Eton Grundig S450DLX (S 450) Manuale utente

Categoria
Radio
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

71
S450DLX MANUALE
HAI BISOGNO DI AIUTO?
Se hai bisogno di assistenza, contattaci dal Lunedì al Venerdì dalle
8:30 della mattina alle 4:00 del pomeriggio., North American Pacific
Time. 1-800-872-2228 dagli Stati Uniti U.S; 1-800-637-1648 dal
Canada; 650-903-3866, dal resto del Mondo; FAX: 650-903-3867;
web site, www.etoncorp.com;
Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA
AVVERTENZE
Non esporre questo dispositivo a pioggia o umidità. •
Non immergere il dispositivo in acqua.•
Proteggere il dispositivo da umidità e pioggia.•
Perate solo nella gamma di temperatura specificata (0 °C to 40 °C).•
Se un liquido entra per sbaglio nel dispositivo, asciugarlo •
immediatamente per evitare problemi.
Pulire il dispositivo con un panno umido. Non utilizzare detergenti o •
solventi chimici altrimenti il dispositivo potrebbe rompersi del tutto.
Durante i temporali staccare la spina e scollegare l’antenna.•
Non rimuovere la scocca del dispositivo.•
Far riferimento ad un centro autorizzato o personale qualificato •
per riparare il dispositivo.
Smaltimento ambientale
Disposizion
In base alla direttiva Europea 2002/96/EC, tutte le
apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere
dismesse separatamente e utilizzando contenitori appositi.
Contattare le autorità locali che si occupano di questo tipo di
soluzioni per saperne di più e non dismettere il dispositivo nella
stessa maniera in cui si dismettono altri tipi di rifiuti.
S450DLX MANUALE
72
ULTERIORI INFORMAZIONI
Questo manuale distruzioni fornisce informazioni per le funzioni
usate p di frequente del prodotto. Eventuali istruzioni e informazioni
aggiuntive potranno essere trovate sul nostro sito web all’indirizzo
www.etoncorp.com.
INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE
L’alloggiamento delle batterie si trova sulla parte posteriore della
radio. Estrarlo premendo le due linguette e tirando verso l’alto. Servirsi
unicamente di batterie nuove, alcaline, a cella D, della stessa marca e
dello stesso tipo. Per evitare perdite di acido dalle batterie, attenersi
alle seguenti istruzioni. La perdita di acidi dalle batterie non è coperta
dalla garanzia della radio. Non installare o sostituire mai con batterie
di marche e tipi diversi. Non mescolare mai batterie vecchie e nuove.
Quando la radio non viene usata per un periodo superiore ai 30 giorni,
togliere le batterie.
UTILIZZO DELLE BATTERIE
Utilizzare 6 batterie alcaline dimensione D. Installarle con la polarità
corretta servendosi dello schema all’interno dell’alloggiamento delle
batterie sulla parte posteriore della radio. Sostituirle quando l’indicatore
di carica nel display visualizza solo una barra o quando si avvertono delle
distorsioni nel suono. La radio si spegne in modo automatico quando le
batterie sono troppo scariche per garantirne il corretto funzionamento.
INDICATORE DI LIVELLO DELLE BATTERIE
Lindicatore di livello delle batterie si trova nellangolo superiore sinistro del
display. Quando la batterie sono completamente cariche, sul display LCD
comparirà l’immagine “
”; se ” ” lampeggia, significa che le batterie
sono scariche e che la radio di spegnerà in modo automatico.
73
S450DLX MANUALE
UTILIZZO DELL’ALIMENTAZIONE CA
Collegare lalimentatore CA alla presa sul lato sinistro della radio. Servirsi
unicamente dellalimentatore CA in dotazione. Quando viene collegato
l’alimentatore CA, nell’angolo superiore sinistro del display comparirà il
livello di carica completo, che assomiglia a una batteria completamente
carica. Nel caso in cui sia stato perso l’alimentatore CA in dotazione con
la radio, utilizzarne uno con un’uscita CC da 9 Volt, polari negativa, 500
milliampere e una presa con un diametro esterno di 5.5 millimetri e 2.1
millimetri di diametro interno.
