HP Hybrid Thermal Printer with MICR Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Stampante ibrida HP II
Manuale per l'utente
© Copyright 2017 HP Development Company,
L.P.
Windows è un marchio registrato o un marchio
di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in
altri paesi.
Le informazioni contenute in questo
documento sono soggette a modiche senza
preavviso. Le sole garanzie per i prodotti e i
servizi HP sono denite nelle norme esplicite di
garanzia che accompagnano tali prodotti e
servizi. Le informazioni qui contenute non
potranno in alcun modo essere interpretate
come costituenti un'ulteriore garanzia. HP non
risponde di eventuali errori tecnici ed editoriali
o di omissioni presenti in questo documento.
Prima edizione: gennaio 2017
Codice documento: 923290-061
Informazioni su questo manuale
Questa guida fornisce informazioni sull'installazione e sull'utilizzo della Stampante ibrida HP II.
AVVERTENZA! Indica una situazione di pericolo potenziale che, se non evitata, può comportare la morte o
lesioni gravi.
ATTENZIONE: Indica una situazione di pericolo potenziale che, se non evitata, può comportare lesioni lievi o
moderate.
IMPORTANTE: Indica informazioni considerate importanti ma non relative a situazioni di pericolo (ad
esempio, messaggi correlati a danni alle cose). Un avviso segnala all'utente che la mancata osservanza della
procedura esattamente come descritta potrebbe causare la perdita di dati o danni all'hardware o al software.
il messaggio contiene inoltre informazioni essenziali utili a spiegare un concetto o completare un'attività.
NOTA: Contiene informazioni aggiuntive che rimarcano o integrano punti importanti del testo principale.
SUGGERIMENTO: Fornisce consigli utili per il completamento di un'attività.
iii
iv Informazioni su questo manuale
Sommario
1 Caratteristiche del prodotto ........................................................................................................................... 1
Identicazione dei comandi per l'utente ............................................................................................................... 2
Identicazione dei componenti posteriori ............................................................................................................ 3
2 Installazione della stampante ........................................................................................................................ 4
Scelta del luogo per la collocazione della stampante ........................................................................................... 4
Verica degli articoli nella confezione .................................................................................................................. 4
Rimozione dei materiali di imballaggio ............................................................................................... 5
Installazione della nuova carta per ricevute ......................................................................................................... 5
Rimozione e installazione della cassetta nastro .................................................................................................. 7
Rimozione di una cassetta nastro usata ............................................................................................. 7
Installazione di una nuova cassetta nastro ........................................................................................ 8
Collegamento dei cavi ............................................................................................................................................ 8
Installazione del driver .......................................................................................................................................... 9
Test della stampante ........................................................................................................................................... 10
Procedura di test ............................................................................................................................... 11
Stampa di prova ................................................................................................................................ 11
Congurazioni della stampante .......................................................................................................................... 11
Congurazione della stampante ......................................................................................................................... 13
Modica delle modalità di diagnostica ............................................................................................. 14
Attivazione e disattivazione della modalità Ambito dati ................................................................. 14
Attivazione e disattivazione della modalità di test delle ricevute ................................................... 15
Attivazione o disattivazione della modalità di test dei cedolini ....................................................... 16
Attivazione e disattivazione della modalità di test del lettore MICR ............................................... 16
Impostazione delle emulazioni della stampante e delle opzioni software ..................................... 17
3 Funzionamento della stampante ................................................................................................................... 20
Stampa su moduli o assegni ................................................................................................................................ 20
Metodo di stampa con inserimento frontale .................................................................................... 20
Metodo di stampa drop-in ................................................................................................................. 21
Inserimento di moduli multistrato .................................................................................................... 22
Verica e validazione degli assegni ..................................................................................................................... 23
Inserimento di un assegno ................................................................................................................ 23
Evitamento dei problemi della stampante .......................................................................................................... 23
Prevenzione del surriscaldamento della testina di stampa ............................................................. 23
Evitamento di ambienti inadeguati ................................................................................................... 24
v
Carta .................................................................................................................................................. 25
