Eton E5 Manuale del proprietario

Categoria
Radio
Tipo
Manuale del proprietario
200
201
E5 MANUALE OPERATIVO
202
203
204
206
207
208
209
212
212
213
214
214
214
215
216
217
217
217
217
218
219
222
223
223
224
228
228
229
229
230
230
230
231
232
233
233
234
234
234
235
235
235
236
246
249
INDICE
AVETE BISOGNO DI AIUTO?
Grazie per aver acquistato la radio AM/FM/onde corte E5. Il nostro
desiderio è che possiate apprezzare questo prodotto in tutte le sue
potenzialità. Per sfruttare al meglio le sue numerose funzionalità
esclusive e di qualità, vi preghiamo di leggere attentamente il man-
uale dell’utente. Qualora vi serva aiuto per capire il funzionamento
del prodotto, contattateci attenendovi alle indicazioni fornite di
seguito.
lunedì-venerdì, 8.30 – 16.00, fuso orario Nord America e Pacifico.
1-800-872-2228 dagli Stati Uniti
1-800-637-1648 dal Canada
1-650-903-3866 dal resto del mondo
FAX: 650-903-3867
Sito Web: www.etoncorp.com
Indirizzo:
Etón Corporation
1015 Corporation Way
Palo Alto, CA 94303
USA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
LA CONFEZIONE DEL MODELLO E5 INCLUDE.......................................................
CARATTERISTICHE DEL MODELLO E5...................................................................
SCHEMI...............................................................................................................
CENNI PRELIMINARI............................................................................................
- INSERIMENTO E INFORMAZIONI SULLE BATTERIE..............................................
- INFORMAZIONI SUL TRASFORMATORE CA.........................................................
- RICARICARE LE BATTERIE NI-MH CON IL MODELLO E5......................................
FUNZIONAMENTO DI BASE DELLA RADIO............................................................
- PRIMA DELL’UTILIZZO; ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DELLA RADIO;
USO DELLO SLEEP TIMER...................................................................................
- USO DELLA FUNZIONE LOCK (BLOCCO).............................................................
- REGOLAZIONE DEL VOLUME..............................................................................
- USO DEL SELETTORE DX/LOCAL.........................................................................
- IMPOSTAZIONE DELLE BANDE FM, AM E SW (ONDE CORTE)..............................
- ASCOLTO IN STEREO FM....................................................................................
- IMPOSTAZIONE DELLE BANDE AM E FM FUORI DAL NORD AMERICA................
- SINTONIZZAZIONE DELLE STAZIONI...................................................................
- PULSANTI .................................................................................................
- MANOPOLA DI SINTONIZZAZIONE.....................................................................
- IMMISSIONE DIRETTA DELLE FREQUENZE..........................................................
- SINTONIZZAZIONE A SCANSIONE AUTOMATICA.................................................
- RICEZIONE DELLE ONDE CORTE CON IL MODELLO E5.......................................
- INDICATORE POTENZA SEGNALE.......................................................................
USO DELL’OROLOGIO E DEL TIMER......................................................................
- IMPOSTAZIONE DELL’OROLOGIO........................................................................
- IMPOSTAZIONE, ATTIVAZIONE E DISATTIVAZIONE DELLE SVEGLIE......................
USO DELLE MEMORIE..........................................................................................
- MEMORIZZAZIONE DELLE STAZIONI..................................................................
- PERSONALIZZAZIONE DELLE PAGINE MEMORIA................................................
- ACCESSO AL CONTENUTO DELLE MEMORIE......................................................
- ANALISI DELLA CAPACITÀ DELLE MEMORIE......................................................
- ANALISI DELLE PAGINE E DELLE MEMORIE........................................................
- USO DELLA FUNZIONE DI COPIA/INCOLLA DELLE PAGINE.................................
- CANCELLAZIONE DI UNA MEMORIA.................................................................
- USO DELLA FUNZIONE ATS................................................................................
USO DELL’ILLUMINAZIONE..................................................................................
USO DI UN’ANTENNA ESTERNA A ONDE CORTE..................................................
PULSANTE STEREO/MONO...................................................................................
SELETTORE MUSIC/WIDE E NEWS/NARROW.........................................................
USCITA LINE OUT.................................................................................................
USO DEGLI AURICOLARI......................................................................................
SUPPORTO PIEGHEVOLE POSTERIORE..................................................................
PULSANTE RESET.................................................................................................
INTRODUZIONE ALLE ONDE CORTE.....................................................................
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI...............................................................................
INFORMAZIONI SUL SERVIZIO E SULLA GARANZIA..............................................
203
• Ricezione AM, FM-stereo e completa a onde corte (1711-29999 kHz).
• Circuito AM/SW PLL Dual Conversion con modulazione SSB.
• 700 memorie programmabili.
• Sistema di sintonizzazione automatica (ATS) delle stazioni FM.
• Display alfanumerico a quattro caratteri per la personalizzazione
delle memorie.
• Sintonizzazione automatica e manuale, immissione diretta delle
frequenze tramite tastierino numerico e manopola di sintonizzazione.
• Selettore incrementale da 9/10 kHz per la ricezione AM.
• Orologio, sleep timer e quattro timer programmabili (per la funzione
di sveglia).
• Impostazione del giorno.
• Selezione fusi orari.
• Selezione banda stretta/larga a onde corte.
• Selezione toni News/Music AM/FM.
• Presa auricolari stereo.
• Presa uscita linea stereo.
• Presa per antenna esterna a onde corte.
• Illuminazione display.
• Pulsante Lock (blocco).
• Incluso nella confezione: manuale utente, un anno di garanzia
limitata, trasformatore CA/caricabatterie e custodia protettiva.
• Sistema di ricarica interna delle batterie Ni-MH.
• Dimensioni: 167 x 105 x 27 mm.
• Peso: 346 g.
2 CARATTERISTICHE DEL MODELLO E5
E5 MANUALE OPERATIVO
202
• Trasformatore CA.
• 4 batterie ricaricabili Ni-MH.
• Auricolari stereo.
Antenna esterna estendibile.
• Custodia protettiva.
Tracolla per la custodia.
• Manuale utente.
NOTA: nelle istruzioni riportate di seguito, i numeri fra parentesi ()
rimandano agli schemi numerati.
