Videotec ULISSE COMPACT THERMAL Manuale utente

Tipo
Manuale utente
IT
Italiano - Manuale di istruzioni
ITALIANO
ULISSE COMPACT THERMAL
Telecamera PTZ Dual Vision, Day/Night e termica,
per il monitoraggio nel buio totale
Manuale di istruzioni - Italiano - IT
3MNVCUCT_1607_IT
Sommario
ITALIANO 1
1 Informazioni sul presente manuale ............................................................................. 7
1.1 Convenzioni tipografiche ..................................................................................................................................... 7
2 Note sul copyright e informazioni sui marchi commerciali ........................................ 7
3 Norme di sicurezza ........................................................................................................ 7
4 Identificazione ............................................................................................................. 10
4.1 Descrizione e designazione del prodotto ..................................................................................................... 10
4.2 Marcatura del prodotto .......................................................................................................................................10
4.2.1 Controllo della marcatura ................................................................................................................................................... 10
5 Preparazione del prodotto per l'utilizzo ....................................................................11
5.1 Precauzioni di sicurezza prima dell'utilizzo .................................................................................................. 11
5.2 Disimballaggio ........................................................................................................................................................11
5.3 Contenuto ................................................................................................................................................................11
5.4 Smaltimento in sicurezza dei materiali di imballaggio ............................................................................ 11
5.5 Lavoro preparatorio prima dell’installazione ...............................................................................................12
5.5.1 Fissaggio del supporto ........................................................................................................................................................12
5.5.2 Passaggio cavi ......................................................................................................................................................................... 12
6 Installazione ................................................................................................................. 12
6.1 Collegamento dei cavi alla base ....................................................................................................................... 12
6.2 Fissaggio della base al supporto ...................................................................................................................... 13
6.3 Collegamento della scheda connettori .........................................................................................................13
6.3.1 Descrizione della scheda connettori ..............................................................................................................................13
6.3.2 Collegamento della linea di alimentazione .................................................................................................................14
6.4 Collegamento della scheda connettori secondaria ..................................................................................15
6.4.1 Descrizione della scheda secondaria .............................................................................................................................15
6.4.2 Collegamento degli ingressi di allarme ......................................................................................................................... 15
6.4.3 Collegamento dei relè..........................................................................................................................................................16
6.5 Collegamento di uno o più cavi video ...........................................................................................................16
6.5.1 Collegamento del video principale ................................................................................................................................. 16
6.5.2 Collegamento del video secondario...............................................................................................................................17
6.5.3 Uscita dei segnali video (versione con doppia telecamera) ...................................................................................17
6.5.4 Uscita del segnale video (versioni con la sola telecamera termica) ....................................................................17
6.6 Collegamento della linea di controllo diretto della telecamera termica RS-485-3 (solo versioni
con doppia telecamera) .............................................................................................................................................17
6.7 Impostazione formato video DS1 (solo versioni con telecamera termica) ....................................... 17
6.8 Terminazione della linea seriale RS-485-3 (DS1) .........................................................................................18
6.9 Collegamento dell'impianto di lavaggio ....................................................................................................... 18
6.10 Fissaggio del corpo superiore .........................................................................................................................19
6.11 Configurazione hardware .................................................................................................................................19
6.11.1 Apertura dello sportellino di configurazione ...........................................................................................................19
6.11.2 Impostazione modo verifica settaggi (DIP 1) ............................................................................................................ 20
6.11.3 Configurazione del baud rate .........................................................................................................................................20
6.11.4 Configurazione delle linee di comunicazione seriali..............................................................................................20
IT - Italiano - Manuale di istruzioni
4 MNVCUCT_1607_IT
6.11.4.1 Linea RS-485 TX/RX bidirezionale ......................................................................................................................................................21
6.11.4.2 Linea RS-485-1 ricezione, linea RS-485-2 ripetizione ..................................................................................................................21
6.11.4.3 Linea RS-422 bidirezionale ....................................................................................................................................................................21
6.11.4.4 Linea RS-485 monodirezionale ...........................................................................................................................................................21
6.11.5 Terminazione delle linee seriali ...................................................................................................................................... 22
6.11.6 Configurazione del protocollo .......................................................................................................................................22
6.11.7 Configurazione dell'indirizzo ..........................................................................................................................................22
7 Accensione ................................................................................................................... 23
7.1 Prima accensione ................................................................................................................................................... 23
7.2 Lista dei controlli .................................................................................................................................................... 23
8 Configurazione ............................................................................................................ 24
8.1 Interfaccia OSM (On Screen Menu) .................................................................................................................24
8.1.1 Uso dell'OSM ...........................................................................................................................................................................24
8.1.1.1 Come usare il joystick ................................................................................................................................................................................24
8.1.2 Come muoversi nei menù ..................................................................................................................................................25
8.1.3 Come modificare i parametri.............................................................................................................................................25
8.1.4 Come modificare i campi numerici .................................................................................................................................26
8.1.5 Come modificare i testi ........................................................................................................................................................ 26
8.1.6 Configurazione tramite OSM ............................................................................................................................................. 28
8.1.7 Menù Principale .....................................................................................................................................................................28
8.1.8 Menù Scelta Lingua ..............................................................................................................................................................28
8.1.9 Menù telecamera ................................................................................................................................................................... 28
8.1.9.1 Menù Titolazione Aree ..............................................................................................................................................................................29
8.1.9.2 Menù Titolazione Aree (Modifica Area) ...............................................................................................................................................29
8.1.9.3 Menù Mascheratura ................................................................................................................................................................................... 30
8.1.9.4 Menù Mascheratura (Modifica Maschere) .........................................................................................................................................30
8.1.9.5 Come creare una nuova maschera ....................................................................................................................................................... 30
8.1.9.6 Come modificare una maschera ...........................................................................................................................................................31
8.1.9.7 Menù Configurazioni Avanzate .............................................................................................................................................................32
8.1.9.8 Menù Configurazioni Avanzate (Zoom)..............................................................................................................................................32
8.1.9.9 Menù Configurazioni Avanzate (Focus) ..............................................................................................................................................32
8.1.9.10 Menù Configurazioni Avanzate (Esposizione) ...............................................................................................................................33
