlich für den Haus
-
haltsgebrauch oder ähnliche Verwendungs-
zwecke bestimmt, z. B.
Teeküchen in Geschäften, Büros oder sonsti-
gen Arbeitsstätten,
landwirtschaftlichen Betrieben,
zur Verwendung durch Gäste in Hotels, Motels
oder sonstigen Beherbergungsbetrieben,
in Privatpensionen oder Ferienhäusern.
18. Der Backmeister
®
muss mit mindestens 10 cm
Abstand zu anderen Gegenständen platziert
sein, wenn er in Betrieb ist. Das Gerät nur
innerhalb von Gebäuden verwenden.
19. Sorgen Sie dafür, dass das Kabel keine hei
-
ßen Oberflächen berührt und nicht über eine
T
ischkante hängt, damit z.
B. Kinder nicht
daran ziehen können.
20. Das Gerät nie auf oder neben einen Gas- oder
Elektroherd oder einen heißen Backofen stel
-
len.
21.
Höchste Vorsicht ist beim Bewegen des Gerä-
tes geboten, wenn dieses mit heißen Flüssig-
keiten (Konfitüre) gefüllt ist.
22.
Nehmen Sie die Backform niemals während
des Betriebes heraus.
23. Füllen Sie insbesondere bei Weißbrot keine
größeren als die angegebenen Mengen in die
Backform. Sollte dies geschehen, wird das
Brot nicht gleichmäßig gebacken oder der
Teig läuft über. Beachten Sie dazu unsere
Hinweise.
24. Beim Ausprobieren eines neuen Rezeptes soll
-
ten Sie beim ersten Mal in der Nähe bleiben,
um den Backvorgang zu überwachen.
25.
Lassen Sie das Gerät nie aufheizen, wenn die
Backform nicht eingesetzt ist.
26. Zum Herausnehmen des Brotes darf die Back
-
form auf keinen Fall auf eine Kante oder
Arbeitsplatte aufgeschlagen werden, da dies
zur Beschädigung führen kann.
27.
Metallfolien oder andere Materialien dür
-
fen nicht in das Gerät eingeführt werden, da
dadurch das Risiko eines Brandes oder Kurz-
schlusses entsteht.
28.
Decken Sie das Gerät niemals mit einem
Handtuch oder anderem Material ab. Hitze
und Dampf müssen entweichen können. Ein
Brand kann entstehen, wenn das Gerät mit
brennbarem Material abgedeckt wird oder in
Kontakt kommt, wie z. B. mit Vorhängen.
29. Bevor Sie ein bestimmtes Brot über Nacht
backen wollen, probieren Sie das Rezept erst
aus, um sicherzustellen, dass das Verhältnis
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
10 von 184
Stand 21.2.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter Verwendung oder nach Durchführung
von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte.
VORSICHT:
Das Gerät wird während des Betriebs sehr heiß!
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Es besteht die Gefahr eines Stromschlages.
der Zutaten zueinander stimmt, der Teig nicht
zu fest oder zu dünn ist, oder die Menge zu
groß ist und dann evtl. überläuft.
30. Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des
Gerätes. Es besteht Gefahr durch Strom
-
schlag.
31.
Prüfen Sie regelmäßig Stecker und Zuleitung
auf Verschleiß oder Beschädigungen. Bei
Beschädigung des Anschlusskabels oder
anderer Teile senden Sie das Gerät bitte
zur Überprüfung und Reparatur an unseren
Kundendienst. Unsachgemäße Reparaturen
können zu erheblichen Gefahren für den
Benutzer führen und führen zum Ausschluss
der Garantie.
IN BETRIEB NEHMEN
1. Überprüfen Sie beim Auspacken des Gerätes, ob alle
Teile vollständig und unbeschädigt vorhanden sind.
2. Entnehmen Sie vor dem ersten Benutzen alle
Verpackungsmaterialien sowie alle losen Teile aus
dem Innenraum. Halten Sie Verpackungsmaterialien
von Kindern fern – Erstickungsgefahr!
3. Vor dem ersten Gebrauch spülen Sie die Backform des
Backmeisters
®
mit warmem Wasser und einem milden
Spülmittel kurz aus und reinigen Sie den Kneter.
4. Wischen Sie das Gerät von außen mit einem gut
ausgedrückten, feuchten Tuch ab. Das Gerät darf auf
keinen Fall in Wasser eingetaucht werden.
5. Trocknen Sie alle Teile gut ab. Setzen Sie die Backform
in das Gerät ein.
6. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Nun ist das
Gerät betriebsbereit.
7. Da beim ersten Aufheizen Rauch entstehen kann,
empfehlen wir, das Gerät einmal mit eingesetzter
leerer Backform (ohne Kneter) im Programm BACKEN
durchlaufen zu lassen, um eventuelle Rückstände auf
den Heizschlangen zu beseitigen.
8. Lassen Sie das Gerät für einige Zeit abkühlen.
9. Danach können Sie mit dem Backen beginnen.
SCHNELLEINSTIEG – DAS ERSTE BROT
1. Bereiten Sie das Gerät wie im Kapitel „In Betrieb
nehmen“ beschrieben vor.