1 LA CONFEZIONE DEL MODELLO E5 INCLUDE
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
205
E5 MANUALE OPERATIVO
204
3 SCHEMI
ACCENSIONE-SPEGNIMENTO/SLEEP
BLOCCO
RIPRISTINO
PAGINA/ORA
VOL+/VOL-
SCANSIONE AUTOMATICA
SELETTORE MODIFICA/
RETROILLUMINAZIONE
INDICATORE MONO/STEREO/SSB
TASTO NUMERICO 0..9
METER BAND
BANDA AM
BANDA FM
PULSANTE FUSO ORARIO
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
PULSANTE CHECK
PULSANTE ERASE
PULSANTE STORE
VANO BATTERIE (RETRO)
CASSA
SUPPORTO PIEGHEVOLE
(RETRO)
SVEGLIA 1
SVEGLIA 2
SVEGLIA 3
SVEGLIA 4
DISPLAY LCD
RICARICA
RIGHT SIDE
LEFT SIDE
SLEEP
BLOCCO
INDICATORE SVEGLIE
AREA INFORMAZIONI
AM/FM
USB
GIORNO / STAZIONE
FREQUENZ
MHz
kHz
STRETTA/LARGA
POTENZA DEL SEGNALE
STEREO/MONO
INDICATORE CARICA
DISPLAY LCD
manopola di sintonizzazione
manopola SSB
uscita line out
antenna telescopica
jack antenna esterna
selettore LOCAL/DX
jack auricolari
uscita trasformatore ca
seletorre music/wide e news/narrow
207
ATTENZIONE! - PREVENIRE LA PERDITA DI ACIDO DALLE BATTERIE
Per evitare possibili perdite di acido dalle batterie, utilizzare solo batterie
alcaline, al litio o ricaricabili di tipo nickel-metallo idrato di alta qualità.
Non accostare mai batterie vecchie e nuove o di diverso marchio o
modello, in quanto potrebbero danneggiare la radio e causare un’esplo-
sione tale da provocare lesioni. Se non si intende utilizzare la radio per
un periodo prolungato di tempo, rimuovere le batterie per scongiurare
eventuali perdite. I danni causati da perdite di acido non sono coperti
dalla garanzia di questo prodotto. In presenza di perdite, non gettare le
batterie, ma contattare immediatamente il produttore delle stesse per
informazioni sul relativo programma di garanzia.
ATTENZIONE! Non provare mai a ricaricare batterie non ricaricabili!
ULTERIORI INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLE BATTERIE
• Se si intende utilizzare le batterie per un periodo prolungato di
tempo, scollegare il trasformatore CA/caricabatterie.
• Non provare mai a ricaricare batterie non ricaricabili. Ricaricare solo
batterie ricaricabili Ni-MH.
• Sostituire o ricaricare le batterie non appena il suono si indebolisce,
si distorce o l’indicatore della durata appare svuotato.
• Le stazioni salvate rimangono in memoria in modo permanente.
Tuttavia, in assenza di alimentazione o in caso di batterie scariche,
l’orologio ritorna al valore predefinito 0:00.
• L’ora corrente non verrà persa se le batterie vengono sostituite
entro 3 minuti dalla loro rimozione.
CENNI PRELIMINARI segue
E5 MANUALE OPERATIVO
206
INSERIMENTO DELLE BATTERIE
Il vano batterie apribile (17) è situato sul retro del modello E5. Per
aprirlo, applicare con il pollice una leggera pressione sul triangolo
rigato con l’estremità rivolta verso il basso, facendolo scivolare per
circa 3 mm verso la parte inferiore della radio, dopodiché sollevarlo.
Inserire 4 batterie AA, seguendo lo schema della polarità presente
all’interno del vano. In assenza di batterie ricaricabili AA, usare batterie
alcaline o al litio. Quest’ultime garantiscono il massimo tempo di
funzionamento.
INDICATORE DURATA BATTERIE
L’indicatore della durata delle batterie è visibile nel lato superiore
destro del display LCD (24). Con batterie nuove o completamente
cariche, apparirà completamente in nero. Mano a mano che le batterie
si scaricano, i vari segmenti iniziano a scomparire, spostandosi da
destra a sinistra.
4 CENNI PRELIMINARI
Bassa
Media
Prolungata
Completa
209
RICARICARE LE BATTERIE NI-MH CON IL MODELLO E5
Il trasformatore CA/caricabatterie incluso permette di ricaricare le 4
batterie ricaricabili Ni-MH (nickel-metallo idrato) fornite con il model-
lo E5. Notare che la radio resterà in funzione anche in fase di ricarica
delle batterie, così come le funzioni di sveglia.
ATTENZIONE! Non provare mai a ricaricare batterie non ricaricabili!
Per ricaricare le batterie:
1. Inserire 4 batterie Ni-MH seguendo lo schema della polarità
presente all’interno del vano.
2. Collegare il trasformatore CA/caricabatterie all’impianto elettrico
e quindi al modello E5.
3. Assicurarsi che il modello E5 sia spento.
4. Premere il pulsante F7 (25) per circa 3 secondi o fino all’apparizione
dell’indicazione CHG (39) nel lato superiore destro del display,
insieme alle ore necessarie per la ricarica.
5. Utilizzare la manopola di sintonizzazione (40) per selezionare le
ore complessive di ricarica (00-23). A questo scopo si consulti la
tabella seguente. Premere quindi il pulsante PAGE/TIME (4). Nel
display, durante la ricarica i segmenti che rappresentano la carica
delle batterie inizieranno ad attivarsi da sinistra a destra. La ricarica
avrà termine non appena verrà raggiunto l’ammontare di ore indicato
in precedenza.
CENNI PRELIMINARI segue
E5 MANUALE OPERATIVO
208
ALIMENTAZIONE DEL MODELLO E5 CON IL TRASFORMATORE
CA/CARICABATTERIE
Per alimentare il modello E5 con il trasformatore CA/caricabatterie,
collegare quest’ultimo a un impianto elettrico, quindi inserire l’altra
estremità del trasformatore nell’uscita da 6v (48) posta nel lato inferiore
sinistro della radio. Rimuovere le eventuali batterie non ricaricabili
presenti all’interno fintanto che si alimenta la radio tramite trasformatore.
PRECAUZIONI E INFORMAZIONI IMPORTANTI SUL TRASFOR-
MATORE CA/CARICABATTERIE
È normale che il trasformatore CA/caricabatterie si scaldi con l’uso.
Con il trasformatore CA/caricabatterie connesso, la radio passa
automaticamente dall’alimentazione a batterie (che non vengono
quindi più utilizzate) a quella tramite trasformatore.
Scollegare il trasformatore CA/caricabatterie dall’impianto elettrico se
non si intende utilizzarlo.
Rimuovere le batterie nel caso in cui si intenda utilizzare il trasformatore
CA/caricabatterie per un periodo prolungato di tempo.
Utilizzare solo il trasformatore CA/caricabatterie incluso o, eventualmente,
un modello equivalente indicato da Etón Corporation.
Finché si utilizza un trasformatore CA/caricabatterie la retroilluminazione
resterà attiva.
