Cannondale Slice Aero Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
LEGGETE QUESTO MANUALE CON ATTENZIONE!
Contiene importanti informazioni sulla sicurezza.
Custodire il presente documento per una futura consultazione.
slice carbon
Supplemento al manuale d'uso
120849.PDF
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA ....... 1
Informazioni sul presente
supplemento ............................................... 2
Importante informazione sui
materiali composti .................................... 3
Uso previsto ................................................. 3
Montaggio di un telaio ............................ 4
Temperature estreme ............................... 4
Banchi da lavoro per biciclette ............. 4
Ispezione e danni da incidente............. 5
Riverniciature e riniture ........................ 5
NUMERO DI SERIE .........................................6
PERCORSO DEI CAVI ...................................... 6
CANNOTTO SELLA .........................................8
Posizione/angolazione sella .................. 8
Inserimento minimo 80 mm .................. 9
Taglio del cannotto sella .........................9
Parti del cannotto sella ..........................10
Modica della posizione della sella ..11
SCATOLA MOVIMENTO CENTRALE SI ..12
Compatibilità ............................................12
Cuscinetti ......................................................9
Attrezzi SI ....................................................11
Adattatore standard da 68 mm ..........12
GRUPPO COMPRESSIONE SI ...................14
PROTEZIONE DEI TUBI POSTERIORI
ORIZZONTALI .................................................16
FORCELLINO POSTERIORE .......................16
ADATTATORE PREDISPOSIZIONE
FRENO POSTERIORE ....................................17
GEOMETRIA/SPECIFICHE ..........................18
PEZZI DI RICAMBIO ......................................19
Si prega di considerare che le speciche e le informazioni contenute nel presente manuale
sono soggette a modiche ai ni del miglioramento del prodotto. Per informazioni attuali sul
prodotto consultate http://www.cannondale.com/tech/.
INDICE
2
INFORMAZIONI
SULLA SICUREZZA
Informazioni sul presente
supplemento
I Supplementi al manuale d'uso forniscono
importanti informazioni sulla sicurezza,
manutenzione e tecnica, specicatamente
per ogni modello. Non sostituiscono il vostro
Manuale d'uso per biciclette Cannondale.
Questo supplemento potrebbe essere uno
di tanti per la vostra bicicletta. Accertatevi di
reperirli e leggerli tutti.
Se necessitate di un manuale o un
supplemento, o avete domande sulla
vostra bicicletta, contattate subito il vostro
rivenditore Cannondale o chiamateci a uno
dei numeri elencati sul retro del presente
manuale.
I manuali d'uso e i supplementi Cannondale
sono disponibili in formato Adobe Acrobat
PDF nel nostro sito Internet:
http://www.
cannondale.com/bikes/tech.
Questo manuale non è un manuale di
sicurezza o di manutenzione completo
per la vostra bicicletta.
Questo manuale non include le istruzioni
di assemblaggio per la vostra bicicletta.
Tutte le biciclette Cannondale devono
essere completamente assemblate
e ispezionate ai fini del corretto
funzionamento da parte di un rivenditore
Cannondale prima di essere consegnate
al cliente.
AVVERTENZA
Il presente supplemento potrebbe
contenere delle procedure che vanno
oltre l'ambito delle generali capacità
meccaniche.
Sono eventualmente richiesti attrezzi, abili
e nozioni speciali. Qualsiasi intervento
meccanico improprio aumenta i rischi di
incidenti. Qualsiasi incidente comporta
rischi di lesioni, paralisi o di morte. Per
minimizzare i rischi, raccomandiamo ai
proprietari delle nostre bici di rivolgersi
ai Rivenditori Autorizzati Cannondale per
qualsiasi intervento meccanico.
AVVERTENZA
IMPORTANTI INFORMAZIONI SUI
MATERIALI COMPOSTI
La bicicletta è realizzata in materiali
compositi noti come “bra di carbonio.
Tutti i ciclisti devono conoscere le
caratteristiche fondamentali dei composti.
I materiali composti creati con bre di
carbonio sono forti e leggeri, ma in caso di
urto o sovraccarico, si spezzano; le bre di
carbonio non si piegano.
Per la sicurezza del possessore ed utente
della bicicletta, occorre eseguire la
manutenzione e l'ispezione appropriate
di tutti i componenti (telaio, attacco
manubrio, forcella, manubrio, cannotto
sella, ecc.). Chiedere assistenza al rivenditore
Cannondale.