Testine del lettore MICR .................................................................................................................... 25
Pulizia della stampante ....................................................................................................................................... 25
Pulizia del cabinet della stampante .................................................................................................. 25
Pulizia della testina di stampa termica ............................................................................................. 25
Pulizia della polvere da carta ............................................................................................................ 25
Pulizia dell'unità MICR ....................................................................................................................... 25
Eliminazione degli inceppamenti della carta ...................................................................................................... 25
Eliminazione degli inceppamenti della carta per ricevute ............................................................... 25
Eliminazione di un inceppamento della carta nel percorso cedolini ................................................ 26
4 Requisiti della carta ..................................................................................................................................... 27
Carta termica ....................................................................................................................................................... 27
Produttori .......................................................................................................................................... 27
Carta monocroma (inchiostro nero) .................................................................................................. 27
Carta bicolore .................................................................................................................................... 29
Speciche tecniche dei moduli ............................................................................................................................ 29
Speciche per assegni ......................................................................................................................................... 30
Lettore MICR: ulteriori informazioni .................................................................................................. 31
Ordinazione delle cassette nastro ....................................................................................................................... 31
Appendice A Risoluzione dei problemi .............................................................................................................. 32
Indicatori di stato ................................................................................................................................................. 32
Procedure di risoluzione tipiche ........................................................................................................ 32
Risoluzione di problemi frequenti ....................................................................................................................... 33
Altre condizioni .................................................................................................................................................... 37
Come contattare l'assistenza .............................................................................................................................. 38
Prima di chiamare l'assistenza tecnica ................................................................................................................ 38
Appendice B Speciche tecniche ...................................................................................................................... 39
Stampante ibrida HP II ......................................................................................................................................... 39
vi
1 Caratteristiche del prodotto
La stampante ibrida HP II è una piccola stampante POS molto eiciente per rivenditori, in grado di orire
funzionalità di stampa delle ricevute in bianco e nero o in ColorPOS®. La stampante è inoltre dotata della
funzione di stampa ad impatto per stampare assegni o moduli multistrato da inserire manualmente. Questi
moduli possono avere no a quattro parti ed essere di diverse dimensioni. Il lettore MICR (Magnetic Ink
Character Recognition, riconoscimento di caratteri tramite inchiostro magnetico) integrato di convalida degli
assegni è una caratteristica opzionale della stampante.
La stampante si adatta facilmente a spazi in cui nessun'altra stampante ibrida riesce, e si collega a computer o
hub che supportano una connessione USB alimentata a 24 V. Un set di comandi standard consente alla
stampante di lavorare con software progettati per la stessa o con altre stampanti compatibili. Un'ampia
gamma di sensori consente alla stampante di comunicare il suo stato al computer host. La stampante è
dotata inoltre del giornale di fondo elettronico.
La stampante termica facile da usare non richiede alcun nastro o cartuccia di inchiostro. Per il caricamento
della carta è suiciente aprire il coperchio a conchiglia delle ricevute e inserirvi un nuovo rotolo dentro.
La stampante presenta le seguenti caratteristiche:
Stampa monocromatica o a due colori delle ricevute più una stazione di stampa delle convalide con
sistema drop-in per un inserimento agevole
Due stampanti in una: una stampante a due colori nella parte superiore per le ricevute e una stampante
a impatto di cedolini per stampare formati e assegni inseriti
MICR integrato per lettura e convalida degli assegni
Interfaccia USB alimentata
Set di comandi standard per consentire il funzionamento con i software delle stampanti più comuni
Sensori per abilitare la comunicazione dello stato stampante al computer POS
Flessibilità di stampa su assegni o moduli multistrato no a quattro strati in un'ampia gamma di formati
e orientamenti
1
Caricamento carta a inserimento
Segnali acustici di avviso generati dal software
Indicatore di stato LED
Memoria ash da 8 MB, buer da 8 K
Risoluzione di stampa a 8 punti/mm con velocità di trasferimento no a 350 mm/secondo
44 (standard) o 56 (compresse) colonne di stampa adattabili su carta termica di 72 mm di larghezza
NOTA: Per informazioni sulla sicurezza e sulle normative, fare riferimento agli Avvisi relativi al prodotto
forniti con il kit di documentazione. Per individuare gli aggiornamenti della guida per l'utente del prodotto in
uso, visitare la pagina http://www.hp.com/support. Selezionare Trova il tuo prodotto, quindi seguire le
istruzioni visualizzate.