2. Öffnen Sie den Deckel des Backmeisters
®
und
entnehmen Sie die Backform (nach links gegen den
Uhrzeigersinn drehen).
3. Streichen Sie das Loch des Kneters dick mit
hitzebeständiger Margarine aus, damit der Teig nicht
in den Hohlraum eindringen und dort festbacken kann.
4. Setzen Sie den Kneter auf die Antriebswelle in der
Backform. Achten Sie darauf, den Kneter richtig
herum aufzusetzen, da es sonst zu Schäden an der
Beschichtung kommen kann.
5. Geben Sie die Zutaten wie im jeweiligen Rezept
angegeben in die Backform. Bei schweren Teigen
erzielen Sie ein optimales Backergebnis, wenn
Sie die Reihenfolge der Zutaten ändern, d. h. erst
die trockenen Zutaten und dann die Flüssigkeit
hineingeben. Achten Sie jedoch beim Verwenden der
Zeitwahlfunktion darauf, dass die Hefe nicht vorzeitig
mit der Flüssigkeit in Kontakt kommt.
6. Setzen Sie die Backform wieder in das Gerät ein.
Drehen Sie dabei die Form im Uhrzeigersinn, bis diese
einrastet.
7. Schließen Sie den Deckel des Backmeisters
®
.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 21.2.2020
11 von 184
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
8. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.
9. Wählen Sie das gewünschte Programm über die Taste
MENÜ aus. Drücken Sie diese Taste so oft, bis die
gewünschte Programmnummer (z. B. 1 für das Basis-
Programm) im Display erscheint. Hinweise zu den
einzelnen Programmen erhalten Sie ab Seite 13. Für
ein Brot aus einer Standard-Backmischung erzielen
Sie z. B. im Programm „Basis“ gute Ergebnisse.
10. Wählen Sie den gewünschten Bräunungsgrad über
die Taste BRÄUNUNG (Hell – Mittel – Dunkel) aus.
Beachten Sie bitte, dass die Bräunungsgrad-Auswahl
nicht bei allen Backprogrammen möglich ist. Hinweise
dazu erhalten Sie auf Seite 13.
11. Wählen Sie die gewünschte Brotgröße über die Taste
BROTGRÖSSE aus. Beachten Sie bitte, dass die
Brotgrößen-Auswahl nicht bei allen Backprogrammen
möglich ist. Hinweise dazu erhalten Sie auf Seite 13.
12. Wenn Sie alle gewünschten Einstellungen
vorgenommen haben, drücken Sie die START/STOP-
Taste. Achtung: Wenn Sie das Programm abbrechen
möchten, können Sie dies über die START/STOP-
Taste vornehmen. Die START/STOP-Taste reagiert
dann jedoch aus Sicherheitsgründen zeitverzögert. Es
ist daher normal, wenn das Gerät nicht sofort nach
Drücken der Taste reagiert, sondern erst nach einigen
Sekunden. Bitte warten Sie, bis der Tastendruck durch
einen Signalton bestätigt wird (nach ca. 3 Sekunden).
Bitte die Taste nicht mehrfach drücken.
13. Wenn Ihr Brot fertig gebacken ist, signalisiert der
Backmeister
®
durch mehrmaliges Piepsen, dass das
Brot entnommen werden kann. Wenn Sie das Brot vor
Ablauf der Warmhaltezeit entnehmen wollen, drücken
Sie die Taste START/STOP und halten Sie diese
kurz, bis der Programmabbruch mit einem Piepston
bestätigt wurde.
14. Entnehmen Sie die Backform vorsichtig. Um
Verbrennungen zu vermeiden, benutzen Sie hierbei
bitte geeignete Topflappen. Drehen Sie die Backform
mit der Öffnung nach unten und lassen Sie das Brot
zum Auskühlen auf ein Kuchengitter gleiten. Sofern
das Brot nicht gleich auf das Kuchengitter fällt,
den Knetantrieb von unten einige Male hin und her
bewegen, bis das Brot herausfällt, oder heben Sie es
mit einem Silikonteigschaber links und rechts leicht an.
Achten Sie hierbei darauf, dass der Knetantrieb noch
heiß sein kann. Verwenden Sie auch hier geeignete
Topflappen. Auf keinen Fall dürfen Sie die Backform
auf eine Kante oder Arbeitsfläche aufschlagen. Die
Backform könnte sich dabei verformen.
15. Wenn der Kneter im Brot stecken bleibt, können Sie
ihn mit dem mitgelieferten Hakenspieß lösen. Führen
Sie ihn an der Unterseite des noch warmen Brotes in
die Öffnung des Kneters und verkanten Sie ihn am
unteren Rand des Kneters am besten dort, wo sich
der Flügel des Kneters befindet. Ziehen Sie dann den
Kneter mittels Hakenspieß vorsichtig nach oben. Dabei
kann man sehen, an welcher Stelle im Brot sich der
Flügel des Kneters befindet, und diesen herausziehen.