Raccomandiamo di leggere la PARTE II,
sezione D. "Controllo di sicurezza" del
manuale d'uso della bicicletta Cannondale
PRIMA di utilizzarla.
SE SI IGNORA QUESTO AVVISO, IN
CASO DI INCIDENTE SI RISCHIA DI
RIPORTARE GRAVI LESIONI O RIMANERE
PARALIZZATI O UCCISI.
120849.PDF
3
Uso previsto
L'uso previsto per la vostra bicicletta o telaio
è rappresentato dalla CONDIZIONE 1/STRADA
AD ALTE PRESTAZIONI.
For riding on
pavement
only
Le biciclette e i telai previsti per la CONDIZIONE
1/STRADA AD ALTE PRESTAZIONI sono
concepiti per essere impiegati su strade
asfaltate, sulle quali i pneumatici non perdono
il contatto con il suolo. Non sono previsti
per l'o-road, il cyclocross o il touring con
portapacchi o borse laterali.
L'impiego del materiale è ottimizzato per
orire sia un leggero peso che un rendimento
specico. È necessario considerare che (1)
questi tipi di biciclette sono progettate per
concedere ad un corridore aggressivo o un
ciclista competitivo un vantaggio in termini di
prestazione nel corso di una vita del prodotto
relativamente breve, (2) un corridore meno
aggressivo preferirà un telaio con una vita
utile maggiore, (3) si sta optando per un
peso leggero (vita utile del telaio più corta) a
discapito di un telaio con peso maggiore e una
vita utile più lunga, (4) si sta optando in favore
della leggerezza, piuttosto che per un telaio
più resistente ad ammaccature o robusto che
pesi di più. Tutti i telai molto leggeri devono
essere ispezionati di frequente per vericare la
presenza di eventuali crepe che indicano che il
telaio è usurato per aaticamento. Questi telai
sono più vulnerabili a danneggiamenti o a
rotture in caso di urto. Non sono concepiti per
sopportare eccessi o guide pesanti e faticose.
AVVERTENZA
CONOSCERE LA PROPRIA BICICLETTA
E IL SUO USO PREVISTO. PUÒ ESSERE
PERICOLOSO SCEGLIERE UNA BICICLETTA
INADEGUATA AL PROPRIO SCOPO.
IMPIEGARE LA PROPRIA BICICLETTA IN
MODO ERRATO È PERICOLOSO.
Condizioni di impiego nelle industrie
1 - 5 sono generalizzate e in continua
evoluzione. Consultare il proprio riven-
ditore Cannondale per la modalità di
impiego previste della propria bicicletta.
Per informazioni più dettagliate sull'uso
previsto e sulle Condizioni 1 - 5, consultare il
manuale d’uso della bicicletta Cannondale.
Limite massimo di peso
PESO CICLISTA
kg
BAGAGLIO
*kg
TOTALE
kg
125 4,5 129,5
* solo borsa sedile/borsa manubrio
4
Montaggio di un telaio
Prima di montare un telaio, consultate il vostro
rivenditore Cannondale ed i produttori dei
componenti e discutete con loro il vostro
stile di guida, le vostre capacità, il vostro
peso corporeo, il vostro interesse e la vostra
pazienza riguardo alla manutenzione.
Accertatevi che i componenti scelti siano
compatibili con la vostra bicicletta e adeguati
al vostro peso corporeo nonché al vostro stile
di guida.
In genere, i componenti più leggeri hanno
una minore longevità. Optando per compo-
nenti leggeri, darete la preferenza ad una
prestazione migliore piuttosto che alla
longevità. Dovrete anche controllarli con
maggiore frequenza. Se siete piuttosto pesanti,
o il vostro modo di usare la bici è piuttosto
"duro", date la preferenza a componenti più
robusti.
Leggete le istruzioni e le avvertenze dei
produttori dei componenti ed attenetevi ad
esse.
Protezione da temperature
estreme
Proteggere la propria bicicletta in carbonio
dalle temperature estreme durante il deposito
o il trasporto.
Garantire il rareddamento della bicicletta o
il suo preriscaldamento prima dell'utilizzo.
• Non depositare la bicicletta in luoghi con una
temperatura superiore a 66,5 °C (150 °F). Per
esempio, non lasciare la bicicletta stesa sulla
piattaforma nera di un pickup esposta al sole
del deserto o sotto il lunotto di un veicolo con
portellone posteriore.