ALIMENTAZIONE DA AUTO O BARCA
Servirsi di un convertitore da CC a CC. Uscita: 9 volt CC, polarità negativa,
diametro esterno di 5.5 millimetri; diametro interno 2.1 millimetri.
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO / IMPOSTAZIONE
E DISATTIVAZIONE DEL T IMER DI SPEGNIMENTO
Accendere la radio premendo il tasto rosso POWER & SLEEP sullangolo
superiore anteriore della radio. Allaccensione, compari per alcuni secondi
un simbolo di timer spegnimento nella parte inferiore del display; si tratta
dell’orario di spegnimento, quindi la radio funzione per questo quantitativo
di minuti prima di spegnersi. Questa funzione p essere disattivata premendo
continuamente il tasto di accensione no a che nella parte inferiore del
display non compare “on; a ogni pressione del tasto si vedranno i numeri
diminuire, da 90 a 60 a 45 a 30 a 15 a 10 a 5 a 1 minuto per poi passare su
on”’. Quando compare on”’, sarà possibile smettere di premere il tasto. A
questo punto il timer di spegnimento è stato disattivato; non sa necessario
modificare questa impostazione a meno che non si desideri attivare un timer
di spegnimento.
Per attivare il timer di spegnimento, accendere la radio e premere
ripetutamente il tasto POWER & SLEEP fino a che non compare il
tempo di spegnimento desiderato. La radio funzioneper la durata
indicata prima di spegnersi in modo automatico. Il simbolo del timer
di spegnimento automatico comparirà sul display “ ”.
S450DLX MANUALE
74
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DEL S450DLX
Accendere la radio premendo il tasto rosso POWER & SLEEP
sull’angolo superiore anteriore della radio. Quando l’unità è accesa,
premere nuovamente POWER & SLEEP per spegnere la radio.
IMPOSTAZINE E DISATTIVAZIONE DEL
TIMER DI SPEGNIMENTO
Per attivare il timer di spegnimento, accendere la radio e premere
ripetutamente il tasto POWER & SLEEP no a che non compare il
tempo di spegnimento desiderato. Il simbolo del timer di spegnimento
automatico comparirà sul display “ ”. A ogni pressione, il display
visualizze la seguenti opzioni di accensione/spegnimento: On, da 90 a
60 a 45 a 30 a 15 a 10 a 5 a 1 minuto e poi on. La radio funzionerà
per la durata indicata prima di spegnersi in modo automatico. Quando
compare “on”, il timer di spegnimento sarà disattivato.
MANOPOLA DEL VOLUME
(superiore sinistra delle quattro manopole sulla parte inferiore anteriore della radio)
Alzare il volume ruotando la manopola del volume in senso orario
(destra), abbassarlo ruotando la manopola in senso antiorario (sinistra).
FUNZIONE DI BACKUP IN CASO DI
INTERRUZIONE DI CORRENTE
Nel caso in cui le batterie si trovino nell’unità e vengano alimentate
tramite alimentatore CA, passeranno automaticamente in modalità
batterie in caso di interruzioni di corrente.
75
S450DLX MANUALE
UTILIZZO DEL TASTO DI BLOCCO
(parte superiore anteriore della radio)
Per bloccare tutti i tasti premere e tenere premuto il tasto LOCK
(quello con una chiave indicata)no a che non ci vede comparire sulla
parte centrale, superiore del display il simbolo di una chiave Premere lo
stesso tasto per 2 secondi per eseguire lo sblocco.
UTILIZZO DEL TASTO QUICK TUNE
(SINTONIZZAZIONE RAPIDA, tasto Q.TUNE, sotto al display)
Per sintonizzarsi rapidamente su una banda, premere il tasto Q.TUNE.
Questa opzione vi consentidi risparmiare tempo quando ci si deve
spostare a una frequenza all’estremità opposta della banda. La funzione
è operativa con AM, FM e Onde Brevi.