Identicazione dei comandi per l'utente
Comandi per l'utente
1 Stazione cedolini: consente di stampare su cedolini, moduli o assegni inseriti
2 Coperchio anteriore: si apre per l'installazione di cassette nastro
3 Ricevuta: uscita superiore per le ricevute
4 Coperchio area emissione ricevute: si apre per l'installazione del rotolo di carta
5 Pulsante di alimentazione della carta: consente di far avanzare la carta delle ricevute e spostarsi nel
menu di congurazione
6 Pulsante di reset: consente di cancellare la memoria della stampante e resettarla
7 Spia di stato online, di stato della carta e di errore: indica lo stato della stampante illuminandosi o
lampeggiando
8 Spia di inserimento cedolini: indica l'inserimento corretto di un modulo o di un assegno nella stazione
cedolini
2 Capitolo 1 Caratteristiche del prodotto
Segnali acustici di stato
Dopo l'applicazione dell'alimentazione o un reset, la stampante normalmente emette un segnale acustico,
mediante il quale indica che ha completato correttamente le operazioni di avvio e il test di autodiagnosi.
Se la stampante continua a emettere segnali acustici, la stampante presenta un problema. Consultare la
sezione Indicatori di stato a pagina 32 oppure contattare il centro di assistenza autorizzato HP di zona per i
prodotti per sistemi POS HP.
Identicazione dei componenti posteriori
Componenti posteriori
1 Porta di alimentazione USB: consente di collegare la stampante al computer POS e fornisce
alimentazione alla stampante
2 Porta per cassetto contanti: consente di collegare la stampante al cassetto contanti
Identicazione dei componenti posteriori 3
2 Installazione della stampante
Scelta del luogo per la collocazione della stampante
La stampante impegna uno spazio minimo sul bancone e può essere collocata sopra o accanto al computer
POS.
Non collocare la stampante in un ambiente polveroso o dovunque sia probabile il rovesciamento di bevande o
altri liquidi. Collocare la stampante su una supercie piana e posizionarla in una sede che consenta accesso
allo sportello dell'area di emissione ricevute per sostituire la carta e l'apertura dello sportello anteriore per
sostituire il cassetto a nastro della stampante.
Lasciare spazio suiciente sul retro della stampante per la connessione e l'accesso ai cavi. Per i modelli con
lettore di assegni MICR integrato, potrebbero essere necessarie ulteriori regolazioni della posizione della
stampante.
IMPORTANTE: Dispositivi come monitor per computer o ampie superci metalliche possono inuenzare il
campo magnetico della stampante e causare errori di lettura degli assegni intermittenti. Assicurarsi di
posizionare la stampante lontana da fonti di interferenza.
Verica degli articoli nella confezione
Prima dell'installazione, vericare la presenza di tutti i seguenti articoli:
Stampante
Stampa di prova di protezione della testina di stampa (all'interno dell'alloggiamento per ricevute)
Supporto di cartone per mensola (sul supporto cedolino)
Cavo di alimentazione USB
Cassetto per nastro
Per qualsiasi elemento mancante o problema relativo alla spedizione, fare riferimento al centro di assistenza
autorizzato HP di zona per i prodotti per sistemi POS, oppure visitare la pagina http://www.hp.com/support.
4 Capitolo 2 Installazione della stampante
Rimozione dei materiali di imballaggio
I materiali di imballaggio proteggono la stampante ed evitano danni durante la spedizione.
1. Rimuovere i supporti in cartone solo dopo aver collocato la stampante nel luogo in cui verrà utilizzata.
2. Conservare i supporti in cartone e tutti gli altri materiali di fermo e imballaggio per un uso futuro.
Avere a portata di mano i materiali della confezione semplica le operazioni di preparazione della stampante
per una spedizione o per immagazzinaggio a lungo termine.
Installazione della nuova carta per ricevute
Se la spia di stato online, di stato della carta e di errore lampeggia, sostituire la carta non appena possibile
per evitare di terminare la carta durante una transazione.
Se la spia di stato/errore lampeggia rapidamente, la carta è terminata. Sostituire immediatamente la carta
altrimenti dei dati potrebbero andare persi. La stampante può accettare e memorizzare soltanto una quantità
limitata di dati senza carta. Si può vericare un sovraccarico di memoria nel buer, provocando la totale
perdita di dati.
Se si cambia il tipo di carta (monocromatica vs. a due colori ColorPOS®) inviare il comando "Imposta tipo
carta" (1D 81 m n) (descrizione reperibile nella Guida di programmazione). Consultare la selezione "Imposta
tipo carta" nel menu di congurazione. Per le istruzioni su come accedere al menu di congurazione,
consultare la sezione Congurazione della stampante a pagina 13.
1. Aprire lo sportello dell'area di emissione delle ricevute e rimuovere il rotolo usato e la parte centrale (se
presente).
2. Estrarre la parte terminale del nuovo rotolo in modo che il bordo sia libero.
Installazione della nuova carta per ricevute 5
3. Posizionare il rotolo nell'alloggiamento con la carta srotolata dal fondo del rotolo, e con qualche
centimetro fuori dalla parte anteriore del contenitore.
NOTA: La carta deve srotolarsi dal fondo del rotolo per assicurare la stampa dell'immagine.
4. Chiudere lo sportello dell'area di emissione delle ricevute, continuando a tenere la carta sulla parte
anteriore del contenitore.
6 Capitolo 2 Installazione della stampante
5. Rimuovere la carta in eccesso strappandola sull'apposita lama.
6. Premere il pulsante di alimentazione carta per far avanzare la carta, se necessario.
Rimozione e installazione della cassetta nastro
Sostituire la cassetta nastro della stampante se la stampa prodotta è chiara, riporta macchie, linee o altri
elementi inconsistenti sul cedolino.
IMPORTANTE: L'uso di un cassetto a nastro diverso da quella approvato può rendere nulle le garanzie e
causare danni, dall'inceppamento ad altri problemi del nastro.
Rimozione di una cassetta nastro usata
1. Aprire il coperchio anteriore (1) aerrandolo su ciascun lato nella parte superiore e tirarlo verso di sé.
2. Stringere le linguette sulla vecchia cassetta nastro e tirarla sollevandola verso l'alto (2) per rimuoverla.
Rimozione e installazione della cassetta nastro 7
Installazione di una nuova cassetta nastro
1. Aprire il coperchio anteriore (1) aerrandolo su ciascun lato nella parte superiore e tirarlo verso di sé.
2. Togliere l'imballaggio al nuovo cassetto a nastro e stringere il nastro girando la manopola (2) sul
cassetto nella direzione della freccia.
IMPORTANTE: Non rimuovere la protezione in mylar che protegge il nastro scoperto.
3. Posizionare la cassetta nastro sul carrello, come illustrato, accertandosi che il nastro non rimanga
impigliato nella testina di stampa.
4. Collocare il cassetto in posizione con uno scatto (3) e chiudere lo sportello.
Collegamento dei cavi
NOTA: Collocare la stampante su una supercie piana e posizionarla in un luogo che consenta l'accesso ai
cavi e che disponga di uno spazio suiciente per aprire il coperchio. Posizionare la stampante lontana da aree
traicate per limitare la possibilità di urti o danni.