Banchi da lavoro per
biciclette
I morsetti di un convenzionale banco da lavoro
per biciclette possono generare una forza
di compressione tale che può danneggiare
gravemente e quindi rovinare il telaio.
ATTENZIONE
GRAVI DANNI DEL TELAIO:
NON USARE BANCHI DI LAVORO CHE
AFFERRANO IL TELAIO O IL CANNOTTO DELLA
SELLA.
USARE UN BANCO DI LAVORO CHE
SUPPORTINO IL MOVIMENTO CENTRALE E I
FORCELLINI. (attrezzo di parcheggio, PRS-20
in gura)
120849.PDF
5
Ispezione e danni da inci-
dente di telai in carbonio
AVVERTENZA
DOPO UN INCIDENTE O IMPATTO:
Controllare attentamente la presenza di
danni sul telaio (vedi PARTE II, Sezione D.
Controllo di sicurezza nel proprio manuale
d'uso della bicicletta Cannondale).
Non usare la bicicletta se presenta segni
di danneggiamenti, ad esempio i tubi
posteriori orizzontali in bra di carbonio
rotti o scheggiati.
I PUNTI SEGUENTI POSSONO INDICARE
LA PRESENZA DI DELAMINAZIONE O
DANNO:
Una sensazione insolita o strana a livello
del telaio
Impressione che il carbonio sia morbido o
che la sua forma sia alterata
Rumori di rottura o altri rumori non
spiegabili
Rotture visibili, una colorazione biancastra
nella sezione di bra di carbonio
Continuare ad usare un telaio
danneggiato può aumentare i rischi di
rottura dello stesso, con possibilità di
lesioni o di morte per il conducente.
Riverniciature o riniture
Non colorare sulla vernice esistente, non
rinire o riverniciare la bicicletta. I composti
di bra di carbonio che formano il telaio sono
tenuti insieme da alcune sostanze chimiche
estremamente leganti. Tuttavia, queste
giunzioni possono essere compromesse o
indebolite dalle sostanze svernicianti o dalle
sostanze chimiche della rinitura.
AVVERTENZA
Riverniciature, colorazioni, ritocchi, o
riniture del telaio o della forcella possono
provocare gravi danni che conducono a
incidenti. Si rischiano gravi lesioni, paralisi
o morte.
Sostanze di riverniciatura: Solventi e
sostanze svernicianti possono compro-
mettere, indebolire o distruggere gli
importanti legami chimici composti che
tengono unito il telaio.
L'impiego di abrasivi o la carteggiatura
della struttura del telaio/della forcella,
della vernice originale, le decalcomanie
o i rivestimenti mediante procedure
meccaniche quali la micropallinatura di
plastica o vetro o altri metodi abrasivi
come la sabbiatura o raschiatura possono
rimuovere il materiale del telaio o
indebolirlo.
6
1
2
3
numero di serie
Etichetta permanentemente assa sulla quale sono stampati il numero di serie (1) e il codice a
barre. Utilizzare questo numero di serie per le procedure di garanzia e per il ritrovamento in caso
di furto. Per informazioni più dettagliate sulla garanzia, consultare il manuale d’uso della bicicletta
Cannondale.
percorso dei cavi
I cavi del deragliatore anteriore e posteriore che
escono dal tubo obliquo (2) vengono condotti
attraverso il passacavo del movimento centrale (3).
La guida del tubo superiore è staccabile, per cui
il cavo del freno può essere condotto all'interno
del tubo. La guida viene ssata nell'apertura del
tubo dalla tensione del cavo del freno. Vericare
che la guida si trovi correttamente nell'apertura
superiore del tubo quando si installa e si collega
il freno posteriore.
Utilizzare un fermaguaina sulle estremità della
sede.
Per l'installazione dei cavi, vericare che il
ferma-guaina si trovi correttamente all'interno
dell'apertura del telaio.