CENNI PRELIMINARI segue
211
Al momento di utilizzare batterie ricaricabili nuove o che non
vengono utilizzate da molto tempo, ricaricarle completamente e
quindi utilizzarle fino a scaricarle completamente. Ripetere questo
ciclo più volte per ottenere prestazioni ottimali.
• Dopo un certo numero di utilizzi, tutte le batterie ricaricabili perdono
la capacità di ricaricarsi. Questo evento potrebbe riguardare tutte e
quattro le batterie allo stesso tempo oppure soltanto una. In questi
casi è necessario sostituirle in toto. Non accostare mai batterie vec-
chie e nuove, iniziare sempre con quattro batterie nuove Ni-MH.
ATTENZIONE! Non provare mai a ricaricare batterie non ricaricabili!
CENNI PRELIMINARI segue
E5 MANUALE OPERATIVO
210
TABELLA DI RICARICA DELLE BATTERIE
I tempi di ricarica indicati nella tabella si basano sulla seguente formula:
ore di ricarica = durata della batteria (milliampere/ora) / 100mA
(corrente di ricarica).
PRECAUZIONI E INFORMAZIONI AGGIUNTIVE SULLA RICARICA
DELLE BATTERIE
• Non provare mai a ricaricare batterie non ricaricabili!
• È possibile utilizzare il modello E5 anche in fase di ricarica.
• Le funzioni di sveglia resteranno attive anche in fase di ricarica.
• Il trasformatore CA/caricabatterie non ricaricherà le batterie se non
è stata prima impostata la modalità di ricarica.
• Per prolungare la vita delle batterie ricaricabili, non ricaricare
frequentemente batterie già completamente cariche.
CENNI PRELIMINARI segue
DURATA DELLA BATTERIA CORRENTE DI
Ni-MH (in mAh) RICARICA (ore)
1100 11
1500 15
1800 18
2300 23
213
Metodo 2
1. Premere il pulsante SLEEP per almeno 3 secondi o fino a quando
sul display non appare il relativo simbolo (26) e si accende la radio.
2. Utilizzare entro 3 secondi la manopola di sintonizzazione (40) per
selezionare (in minuti) dopo quanto tempo entrerà in funzione la
modalità sleep.
3. Premere entro 3 secondi il pulsante PAGE/TIME (4) una volta
impostato il valore.
USO DELLA FUNZIONE LOCK (BLOCCO) (2)
Con la radio spenta, la funzione LOCK (blocco) ne impedisce l’accen-
sione accidentale. Con la radio accesa, tale funzione impedisce la
modifica accidentale della frequenza impostata. La funzione di blocco
può inoltre essere usata per l’esclusione dell’audio.
CON LA RADIO SPENTA
Premendo leggermente il pulsante LOCK (2) apparirà sul display il
simbolo (27), impedendo l’utilizzo del pulsante on/off. Per disattivare
il blocco premere lo stesso pulsante per circa 2 secondi.
CON LA RADIO ACCESA
Premendo leggermente il pulsante LOCK (2) si disabiliterà l’utilizzo
della manopola di sintonizzazione (40). Notare che il relativo simbolo
(27) non appare sul display. Premendo ancora il pulsante apparirà il
simbolo e tutti i pulsanti verranno disabilitati. Per disattivare il blocco
premere lo stesso pulsante per circa 2 secondi.
FUNZIONAMENTO DI BASE DELLA RADIO segue
E5 MANUALE OPERATIVO
212
PRIMA DI UTILIZZARE IL MODELLO E5
Assicurarsi che la radio sia alimentata a batterie o tramite il trasfor-
matore CA.
Assicurarsi che non sia stato attivato il blocco. Consultare le istruzioni
sulla funzione LOCK (blocco) presenti più avanti.
Posizionare il selettore DX/LOCAL (46), presente sul lato destro del
modello E5, in posizione DX.
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DEL MODELLO E5
Per accendere e spegnere il modello E5 premere leggermente il pulsante
POWER/SLEEP (1).
USO DELLO SLEEP TIMER
La funzione di sleep timer permette di spegnere la radio una volta
trascorso un dato periodo di tempo (da 0 a 99 minuti). La funzione
può essere attivata e programmata con il modello E5 acceso o spento.
Notare che in modalità sleep apparirà sul display il relativo simbolo
(1a) con la radio in funzione. Lo sleep timer può essere attivato e
programmato seguendo due diversi metodi. In entrambi i casi
apparirà sul display il simbolo della modalità sleep (1a) una volta
completata l’impostazione.
Metodo 1
1. Usare il tastierino numerico per inserire il valore desiderato (da 0 a
99 minuti).
2. Premere entro 3 secondi il pulsante SLEEP (1). La radio entrerà in
funzione e resterà attiva per il periodo di tempo specificato.
5 FUNZIONAMENTO DI BASE DELLA RADIO
215
lari possono essere selezionate con i pulsanti F1-F7 (F1=49m,
F2=41m, F3=31m, F4=25m, F5=22m, F6=19m e F7=16m).
Per informazioni più specifiche sul modello E5 e sulla ricezione delle
onde corte si veda la sezione RICEZIONE DELLE ONDE CORTE CON IL
MODELLO E5.
NOTA SULLE ONDE CORTE: se non avete mai sentito parlare di
onde corte o se avete solo bisogno di una ‘rinfrescata’ sull’argomento
date un’occhiata alla sezione dedicata a conclusione di questo man-
uale.
Le cifre che indicano la frequenza (33) appaiono sul display in
posizione centrale inferiore. Le bande AM e FM vengono utilizzate per
l’ascolto delle stazioni locali, mentre con le onde corte è possibile sin-
tonizzarsi su stazioni che trasmettono da ogni parte del mondo.
Per ascoltare stazioni presenti nella banda FM o nelle onde corte,
estendere completamente l’antenna telescopica (44). Questo non è
necessario per le stazioni AM, in quanto la rispettiva antenna è situa-
ta all’interno del modello E5.
ASCOLTO IN STEREO FM
È possibile ascoltare l’audio FM stereo tramite auricolari/cuffie (47) o
tramite un dispositivo stereo collegato all’uscita ‘LINE OUT’ (43). Per
ascoltare audio FM in stereo, premere il pulsante ‘ST/MONO’ (8) men-
tre si ascolta una stazione FM. Notare che sul display apparirà l’indi-
cazione STEREO (38).
FUNZIONAMENTO DI BASE DELLA RADIO segue
E5 MANUALE OPERATIVO
214
REGOLAZIONE DEL VOLUME
I pulsanti di regolazione del volume (5) sono indicati con +-/VOL. Per
aumentare il volume, premere il tasto ‘+’. Per diminuirlo, premere ‘-‘.