16. Reinigen Sie die Backform anschließend wie auf Seite
17 beschrieben.
VORSICHT:
Das Gerät wird während des
Betriebs sehr heiß!
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
12 von 184
Stand 21.2.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
GRUNDEINSTELLUNG:
Sobald der Stecker in die Steckdose gesteckt wird, erscheint
im Display 2:55 (der Doppelpunkt zwischen den Zahlen
blinkt nicht). Es wird das Programm 1 (Basis), die mittlere
Bräunungsstufe und das Brotgewicht 750 g angezeigt.
Während des Betriebes kann der Programmstand sowohl
an den rückwärts laufenden Zeitangaben als auch an den
Symbolen im Display abgelesen werden. Die Angaben
bedeuten:
Kneten (1+2) = erscheint jeweils, wenn das
Gerät in der Knetphase ist.
GEHEN (1-3) = damit werden die verschiedenen
Aufgehphasen angezeigt.
Zu Beginn der Anzeige GEHEN 3 kann auf
Wunsch der Kneter entnommen werden (siehe
auch Programmtabelle).
BACKEN = es wird gebacken.
WARMHALTEN = das Backgut wird noch 1
Stunde warm gehalten.
Folgende Meldungen im Display deuten auf Fehler hin:
HHH: Wenn diese Anzeige nach dem Drücken der START/
STOP-Taste erscheint, ist das Gerät vom vorherigen Backen
noch zu heiß. Lassen Sie das Gerät bei geöffnetem Deckel
für weitere 10 bis 20 Minuten abkühlen.
ERKLÄRUNG DER SYMBOLE IM DISPLAY
Bräunungsgrad
Hell/Mittel/Dunkel
Vorhzeizen
Backen
Jeweilige Knet- bzw.
Ruhephase
Warmhalten
Programm-Ende
Gehen
Ruhen
Kneten
Zeitwahl
Brotgewicht
Menüwahl
Zeitablauf
ERLÄUTERUNGEN ZUM DISPLAY
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 21.2.2020
13 von 184
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
E E0 und E E1: Wenn diese Anzeige erscheint, deutet dies
auf einen Defekt am Temperatursensor hin. Bitte lassen
Sie das Gerät durch unseren Kundenservice prüfen.
000: Das Gerät ist noch in der Warmhaltephase. Drücken
Sie die Start/Stop-Taste, bis ein Signalton ertönt um die
Warmhaltephase zu beenden.
DIE TASTEN
START/STOP-Taste
Zum Starten und Beenden des Programmablaufs. Mit der
START/STOP-Taste können Sie das Programm in jeder
Position abbrechen. Aus Sicherheitsgründen reagiert diese
Taste leicht zeitverzögert, halten Sie daher die Taste so
lange gedrückt, bis ein Piepton zu hören ist. Im Display
erscheint die Anfangsposition des Basis-Programms. Wenn
Sie ein anderes Programm verwenden wollen, wählen Sie
dieses mit der MENÜ-Taste.
MENÜ
Mit der MENÜ-Taste rufen Sie die einzelnen Programme
auf, die in der Tabelle „Zeitlicher Ablauf“ ausführlich
beschrieben sind. Im Display erscheint die zum Programm
gehörende Nummer und zeigt so das ausgewählte
Programm an. Man verwendet die Programme für folgende
Zubereitungen:
Programm-
nummer
Programmname Verwendung
1 BASIS Standardprogramm für
alle Brote, wie z. B.
Weiß- und Mischbrote
2 BASIS Glutenfrei Standardprogramm für
alle glutenfreien Brote
3 VOLLKORN Für Vollkornbrot
4 VOLLKORN
Extra
Für Brote aus selbst ge-
mahlenen Mehl
5 VOLLKORN
Schnell
Zur schnelleren Zube-
reitung von Vollkornbrot
6 BASIS Schnell Zur schnelleren Zube-
reitung von Weiß- und
Mischbrot
7 BASIS
Superschnell
Sehr schnelle Brotzu-
bereitung, bitte Rezept-
teil beachten
8 TEIG Zur Herstellung von
Teig, ohne Backfunktion
9 TEIG Schnell Zur schnelleren Her-
stellung von Teig, ohne
Backfunktion
10 TEIG
Superschnell
Zu sehr schnellen Her-
stellung von Teig, ohne
Backfunktion
11 TEIG Glutenfrei Zur Herstellung von
glutenfreiem Teig, ohne
Backfunktion
Programm-
nummer
Programmname Verwendung
12 NUDELTEIG Zur Herstellung von
Nudelteig
13 KONFITÜRE Zum Kochen von Kon-
fitüre und Marmelade.
Für die Zubereitung von
Konfitüre sollte eine
zweite Backform an-
geschafft werden, die
ausschließlich für Kon-
fitüre verwendet wird.
14 EIGEN-
PROGRAMM 1
Individuelles Einstellen
der Programmphasen
15 EIGEN-
PROGRAMM 2
Glutenfrei
Individuelles Einstellen
der Programmphasen
für glutenfreie Lebens-
mittel
16 BACKEN Zum Backen von se-
parat hergestellten
Hefe- oder Rührteigen
(von Hand oder im Pro-
gramm TEIG). Dieses
Programm ist nicht ge-
eignet für Mürbeteig,
Brandteig u. ä.
BRÄUNUNG
Mit dieser Taste lässt sich die Bräunung in HELL - MITTEL
- DUNKEL einstellen. Die entsprechende Einstellung wird
im Display angezeigt.
Diese Option ist in den Programmen 1, 3, 4 , 5, 6, 7,
14, 15 und 16 wählbar. Während der Backzeit backt der
Automat intensiver (heißer), aber nicht länger oder kürzer.
BROTGRÖSSE
Es lassen sich damit in verschiedenen Programmen
einstellen:
Brotgröße I = für ein mittleres Brotgewicht
Brotgröße II = für ein großes Brotgewicht
Diese Option ist in den Programmen 1 und 3 möglich.
In den Rezepten finden Sie dazu unsere Empfehlungen.
Sie erkennen die jeweilige Einstellung im Display.
Bei Halbierung der in den Rezepten genannten Mengen
können auch kleinere Brote gebacken werden, z. B. für
Klein- und Singlehaushalte. In diesem Fall empfehlen wir,
grundsätzlich das Programm BASIS auf BROTGRÖSSE I zu
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
14 von 184
Stand 21.2.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
verwenden. Bitte bedenken Sie, dass die Brote dann relativ
flach bleiben.
ZEITWAHL
Verwenden Sie die Zeitwahl-Funktion (geeignet für alle
Programme, außer Backen) nur für Rezepte, die Sie
vorher unter Aufsicht erfolgreich ausprobiert haben, und
verändern Sie diese Rezepte danach nicht mehr.
Für glutenfreie Brote ist die Zeitvorwahl nicht geeignet, da
die Mehlreste vom Rand der Backform immer wieder in
den Teig geschabt werden müssen.
VORSICHT: Bei einer zu großen Teigmenge kann der Teig
überlaufen und auf dem Heizelement festbrennen.
Die Programme können zeitverzögert gestartet werden. Zu
der im jeweiligen Programm vorgegebenen Zeit müssen Sie
die Stunden und Minuten hinzuaddieren, nach welchen
die Zubereitungszeit gestartet werden soll.
Die Programme (ausgenommen Basis glutenfrei) können
zeitverzögert gestartet werden.
Füllen Sie die Zutaten in der vorgegebenen Reihenfolge in
die Backform und setzen Sie diese ins Gerät ein. Achten
Sie dabei darauf, dass die Hefe nicht mit der Flüssigkeit in
Berührung kommt.
Beispiel:
Es ist abends 20:30 Uhr und Sie wollen morgens um 7:00
Uhr frisch gebackenes Weißbrot haben, das heißt in 10
Stunden 30 Minuten.
Stecken Sie den Stecker des Gerätes in die Steckdose. Mit
der Taste MENÜ das gewünschte Programm auswählen und
mit der Taste BRÄUNUNGRAD die gewünschte Bräunung
eingeben. Im Beispiel nehmen wir Programm 1 = Basis.
Das Programm ist um 7 Uhr morgens beendet. Dann
beginnt die Warmhaltezeit von einer Stunde.
Sie müssen deshalb, um morgens um 7:00 Uhr warmes
frisches Brot entnehmen zu können, abends um 20:30 Uhr
mit der Taste ZEIT durch wiederholtes Drücken der Taste
die Programmzeit auf 10 Stunden 30 Minuten erhöhen.
Dies erfolgt beim Drücken der Tasten „ZEIT +“ und „ZEIT
–“. Maximal können Sie 15 Stunden vorwählen.
Zum Schluss die Taste START/STOP drücken, um das
zeitversetzte Backprogramm zu starten. Das Symbol für die
Zeitwahl blinkt, bis das Programm startet. Im Display wird
die noch verbleibende Zeit angezeigt.
Um die Zeitvorwahl zu unterbrechen, drücken Sie die Taste
START/STOP für mindestens 3 Sekunden. Sie können
dann bei Bedarf die Zeitvorwahl ändern oder sofort mit der
Brotzubereitung beginnen.
Bitte beachten Sie: Beim zeitversetzten Backen keine leicht
verderblichen Zutaten wie Milch, Eier, Früchte, Joghurt,
Zwiebeln etc. verwenden.
PAUSE
Mit der Funktionstaste PAUSE können Sie das Programm
kurzzeitig unterbrechen, um z. B. den Kneter aus dem Teig
zu nehmen oder die Oberfläche des Brotes mit Wasser
oder Milch zu bestreichen. Drücken Sie die Taste PAUSE,
um das laufende Programm zu unterbrechen. Solange die
Zeitanzeige im Display blinkt, befindet sich das Programm
in der Pausenfunktion. Nun können Sie z. B. den Kneter
entnehmen oder die Oberfläche nach Wunsch bestreichen.
Schließen Sie danach den Deckel. Zum Beenden der Pause
drücken Sie erneut die Taste PAUSE. Die Zeitanzeige
im Display blinkt nicht mehr und das Programm wird
fortgesetzt.
Achtung: Unterbrechen Sie den Programmablauf nur
kurzzeitig für bis zu ca. 5 Minuten. Bei längeren Unter-
brechungen kann das Aufgehen des Teiges und somit das
Gelingen des Brotes gefährdet sein.
EIGENPROGRAMME
Der Backmeister
®
bietet zahlreiche Programme, u. a.
auch zwei Programme, die wir EIGENPROGRAMM und
EIGENPROGRAMM GLUTENFREI genannt haben, weil
man sie selbst programmieren kann. Sie können die
werksseitig vorprogrammierte Grundeinstellung sowohl
im Zeitablauf der einzelnen Programmphasen ändern als
auch verschiedene Programmabläufe ganz weglassen.
Damit haben Sie alle Möglichkeiten, Ihr Brot individuell
herzustellen, oder auch Teig zuzubereiten. Zunächst geben
wir Ihnen zur Grundeinstellung und Handhabung des
EIGENPROGRAMMs folgende Hinweise:
EIGENPROGRAMMIERUNG
Beide Programme enthalten folgende Wahlmöglichkeiten
BRÄUNUNG einstellbar
Zeitvorwahl einstellbar
Stufen I und II nicht einstellbar
Der vorprogrammierte Ablauf entspricht dem Programm
BASIS. Die programmierten Zeiten des Ablaufs sind – wie
angegeben – einstellbar.
EIGENPROGRAMM STANDARD (Eigenprogramm 1)
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 21.2.2020
15 von 184
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
Abschnitt Voreingestellt Zeitrahmen einstellbar
Gesamtzeit 3:00 Stunden
1. Kneten 10 Minuten 6-14 Minuten
1. Aufgehen 20 Minuten 20-60 Minuten
2. Kneten 15 Minuten 5-20 Minuten
2. Aufgehen 25 Minuten 5-120 Minuten
3. Aufgehen 45 Minuten 0-120 Minuten
Backen 65 Minuten 10-80 Minuten
Warmhalten 60 Minuten 0-60 Minuten
EIGENPROGRAMM GLUTENFREI (Eigenprogramm 2)
Abschnitt Voreingestellt Zeitrahmen einstellbar
Gesamtzeit 3:00 Stunden
1. Kneten 10 Minuten 0-45 Minuten
1. Aufgehen 20 Minuten 20-60 Minuten
2. Kneten 15 Minuten 5-20 Minuten
2. Aufgehen 25 Minuten 5-120 Minuten
3. Aufgehen 45 Minuten 0-120 Minuten
Backen 65 Minuten 10-100 Minuten
Warmhalten 60 Minuten 0-60 Minuten
Gehen Sie wie folgt vor:
Mit der jeweiligen Taste das gewünschte EIGENPROGRAMM
auswählen. Mit Taste EIGENPROGRAMM 1 bzw. 2 den
gewünschten Abschnitt auswählen. Im Display erscheint
das Symbol für Kneten 1 und die in diesem Abschnitt
programmierte Zeit 0:10.
Über die Tasten „ZEIT +“ und „ZEIT –“ lässt sich die
eingestellte Zeit anpassen. Drücken Sie so oft, bis die
gewünschte Zeit im Display erscheint (ggfs. über „0“
hinaus).
Mit Taste EIGENPROGRAMM 1 bzw. 2 die Änderung
speichern. Diese Taste erneut drücken, womit der nächste
Programmabschnitt und die darin programmierte Zeit im
Display erscheint: (Gehen 1 und 0:20).
Wenn die nebenstehend maximal einstellbare Zeit des
jeweiligen Programmabschnittes durch Drücken der Tasten
„ZEIT +“ und „ZEIT –“ überschritten ist, erscheint im
Display O, sofern dies laut obiger Aufstellung möglich
ist. Dieser Abschnitt wird dann beim Programmablauf
übersprungen.
Jede Programmierung muss durch Drücken der Taste
EIGENPROGRAMM 1 bzw. 2 gespeichert werden, damit
der nächste Programmabschnitt programmiert werden
kann. Wenn alle Abschnitte nach Ihren Wünschen
programmiert sind, beenden Sie die Programmierung durch
Drücken der Taste START/STOP. Im Display erscheint die
einprogrammierte Zeit des Eigenprogramms. Das Programm
wird entweder sofort oder entsprechend der eingestellten
Zeitwahl gestartet.
Das folgende Rezept wurde von uns erfolgreich getestet.
Quarkstollen
Gewicht ca. 700 g
Eier 1
Quark 20% 125 g
Rum 2 ½ EL
Bittermandelöl 2 Tropfen
Zitrone, Saft und
abgeriebene Schale von
½ Zitrone
Butter flüssig 90 g
Mehl Type 405 250 g
Rosinen 60 g
Mandeln gemahlen 60 g
Haselnüsse gemahlen 60 g
Zitronat 20 g
Backpulver ¾ Pckg.