I CONTROLLI DELLA MANOPOLA DI
SINTONIZZAZIONE: STOP, LENTO, VELOCE
Sopra alla manopola di sintonizzazione ci sono i tasti STOP, LENTO e
VELOCE. Premendo STOP di blocca la manopola di sintonizzazione.
Premerlo nuovamente per sbloccarla. Premendo SLOW o FAST per
una sintonizzazione lenta o veloce. Utilizzare quello che si preferisce.
ANTENNA DX/INTERRUTTORE LOCALE
(lato destro della radio)
Nel caso in cui la stazione che si sta ascoltando sia a un volume eccessivo,
tanto da essere distorta, ruotare linterruttore in posizione LOCAL. In caso
contrario, lasciarlo su DX, che indica la Distanza Massima.
S450DLX MANUALE
76
SINTONIZZAZIONE DELLE STAZIONI FM
La gamma di frequenza FM varia da 87 a 108 MHz.
Estendere completamente l’antenna telescopica e accendere la radio. •
Posizionare il controllo superiore BANDWIDTH (Ampiezza di banda) in •
posizione MONO o STEREO. Stereo è richiesto solo quando si stanno
usando delle cuffie e nella parte sinistra della frequenza che si sta
ascoltando compare STEREO. Il segnale mono FM ha un segnale e un
noise ratio migliore oltre che interferenze anti-multiplex.
Sintonizzarsi sulla stazione con la manopola di sintonizzazione o •
premendo il tasto UP/DOWN o ancora premendo e tenendo premuto
il tasto UP/DOWN per un secondo per attivare la funzionalità di
sintonizzazione automatica.
MANOPOLE BASSI/ALTI
(manopola inferiore sinistra e destra della quattro manopole sulla parte inferiore
anteriore della radio)
Servirsi di queste manopole per controllare la risposta dei bassi e
degli alti del sistema degli altoparlanti della radio.
UTILIZZO DELLA MANOPOLA GAIN AM RF
(superiore destra delle quattro manopole sulla parte centrale anteriore della radio)
Quando si ascoltano trasmissioni AM (MW), questa manopola di
controllo dovrebbe trovarsi in posizione 5 o nelle immediate vicinanze.
Nel caso in cui si stia utilizzando una stazione debole, aumentare il
gain; quando invece si ascoltano funzioni forti, abbassare il gain. Per
ascoltare stazioni in Onde Brevi, posizionare questo controllo sul gain
al massimo e diminuire il gain a seconda delle necessità.
77
S450DLX MANUALE
SINTONIZZAZIONE DELLE STAZIONI MW
(in Nord America chiamate AM); MODIFICA
DEGLI STEP DI SINTONIZZAZIONE
Le MW, oppure stazioni a onde medie, note come stazioni AM in Nord
America, spaziano dai 520 ai 1719 KHz in Nord America e da 522 a
1620 KHz in altre parti del mondo. In Nord America si sintonizzano con
step di 10 KHz; in altre parti del mondo lo step potrebbe invece essere
di 9 KHz. La radio è stata impostata per step di 10 KHz in fabbrica, ma
per modificare gli step e impostarli su 9 KHz sarà sufciente accedere
all’alloggiamento batterie e spostare linterruttore da 10 KHz a 9 KHz e
quindi premere il tasto reset (nella parte inferiore destra anteriore) della
radio con un clip metallico. L’interruttore si trova sulla parte centrale del
ponte fra il gruppo superiore e quello inferiore di batterie.
Accendere la radio. 1.
Posizionare l’interruttore BANDWIDTH superiore in posizione W o N (largo o 2.
stretto). Posizionare l’interruttore BANDWIDTH inferiore in posizione MW.
Posizionare l’interruttore AM/SW RF GAIN in posizione 5 o superiore 3.
se necessario.
Sintonizzarsi sulla stazione con la manopola di sintonizzazione o premendo il 4.
tasto UP/DOWN o ancora premendo e tenendo premuto il tasto UP/DOWN
per un secondo per attivare la funzionalità di sintonizzazione automatica.
Utilizzare WIDE se non è presente nessuna interfaccia. Utilizzare
NARROW se è presente un’interfaccia.