Il volume della radio è suddiviso in livelli da 0 a 31, regolando il vol-
ume apparirà sul display il livello corrente. La regolazione del volume
può essere effettuata con la radio spenta o accesa. Il volume può
anche essere regolato usando il tastierino numerico (9).
Per regolare il volume con il tastierino numerico:
1. usare il tastierino numerico (9) per digitare il livello desiderato di
volume (da 0 a 31).
2. Premere entro 3 secondi il pulsante VOL + o -.
USO DEL SELETTORE DX/LOCAL (46)
Il selettore DX/LOCAL si trova sul lato sinistro del modello E5 ed è
individuabile dall’indicazione DX/LO. DX è l’impostazione predefinita.
Permette di fornire alla radio la massima sensibilità nella ricezione del
segnale. Se l’audio di una stazione con una frequenza molto forte
risulta distorto, passare all’impostazione locale (LO). Il selettore non
viene utilizzato in modalità FM.
IMPOSTAZIONE DELLE BANDE FM, AM E SW (ONDE CORTE)
Accendere la radio. Per selezionare la banda AM premere il pulsante
AM BAND (11), per la banda FM il pulsante FM BAND (12); per le
onde corte premere più volte il pulsante METERBAND (10) fino a rag-
giungere la banda a onde corte desiderata. Verrà visualizzata sul dis-
play l’ultima frequenza selezionata. Le bande a onde corte più popo-
FUNZIONAMENTO DI BASE DELLA RADIO segue
217
3. Rilasciare il pulsante e premere leggermente il pulsante PAGE/TIME (4).
4. Premere quindi nuovamente il pulsante 9/10K fino a far apparire il
valore iniziale della frequenza FM previsto per la propria area.
5. Premere leggermente il pulsante PAGE/TIME (4).
SINTONIZZAZIONE DELLE STAZIONI
Vengono qui di seguito descritti quattro metodi per sintonizzare
le stazioni: sintonizzazione tramite pulsanti (6), manopola di
sintonizzazione (40), immissione diretta delle frequenze (9) e scansione
automatica (6).
PULSANTI (6)
Premendo in modo rapido e sequenziale i pulsanti è possibile
variare la frequenza (33)(34)(35). Questi pulsanti possono essere utilizzati
per variare le frequenze di tutte e tre le bande disponibili. Per la
banda AM il selettore incrementale sarà di 9 o 10 kHz, per le onde
corte di 5 kHz e per la banda FM di 100 kHz.
MANOPOLA DI SINTONIZZAZIONE (40)
Il selettore incrementale sarà di 1 kHz per AM/SW e 25 kHz per FM.
IMMISSIONE DIRETTA DELLE FREQUENZE (9)
Usare questo metodo nel caso in cui si conosca già la frequenza della
stazione radio desiderata. Le frequenze per le bande AM e SW vengono
inserite in kilohertz (kHz), ad esempio 810 kHz o 9475 kHz, mentre
FUNZIONAMENTO DI BASE DELLA RADIO segue
E5 MANUALE OPERATIVO
216
IMPOSTAZIONE DELLE BANDE AM E FM
FUORI DAL NORD AMERICA
NOTA: il modello E5 è stato preimpostato per l’utilizzo nel Nord
America. Nel caso in cui la radio venga utilizzata negli Stati Uniti o in
Canada non è quindi necessaria alcuna modifica.
Nel Nord America, le frequenze delle stazioni AM sono divise da un
intervallo di 10 kHz e la banda AM si estende da 520 kHz a 1710
kHz. Nella maggioranza delle altre aree mondiali, le frequenze delle
stazioni AM sono divise da un intervallo di 9 kHz e la banda AM si
estende da 522 kHz a 1710 kHz. Seguire la seguente procedura per
selezionare un intervallo di 9 kHz al di fuori del Nord America:
1. spegnere la radio.
2. Premere il pulsante F5 per circa 3 secondi, o finché l’indicazione ‘9’
o ‘10’ non lampeggia sul display.
3. Rilasciare il pulsante e premerlo nuovamente per passare da
un’impostazione all’altra.
4. Premere quindi due volte il pulsante PAGE/TIME (4).
In Nord America, la banda FM si estende da 87,5 a 108 MHz. In altre
parti del mondo si estende da 87 a 108,1 o da 76 a 108,1. Per
selezionare l’intervallo corretto per la propria regione seguire la
seguente procedura:
1. spegnere la radio.
2. Premere il pulsante 9/10K per circa 3 secondi, o finché l’indicazione
‘9’ o ‘10’ non lampeggia sul display.
FUNZIONAMENTO DI BASE DELLA RADIO segue
219
ATS: (Auto Tuning Storage): vengono memorizzate le stazioni FM con
il segnale più forte. Questa caratteristica viene descritta in dettaglio
successivamente nella sezione intitolata USO DELLA FUNZIONE ATS.
Per selezionare una modalità di scansione automatica:
1. tenere premuto il pulsante F6 per circa 2 secondi, dopodichè
rilasciarlo. Notare che l’ultima modalità selezionata inizierà a
lampeggiare sul display.
2. Premere quindi il pulsante F6 per cambiare modalità.
RICEZIONE DELLE ONDE CORTE CON IL MODELLO E5
NOTA SULLE ONDE CORTE: se non avete mai sentito parlare di
onde corte o se avete solo bisogno di una ‘rinfrescata’ sull’argomento
date un’occhiata alla sezione dedicata a conclusione di questo man-
uale.
Ci sono due modi per selezionare le onde corte.
1. Premere in sequenza il pulsante ‘METERBAND’ (10) fino a
selezionare la banda a onde corte desiderata.
2. Le sette bande a onde corte più popolari possono anche essere
selezionate con i pulsanti F1-F7 (F1=49m, F2=41m, F3=31m,
F4=25m, F5=22m, F6=19m e F7=16m). Verrà comunque visualiz-
zata sul display l’ultima frequenza selezionata. Per sintonizzare le
stazioni a onde corte, utilizzare i metodi appena descritti. La tabella
in basso mostra i vari intervalli di frequenza per le stazioni a onde
corte coperti dalla radio.
FUNZIONAMENTO DI BASE DELLA RADIO segue
E5 MANUALE OPERATIVO
218
per la banda FM viene inserita la frequenza in megahertz (MHz),
come 102,9, ignorando il valore decimale.
Per inserire una frequenza:
1. usare il tastierino numerico (9) per inserire la frequenza.
2. entro 3 secondi, premere il tasto ‘invio’ AM (10) nel caso di una
frequenza AM o SW o il tasto ‘invio’ FM (12) per le frequenze FM.