8.1.9.11 Menù Configurazioni Avanzate (Infrarosso) ...................................................................................................................................34
8.1.9.12 Menù Configurazioni Avanzate (Bilanciamento Bianco)............................................................................................................35
8.1.9.13 Menù Configurazioni Avanzate (Altro) .............................................................................................................................................35
8.1.10 Menù Movimento ...............................................................................................................................................................36
8.1.10.1 Menù Controllo Manuale.......................................................................................................................................................................36
8.1.10.2 Menù Controllo Manuale (Limiti) .......................................................................................................................................................37
8.1.10.3 Menù Preset ...............................................................................................................................................................................................37
8.1.10.4 Menù Preset (Modifica Preset) ............................................................................................................................................................. 37
8.1.10.5 Menù Preset (Utilità Preset) ..................................................................................................................................................................38
8.1.10.6 Menù Patrol ................................................................................................................................................................................................38
8.1.10.7 Menù Autopan ..........................................................................................................................................................................................38
8.1.10.8 Menù Richiamo Movimenti ..................................................................................................................................................................39
8.1.10.9 Menù Avanzate .........................................................................................................................................................................................39
8.1.11 Menù Visualizzazioni .......................................................................................................................................................... 40
8.1.12 Menù Opzioni ....................................................................................................................................................................... 40
8.1.12.1 Menù Allarmi..............................................................................................................................................................................................41
8.1.13 Menù Impianto Di Lavaggio ............................................................................................................................................42
8.1.14 Menù Default ........................................................................................................................................................................ 42
8.1.15 Menù Info ............................................................................................................................................................................... 42
Manuale di istruzioni - Italiano - IT
5MNVCUCT_1607_IT
8.1.16 Menù Camera Termica .......................................................................................................................................................43
8.1.16.1 Menù Correzione Flat Field ................................................................................................................................................................... 44
8.1.16.2 Valori Cambio Guadagno ......................................................................................................................................................................45
8.1.16.3 Menù Configurazione Video ................................................................................................................................................................. 45
8.1.16.4 Menù Digital Data Enhancement .......................................................................................................................................................46
8.1.16.5 Menù Controllo Guadagno ................................................................................................................................................................... 47
8.1.16.6 Menù Configurazione ROI ..................................................................................................................................................................... 48
8.1.16.6.1 Esempi di definizione di una ROI...............................................................................................................................................48
8.1.16.7 Menù Analisi Termica .............................................................................................................................................................................. 49
8.1.16.8 Menù Analisi Termica (Punto di Misura) ...........................................................................................................................................49
8.1.16.9 Menù Analisi Termica (Isoterma) .........................................................................................................................................................50
8.1.16.10 Menù Stato ............................................................................................................................................................................................... 50
9 Accessori ....................................................................................................................... 51
9.1 Impianto di lavaggio .............................................................................................................................................51
9.2 Supporto da parete ...............................................................................................................................................51
9.3 Supporto da parapetto ........................................................................................................................................ 51
9.4 Fissaggio a soffitto .................................................................................................................................................51
10 Istruzioni di funzionamento ordinario ....................................................................52
10.1 Visualizzazione dello stato del brandeggio ...............................................................................................52
10.2 Salvataggio di un Preset ...................................................................................................................................52
10.2.1 Salvataggio veloce ..............................................................................................................................................................52
10.2.2 Salvataggio da Menù .........................................................................................................................................................52
10.3 Richiamo di una posizione di Preset (Scan) ...............................................................................................53
10.4 Attivazione del Patrol ......................................................................................................................................... 53
10.5 Attivazione dell'Autopan ..................................................................................................................................53
10.6 Richiamo di un percorso (Tour) ...................................................................................................................... 53
10.7 Richiamo della posizione di Home ...............................................................................................................54
10.8 Attivazione del tergicristallo (Wiper) ...........................................................................................................54
10.9 Attivazione dell'impianto di lavaggio (Washer) .......................................................................................54
10.10 Reboot dell'unità ...............................................................................................................................................54
10.11 Correzione manuale della messa a fuoco di un preset .......................................................................54
10.12 Commutazione dell'uscita video secondaria ..........................................................................................54
10.13 Comandi speciali ............................................................................................................................................... 55
11 Manutenzione ............................................................................................................ 58
11.1 Clone configurazione .........................................................................................................................................58
11.2 Sostituzione dei fusibili ..................................................................................................................................... 58
12 Pulizia ......................................................................................................................... 58
12.1 Pulizia del vetro e delle parti in plastica ......................................................................................................58
13 Smaltimento dei rifiuti .............................................................................................. 59
14 Risoluzione dei problemi .......................................................................................... 59
15 Dati tecnici .................................................................................................................62
15.1 Generale .................................................................................................................................................................62
15.2 Meccanica ..............................................................................................................................................................62
15.3 Elettrico ................................................................................................................................................................... 62
15.4 Comunicazioni .....................................................................................................................................................62
IT - Italiano - Manuale di istruzioni
6 MNVCUCT_1607_IT
15.5 Protocolli ................................................................................................................................................................62
15.6 Telecamere ............................................................................................................................................................. 63
15.7 Ambiente ................................................................................................................................................................66
15.8 Certificazioni .........................................................................................................................................................66
16 Disegni tecnici ........................................................................................................... 67
A Appendice - Tabella degli indirizzi ............................................................................. 68
Manuale di istruzioni - Italiano - IT
7MNVCUCT_1607_IT
1 Informazioni sul presente
manuale
Prima di installare e utilizzare questa unità, leggere
attentamente tutta la documentazione fornita. Tenere
il manuale a portata di mano per consultazioni
successive.