KF363/
Guida movimento centrale
Estensione
Vite
120849.PDF
7
KF363/
BB Guide
Extension
Screw
Fermaguaina
Fermaguaina
Scatola del freno posteriore
Apertura telaio freno posteriore
Cavo
Cavo
Apertura telaio deragliatore
KP063/
Apertura tubo orizzontale
Guida
Cavo
freno
poste-
riore
Scatola freno
Fermaguaina
8
cannotto sella
Pulire ed applicare gel
per cannotti sella di
carbonio (KF115/) sul cannotto
prima di inserirlo nel telaio
6 Nm
6 Nm
INSERIMENTO MINIMO
80 mm
Serrare uniforme-
mente i due bulloni
Posizione ed angolazione sella
Il cannotto della sella può essere congurato per portare la sella in posizione di TRIATHLON o
CORSA A CRONOMETRO. Si veda "Modica della posizione della sella" a pagina 9 e 10. Le parti del
portaborracce possono essere usate solo con sella in posizione TRIATHLON (indicata sotto). Due
portaborracce possono essere montate sui lati del cannotto della sella o un solo portaborracce
può essere montato sul retro.
L'angolazione della sella può essere regolata ruotando l'attacco della sella di 180°. La modica
è di 3° per scanalatura. Se l'orientamento dell'attacco superiore della sella è ribaltato di 180°, il
campo di regolazione della sella cambia di ±1.5° rispetto a 0° ancora con una modica di 3° per
scanalatura. Consultare un meccanico professionista per apprendere il funzionamento.
120849.PDF
9
Inserimento minimo 80 mm
La profondità di inserimento minima del cannotto della sella nel telaio è di 80 mm. I cannotti
della sella sono contrassegnati con la linea "MINIMUM INSERT" (inserimento minimo) 80 mm
dall'estremità inferiore di un cannotto sella non tagliato.
Taglio del cannotto sella
In alcuni telai (in particolare di grandezza minore), il cannotto della sella può essere inserito nel
piantone solo per una profondità massima di 100 mm. Oltre la profondità di 100 mm il materiale
di carbonio può interferire con il cannotto della sella. Il materiale non può essere rimosso.
La lunghezza del cannotto della sella può essere tagliata per avere un capo di regolazione
suciente. La profondità di inserimento minima di 80 mm non cambia. 80 mm devono essere
misurati dall'estremità inferiore di un cannotto sella tagliato. Il cannotto della sella può essere
tagliato (accorciato). Una nuova linea "MINIMUM INSERT" (inserimento minimo) 80 mm deve
essere tracciata dal fondo del cannotto senza intaccare, graare o danneggiare in altro modo
la supercie del cannotto della sella. Utilizzare una sottile decalcomania (per automobili) o un
pennarello indelebile.
ATTENZIONE
PER EVITARE SERI DANNI SUL CANNOTTO SELLA O TELAIO:
1. Dopo un qualsiasi tipo di incidente, caduta o impatto, smontare e controllare il cannotto
sella per rilevare eventuali danni (ad es. crepe, tagli, gra, intagli, scheggiature). Se si
riscontrano danni, non utilizzare la bicicletta, sopprimerlo. Sostituire il cannotto sella con
uno nuovo.
2. Non impiegare solventi o detergenti spray chimici per la pulizia.
3. Non forzare mai il cannotto sella nel piantone.
4. Utilizzare una chiave dinamometrica per il serraggio con la coppia specicata. Correggere
la coppia di serraggio del cannotto della sella; anche i bulloni che ssano la sella al
cannotto sono molto importanti per la propria sicurezza. Serrare il cannotto della sella
con i bulloni tra sella e cannotto con la coppia corretta. I bulloni troppo serrati possono
deformare gli altri componenti. I bulloni poco serrati possono spostarsi e fratturarsi. Ogni
errore può portare ad un improvviso guasto di tali bulloni. Un tale guasto può provocare
incidenti, con conseguente rischio di lesioni gravi, paralisi o morte.
5. Se occorre tagliare il cannotto della sella, farlo fare da un meccanico professionista esperto
nel taglio di componenti di carbonio di alta ecienza.
SE SI IGNORANO QUESTI AVVISI, SI RISCHIA DI RIPORTARE GRAVI LESIONI O RIMANERE
PARALIZZATI O UCCISI.
10
6 Nm
6 Nm
6 Nm
KP062/
Porta-
borracce
singolo
posteriore
Due portaborracce anteriori
(in figura).
TRIATHLON
CORSA A CRONOMETRO
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
.
LA
TO
ANTER.
.
AT
O ANTER.
LA
.
CATARIFRANGENTE
120849.PDF
11
6 Nm
6 Nm
6 Nm
KP062/
Porta-
borracce
singolo
posteriore
Due portaborracce anteriori
(in figura).
TRIATHLON
CORSA A CRONOMETRO
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
.
LA
TO
ANTER.
.
.
AT
O ANTER.
LA
.