Salz 2 Prisen
Vanillezucker ½ Pckg.
Zucker 100 g
Eigenprogramm:
Kneten 1 = 14 Minuten
Kneten 2 = 5 Minuten
Gehen Sie wie folgt vor:
Mit der Taste Programmabschnitt die Abschnitte:
KNETEN 1 auf 14
KNETEN 2 auf 5
GEHEN I – GEHEN III auf Minimum (20/5/0 Min.)
BACKEN auf min. 10 Min.
WARMHALTEN auf 0 einstellen.
Nach dem Kneten den Teig aus der Backform
entnehmen und daraus einen Stollen formen. Im
Backofen bei 180 °C, im Heißluftofen bei 160 °C
backen.
VORSICHT:
Das Gerät wird während des
Betriebs sehr heiß!
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
16 von 184
Stand 21.2.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
DIE FUNKTIONEN DES BACKMEISTERS
®
Summer - Funktion
Der Summer ertönt
wenn eine aktive Taste gedrückt wird,
nach Ende des Backvorgangs piept das Gerät öfter
während der Warmhaltephase.
am Ende der Warmhaltezeit ertönt 10 mal ein
Piepton, um anzuzeigen, dass das Programm nun
komplett beendet ist und das Brot aus der Backform
genommen werden muss. Dieser Piepton lässt
sich nicht abschalten, z. B. bei Verwendung der
Zeitwahlfunktion
Netzausfall-Sicherung
Falls während des Betriebs des Backmeisters
®
der Strom
ausfällt, startet das Gerät automatisch, sobald die Strom-
versorgung wieder vorhanden ist, und setzt den Ablauf
dort fort, wo dieser unterbrochen wurde, sofern der Ausfall
nicht länger als 10Minuten gedauert hat.
Falls der Stromausfall länger als 10 Minuten dauert und
das Display die Grundeinstellung anzeigt, muss der Back-
meister
®
erneut gestartet werden. Das ist nur dann prakti-
kabel, wenn der Teig beim Abbruch des Programmablaufes
nicht weiter als in der Knetphase war. Ggf. kann man den
gewählten Programmablauf fortsetzen. Sollte der Teig aber
schon in der letzten Gehphase sein und der Stromausfall
längere Zeit andauern, ist der Teig nicht mehr verwendbar
und man muss von vorne beginnen. Alternativ können Sie
versuchen, den Teig noch über das Eigenprogramm fertig
zu backen.
Sicherheitsfunktionen
Nach dem Programmstart sollte der Deckel nur noch
während der Knetphasen zum Zufügen von Zutaten
geöffnet werden, keinesfalls aber während der Aufgeh- und
Backphase, weil sonst der Teig zusammenfällt.
Wenn die Temperatur im Gerät für ein neu gewähltes
Programm noch zu hoch (über 40 °C) ist, erscheint bei
einem erneuten Start im Display H:HH. Falls dies eintritt,
entnehmen Sie die Backform und warten Sie, bis das Gerät
abgekühlt ist und wieder am Anfang des ursprünglich
ausgewählten Programms steht.
Bitte beachten Sie, dass das Gerät aus Sicherheitsgründen
keine Oberhitze hat, daher wird die Kruste an der Oberseite
des Brotes weniger dunkel, während die Unterseite und die
Seiten dunkler sind. Aus sicherheitstechnischen Gründen
ist eine zusätzliche Heizung im Deckelbereich jedoch nicht
zulässig.
Wenn im Display E E0 und E E1 erscheint, deutet dies auf
einen Defekt am Temperatursensor hin. Bitte lassen Sie
das Gerät durch unseren Kundenservice prüfen.
000: Das Gerät ist noch in der Warmhaltephase. Drücken
Sie die Start/Stop-Taste, bis ein Signalton ertönt um die
Warmhaltephase zu beenden.
ZUBEREITEN VON BROT, KUCHEN ODER TEIG
1. Zutaten einfüllen
Streichen Sie das Loch des Kneters dick mit hitzebeständiger
Margarine aus, damit der Teig nicht in den Hohlraum
eindringen und dort festbacken kann. Setzen Sie den
Kneter mit der langen Seite unten auf die Antriebswelle.
Die Zutaten müssen in der angegebenen Reihenfolge des
jeweiligen Rezeptes in die Backform eingefüllt werden.
Bei sehr schweren Teigen empfehlen wir, die Reihenfolge
der Zutaten zu ändern und Trockenhefe und Mehl zuerst
und die Flüssigkeit zuletzt einzufüllen, damit der Teig gut
durchgeknetet wird. Allerdings muss bei Nutzung der
Zeitwahlfunktion darauf geachtet werden, dass die Hefe
nicht vorzeitig in Kontakt mit der Flüssigkeit kommt. Bitte
beachten Sie außerdem die maximale Mehlmenge von
600 g/ maximal 1,5 Pckg. Hefe (bei einem Gewicht von
7 g Trockenhefe pro Packung).