1.1 Convenzioni tipografiche
PERICOLO!
Pericolosità elevata.
Rischio di scosse elettriche. Prima di
eseguire qualsiasi operazione assicurarsi di
togliere tensione al prodotto, salvo diversa
indicazione.
PERICOLO!
Pericolo di natura meccanica.
Rischio di schiacciamento o cesoiamento.
PERICOLO!
Superficie calda.
Evitare il contatto. Le superfici sono calde
e potrebbero causare danni alla persona in
caso di contatto.
ATTENZIONE!
Pericolosità media.
L'operazione è molto importante per il
corretto funzionamento del sistema. Si
prega di leggere attentamente la procedura
indicata e di eseguirla secondo le modalità
previste.
INFO
Descrizione delle caratteristiche del
sistema.
Si consiglia di leggere attentamente per
comprendere le fasi successive.
2 Note sul copyright e
informazioni sui marchi
commerciali
I nomi di prodotto o di aziende citati sono marchi
commerciali o marchi commerciali registrati
appartenenti alle rispettive società.
Microsoft Internet Explorer®, Windows XP®, Windows
Vista® sono proprietà della Microsoft Corporation.
INTEL® Core™ 2 Duo, INTEL® Core™ 2 Quad, INTEL®
Xeon® sono di proprietà della Intel Corporation.
3 Norme di sicurezza
ATTENZIONE! L’impianto elettrico al quale
è collegata l’unità deve essere dotato di
un interruttore di protezione bipolare
automatico da 20A max. Tale interruttore
deve essere di tipo Listed. La distanza
minima tra i contatti dell'interruttore
di protezione deve essere di 3mm.
Linterruttore deve essere provvisto di
protezione contro la corrente di guasto
verso terra (differenziale) e la sovracorrente
(magnetotermico).
ATTENZIONE! Parti mobili pericolose. Non
avvicinare dita e altre parti del corpo.
ATTENZIONE! L'installazione e la
manutenzione del dispositivo deve
essere eseguita solo da personale tecnico
specializzato.
ATTENZIONE! L'installazione è di tipo TNV-1.
Non collegare a circuiti SELV.
ATTENZIONE! Per assicurare la protezione
contro il rischio di incendio, sostituire i
fusibili con lo stesso tipo e valore. I fusibili
devono essere sostituiti solo da personale
qualificato.
ATTENZIONE! Per ridurre il rischio di
incendio usare solamente cavi certificati
UL Listed o CSA aventi sezioni maggiori o
uguali a 0.14mm² (26AWG).
IT - Italiano - Manuale di istruzioni
8 MNVCUCT_1607_IT
Il produttore declina ogni responsabilità per
eventuali danni derivanti da un uso improprio
delle apparecchiature menzionate in questo
manuale. Si riserva inoltre il diritto di modificarne il
contenuto senza preavviso. Ogni cura è stata posta
nella raccolta e nella verifica della documentazione
contenuta in questo manuale. Il produttore,
tuttavia, non può assumersi alcuna responsabilità
derivante dall'utilizzo della stessa. Lo stesso
dicasi per ogni persona o società coinvolta nella
creazione e nella produzione di questo manuale.
Prima di eseguire qualsiasi operazione assicurarsi
di togliere tensione al prodotto.
Non utilizzare cavi con segni di usura o
invecchiamento.
Non effettuare per nessun motivo alterazioni o
collegamenti non previsti in questo manuale.
L'uso di apparecchi non idonei può portare a
gravi pericoli per la sicurezza del personale e
dell'impianto.
Utilizzare solo parti di ricambio originali. Pezzi di
ricambio non originali potrebbero causare incendi,
scariche elettriche o altri pericoli.
Prima di procedere con l'installazione, controllare
che il materiale fornito corrisponda alle specifiche
richieste esaminando le etichette di marcatura (4.2
Marcatura del prodotto, pagina 10).
Questo dispositivo è stato progettato per essere
fissato e collegato in maniera permanente
su un edificio o su una struttura adeguata. Il
dispositivo deve essere fissato e collegato in
maniera permanente prima di effettuare qualsiasi
operazione.
La categoria di installazione (detta anche categoria
di sovratensione) specifica i livelli della tensione
transitoria di rete alla quale l’apparato è soggetto.
La categoria dipende dal luogo di installazione
e dalla presenza di dispositivi di protezione
contro le sovratensioni. Un dispositivo per
ambienti industriali, connesso ai rami principali
dell’impianto di alimentazione è soggetto alla
categoria di installazione III. Se questo è il caso, è
richiesta una riduzione alla categoria II. Ciò può
essere ottenuto utilizzando un trasformatore
di isolamento con schermatura connessa a
terra tra il primario ed il secondario, o tramite
l’impiego di dispositivi di protezione contro le
sovratensioni (SPD), UL listed, connessi tra la fase
ed il neutro e tra il neutro e terra. I dispositivi SPD
UL listed, dovranno essere predisposti per limitare
sovratensioni transitorie in modo ripetitivo e per
le seguenti condizioni nominali di funzionamento:
Tipo 2 (Dispositivi SPD connessi permanentemente
alla rete di alimentazione, per installazioni dal lato
del carico del dispositivo di servizio); Corrente
nominale di scarica (In) 20kA minimi. Si possono
utilizzare ad esempio: FERRAZ SHAWMUT,
ST23401PG-CN, ST240SPG-CN specificati per
120Vac/240Vac, (In=20kA). La distanza massima tra
l'installazione e la riduzione è di 5m.
Per i prodotti marcati UL alimentati a 24Vac,
utilizzare un trasformatore UL listed Classe 2,
conforme alle normative vigenti.
L’impianto elettrico deve essere dotato di un
sezionatore di rete prontamente riconoscibile e
utilizzabile in caso di necessità.
Il terminale di terra disponibile nel prodotto deve
essere collegato permanentemente alla terra.
Manuale di istruzioni - Italiano - IT
9MNVCUCT_1607_IT
Collegare il dispositivo ad una sorgente
d’alimentazione corrispondente a quella indicata
nell’etichetta di marcatura. Prima di procedere
con l’installazione verificare che la linea elettrica
sia opportunamente sezionata. La tensione di
alimentazione non deve eccedere i limiti (±10%).
È possibile trasportare il dispositivo solo prestando
la massima attenzione. Fermate brusche, dislivelli e
impatti violenti possono causare danneggiamenti
all’oggetto o ferite per l’utente.
Per essere conforme ai requisiti della normativa
sugli abbassamenti e le brevi interruzioni della
tensione di alimentazione, utilizzare un adeguato
gruppo di continuità (UPS) per alimentare l'unità.
Il dispositivo va montato in modo da non essere
accessibile al personale diverso dal tecnico/
installatore in quanto, essendo dotato di parti
mobili, rimane residuo il pericolo di ferirsi a seguito
dei movimenti delle parti mobili.
Applicare l’etichetta Parti Mobili Pericolose vicino
all'unità (Fig. 2, pagina 11).
Non utilizzare l’apparecchio in presenza di
sostanze infiammabili.
Non permettere l’uso dell’apparecchio a bambini o
personale non autorizzato.
L’apparecchio si considera disattivato soltanto
quando l’alimentazione è stata tolta e i cavi di
collegamento con altri dispositivi sono stati
rimossi.
La manutenzione del dispositivo deve essere
eseguita solo da personale qualificato. Durante le
operazioni di manutenzione l'operatore è esposto
al rischio di folgorazione o ad altri pericoli.
Utilizzare solo gli accessori indicati dal costruttore.
Qualsiasi cambiamento non espressamente
approvato dal costruttore fa decadere la garanzia.
Collegare a terra il cavo coassiale.
Prima di collegare tutti i cavi di segnale verificare
che l'unità sia opportunamente collegata al
circuito di terra.
Se il dispositivo deve essere rimosso dall’impianto,
scollegare sempre per ultimo il cavo di terra.
Adottare le dovute precauzioni per evitare di
danneggiare l’apparecchiatura con scariche
elettrostatiche.
L’unità è stata realizzata per essere collegata
con cavo tripolare. Seguire le indicazioni per un
corretto collegamento del circuito di terra descritte
nel presente manuale.
Maneggiare con cura l'unità, forti sollecitazioni
meccaniche potrebbero danneggiarla.
Porre particolare attenzione alle distanze di
isolamento tra la linea di alimentazione e tutti gli
altri cavi compresi i dispositivi di protezione conto
i fulmini.
IT - Italiano - Manuale di istruzioni
10 MNVCUCT_1607_IT
4 Identificazione
4.1 Descrizione e designazione
del prodotto
La telecamera PTZ ULISSE COMPACT THERMAL
offre una eccezionale soluzione integrata per un
efficace monitoraggio anche nella totale oscurità o
in condizioni ambientali estreme, nebbia, pioggia,
fumo.
L'unità integra infatti una telecamera visiva e
una telecamera termica allineate, con gestione
indipendente dei due flussi video.
La telecamera Day/Night è in grado di identificare
chiaramente il target in condizioni di luce normale,
mentre la visione termica permette il rilevamento
di persone ed eventi, nella perfetta oscurità, fumo o
nebbia intensa.
Costante ed affidabile monitoraggio non-stop di aree
outdoor ed infallibile sistema di rilevamento di eventi
e presenze.
L’accurata costruzione top-mount permette la visione
oltre l’orizzonte e la rotazione continua sull’asse
orizzontale e unisce alta velocità ad un’assoluta
precisione di puntamento, sia in manuale che in
funzione di ronda.
4.2 Marcatura del prodotto
Sui brandeggi è applicata una etichetta
conforme alla marcatura CE.
Fig. 1
L'etichetta riporta:
Codice di identificazione del modello (Codice a
barre Extended 3/9).
Tensione di alimentazione (Volt).
Frequenza (Hertz).
Corrente assorbita (Ampere).
Grado di protezione (IP).
Numero di serie.
4.2.1 Controllo della marcatura
Prima di procedere con l’installazione controllare
che il materiale fornito corrisponda alle specifiche
richieste, esaminando le etichette di marcatura.
Non effettuare per nessun motivo alterazioni o
collegamenti non previsti in questo manuale. L'uso
di apparecchi non idonei può portare a gravi pericoli
per la sicurezza del personale e dell'impianto.
Manuale di istruzioni - Italiano - IT
11MNVCUCT_1607_IT
5 Preparazione del prodotto
per l'utilizzo
Qualsiasi cambiamento non espressamente
approvato dal costruttore fa decadere la
garanzia.
5.1 Precauzioni di sicurezza
prima dell'utilizzo
L'apparecchiatura comprende parti mobili.
Assicurarsi che l'unità venga posizionata in
un'area non accessibile durante le normali
condizioni di funzionamento. Applicare
l'apposita etichetta fornita assieme
all'apparecchio nelle sue vicinanze ed in
modo ben visibile.
Fig. 2
5.2 Disimballaggio
Alla consegna del prodotto verificare che l'imballo
sia integro e non abbia segni evidenti di cadute o
abrasioni.
In caso di evidenti segni di danno all'imballo
contattare immediatamente il fornitore.
Conservare l'imballo nel caso sia necessario inviare il
prodotto in riparazione.
5.3 Contenuto
Controllare che il contenuto sia corrispondente alla
lista del materiale sotto elencata:
Unità di posizionamento
Scatola accessori
Cavo prolunga seriale
Etichetta
Guaina siliconica
Fascette
Manuale di istruzioni
5.4 Smaltimento in sicurezza dei
materiali di imballaggio
I materiali d'imballo sono costituiti interamente da
materiale riciclabile. Sarà cura del tecnico installatore
smaltirli secondo le modalità di raccolta differenziata
o comunque secondo le norme vigenti nel Paese di
utilizzo.
In caso di restituzione del prodotto malfunzionante
è consigliato l'utilizzo dell'imballaggio originale per
il trasporto.
IT - Italiano - Manuale di istruzioni
12 MNVCUCT_1607_IT
5.5 Lavoro preparatorio prima
dell’installazione
5.5.1 Fissaggio del supporto
Sono disponibili diversi tipi di supporto (9 Accessori,
pagina 51). Scegliere il supporto adeguato
all'installazione e seguire tutte le istruzioni nel
capitolo indicato.
Porre particolare attenzione ai sistemi
di fissaggio dell'apparecchiatura. Se
l'apparecchiatura deve essere fissata ad una
superficie di calcestruzzo bisogna utilizzare
tasselli con coppia di trazione minima
pari a 300dN cadauno. Se la superficie è
di metallo usare viti di diametro minimo
pari a 8mm e di lunghezza appropriata.
Il sistema di fissaggio deve essere in
grado di reggere almeno 4 volte il peso
dell’intera apparecchiatura, comprensiva di
brandeggio, lenti e telecamera.
Il dispositivo deve essere montato in
posizione verticale. Ogni posizionamento
alternativo potrebbe compromettere le
prestazioni dell'apparecchiatura.
5.5.2 Passaggio cavi
I cavi di collegamento non devono essere
accessibili dall'esterno. I cavi devono essere
opportunamente fissati al sostegno per
evitare che l'eccessivo peso ne comporti lo
sfilamento accidentale.
I cavi utilizzati devono essere conformi al
tipo di installazione.
Introdurre i cavi all’interno del supporto in modo che
fuoriescano per circa 50cm.
50cm50cm
Fig. 3
6 Installazione
Non effettuare per nessun motivo
alterazioni o collegamenti non previsti
in questo manuale. Il mancato rispetto
delle indicazioni fornite nel manuale in
merito ai collegamenti può portare a gravi
pericoli per la sicurezza del personale e
dell’impianto.
Non modificare i cablaggi già presenti nel
prodotto. Il mancato rispetto di questa
indicazione può portare a gravi pericoli per
la sicurezza del personale e dell’impianto,
oltre a far decadere la garanzia.