Ecco un esempio per una stazione AM con frequenza 810 kHz (per la
banda FM non considerare il valore decimale e usare il tasto di invio
FM (12)):
1. digitare 8 1 0.
2. premere entro 3 secondi il pulsante invio AM (10).
NOTA: a prescindere dal tipo di banda selezionata, è possibile
inserire direttamente una qualunque frequenza.
SINTONIZZAZIONE A SCANSIONE AUTOMATICA (6)
La sintonizzazione a scansione automatica viene avviata premendo i
pulsanti (aumento frequenza) e (diminuzione frequenza) per
circa 2 secondi. Il modello E5 è dotato di tre diverse modalità per la
scansione automatica: STOP, ATS o D-5, descritte qui di seguito. Il
selettore incrementale sarà di 100 kHz per FM, 9/10 kHz per AM e 5
kHz per SW. La sintonizzazione a scansione automatica rimane nella
banda correntemente selezionata.
STOP: la scansione automatica si interrompe alla prima stazione rilevata.
D-5: la scansione automatica si interrompe per 5 secondi ad ogni
stazione rilevata, dopodichè prosegue la ricerca.
FUNZIONAMENTO DI BASE DELLA RADIO segue
221
TABELLA DELLA SCANSIONE AUTOMATICA
FUNZIONAMENTO DI BASE DELLA RADIO segue
E5 MANUALE OPERATIVO
220
SUGGERIMENTI SULLA SINTONIZZAZIONE E SULLA COPERTURA
DELLE ONDE CORTE
Il modello E5 permette la copertura delle frequenze comprese tra
150 e 29999 kilohertz (kHz). Sono quindi incluse le onde lunghe
(150-519 kHz), le onde medie (AM) (520-1710 kHz) e le onde corte
(1711-29999 kHz). Per passare a una frequenza specifica a onde
corte utilizzare l’inserimento diretto delle frequenze. Per ricercare una
stazione a onde corte all’interno di una banda di trasmissioni inter-
nazionali, utilizzare la sintonizzazione manuale o automatica oppure
la manopola di sintonizzazione (40). L’inserimento diretto di una
frequenza, la sintonizzazione manuale e la manopola di sintoniz-
zazione permettono di sintonizzarsi in qualunque punto dello spettro
delle onde corte. La sintonizzazione a scansione automatica permette
invece di analizzare soltanto l’intervallo di frequenza impostato relativo
alle bande a onde corte internazionali. Con la scansione automatica,
una volta analizzata una banda, la sintonizzazione ripartirà dalla
banda successiva (si veda la tabella seguente).
FUNZIONAMENTO DI BASE DELLA RADIO segue
BANDA A ONDE CORTE INTERVALLO DI
(metri) FREQUENZA (kilohertz)
120m 2300-2495
90m 3200-3400
75m 3900-4000
60m 4700-5100
49m 5700-6500
41m 6800-7700
31m 9200-10000
25m 11400-12200
22m 13500-13900
19m 15000-15800
16m 17450-17950
13m 21400-21900
11m 25650-26150
223
NOTA: per impostare l’orologio e la sveglia è necessario spegnere
prima la radio. L’impostazione dell’orologio e della sveglia richiede
un’esecuzione rapida dei vari passaggi qui descritti. In caso contrario,
l'impostazione non avrà effetto e sarà quindi necessario ricominciare
l’operazione. Si consiglia dunque una lettura attenta della procedura
prima di metterla in pratica per la prima volta.
IMPOSTAZIONE DELL’OROLOGIO
L’orologio del modello E5 utilizza il formato 24 ore. Ad esempio, mez-
zanotte è indicata con 00:00, le sei del mattino con 06:00, l’una del
pomeriggio con 13:00 e le undici di sera con 23:00. Prima di
impostare l’orologio, selezionare e attivare il fuso orario locale.
Per selezionare e attivare il fuso orario locale:
(Utilizzare questa stessa procedura per modificare il fuso orario
durante un viaggio).
1. Premere leggermente il pulsante TIME ZONE (13), il display visualizza
l'indicazione ‘Tzone’.
2. Usare la manopola di sintonizzazione per selezionare il fuso orario
locale (si veda sotto l’elenco con le abbreviazioni).
3. Tenere premuto per 3 secondi il pulsante TIME ZONE, sul display
non viene più visualizzata l'indicazione ‘Tzone’.
6 CARATTERISTICHE DELL’OROLOGIO
E DELLA SVEGLIA
E5 MANUALE OPERATIVO
222
USO DELLA MODULAZIONE SSB
(BANDA LATERALE UNICA) (8)
La modulazione SSB permette l’ascolto dei segnali trasmessi tramite
onde corte attraverso il ricorso alla banda laterale unica. Questa
modalità viene utilizzata per un’ampia gamma di segnali, fra cui quelli
usati dai radioamatori e in altri tipi di comunicazioni bidirezionali. I
codici morse, i meteofax e altri segnali in codice vengono definiti
come trasmissioni speciali. Per utilizzare la banda SSB è necessario
attivare il relativo circuito premendo il pulsante SSB. Notare che l’indi-
cazione SSB appare sul display (31). Sintonizzarsi sulla frequenza a
onde corte preferita. Utilizzare la manopola di sintonizzazione per
una prima sintonizzazione del segnale SSB, perfezionarla quindi con
la manopola –FINE+ (42). Il circuito SSB permette la sintonizzazione
dei segnali di banda laterale sia superiori che inferiori. Per ottenere
un segnale SSB ancora più chiaro, posizionare il selettore DX/LOCAL
in posizione LOCAL.
NOTA SULLA MODULAZIONE SSB: se si desidera ricevere ulteriori
informazioni sulla modulazione SSB, fare riferimento alla tabella
presente successivamente all’interno della sezione ASCOLTO DELLE
ONDE CORTE
INDICATORE POTENZA SEGNALE (37)
L’indicatore della potenza del segnale (37) mostra la potenza dei seg-
nali AM e SW. Nel caso in cui il segnale risulti debole, il livello del-
l’indicatore potrebbe apparire instabile. L’indicatore non rileva la
potenza del segnale FM.
FUNZIONAMENTO DI BASE DELLA RADIO segue
225
4. Utilizzare entro 3 secondi la manopola di sintonizzazione per
impostare l’indicazione dei minuti.
5. Attendere che l’indicazione termini di lampeggiare. L’orologio è
stato impostato correttamente.
Per visualizzare altri fusi orari:
questa procedura permette di visualizzare altri fusi orari senza modificare
quello impostato.
1. Premere leggermente il pulsante TIME ZONE. Il display visualizza
l'indicazione ‘Tzone’.
2. Utilizzare la manopola di sintonizzazione per selezionare il fuso
orario desiderato. Una volta selezionato, il fuso orario apparirà sul
display per circa 30 secondi.
3. Per uscire dalla modalità ‘T-zone’ anticipatamente, premere
leggermente il pulsante TIME ZONE.
IMPOSTAZIONE DELLE 4 SVEGLIE DISPONIBILI (20-23)
L’impostazione delle sveglie può essere effettuata con la radio spenta
o accesa.
Il modello E5 è dotato di 4 sveglie che possono essere impostate
individualmente (pulsanti F1-4) in modo tale da attivarsi in orari
specifici. In aggiunta, ogni timer può essere programmato per un
giorno specifico, con un volume, una durata e una posizione nella
memoria differente.
CARATTERISTICHE DELL’OROLOGIO
E DELLA SVEGLIA segue
E5 MANUALE OPERATIVO
224
ELENCO ABBREVIAZIONI FUSI ORARI:
ANC-Anchorage HNL-Honolulu
BEG-Pechino JED-Jeddah
BKK-Bangkok KHI-Kashi
CAI-Cairo LAX-Los Angeles
CCS-Caracas LON-Londra
CHI-Chicago NOU-Noumea
DAC-Dacca NYC-New York
DEL- Delhi PAR-Parigi
DEN-Denver RIO-De Janeiro
DXB-Dubai SYD-Sydney
GMT-GMT (ora di Greenwich) TYO-Tokyo
HKG-Hong Kong WLG-Wellington
IMPOSTAZIONE DELL’ORARIO E DELLA DATA
Nella seguente procedura per l’impostazione dell’orologio, mentre nei
passaggi 2 e 4 lampeggiano le cifre relative alle ore o ai minuti, premere
uno dei pulsanti da 1 a 7 per selezionare il giorno (32). Il pulsante ‘1’
rappresenta la domenica. Il giorno scelto sarà quindi inserito in una
casella.
1. Premere il pulsante PAGE/TIME (4) per circa 2 secondi finché
l’indicazione delle ore (29) non lampeggia sul display.
2. Utilizzare entro 3 secondi la manopola di sintonizzazione (40) per
impostare l’ora corretta.
3. Premere leggermente il pulsante PAGE/TIME, l’indicazione dei
minuti (29) inizierà a lampeggiare.
CARATTERISTICHE DELL’OROLOGIO
E DELLA SVEGLIA segue
227
ATTIVAZIONE E DISATTIVAZIONE DELLE SVEGLIE
Affinché una sveglia possa accendere la radio è necessario attivare
tale funzione. Per attivare la sveglia da utilizzare, spegnere la radio e
premere il relativo pulsante, da F1 a F4. In questo modo verrà attivato
il simbolo della sveglia, (28) che apparirà nell’angolo in alto a sinistra
del display e quindi la sveglia stessa. Per disattivare la sveglia, premere
il relativo pulsante F1-F7, in questo modo verrà disattivato il simbolo.
CARATTERISTICHE DELL’OROLOGIO
E DELLA SVEGLIA segue
E5 MANUALE OPERATIVO
226
Per impostare una sveglia:
nella procedura seguente, al momento di impostare le ore o i minuti,
premere uno dei pulsanti da 1 a 7 per selezionare/deselezionare il
giorno in cui si attiverà la sveglia. Mentre le cifre lampeggiano
apparirà un riquadro intorno al giorno selezionato. Il riquadro scomparirà
una volta terminate le impostazioni, circondando solo il giorno corrente.
1. Con la radio spenta, premere per circa 3 secondi uno dei pulsanti
da 1 a 4 per far lampeggiare l’indicazione delle ore.
2. Utilizzare la manopola di sintonizzazione per impostare l’ora.
3. Premere il pulsante PAGE/TIME (4).
4. Utilizzare la manopola di sintonizzazione per impostare i minuti.
5. Premere il pulsante PAGE/TIME.
6. Utilizzare la manopola di sintonizzazione per regolare il volume
della sveglia.
7. Premere il pulsante PAGE/TIME.
8. Utilizzare la manopola di sintonizzazione per variare la durata della
sveglia.
9. Premere il pulsante PAGE/TIME.
10. Utilizzare la manopola di sintonizzazione per impostare il numero
di pagina.
11. Premere uno dei pulsanti F1-F7 per selezionare la posizione in
memoria della pagina selezionata (il riquadro inizierà a lampeggiare).
12. Premere quindi il pulsante PAGE/TIME per terminare le
impostazioni.
CARATTERISTICHE DELL’OROLOGIO
E DELLA SVEGLIA segue
229
PERSONALIZZAZIONE DELLE PAGINE MEMORIA
Le pagine memoria possono essere personalizzate inserendo una
sequenza di quattro caratteri alfanumerici.
1. Selezionare la modalità memoria con il pulsante PAGE/TIME (4). Il
display visualizza l'indicazione MEMO.
2. Utilizzare i pulsanti per selezionare la pagina memoria
desiderata.
3. Premere il pulsante EDIT (7) fino a che non appare sul display
l’indicazione ‘_’ (circa 3 secondi).
4. Utilizzare la manopola di sintonizzazione per impostare il carattere
alfanumerico desiderato.
5. Premere il pulsante PAGE/TIME per selezionare la prossima
indicazione ‘_’.
6. Ripetere fino all’avvenuta selezione di 4 caratteri alfanumerici.
7. Al termine, premere il pulsante PAGE/TIME.
ACCESSO AL CONTENUTO DELLE MEMORIE
1. Entrare in modalità MEMO premendo il pulsante PAGE/TIME (4),
apparirà sul display l’indicazione MEMO.
2. Utilizzare i pulsanti per selezionare la pagina memoria
desiderata.
3. Utilizzare i pulsanti F1-7 per selezionare la memoria desiderata.
USO DELLE MEMORIE segue
E5 MANUALE OPERATIVO
228
Il modello E5 è dotato di 700 memorie suddivise in 100 pagine da 7
memorie ciascuna. I pulsanti F1-F7 rappresentano le posizioni delle
memorie.
MEMORIZZAZIONE DELLE STAZIONI
Notare che la memorizzazione di una stazione in una posizione già
occupata porterà alla sovrascrittura del contenuto precedentemente
memorizzato.
1. Accendere la radio.
2. Sintonizzarsi sulla stazione desiderata.
3. Premere il pulsante PAGE/TIME (4) per posizionare la radio in
modalità MEMO.
4. Per selezionare la pagina di memoria memorizzata (00-99), utilizzare
i pulsanti o tenere premuto il pulsante STORE (16) e utilizzare
la manopola di sintonizzazione.
5. Mantenendo la pressione sul pulsante STORE (16), premere uno
dei pulsanti F1-F7, in modo tale da memorizzare la stazione cor-
rente nella relativa memoria. Notare che apparirà un riquadro
intorno alla posizione in memoria selezionata.
6. Rilasciare il pulsante STORE.
7. Per memorizzare un’altra stazione, sintonizzarsi e ripetere i passaggi
da 4 a 6.
8. Al termine, premere il pulsante PAGE/TIME (4) per uscire dalla
modalità MEMO.
7 USO DELLE MEMORIE
231
3. Tenendo premuto il pulsante CHECK (14), premere e rilasciare il
pulsante PAGE/TIME (4). In questo modo verrà copiata la pagina.
4. Premere o tenere premuto il pulsante STORE (16) e
selezionare la pagina di destinazione con l’aiuto della manopola di
sintonizzazione (40).
5. Tenendo premuto STORE premere e rilasciare PAGE. In questo
modo il contenuto copiato verrà incollato nella pagina.
CANCELLAZIONE DI UNA MEMORIA
1. Entrare in modalità MEMO premendo il pulsante PAGE/TIME (4),
apparirà sul display l’indicazione MEMO.
2. Utilizzare i pulsanti per selezionare la pagina memoria
desiderata.
3. Mantenendo la pressione sul pulsante ERASE (15), premere uno
dei pulsanti da F1 a F7, a seconda della memoria che si desidera
cancellare. Notare che il riquadro che circonda la memoria scom-
parirà.
4. Rilasciare il pulsante ERASE.
CANCELLAZIONE DI TUTTE LE MEMORIE
Tenere premuto i pulsanti EDIT e SSB contemporaneamente, premere
quindi RESET (2). In questo modo verrà cancellato il contenuto di
tutte le pagine memoria.
USO DELLE MEMORIE segue
E5 MANUALE OPERATIVO
230
ANALISI DELLA CAPACITÀ DELLE MEMORIE
Tenendo premuto il pulsante CHECK (14), selezionare le pagine
memoria con la manopola di sintonizzazione. Le memorie vuote non
sono circondate da un riquadro.
ANALISI DELLE PAGINE E DELLE MEMORIE
L’analisi permette di controllare il contenuto delle pagine, anche
durante l’ascolto della radio.
1. Tenere premuto il pulsante PAGE/TIME (4), apparirà sul display
l’indicazione PAGE.
2. Premere o tenere premuto il pulsante CHECK (14),
selezionare le pagina desiderata con l’aiuto della manopola di
sintonizzazione (40).
3. Mantenendo la pressione sul pulsante CHECK, premere uno dei
pulsanti F1-F7, in questo modo apparirà sul display la frequenza
memorizzata.
USO DELLA FUNZIONE DI COPIA/INCOLLA DELLE PAGINE
Grazie a questa funzione è possibile copiare il contenuto di una
memoria da una pagina all'altra.
1. Tenere premuto il pulsante PAGE/TIME (4), apparirà sul display
l’indicazione PAGE.
2. Premere o tenere premuto il pulsante CHECK (14) e
selezionare la pagina da copiare con l’aiuto della manopola di sin-
tonizzazione (40).
USO DELLE MEMORIE segue
233
L’illuminazione è attiva nel display e per i pulsanti. Sono disponibili
tre modalità di illuminazione:
Normale: la pressione di un qualunque pulsante attiva l’illuminazione.
L’illuminazione si spegne automaticamente dopo 15 secondi.
Sempre attiva: in presenza di un trasformatore CA, l’illuminazione
resta sempre attiva con la radio accesa.
Accensione/spegnimento manuale: se l’illuminazione si spegne,
premendo il pulsante LIGHT (7) si riattiverà per 15 secondi.
Premendolo ancora entro 15 secondi l’illuminazione si spegnerà.
La presa per antenne esterne viene utilizzata per collegare il modello
E5 ad antenne a prestazioni elevate che utilizzano un cavo coassiale
da 50 o 75-Ohm. Sul mercato si possono trovare molte antenne di
questo tipo. È sufficiente digitare nel proprio motore di ricerca on line
preferito ‘antenne a onde corte’ per ottenere maggiori informazioni.
Contattare Etón Corporation in caso di domande riguardo a questo
tipo di antenne.
8 USO DELL’ILLUMINAZIONE
E5 MANUALE OPERATIVO
232
USO DELLA FUNZIONE ATS
La funzione ATS (Auto Tuning Storage) permette di memorizzare
automaticamente nelle memorie le stazioni FM locali con il segnale
più forte, iniziando da pagina 99 e continuando a ritroso fino alla
completa memorizzazione delle stesse.
Per selezionare e avviare la funzione ATS:
3. tenere premuto il pulsante F6 per circa 2 secondi, dopodichè
rilasciarlo. Notare che l’ultima modalità selezionata inizierà a
lampeggiare sul display.
4. Mentre la modalità lampeggia, premere velocemente il pulsante F6
per selezionare ATS, premere quindi il pulsante PAGE/TIME (4).
5. Premere il pulsante di Auto Tuning per circa due secondi per
avviare la sintonizzazione tramite ATS.
NOTA SULLA FUNZIONE ATS: dopo il ricorso alla funzione ATS, se
molte stazioni non presentano un segnale chiaro provare a eseguire
una nuova scansione posizionando questa volta il selettore DX/LOCAL
in posizione LOCAL.
USO DELLE MEMORIE segue
9 USO DI UN’ANTENNA ESTERNA
A ONDE CORTE (45)
235
Il jack può essere usato con auricolari/cuffie stereo dotati di un connet-
tore da 3,5 mm. Inserirlo nell’apposito jack (controllare il simbolo) sul
lato sinistro della radio. Abbassare il volume prima di indossare gli
auricolari, alzarlo quindi una volta indossati fino al livello desiderato.
Estrarre il supporto pieghevole posto sul retro della radio;
in questo modo sarà possibile posizionarla nell’angolatura
desiderata. A questo scopo si consulti l’immagine sotto.
Il pulsante RESET (ripristino) è posizionato all’interno del piccolo
foro (3) con l’indicazione RESET. Se il modello E5 non sembra fun-
zionare correttamente, inserire una graffetta nel foro per riavviare il
microprocessore interno con le opzioni predefinite iniziali. Questa
operazione non cancellerà il contenuto nelle memorie, ma riporterà
l’orologio a 0:00.
13 UTILIZZO DEGLI AURICOLARI
E DEL RELATIVO JACK (47)
E5 MANUALE OPERATIVO
234
Durante l’ascolto di una stazione FM è possibile scegliere, grazie a
questo selettore, fra audio stereo e mono. Selezionare ‘stereo’ in caso
di ascolto con auricolari. Lo stesso vale anche per l’ascolto senza
auricolari. In ogni caso, se il segnale FM appare debole, selezionare
‘mono’ potrebbe portare a un miglioramento.
Notare la presenza del simbolo wide/narrow sul display (36).
AM/FM – la posizione MUSIC/WIDE crea un suono più ‘chiaro’. La
posizione NEWS/NARROW crea un suono meno ‘chiaro’.
Onde corte – La posizione MUSIC/WIDE permette di ottenere la
migliore qualità del suono. La posizione NEWS/NARROW porta al
minimo le interferenze delle altre stazioni.
L’uscita line out rappresenta lo standard industriale per trasmettere
audio da un dispositivo di ricezione a un sistema stereo o a un dispos-
itivo di registrazione mantenendo un livello audio di uscita predefinito.
Seguire le istruzioni fornite dal produttore del dispositivo esterno
connesso. Il comando del volume del modello E5 non ha effetto sul
volume del dispositivo connesso.
10 PULSANTE STEREO/MONO (8)
11 SELETTORE MUSIC/WIDE E NEWS/NARROW (41)
12 USCITA LINE OUT (43)
14 SUPPORTO PIEGHEVOLE POSTERIORE (19)
15 PULSANTE RESET (3)
237
cazioni bidirezionali locali non vengono infatti trasmesse su onde
corte, ma su frequenze VHF e UHF che richiedono appositi scanner
VHF/UHF per poter essere ascoltate.
CHE COSA SI INTENDE PER BANDE A ONDE CORTE?
La chiave per entrare nel mondo delle onde corte sta nel comprendere
il concetto di ‘bande’. Se avete esperienza di radioascolto in AM o
FM, conoscerete già il significato di banda. In Nord America, la banda
AM è un intervallo di frequenza compreso tra 530 e 1710 kilohertz,
mentre la banda FM è un intervallo compreso tra 88 e 108 megahertz.
Una banda è semplicemente un intervallo di frequenze all’interno del
quale vengono trasmesse le stazioni radiofoniche. Per trovare una
stazione AM o FM è necessario utilizzare i pulsanti di sintonizzazione
(o la manopola di sintonizzazione in una radio analogica) fino a
raggiungere la frequenza appropriata. Le onde corte sono simili e le
bande a onde corte vengono definite come bande dei 25, 31, 49
metri e così via. In forma abbreviata sono indicate come 25m, 31m e
49m. Come per la radio AM e FM, è sufficiente accedere alla banda a
onde corte e sintonizzarsi sulla stazione desiderata.
Ogni banda rappresenta un intervallo di frequenza, come mostrato
nella tabella sotto. Ad esempio, la banda a onde corte dei 19 metri
copre un intervallo di frequenza compreso tra circa 15100 e 15600
kilohertz. Le frequenze in megahertz e altre in kilohertz vengono
entrambe riportate. Osservare la banda di sintonizzazione o il display
digitale della radio per determinare il modo di indicare le onde corte.
In alcuni modelli le frequenze appariranno come 15100 kHz, 15105
kHz o 15110 kHz, mentre in altre come 15,1 MHz, 15,105 MHz o
15,11 MHz. L’intervallo di banda reale potrebbe essere leggermente
INTRODUZIONE ALLE ONDE CORTE segue
E5 MANUALE OPERATIVO
236
AVETE BISOGNO DI MAGGIORI INFORMAZIONI SULLE BANDE
A ONDE CORTE, SULLA FUNZIONE SSB O SU ALTRI ASPETTI
LEGATI ALLE ONDE CORTE? CONTATTATECI.
Etón Corporation
1015 Corporation Way
Palo Alto, CA 94030
USA
Stati Uniti: 1-800-872-2228
Canada: 1-800-637-1648
Resto del mondo: 650-903-3866
www.etoncorp.corn
Orario di ufficio: dal lunedì al venerdì, dalle 8.30 alle 16.00, fuso
orario del Pacifico.
COSA SI INTENDE PER ONDE CORTE?
Le onde corte rappresentano uno spettro di frequenza che permette
alle stazioni di essere ascoltate da grandi distanze, di solito nell’ordine
di migliaia di chilometri. Vengono trasmesse news, programmi culturali
e musica. Parte della programmazione è propagandistica e orientata
politicamente.
Fraintendimenti: Le onde corte non hanno nulla a che fare con la
ricezione di stazioni AM e FM molto distanti o di comunicazioni
bidirezionali come quelle usate dalla polizia, dai vigili del fuoco, dalle
ambulanze, dal traffico aereo o portuale. Ad esempio, non è possibile
ascoltare le stazioni AM e FM di Los Angeles a New York. Le comuni-
16 INTRODUZIONE ALLE ONDE CORTE
239
TABELLA SEMPLIFICATA DELLE BANDE A ONDE CORTE
La tabella seguente mostra le bande utilizzate per le trasmissioni a
onde corte. Per informazioni più dettagliate digitare in un motore di
ricerca on line ‘bande a onde corte’.
INTRODUZIONE ALLE ONDE CORTE segue
E5 MANUALE OPERATIVO
238
diverso da una tabella all’altra e da un modello e un altro. È perfetta-
mente normale. In alcune radio i nomi delle bande (ad esempio 19
metri) vengono indicati chiaramente, mentre in altri sono assenti. Se
non è chiaro come selezionare le varie bande nella propria radio,
attenersi alle indicazioni presenti nel manuale utente.
INTRODUZIONE ALLE ONDE CORTE segue
BAND MEGAHERTZ (MHz) KILOHERTZ (kHz)
120 m 2,300 - 2,495 MHz 2300 - 2495 kHz
90 m 3,20 - 3,40 MHz 3200 - 3400 kHz
75 m 3,90 - 4,05 MHz 3900 - 4050 kHz
60 m 4,750 - 5,1 MHz 4750 - 5100 kHz
49 m 5,73 - 6,3 MHz 5730 - 6300 kHz
41 m 6,89 - 7,60 MHz 6890 - 7600 kHz
31 m 9,25 - 9,95 MHz 9250 - 9995 kHz
25 m 11,5 - 12,2 MHz 11500 - 12200 kHz
22 m 13,57 - 13,87 MHz 13570 - 13870 kHz
19 m 15,005 - 15,825 MHz 15005 - 15825 kHz
16 m 17,48 - 17,9 MHz 17480 - 17900 kHz
15 m 18,9 - 19,02 MHz 18900 - 19020 kHz
13 m 21,45 - 21,85 MHz 21450 - 21850 kHz
11 m 25,67 - 26,1 MHz 25670 - 26100 kHz
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127

Eton E5 Manuale del proprietario

Categoria
Radio
Tipo
Manuale del proprietario