IMPORTANTE: Collegare i cavi alla stampante prima di accendere il computer POS. Disattivare sempre il
computer POS prima di collegare il cavo di comunicazione.
1. Spegnere il computer POS.
2. Aprire il coperchio del connettore sul retro della stampante per localizzare la porta di alimentazione USB
(1).
3. Collegare l'estremità per la stampante del cavo di alimentazione USB (3) alla porta di alimentazione USB
sulla stampante.
4. Collegare l'altra estremità del cavo di alimentazione USB (4) alla porta di alimentazione USB sul
computer POS.
8 Capitolo 2 Installazione della stampante
5. Collegare un'estremità del cavo del cassetto contanti nell'apposita porta sulla stampante (2) e l'altra
estremità nella porta sul cassetto contanti.
NOTA: Il cavo del cassetto della cassa non è incluso con la stampante.
6. Chiudere la copertura del connettore sul retro della stampante, accertandosi che il cavo USB e quello del
cassetto della cassa siano allineati con le speciche fessure per ciascun connettore.
Installazione del driver
Accedere al sito http://www.hp.com per scaricare e installare il driver per il sistema operativo del computer
POS in uso.
Installazione del driver 9
Test della stampante
Questo test consente di stampare un elenco completo delle impostazioni della stampante in un modulo
diagnostico e tagliare parzialmente la carta. Le istruzioni al termine della stampa di prova descrivono
istruzioni su come entrare nel menu di congurazione. Il menu di congurazione consente di modicare le
impostazioni della stampante.
Questa stampa di prova è utile per un tecnico autorizzato in caso di problemi. Se la stampa di prova riporta del
testo mancante o sbiadito, consultare la sezione Risoluzione dei problemi a pagina 32.
10 Capitolo 2 Installazione della stampante
Procedura di test
1. Per eseguire il test, aprire ilo sportello dell'area di emissione delle ricevute (1); quindi, tenendo premuto
il pulsante di alimentazione carta (2), chiudere lo sportello dell'area di emissione delle ricevute (3).
2. Quando la stampante inizia la stampa, rilasciare il pulsante di alimentazione carta. Viene stampata una
pagina diagnostica.
3. Vericare la stampa di prova per le impostazioni della stampante. Se si desidera modicare qualche
impostazione, accedere al menu di congurazione come indicato in fondo alla stampa di prova.
4. Eseguire le selezioni come indicato sulla stampa di prova.
IMPORTANTE: prestare molta attenzione nel modicare una qualsiasi delle impostazioni della stampante
per evitare di modicare inavvertitamente altre impostazioni che potrebbero inuenzarne le prestazioni.
Stampa di prova
È possibile cambiare il tipo di carta nel menu di congurazione. Nella seguente tabella vengono illustrati i tipi
e le qualità di carta disponibili.
Tipi e qualità di carta
Tipo 0 Qualità monocromatica
Tipo 4 Qualità a due colori
Tipo 5 Qualità a due colori
Fare riferimento a Requisiti della carta a pagina 27 per ulteriori informazioni.
Congurazioni della stampante
Le stampanti vengono consegnate con funzioni e parametri predeniti, ma è possibile modicarli
manualmente. Le istruzioni per accedere al menu sono riportate nella parte inferiore della ricevuta della
stampa di prova.
IMPORTANTE: prestare molta attenzione nel modicare una qualsiasi delle impostazioni della stampante
per evitare di modicare inavvertitamente altre impostazioni che potrebbero inuenzarne le prestazioni.
È possibile modicare le seguenti funzioni e parametri dal menu di congurazione a scorrimento:
Interfaccia di comunicazione
Universal Serial Bus (USB)
Modalità diagnostica
Congurazioni della stampante 11
Normale
Ambito dati
Test ricevuta
Test cedolino
Test della MICR
Controllare il test di stampa fronte/retro
Opzioni emulazione/software
Emulazioni della stampante
- Nativa A776II
- Emulazione A756
ID di stampa
Opzioni ricevuta
- Righe predenite per pollice
- Uso del ritorno carrello
- Carattere predenito
- Dimensione del carattere
Opzioni cedolino
Opzioni hardware
Impostazione testina di stampa
Tipo di carta
Densità del colore
Densità di stampa (mono)
Funzione di reset alternativa
MICR
Opzione MICR dual-pass
Tipo di carta
Caratteristiche rmware
Blocco selezione carta
Segnale acustico dopo il taglio
Apertura cassetto contanti dopo il taglio
12 Capitolo 2 Installazione della stampante
Congurazione della stampante
IMPORTANTE: prestare molta attenzione nel modicare una qualsiasi delle impostazioni della stampante
per evitare di modicare inavvertitamente altre impostazioni che potrebbero inuenzarne le prestazioni.
1. Aprire il coperchio dell'area di emissione delle ricevute. Se nella stampante non c'è carta, seguire le
istruzioni per il caricamento della carta.
2. Ruotare la stampante per accedere in modo più semplice alla parte posteriore.
3. Aprire il coperchio dell'area di emissione delle ricevute. Posizionare l'estremità con la gomma di una
matita sul pulsante di reset, quindi premere sul pulsante tenendo premuto il pulsante di alimentazione
della carta.
La stampante emette un segnale acustico, quindi stampa il modulo di diagnostica e il menu di
congurazione principale.
La stampante va in pausa e attende una selezione dal menu principale (vedere la stampa di prova
seguente).
4. Seguire le istruzioni riportate sul menu a scorrimento premendo il pulsante di alimentazione carta come
indicato nell'illustrazione seguente per eettuare le selezioni.
Congurazione della stampante 13
Indicare con un clic lungo. (Premere e tenere premuto il pulsante di alimentazione della carta per
più di un secondo).
Indicare No con un clic breve. (Premere rapidamente il pulsante di alimentazione della carta).
5. Continuare con le proprie selezioni di menu no a quando non viene segnalato, Salvare i nuovi
parametri?
.
Per salvare le modiche, selezionare , quindi premere il pulsante di reset. La stampante esegue il reset
con le nuove selezioni. È possibile vericare l'impostazione premendo il pulsante di alimentazione carta
per stampare un modulo di diagnostica oppure tenere premuto il pulsante di alimentazione carta e
aprire e chiudere lo sportello dell'area di emissione delle ricevute.
- Oppure -
Se si desidera proseguire con la congurazione della stampante, selezionare No. La stampante ritorna
quindi al menu di congurazione da cui è possibile impostare nuovamente i parametri.
Modica delle modalità di diagnostica
Per modicare le modalità di diagnostica, accedere al menu di congurazione. Consultare Congurazione
della stampante a pagina 13 per le istruzioni su come entrare nel menu di congurazione. Selezionare
Imposta modalità diagnostica dal menu principale e selezionare una delle seguenti opzioni:
Normale: modalità di funzionamento normale della stampante.
Ambito dati: la stampante delle ricevute stampa i comandi in ingresso in formato esadecimale per
agevolare la risoluzione dei problemi di comunicazione.
Test ricevuta: la stampante delle ricevute stampa due tabelle codici per vericare la corretta stampa
della ricevuta.
Test cedolino: la stampante dei cedolini stampa due tabelle codici per vericarne il corretto
funzionamento.
Modalità test MICR: la stampante delle ricevute stampa tutti i caratteri riconosciuti dal lettore di assegni
per vericare la corretta lettura dell'assegno inserito nella fessura.
Attivazione e disattivazione della modalità Ambito dati
Con il test della modalità Ambito dati viene stampato un gruppo esadecimale di tutti i dati inviati alla
stampante. Un codice esadecimale è un sistema numerico a 16 cifre di base utilizzato nel campo informatico,
14 Capitolo 2 Installazione della stampante
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

HP Hybrid Thermal Printer with MICR Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per