Mantenere uno schema di collegamento per
successive consultazioni.
6.1 Collegamento dei cavi alla
base
Introdurre i cavi all’interno dei pressacavi tenendo la
base a circa 20cm dal supporto. Serrare i pressacavi.
I pressacavi sono adatti per cavi con diametro
compreso tra 5mm e 10mm.
Fig. 4
Manuale di istruzioni - Italiano - IT
13MNVCUCT_1607_IT
6.2 Fissaggio della base al
supporto
Utilizzare le viti e le rondelle fornite con la
base.
Dopo aver posizionato la guarnizione (01), fissare la
base (02) sul supporto (03) utilizzando le viti (04), le
rondelle dentellate e rondelle piane (05). Inserire gli
OR antiperdita viti (06).
01
06
05
04
02
03
Fig. 5
03
01
06
05
04
02
Fig. 6
Allineare le 3 tacche sulla base con quelle presenti sui
supporti come illustrato nella figura seguente.
Fig. 7
Applicare del frenafiletti nei fori delle viti
(Loctite 243®).
Prestare attenzione durante il fissaggio.
Coppia di serraggio: 4Nm.
6.3 Collegamento della scheda
connettori
6.3.1 Descrizione della scheda
connettori
DESCRIZIONE DELLA SCHEDA
Connettore Funzione
J2 Linea di alimentazione
J5/J7 Uscita video
J10 Linee di telemetria
Tab. 1
J2 J7 J5 J10
Fig. 8
IT - Italiano - Manuale di istruzioni
14 MNVCUCT_1607_IT
6.3.2 Collegamento della linea di
alimentazione
Eseguire le connessioni elettriche in
assenza di alimentazione e con dispositivo
di sezionamento aperto.
All’atto dell’installazione controllare che
le caratteristiche di alimentazione fornite
dall’impianto corrispondano a quelle
richieste dal dispositivo.
Il cavo di terra deve essere più lungo degli
altri due di circa 10mm per prevenirne
il distacco accidentale a causa dello
stiramento.
Verificare che la sorgente e il cavo di
alimentazione siano adeguatamente
dimensionati.
Il cavo di alimentazione deve essere
coperto con la guaina siliconica (01)
presente nella dotazione. La guaina
siliconica deve essere fissata con l’apposita
fascetta (02).
A seconda della versione, al dispositivo possono
essere fornite diverse tensioni di alimentazione.
Il valore di tensione di alimentazione è riportato
nell'etichetta identificativa del prodotto (4.2
Marcatura del prodotto, pagina 10).
01
02
N
L
a
J2
J2
Fig. 9
Collegare i cavi di alimentazione al morsetto J2 come
descritto in tabella.
COLLEGAMENTO DELLA LINEA DI ALIMENTAZIONE
Colore Morsetti
Alimentazione 24Vac
Definito dall'installatore N (Neutro)
Definito dall'installatore L (Fase)
Giallo/Verde GND
Alimentazione 230Vac
Blu N (Neutro)
Marrone L (Fase)
Giallo/Verde GND
Alimentazione 120Vac
Blu N (Neutro)
Marrone L (Fase)
Giallo/Verde GND
Tab. 2
Per i prodotti marcati UL alimentati a 24Vac,
utilizzare un trasformatore UL listed Classe
2, conforme alle normative vigenti.
Per la connessione della linea di
alimentazione utilizzare l’apposita scatola
di connessione (UPTJBUL). Per ulteriori
informazioni fare riferimento al manuale
d’uso ed installazione del prodotto.
Manuale di istruzioni - Italiano - IT
15MNVCUCT_1607_IT
6.4 Collegamento della scheda
connettori secondaria
Tutti i cavi di segnale devono essere
raggruppati con una fascetta.
6.4.1 Descrizione della scheda
secondaria
DESCRIZIONE DELLA SCHEDA
Connettore Funzione
CN1/CN2 Relè ed allarmi
CN3 Uscita video secondaria
CN4 Controllo della telecamera termica
DS1 Selezione del formato video/Terminazione della
linea seriale
Tab. 3
CN2
CN1
CN3
CN4
DS1
Fig. 10 Scheda allarmi e relè.
6.4.2 Collegamento degli ingressi di
allarme
Nel caso di allarme a contatto pulito eseguire il
collegamento come illustrato in figura.
I morsetti sono situati nel relativo connettore: Relè
ed allarmi (6.4.1 Descrizione della scheda secondaria,
pagina 15).
A G
Contatto
pulito
Fig. 11
Il contatto pulito di allarme può essere di tipo NO
(normalmente aperto) oppure NC (normalmente
chiuso).
COLLEGAMENTO DEGLI INGRESSI DI ALLARME
Morsetto Descrizione
W, G Allarme di livello del liquido (controllato in
tensione) riferito a G
A1, A2, A3, A4,
A5*, G
Ingressi di allarme auto-alimentati riferiti a G
Tab. 4 * Utilizzabile come ingresso per interruttore crepuscola-
re (non fornito) per accensione illuminatore IR.
Tutti gli allarmi hanno una portata di circa 200m,
ottenibile con un cavo non schermato di sezione
minima 0.25mm² (24AWG).