CATARIFRANGENTE
Modica della posizione della sella
1. Togliere i bulloni (2) dell'attacco della
sella e la barra della staa (3), la staa
superiore (9), la staa inferiore (8) e la
barra (4).
3. Togliere gli anelli di sicurezza (6).
4. Riposizionare la staa superiore (5) ed
usare l'altro pin (7) e reinstallare il pin
e tutti i quattro anelli di sicurezza (6).
Vericare che tutti i quattro anelli di
sicurezza siano nelle scanalature del
pin.
5. Reinstallare la sella ed i bulloni
dell'attacco e serrare uniformemente i
bulloni con la coppia specicata.
12
movimento centrale si
Compatibilità
La scatola del movimento centrale è compatibile con lo standard BB30. Vedi http://www.
bb30standard.com/ per informazioni vedi Guarnitura SI supplemento al manuale d'uso. Vedi
http://www.cannondale.com/tech/.
Cuscinetti
I cuscinetti della scatola sono a cartuccia sigillati e non necessitano di lubricazione. Controllare
lo stato dei cuscinetti una volta l'anno (almeno) e ogni qualvolta che il gruppo guarnitura viene
smontato o manutenzionato. I cuscinetti sono ssati direttamente nella scatola con tecnologia
press-t. Se rimossi, i vecchi cuscinetti non vanno rimontati. Sostituire entrambi i cuscinetti
contemporaneamente.
I ricambi di anelli di sicurezza (QC616/) sono disponibili se gli anelli di sicurezza vengono
danneggiati. Gli anelli di sicurezza possono essere sollevati dalla scanalatura del movimento
centrale (ingrandimento) sollevando l'estremità agganciata con un cacciavite a punta sottile.
ATTENZIONE
IN NESSUN CASO GIRARE, RUOTARE O LAVORARE A MACCHINA LA SCATOLA DEL
MOVIMENTO CENTRALE. Così facendo si possono provocare gravi danni e rovinare il telaio
della bicicletta.
Attrezzi SI
KT011/ è un utensile per la rimozione di cuscinetti.
KT010/ è un set di utensili per il montaggio di cuscinetti da essere utilizzato con un inserimento
standard della serie sterzo.
KT013/ è un set di due utensili necessario per smontare le pedivelle della guarnitura SI Hollowgram
in alluminio.
Per informazioni vedi Guarnitura SI supplemento al manuale d'uso. Vedi http://www.cannondale.com/tech/.
SI BB30 su adattatore standard da 68 mm
L'adattatore (Cannondale kit KF365/) converte la guarnitura movimento centrale BB30 per un
utilizzo con un movimento centrale da 68 mm. L'adattatore NON È un pezzo di riparazione ed è
operabile solamente in telaio senza danni e in buono stato. Il montaggio o la rimozione impropri
possono provocare danni e annullare la validità della garanzia sul telaio.
ATTENZIONE
GRAVI DANNI DEL TELAIO: Una volta montato, l'adattatore SI su standard non può più essere
rimosso e costituisce un pezzo sso del telaio. Non rimuoverla. Gli adattatori devono essere
montati da un meccanico per bici professionista.
120849.PDF
13
QC616/
KB6180/
KT011/
KT010/
KF365/
groove
DRIVE SIDE
KT013/
8mm
KP018/ (ceramic)
TOOL
Loctite 609
(green)
ADAPTER
TOOL
BB SHELL
QC616/
KB6180/
KT011/
KT010/
KF365/
Scanalatura
LATO GUIDA
KT013/
8 mm
KP018/ (ceramica)
ATTREZZO
Loctite 609
(verde)
ADATTATORE
ATTREZZO
SCATOLA
MOVIMENTO
CENTRALE
14
gruppo compressione si
La forma cilindrica dell'ATTACCO si adatta comodamente al diametro interno (DI) del tubo
dello sterzo e sostiene il manubrio con la forza di serraggio dell'attacco. Esso deve entrare
comodamente nel DI del manubrio.
Installazione del gruppo
1. Montare la forcella, la serie sterzo, i distanziali e lo sterzo. Vericare che i bulloni dello sterzo
siano allentati.
2. Congurare il gruppo compressione. Leggere "PRONTO ALL'INSERIMENTO" sopra. La
lunghezza deve essere di circa 48 mm come illustrato sopra. Questa operazione si compie
svitando l'attacco dall'espansore ed avvitandolo di circa 6-7 giri. Le parti di espansione non
devono essere espanse.