S450DLX MANUALE
78
SINTONIZZAZIONE DELLE STAZIONI SW (Onde Brevi)
Accendere la radio.1.
Posizionare l’interruttore BANDWIDTH superiore in posizione 2.
W o N. Posizionare l’interruttore inferiore su SW1, SW2 o SW3.
Posizionare l’interruttore AM/SW RF GAIN in posizione 10; 3.
diminuire se necessario.
SW appare nella gamma di frequenza di 1711 a 29999 KHz. 4.
Sintonizzarsi sulla stazione con la manopola di sintonizzazione o premendo il 5.
tasto UP/DOWN o ancora premendo e tenendo premuto il tasto UP/DOWN
per un secondo per attivare la funzionalità di sintonizzazione automatica.
SINTONIZZAZIONE SU GAMME DI
FREQUENZA SW (BANDE)
m = meter band.
Sintonizzarsi su queste gamme di frequenza per ottenere risultati
ottimali. La radio può inoltre sintonizzarsi fra queste frequenze.
Meter Band (m) Frequency Best Time of Day
90m 3,200-3,400 kHz
75m 3,900-4,000 kHz
60m 4,750-5,050 kHz notte
49m 5,800-6,200 kHz notte
41m 7,100-7,500 kHz notte
31m 9,500-10,000 kHz notte
25m 11,650-12,200 kHz
19m 15,100-15,800 kHz giorno
16m 17,550-17,900 kHz giorno
15m 18,900-19,020 kHz
13m 21,450-21,850 kHz giorno
11m 25,600-26,100 kHz giorno
79
S450DLX MANUALE
OTTIMIZZAZIONE DELLA RICEZIONE
DELLE ONDE BREVI
Le onde corte consentono di ascoltare trasmissioni trasmesse molto
lontano, anche in altri paesi e in altri continenti. Ecco alcune informazioni
per ottenere risultati ottimali.
Nel corso della giornata funzionano solitamente meglio le frequenze •
superiori ai 13 MHz.
Di notte operano invece meglio le frequenze inferiori ai 13 MHz.•
All’alba e al tramonto l’intera gamma delle onde corte funziona •
correttamente.
Per migliorare la ricezione delle onde corte si consiglia di avvicinarsi •
a una finestra e di tenere la radio in mano.
Per maggiori informazioni sulle onde corte, consigliamo la lettura delle
due pubblicazioni di seguito indicate e disponibili nelle principali librerie.
Anche Internet è una preziosa fonte di informazioni sulle onde corte.
Digitare “Ricezione Onde Corte” nel proprio motore di ricerca preferito.
TITEL: WORLD RADIO TV HANDBOOK
Pubblicato negli Stati Uniti d’America da
Watson-Guptill Publications,
770 Broadway, 7th Floor, New York, NY 10003-9595.
www.watsonguptill.com.
CONSERVAZIONE E MEMORIZZAZIONE DELLE
STAZIONI IN E DA PRESET (MEMORIE)
Sintonizzarsi sulla stazione che si desidera salvare. Premere e rilasciare
il tasto T.SET; nel lato destro del display comparirà “Preset” con un
numero sotto che lampeggia. Premere i tasti SU o GIU ripetutamente
per trovare il numero di “Preset” in cui si vuole salvare. Premendo
rapidamente il tasto T.SET si provvederà a finalizzare l’inserimento.
S450DLX MANUALE
80
Premere ripetutamente il tasto PRESET per recuperare le stazioni
salvate. Si prega di notare che la frequenza nel display varia e che i
numeri di “‘Preset” compaiono sul lato destro del display.
Non sarà possibile eliminare una stazione dalla memoria. Sarà
sufficiente salvarne un’altra sopra.
IMPOSTAZIONE DELL’OROLOGIO
L’orologio del dispositivo S450DLX funziona sia in modalità 12 ore che
in modalità 24 ore. Per modificare l’orologio da una modalità all’altra,
spegnere la radio, premere e tenere premuto il tasto UP per 5 secondi.
Per impostare l’orologio:
Spegnere la radio. 1.
Premere e tenere premuto il tasto T.SET fino a che l’ora non 2.
inizia a lampeggiare.
Ruotare la manopola di sintonizzazione in qualsiasi direzione e 3.
premere il tasto UP per impostare l’ora.
Premere rapidamente il tasto DOWN per far lampeggiare i minuti 4.
e ruotare la manopola di sintonizzazione per regolare i minuti.
Premendo rapidamente il tasto T.SET si provvederà a finalizzare l’inserimento. 5.
Eseguire velocemente i passaggi sopra indicati altrimenti si uscirà
dalla modalità di impostazione dell’ora. Nel caso in cui si esca da
questa modalità sarà sufficiente ripartire.
81
S450DLX MANUALE
IMPOSTAZIONE DELLA SVEGLIA
Ci sono due sveglie, Timer A e Timer B.
Spegnere la radio. 1.
Premere e tenere premuto il tasto TIMER A o TIMER B fino a che 2.
l’ora non lampeggia.
Ruotare la manopola di sintonizzazione in qualsiasi direzione e 3.
premere il tasto UP per impostare l’ora.
Premere rapidamente il tasto DOWN per far lampeggiare i minuti 4.
e ruotare la manopola di sintonizzazione per regolare i minuti.
Premere rapidamente il tasto TIMER A o TIMER B per completare 5.
l’inserimento.
ATTIVAZIONE E DISATTIVAZIONE DELLA SVEGLIA
Premere e rilasciare il tasto TIMER A o TIMER B. “Timer A” o “Timer
B” lampeggia sul display. Mentre lampeggia, premere ripetutamente
ALARM. Una campana “ ,” un altoparlante “ o nulla compare
sul display vicino aTimer A” oTimer B”. Selezionare licona della
campana per attivare l’allarme e impostarne il suono con un bip.
Selezionare l’icona altoparlante se si vuole svegliarsi con l’ultima stazione
su cui ci è sintonizzati. Nel caso in cui non venga selezionato nulla
l’allarme sarà disattivato. Impostare il volume sul livello che si preferisce.
UTILIZZO DELLA FUNZIONE SNOOZE
(in alto a destra della radio)
Per ritardare lallarme, la funzione snooze può essere attivata premendo
il tasto SNOOZE quando l’allarme si attiva. Dopo essere stato premuto,
l’allarme si riattiverà dopo 5 minuti. Questa operazione p essere
ripetuta fino a un massimo di 4 volte.
S450DLX MANUALE
82
UTILIZZO DELLE PRESE LINE IN/OUT
Queste prese si trovano sul lato destro del S450DLX, e sono di tipo stereo
da 3,5 mm. Sarà possibile riprodurre brani contenuti in dispositivi audio
esterni (come ad esempio lettori MP3) collegandoli come AUX dal dispositivo
nellingresso Line-In. La presa Line-Out può invece essere usata per fornire
audio dal dispositivo S450DLX ad altoparlanti esterni amplificati.
UTILIZZO DELLA PRESA CUFFIE
La presa cuffie può essere usata con jack stereo servendosi di una presa da
3,5 millimetri. Laudio FM è in stereo se il segnale viene inviato in stereo e
la posizione ST viene selezionata con l’interruttore BANDWIDTH.
ANTENNE ESTERNE
FM/SW EXT. ANT. – questa presa, sulla parte posteriore della radio, è
stata pensata per antenne la cui alimentazione giunge tramite un cavo
coassiale da 50 o 75 ohm, come ad esempio antenne a dipolo o simili.
Può anche essere usato per antenne con cavi lunghi. Utilizzare prese F
per alimentare questa antenna.
ANT. SENS SWITCH: EXT o INT
(lato destro della radio)
Utilizzare per attivare l’uso di antenne interne o esterne FM o SW.
MW EXT. ANT. – C’è una presa con impedenza di 500 ohm, da usare
con antenne a cavo lungo.
83
S450DLX MANUALE
UTILIZZO DELL’ANTENNA GRUNDIG AN200
PER PRESTAZIONI MIGLIORI AM (MW)
(non in dotazione)
L’antenna AN200 AM (MW) o modelli simili non necessita di essere
collegata; sarà sufficiente posizionarla vicino alla radio e sintonizzarla
sulla stessa frequenza su cui è sintonizzata la radio. Ruotare la radio
e l’antenna per ottenere prestazioni ottimali. Questa antenna può
essere acquistata contattando Eton oppure uno dei nostri distributori.