IT - Italiano - Manuale di istruzioni
16 MNVCUCT_1607_IT
6.4.3 Collegamento dei relè
Il relè è utilizzabile con le specifiche
descritte di seguito. Tensione di lavoro:
fino a 30Vac oppure 60Vdc. Corrente: 1A
max. Utilizzare cavi di sezione adeguata
con le seguenti caratteristiche: da 0.25mm²
(24AWG) fino a 1.5mm² (16AWG).
I morsetti del relè sono situati nel relativo connettore:
Relè ed allarmi (6.4.1 Descrizione della scheda
secondaria, pagina 15).
Il relè non ha polarità e pertanto è indifferente usare
il morsetto A oppure B dello stesso relè, per tensioni
alternate oppure continue.
COLLEGAMENTO DEI RELÈ
Morsetto Descrizione
R1A Relè 1, Morsetto A
R1B Relè 1, Morsetto B
Tab. 5
6.5 Collegamento di uno o più
cavi video
L'impianto è di tipo CDS (Cable Distribution
System). Non collegare a circuiti SELV.
6.5.1 Collegamento del video principale
Il segnale video è presente sui connettori J5 e J7 della
scheda. Utilizzare sempre un solo connettore.
Connettore J5: Collegare rispettivamente lo schermo
e il cavo centrale ai morsetti GND e CVBS.
Connettore J7: Collegare il cavo coassiale al
connettore BNC (non fornito) e poi connetterlo al
connettore J7.
I morsetti accettano cavi di sezione compresa tra
1.5mm² (16AWG) e 0,14mm² (30AWG).
SGND
VIDEO OUT
CVBS
GND
A
B
A
B
SGND
RS485-1
RS485-2
SGND
A
B
SW1
1
2
TH
IC11
J7
J5
Fig. 12
Manuale di istruzioni - Italiano - IT
17MNVCUCT_1607_IT
6.5.2 Collegamento del video
secondario
Collegare il cavo coassiale al connettore BNC (non
fornito) e poi connetterlo al connettore CN3.
SGND
VIDEO OUT
CVBS
GND
A
B
A
B
SGND
RS485-1
RS485-2
SGND
A
B
SW1
1
2
TH
IC11
CN3
Fig. 13
6.5.3 Uscita dei segnali video (versione
con doppia telecamera)
Descrizione delle uscite video:
Video principale: L'uscita è usata per la
trasmissione del segnale video del modulo
integrato (connettori J5, J7).
Video secondario: L'uscita è usata per la
trasmissione del segnale video del modulo termico
(connettore CN3)
6.5.4 Uscita del segnale video (versioni
con la sola telecamera termica)
Descrizione delle uscite video:
Video principale: In tutti i modelli con la sola
telecamera termica l'uscita video principale è
usata per la trasmissione del segnale video della
telecamera termica (connettori J5, J7).
Video secondario: Il segnale video secondario
non è utilizzato (connettore CN3)
6.6 Collegamento della linea di
controllo diretto della telecamera
termica RS-485-3 (solo versioni
con doppia telecamera)
La telecamera termica può essere controllata
dall'esterno tramite la linea seriale (CN4, 8.1.16 Menù
Camera Termica, pagina 43).
SGND
VIDEO OUT
CVBS
GND
A
B
A
B
SGND
RS485-1
RS485-2
SGND
A
B
SW1
1
2
TH
IC11
CN4
Fig. 14
6.7 Impostazione formato video
DS1 (solo versioni con telecamera
termica)
Il dip-switch 1 seleziona il tipo di formato video in
uscita.
SGND
VIDEO OUT
CVBS
GND
A
B
A
SGND
RS485-1
A
B
SW1
1
2
TH
IC11
DS1
Fig. 15
CONFIGURAZIONE DEL VIDEO E DELLA TELEMETRIA DS1
Descrizione SW1 SW2 Configurazione
Formato del segnale
video
On Formato video PAL
Off Formato video NTSC
Tab. 6
IT - Italiano - Manuale di istruzioni
18 MNVCUCT_1607_IT
6.8 Terminazione della linea
seriale RS-485-3 (DS1)
Il dip-switch 2 abilita la terminazione (120 Ohm) della
linea seriale.
SGND
VIDEO OUT
CVBS
GND
A
B
A
SGND
RS485-1
A
B
SW1
1
2
TH
IC11
DS1
Fig. 16
CONFIGURAZIONE DEL VIDEO E DELLA TELEMETRIA DS1
Descrizione SW1 SW2 Configurazione
Terminazione della
linea seriale
On Terminazione RS-485-3
abilitata
Off Terminazione RS-485-3
disabilitata
Tab. 7
6.9 Collegamento dell'impianto
di lavaggio
Per ulteriori dettagli sulla configurazione
e l’utilizzo fare riferimento al manuale del
relativo accessorio.
Quando l'impianto di lavaggio
viene abilitato, il relè 2 è utilizzato
esclusivamente per l'attivazione della
pompa (8.1.13 Menù Impianto Di Lavaggio,
pagina 42).