3. Inserire il gruppo compressione SI nel cannotto forcella. Esso deve entrare comodamente;
l'ATTACCO deve entrare nel diametro interno del manubrio.
4. Inserire una chiave a brugola da 5 mm nel foro di accesso dell'ATTACCO e nel BULLONE
DELL'ESPANSORE. Serrare l'espansore ruotando in senso orario con una coppia di 6,8 Nm.
5. Per precaricare il cuscinetto, inserire una chiave a brugola da 6 mm nel foro esagonale
dell'ATTACCO stesso. Ruotare l'intero ATTACCO in senso orario per aumentare il precarico.
Ruotare in senso antiorario per ridurre il precarico.
6. Quando il precarico della serie sterzo è corretta, allineare il manubrio e serrare i bulloni della
piastra della forcella con la coppia indicata per lo sterzo. Si veda lo sterzo, in quanto i valori
della coppia spesso sono riportati su di esso, oppure consultare le istruzioni del costruttore.
ATTENZIONE
UTILIZZARE SOLO IL GRUPPO COMPRESSIONE SI ORIGINALE CANNONDALE. Non
sostituirlo con un dado a stella e non usare un gruppo cuneo di compressione o di
espansione.
NON INSTALLARE I DISTANZIALI DELLA SERIE STERZO SULL'ESTREMITA' SUPERIORE
DELLO STERZO. Installando distanziali sopra lo sterzo, l'ATTACCO si solleva all'interno del
manubrio, annullando il sostegno necessario per la parete del tubo del manubrio. Serrando i
bulloni dello sterzo si può danneggiare il tubo del manubrio.
APPLICARE DISTANZIALI DELLA SERIE STERZO SOLO TRA IL TUBO STERZO E
L'ESTREMITA' INFERIORE DELLO STERZO.
SE SI IGNORANO QUESTI AVVISI, SI RISCHIA DI RIPORTARE GRAVI LESIONI O RIMANERE
PARALIZZATI O UCCISI.
120849.PDF
15
TUBO DEL MANUBRIO
DI CARBONIO
KP017/
TUBO STERZO
STERZO
Tagliare il tubo del
manubrio a 2 - 3 mm
sotto l'estremità superiore
dello sterzo installato.
ATTACCO TAPPO SUPERIORE
DISTANZIALI SERIE STERZO
48 mm
Applicare il BULLONE ESPANSORE
in modo che le parti di espansione
non siano espanse né allentate.
Avvitare il TAPPO SUPERIORE
.
Non ingrassare.
5 mm
BULLONE
ESPANSORE
6,8 Nm
6 mm
TAPPO
SUPERIORE
ESPANSORE
VISTA ESPLOSA
"PRONTO ALL'INSERIMENTO"
ALTEZZA MASSIMA PILA
Misurare tra il bordo superiore del
tubo sterzo ed il bordo inferiore
dello sterzo.
55 mm
Per ulteriori informazioni sulle forcelle da corsa di carbonio Cannondale
consultare il supplemento al relativo manuale utente (120860.pdf) accluso alla
bicicletta o scaricarlo dal nostro sito web http://www.cannondale.com/tech_
center/.
16
KP065/
prot. tubi posteriori orizzontali
La piastra dei tubi posteriori orizzontali (KP065/) situata sul lato destro dei tubi posteriori orizzontali
dietro le corone protegge i tubi posteriori orizzontali da danni nel caso in cui la catena salti dalla
corona. Contattare il proprio rivenditore Cannondale per sostituire il pezzo in caso sia andata persa o
sia danneggiata. La protezione trasparente dei tubi posteriori orizzontali (in basso a destra) fornisce
solamente una protezione limitata del telaio o della supercie contro i danni causati dalla catena. I
ricambi della protezione sono disponibili presso il rivenditore Cannondale.
forcellino
posteriore
Prima di rimontare (lo stesso o uno nuovo):
pulire il forcellino e controllare attentamente
se siano presenti rotture o danni. Pulire le
superci e applicare un sottile strato di grasso
per bici sul forcellino al ne di minimizzare
i rumori o gli "scricchiolii" che possono
risultare da leggeri movimenti tra il forcellino
e il supporto durante il movimento del
deragliatore. Applicare accuratamente grasso
e Loctite. Evitare di ingrassare le lettature dei
bulloni maschio o femmina altrimenti si rischia
di rendere inecace l'azione del Loctite.