2. Einsetzen der Backform
Die antihaftbeschichtete Backform am Rand festhalten
und leicht schräg in die Mitte des Sockels im Backraum
einsetzen. Im Uhrzeigersinn drehen, bis sie einrastet.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 21.2.2020
17 von 184
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
3. Programmablauf wählen/starten
Wählen Sie den gewünschten Programmablauf mit der Me-
nütaste. Wählen Sie dann je nach Programm die entspre-
chende Stufe und die gewünschte Bräunung. Mit der Zeit-
taste können Sie den Ablauf verzögern. Drücken Sie die
START/STOP-Taste. Danach ist eine Korrektur nicht mehr
möglich.
4. Teig Mischen und Kneten
Der Backmeister
®
mischt und knetet den Teig automatisch
so lange, bis er die richtige Konsistenz hat.
5. Ruhezeit
Nach dem ersten Knetvorgang ist eine Ruhezeit vorgesehen,
in der die Flüssigkeit die Hefe und das Mehl langsam
durchdringen kann.
6. Teig gehen lassen
Nach dem letzten Kneten erzeugt der Backmeister
®
die
optimale Temperatur zum Gehen des Teiges.
7. Backen
Der Brotbackautomat reguliert die Backtemperatur und
-zeit automatisch.
8. Warmhalten
Wenn das Gebäck fertig ist, zeigt ein mehrmaliger Piepton
an, dass das Brot oder die Speisen entnommen werden
können. Gleichzeitig beginnt damit eine Warmhaltezeit von
1 Stunde. Wenn Sie das Brot vor Ablauf der Warmhaltezeit
entnehmen wollen, drücken Sie die Taste START/STOP und
halten Sie diese kurz, bis der Programmabbruch mit einem
Piepston bestätigt wurde.
9. Ende des Programmablaufs
Nach Beendigung des Programmablaufes die Backform
mit Hilfe von Topflappen leicht gegen den Uhrzeigersinn
drehen und die Backform herausnehmen.
Drehen Sie die Backform mit der Öffnung nach unten und
lassen Sie das Brot zum Auskühlen auf ein Kuchengitter
gleiten. Sofern das Brot nicht gleich auf das Kuchengitter
fällt, den Knetantrieb von unten einige Male hin und her
bewegen bis das Brot heraus fällt. Auf keinen Fall dürfen
Sie die Backform auf eine Kante oder Arbeitsfläche
aufschlagen. Die Backform könnte sich dabei verformen.
Wenn der Kneter im Brot stecken bleibt, können Sie ihn
mit dem mitgelieferten Hakenspieß lösen. Führen Sie ihn
an der Unterseite des noch warmen Brotes in die Öffnung
des Kneters und verkanten Sie ihn am unteren Rand des
Kneters, am besten dort, wo sich der Flügel des Kneters
befindet. Ziehen Sie dann den Kneter mittels Hakenspieß
vorsichtig nach oben. Dabei kann man sehen an welcher
Stelle im Brot sich der Flügel des Kneters befindet und ihn
herausziehen. Reinigen Sie die Backform anschließend,
wie auf Seite 17beschrieben.
REINIGEN UND PFLEGEN
Vor dem Reinigen immer den Netz-
stecker ziehen.
Lassen Sie das Gerät immer erst
mindestens eine halbe Stunde
auskühlen, bevor Sie es reinigen
oder einlagern bzw. bevor Sie
das Gerät wieder zum Backen und
Teigzubereiten benutzen.
1. Vor dem ersten Gebrauch spülen Sie die Backform des
Backmeisters
®
mit einem milden Spülmittel kurz aus
und reinigen Sie den Kneter. Vor dem Einsetzen in das
Gerät müssen die Teile gut abgetrocknet werden.
2. Entfernen Sie alle Zutaten und Krümel von Deckel,
Gehäuse und Backkammer mit einem feuchten Tuch.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser und füllen
Sie niemals Wasser in die Backkammer.
3. Die Backform außen mit einem feuchten Tuch abwi-
schen. Von innen kann die Form mit etwas Spülmittel
ausgespült werden. Bitte nicht längere Zeit unter Was-
ser setzen. Verwenden Sie nur ein mildes Spülmittel,
auf keinen Fall chemische Reiniger, Benzin, Backofen-
reiniger oder kratzende Mittel.
4. Die Backform und der Kneter dürfen nicht in der Spül-
maschine gereinigt werden.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
18 von 184
Stand 21.2.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
5. Sowohl Kneter als auch Antriebswelle sollten sofort
nach der Verwendung gereinigt werden. Falls der Kne-
ter in der Form bleibt, ist er später schwer zu entfer-
nen. In diesem Fall für ca. 30 Minuten warmes Wasser
in die Backform einfüllen. Danach lässt sich der Kne-
ter herausnehmen.
6. Die Backform
ist
mit
einer
hochwertigen Whitford
®
-
Antihaftbeschichtung ausgestattet. Verwenden Sie
daher zum Reinigen keine Metallgegenstände, welche
die Oberfläche zerkratzen könnten. Es ist normal, dass
sich die Farbe der Beschichtung mit der Zeit verändert,
die Funktion wird hierdurch nicht beeinträchtigt.
7. Backform und Kneter unterliegen bei häufigem Ge-
brauch einer Abnutzung infolge der hohen mecha-
nischen Belastung beim Kneten, insbesondere von
Vollkornteigen oder Teigen mit hohem Körneranteil.
Daher ist eventuell von Zeit zu Zeit ein Austausch der
Backform und der Kneter notwendig. Diese können bei
unserem Kundendienst bestellt werden.
8. Bevor Sie das Gerät zur Aufbewahrung wegstellen,
vergewissern Sie sich, dass es vollständig abgekühlt,
gereinigt und getrocknet ist. Lagern Sie das Gerät mit
geschlossenem Deckel.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 21.2.2020
19 von 184
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
TABELLE ZEITLICHER ABLAUF
Programmnummer 1 2 3 4 5
Programmname Basis Basis
Glutenfrei
Vollkorn Vollkorn
extra
Vollkorn
Schnell
Brotgewicht ST. I ST. II ST. I ST. II
Zeitvorwahl
Bräunungsgrad
Signal zum Zufügen von Zutaten
Dauer 2:55 3:00 2:55 3:32 3:40 3:59 2:08
1. Kneten
(Heizung ein/aus
Motor EIN/AUS
2 2 2 2 2 2 2
Motor EIN/AUS
29 s / 1 s
4 4 4 4 4 4 3
Kneten ohne Pause
4 4 4 3 4 15 5
1. Aufgehen
Heizung EIN/AUS
5 s / 25 s kein Kneten
20 20 20 25 25 25 5
2. Kneten
Motor EIN/AUS
29 s / 1 s
5 5 5 3 5 3
10
Zutaten
beifügen
Anzeige
1:43
Kneten ohne Pause
5
Zutaten
beifügen
Anzeige
2:15
5
Zutaten
beifügen
Anzeige
2:20
5
Zutaten
beifügen
Anzeige
2:15
5
Zutaten
beifügen
Anzeige
2:50
5
Zutaten
beifügen
Anzeige
2:55
5
Zutaten
beifügen
Anzeige
2:50
5
Motor EIN/AUS
29 s / 1 s
5 5 5 10 10 10
(Heizung EIN/AUS)
2. Aufgehen
Heizung EIN/AUS
5 s / 25 s
20 20 20 20 20 20 8
Teig glätten EIN/AUS
0,5 s / 4,5 s
0,5 0,5 --- 0,5 0,5 0,5
HEIZUNG EIN/AUS
5 s / 25 s
4,5 4,5 14,5 14,5 14,5
Kneterentnahme (falls gewünscht) Anzeige
1:45
Anzeige
1:50
Anzeige
1:45
Anzeige
2:05
Anzeige
2:10
Anzeige
2:05
Anzeige
1:30
3.
Aufgehen
Heizung EIN/AUS
5 s / 25 s kein Kneten
45 45 45 65 65 65 35
Backen
Heizung EIN/ AUS
5 s / 25 s
60 65 65 60 65 75 55
Warm-
halten
bei 72 °C Heizung
EIN/AUS
60 60 60 60 60 60
60
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
20 von 184
Stand 21.2.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
Programmnummer 6 7 8 9 10 11 12
Programmname Basis
Schnell
Basis
Super-
Schnell
Teig Teig Schnell Teig
Super
Schnell
Teig
Glutenfrei
Nudel-
teig
Brotgewicht
Zeitvorwahl
Bräunungsgrad
Signal zum Zufügen von Zutaten
Dauer 2:10 1:30 1:30 0:45 0:20 1:10 0:15
1. Kneten
(Heizung ein/aus
Motor EIN/AUS
2 2 2 2
Motor EIN/AUS
29 s / 1 s
3 2 4 3 8 4
Kneten ohne Pause
5 2 14 3 5 12 11
1. Aufgehen
Heizung EIN/AUS
5 s / 25 s kein Kneten
10 15 8 15 50
2. Kneten
Motor EIN/AUS
29 s / 1 s
4
Kneten ohne Pause
5
Zutaten
beifügen
Anzeige
1:45
10
Motor EIN/AUS
29 s / 1 s
5
(Heizung EIN/AUS)
2. Aufgehen
Heizung EIN/AUS
5 s / 25 s
20 15
Teig glätten EIN/AUS
0,5 s / 4,5 s
0,5
HEIZUNG EIN/AUS
5 s / 25 s
9,5
Kneterentnahme (falls gewünscht) Anzeige
1:40
3.
Aufgehen
Heizung EIN/AUS
5 s / 25 s kein Kneten
30 40
Backen
Heizung EIN/ AUS
5 s / 25 s
70 60
Warm-
halten
bei 72 °C Heizung
EIN/AUS
60 60
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Unold 68456 Manuale del proprietario

Categoria
Macchine per il pane
Tipo
Manuale del proprietario