Manuale di istruzioni - Italiano - IT
19MNVCUCT_1607_IT
6.10 Fissaggio del corpo
superiore
Orientare il connettore autocentrante (01) dell'unità
superiore. Orientare la sporgenza laterale (02) nel
senso di visione frontale della telecamera. Posizionare
l'unità superiore sulla base con l'orientamento
illustrato in figura.
01
02
Fig. 17
In questo modo le sporgenze laterali sulla base
e sull'unità superiore sono allineate nell’unica
posizione possibile.
Fig. 18
Fissare l'unità superiore (01) alla base (02) tramite le
viti di fissaggio (03), le rondelle dentellate (04) e le
rondelle piane (05). Controllare che sia presente ed in
buono stato la guarnizione della base (06).
01
02
03
04
05
06
Fig. 19
Applicare nei fori delle viti del frenafiletti
tipo Loctite 243®.
Prestare attenzione durante il fissaggio.
Coppia di serraggio: 4Nm.
6.11 Configurazione hardware
6.11.1 Apertura dello sportellino di
configurazione
Prima di alimentare il dispositivo, è necessario
configurarlo correttamente tramite i dip-
switch presenti all’interno dello sportellino di
configurazione. Aprire lo sportellino svitando le viti
come illustrato in figura.
Fig. 20
IT - Italiano - Manuale di istruzioni
20 MNVCUCT_1607_IT
6.11.2 Impostazione modo verifica
settaggi (DIP 1)
SW 1=ON: Visualizza Configurazione. Da usare solo
come verifica della configurazione alla fine dei
settaggi. Durante il normale utilizzo assicurarsi che la
levetta sia su OFF (SW 1=OFF).
6.11.3 Configurazione del baud rate
Per impostare il baud rate agire sul DIP 1.
Gli switch 4, 3 e 2 sono utilizzati per selezionare la
velocità di comunicazione del dispositivo.
CONFIGURAZIONE DEL BAUD RATE DIP 1
Descrizione
SW 1
SW 2
SW 3
SW 4
SW 5-6-7-8
Configurazione
Selezione del
baud rate
ON ON ON 38400 baud
OFF ON ON 19200 baud
ON OFF ON 9600 baud
OFF OFF ON 4800 baud
ON ON OFF 2400 baud
OFF ON OFF 1200 baud
ON OFF OFF 600 baud
OFF OFF OFF 300 baud
Visualizzazione
configurazioni
ON Visualizzazione
abilitata
OFF Visualizzazione
disabilitata
Tab. 8
6.11.4 Configurazione delle linee di
comunicazione seriali
Per impostare le linee di comunicazioni seriali
agire sul DIP 1.
Il prodotto prevede le seguenti linee seriali per la
comunicazione:
RS-485: 2 linee
La configurazione delle linee seriali va effettuata
tramite i seguenti dip-switch:
DIP 1: SW 5-SW 6
CONFIGURAZIONE DELLE LINEE DI COMUNICAZIONE SERIALI DIP
1
Descrizione
SW 1-2-3-4
SW 5
SW 6
SW 7-8
Configurazione (vedi
relativi capitoli)
Linee seriali ON ON Linea RS-485 TX/RX
bidirezionale
OFF
ON Linea RS-485-1 ricezione,
linea RS-485-2 ripetizione
ON
OFF
Linea RS-422 bidire-
zionale
OFF OFF
Linea RS-485 monodire-
zionale
Tab. 9
Manuale di istruzioni - Italiano - IT
21MNVCUCT_1607_IT
6.11.4.1 Linea RS-485 TX/RX bidirezionale
Questa impostazione permette di ottenere una
comunicazione bidirezionale half-duplex sulla linea
RS-485-1.
La linea seriale RS-485-2 non è utilizzata.
RS-485-1
TX/RX
1200m max
Tastiera di
controllo
Fig. 21
6.11.4.2 Linea RS-485-1 ricezione, linea RS-
485-2 ripetizione
Questa impostazione permette di collegare più
dispositivi in cascata. Il segnale è rigenerato da ogni
unità permettendo di aumentare notevolmente la
distanza totale.
RS-485-1RS-485-1 RS-485-2
Tastiera di
controllo
Fig. 22
Questa configurazione è utilizzabile solo
con protocolli monodirezionali.
In questa configurazione non è possibile
fare l’aggiornamento del firmware da
remoto.
6.11.4.3 Linea RS-422 bidirezionale
Questa impostazione consente la comunicazione in
full duplex secondo lo standard RS-422.
La linea RS-485-1 è sempre in ricezione (RS-422-RX).
La linea RS-485-2 è sempre in trasmissione (RS-422-
TX).
RS-485-1 RS-485-2
1200m max
Tastiera di
controllo
Fig. 23
6.11.4.4 Linea RS-485 monodirezionale
La prima linea (RS485-1) funzionerà secondo le
impostazioni settate con i dip-switch Indirizzo,
Baudrate e Protocollo.
La linea RS-485-2 non è utilizzata.
RS-485-1
1200m max
Tastiera di
controllo
Fig. 24
Questa configurazione è utilizzabile solo
con protocolli monodirezionali.
In questa configurazione non è possibile
fare l’aggiornamento del firmware da
remoto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404

Videotec ULISSE COMPACT THERMAL Manuale utente

Tipo
Manuale utente