Controllare la regolazione del deragliatore
dopo la sostituzione. Regolare lo sgancio
rapido della ruota in modo che risulti serrato
a dovere. Vedi PARTE I Sezione 4. A nel proprio
Manuale d'uso per biciclette Cannondale.
KF096/
2,5 mm
Loctite 242 (blu)
1,1 Nm
GRASSO
LEGGERO
ATTENZIONE
NON UTILIZZARE UTENSILI DI
ALLINEAMENTO PER FORCELLINI PER
RADDRIZZARLO.
120849.PDF
17
adattatore
predisposizione
freno posteriore
Per installare il freno posteriore:
1. Togliere il bullone dell'adattatore (1) con
una chiave a brugola da 4 mm.
2. Sollevare l'adattatore predisposizione
freno (2) dal telaio.
3. Installare una rondella (3) sul bullone del
freno e montare il freno sull'adattatore.
Serrare la ghiera (4) del freno con la coppia
raccomandata dal costruttore del freno.
4. Applicare grasso sulle lettature del
bullone dell'adattatore ed installare
l'adattatore ed il freno nel telaio.
Serrare il bullone dell'adattatore con 7 Nm.
Kit di sostituzione della predisposizione
freno - KP064/
2
2
3
4
1
4mm
18
geometria/specifiche
J
A
C
D
E
G
M
K
B
F
H
L
REACH
STACK
COMPONENTE 51 54 56 56 60
Misura ruota 700c 700c 700c 700c 700c
Lunghezza tubo orizzontale (cm)**
A 50,5 53,5 55,0 56,5 58,0
Misura reale (cm)
B 50 51,5 53,5 55,5 57,5
Angolo piantone*
C 75° 75° 75° 75° 75°
Angolo tubo sterzo
D 71,5° 71,5° 72° 72° 72°
Lunghezza tubi posteriori orizzontali
E 40 40 40 40 40
Avancorsa
F 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5
Altezza movimento centrale (cm)
G 26,5 26,5 26,5 26,5 26,5
Passo totale (cm) H 95,4 98,5 99,7 101,3 102,6
Passo (cm) I 6,5 6,5 6,2 6,2 6,2
Altezza cavallo da centro tubo
orizzontale
J 74,9 76,4 78,3 80,2 82,2
Abbassamento movim. centrale (cm)
K 72 72 72 72 72
Distanza anteriore-centro (cm)
L 56,5 59,6 60,7 62,3 63,9
Lunghezza tubo sterzo (cm)
M 9,0 10,5 12,5 14,5 17
PILA (cm)***
49,4 50,9 52,9 54,8 57,2
LEVA (cm)***
37,1 39,8 40,7 41,7 42,5
Compressione serie sterzo Gruppo compressione Cannondale SI - KP017/
Profondità min. inserimento cannotto
sella
80 mm
Dispositivo ssaggio sella
KP062/
COPPIA DI SERRAGGIO
MASSIMA 6 Nm
Bullone adattatore predisposizione
freno posteriore
7 Nm
Larghezza asse posteriore
Posteriore 130 mm, anteriore 100 mm
* Il cannotto della sella Slice ha due posizioni di montaggio della sella. Si può ottenere un campo completo di angolazioni da 73SDgr a 78° a seconda delle preferenze del ciclista
e/o dell'evento.
** Misurazione attuale del tubo orizzontale. La distanza della sella dal manubrio varia in funzione della posizione scelta per la sella.
*** PILA e LEVA - PILA è misurata verticalmente dal centro del movimento centrale all'estremità superiore del tubo di sterzo; LEVA è misurata orizzontalmente dal
centro del movimento centrale all'estremità superiore del tubo di sterzo.
Per un telaio da strada da 56, si raccomanda di scegliere un telaio Slice da 56.