Contattateci per ulteriori informazioni.
UTILIZZO DELLA PRESA AM IF USCITA
(parte posteriore della radio)
Utilizzare questa presa F per accedere a un’uscita intermedia di
ampiezza modulata da usare per la ricezione di segnali DRM. Può
anche essere usata per altri tipi di prove di frequenze radio. Non
forniamo assistenza per questa funzione. Per ulteriori informazioni
digitare “DRM digital radio mondial” o “AM intermediate frequency
output for DRM” o “AM intermediate frequency output” su Internet
oppure consultare la definizione di questi termini in un libro di
elettronica per radio o su un’enciclopedia.
TASTO LIGHT
(parte superiore destra della radio)
Premere questo tasto per illuminare il display per alcuni secondi.
Quando si usa l’alimentatore CA premerlo per 3 secondi per
accendere in modo fisso il display.
S450DLX MANUALE
84
INTERRUTTORE KEY LIGHT
(lato destro della radio)
Portare questo interruttore su ON per far illuminare i tasti quando
vengono premuti. Spostarlo su OFF per disattivare questa funzione.
PER RESETTARE S450DLX
Nel caso in cui la radio non funzioni correttamente, inserire un clip
all’interno del foro sul lato destro inferiore anteriore. Verificare che
resti inserito fino a che non riappare il display.
REGISTRAZIONE GARANZIA
La radio è coperta da garanzia per un anno. Per assicurare una copertura
completa su eventuali aggiornamenti, completare la registrazione del
prodotto non appena possibile dopo l’acquisto o la ricezione dello stesso.
Per registrare il prodotto potrete scegliere una delle seguenti opzioni:
Visitando il nostro sito Internet all’indirizzo 1. www.etoncorp.com
Inviare la garanzia via posta tramite l’apposita busta che si trova nel prodotto. 2.
Inviare la garanzia via posta al seguente indirizzo. Includere nome, indirizzo 3.
completo, numero di telefono, modello acquistato, data di acquisto, nome
del venditore da cui si è acquistato il prodotto e numero seriale dello stesso
(di solito collocato vicino al vano batterie):
Etón Corporation
1015 Corporation Way
Palo Alto, CA 94303
85
S450DLX MANUALE
GARANZIA LIMITATA
Informazioni sulla garanzia e sui limiti di quest’ultima possono essere
anche consultate su Internet all’indirizzo www.etoncorp.com.
SERVIZI PER IL PRODOTTO
Per ottenere il servizio per il proprio prodotto, si consiglia di contattare il servizio
Etón a 800-872-2228 Stati Uniti, Canada o 800-637-1648 (650) 903-3866
per determinare il problema e la risoluzione dei problemi. Se è necessario un
ulteriore servizio, il personale tecnico fornirà le istruzioni su come procedere a
seconda se la radio è ancora in garanzia o non in garanzia.
PRODOTTO IN GARANZIA – Se il prodotto è ancora in garanzia e il
personale Etón ha stabilito che il guasto può essere risolto fruendo della ga-
ranzia, allora invierà l’autorizzazione per la riparazione direttamente al cliente
comprensiva di tutte le istruzioni per l’invio del prodotto e la sua riparazione.
Si raccomanda di non spedire il prodotto no a quando non si sia ricevuta la
richiesta di autorizzazione comprensiva di numero identificativo.
PRODOTTO NON IN GARANZIA – Se il prodotto non è p in garanzia
e richiede lintervento di un tecnico, il cliente sarà indirizzato al centro
riparazioni più vicino e comodo.
Per usufruire del servizio al di fuori del Nord America, si prega di fare
riferimento alle informazioni ricevute al momento dell’acquisto del
prodotto o una volta contattato il produttore dello stesso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Eton Grundig S450DLX (S 450) Manuale utente

Categoria
Radio
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per