120849.PDF
19
Per ottenere una lista dei kit aggiornata disponibili per la vostra bicicletta, visitate il nostro centro tecnico
all'indirizzo: http://www.cannondale.com/bikes/tech/
pezzi di ricambio
N. ORD. TELAIO
KF363/ PASSACAVO MOV. CEN. con bullone di ssaggio
KF055/ REGOLATORE IN LINEA (Q.TÀ 2)
KP061/ CANNOTTO SELLA SLICE AERO
KP062/ DISPOSITIVO FISSAGGIO SELLA SLICE AERO
KP060/ BULLONERIA CANNOTTO SELLA SLICE AERO
KF115/ GEL PER CANNOTTO SELLA
KP065/ PROT. TUBI POST. ORIZZON. AERO SLICE
KF096/ FORCELLINO POSTERIORE
KP064/ GUIDA FRENO SLICE AERO
N. ORD. SERIE STERZO & COMPONENTI FORCELLA
KB002/ KIT, SERIE STERZO, SI CRB CON 15 TC
QC778/ BULLONE FRENO (35 mm)
KP017 GRUPPO COMPRESSIONE SI
N. ORD. SI BB30
MOVIMENTO CENTRALE
QC616/ ANELLI DI SICUREZZA SI (2)
KB6810/ CUSCINETTI SI (2)
KP018/ CUSCINETTI CERAMICA SI (2)
QC615/ COPRICUSCINETTI SI (2)
KP023/ COPRICUSCINETTI SI SL (2)
QC612/ PERNO SI STRADA
QC617/ RONDELLE SI (5)
QC618/ RONDELLA ONDULATA SI
ATTREZZI
KT010/
ATTREZZO INSERIMENTO CUSCINETTI SI (USATO CON INSE-
RIMENTO SERIE STERZO)
KT011/ ATTREZZO SMONTAGGIO CUSCINETTI SI
KT012/ ATTREZZO GHIERA SI
KT013/ ATTREZZO ESTRAZIONE PEDIVELLA HOLLOWGRAM SI
KF365/ MOV. CEN./68 INSTALL. ADP
QC787/
ATTREZZO ESTRAZIONE TAPPO PER GUARNITURA CARBO
-
NIO SI
KP009/ ADATTATORE, MOV. CEN. SU MASCHIO 68 MM
20
N. ORD. HOLLOWGRAM SI
GUARNITURE HOLLOWGRAM SI
KA014/170SLV GUARNITURA, SL, ROAD 39/53, 170
KA014/172SLV GUARNITURA, SL, ROAD 39/53, 172
KA014/175SLV GUARNITURA, SL, ROAD 39/53, 175
KA015/170SLV GUARNITURA, SL, ROAD 34/50, 170
KA015/172SLV GUARNITURA, SL, ROAD 34/50, 172
KA015/175SLV GUARNITURA, SL, ROAD 34/50, 175
KP019/170L PEDIVELLA SL SLV, 170 SX
KP019/172L PEDIVELLA SL SLV, 172 SX
KP019/175L PEDIVELLA SL SLV, 175 SX
KP019/170R PEDIVELLA SL SLV, 170 DX
KP019/172R PEDIVELLA SL SLV, 172 DX
KP019/175R PEDIVELLA SL SLV, 175 DX
QC690/ MOV. CEN., CDALE Si, 68X104 mm Rd
QC850/ MOV. CEN., CDALE Si, 68X104 mm Rd-SRM
KA019/ MOV. CEN., CDALE Si, 68X104 CERAMICA
N. ORD. CARBON SI
QC781/ GUARNITURA, CRB 2 PZ., 39/53, 170
QC782/ GUARNITURA, CRB 2 PZ., 39/53, 172
QC783/ GUARNITURA, CRB 2 PZ., 39/53, 175
QC784/ GUARNITURA, CRB 2 PZ., 34/50, 170
QC785/ GUARNITURA, CRB 2 PZ., 34/50, 172
QC786/ GUARNITURA, CRB 2 PZ., 34/50, 175
KF361/ BULLONI, SI CARBON CRANK (2)
QC787/ ESTRATTORE TAPPO SI CRB
N. ORD. CORONE/RAGNO SI
QC694/ Ragno, H-GRAM SI, DIAMETRO 130 MM
QC693/ Ragno, H-GRAM SI, diametro 110 mm
QC603/ Pin, gancio catena SI
KP024/ CORONA, MK5-53T/DIAM. 130
KP025/ CORONA, MK5-39T/DIAM. 130
KP026/ CORONA, MK5-50T/DIAM. 110
KP027/ CORONA, MK5-34T/DIAM. 110
KP021/ GHIERA SL -- RICHIEDE KT012/
QC789/ CORONA, SI, 39T/DIAM. 130
QC790/ CORONA, SI, 53T/DIAM. 130
QC791/ CORONA, SI, 34T/DIAM. 110
QC792/ CORONA, SI, 50T/DIAM. 110 - 34T specif.
QC788/ MOV. CEN., CDALE SI, 2 PZ.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Cannondale Slice Aero Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario