Braun MR 550 BUFFET Manuale utente

Categoria
Frullatori
Tipo
Manuale utente
18
Picar
a) Retire cuidadosamente a capa de plástico
que cobre a lâmina (2). Cuidado: A lâmina
encontra-se muito afi ada! Segure-a
sempre pela parte superior de plástico.
Coloque a lâmina no eixo do recipiente
picador (3). Pressione a lâmina para baixo
e rode-a 90º até encaixar.
Coloque sempre o acessório picador sobre
a base anti-deslizante (4).
b) Coloque os alimentos no recipiente
picador.
c) Cubra o recipiente picador com a parte
superior do picador (1).
d) Introduza o corpo do motor
! na parte
superior do picador (1) até encaixar.
e) Pressione o interruptor ou # para
colocar o acessório picador a funcionar.
Durante a operação de picar, segure o
corpo do motor com uma mão enquanto
segura o recipiente picador com outra.
Não utilize o acessório picador continua-
mente durante mais de 2 minutos.
f) Após a utilização, pressione os botões $
para retirar o motor.
g) De seguida, remova a parte superior do
picador.
h) Retire cuidadosamente a lâmina.
i) Finalmente, retire os alimentos processa-
dos do recipiente picador. A base anti-
deslizante pode ser utilizada como tampa
para o acessório picador.
Limpar o aparelho
Limpe o motor ! e a engrenagem do batedor
metálico Ë apenas com um pano húmido.
A tampa (2) pode pode ser limpa sob água
corrente, mas não pode ser imersa em água
nem lavada na máquina de lavar loiça.
Todas as restantes peças podem ser lavadas
na máquina de lavar loiça.
Recomendamos a limpeza dos acessórios
para cortar os alimentos em juliana
imediatamente após a sua utilização para
evitar acumulação de resíduos de alimentos.
As lâminas e acessórios (6a – 6e) devem ser
cuidadosamente colocados na máquina de
lavar loiça.
Quando processar alimentos coloridos (ex.
Cenouras), as peças de plástico podem fi car
descoloradas. Passe óleo vegetal nas peças
antes de as limpar.
Acessórios
(disponíveis nos Serviços Técnicos
Autorizados Braun)
BC: Acessório picador, desenvolvido para
picar maiores quantidades, para preparar
batidos, massas e para picar cubos de gelo.
Exemplos de receitas
Maionese (use o pé misturador)
200–250 ml de óleo
1 ovo (gema e clara)
1 c.sopa de sumo de limão ou vinagre
Sal e pimenta a gosto
Verta todos os ingredientes no copo medidor
de acordo com as instruções. Introduza o pé
misturador no fundo do copo. Pressionando o
interruptor
#, mantenha a varinha na posição
até que o óleo se emulsione. Depois, sem
desligar, mova suavemente a varinha, para
cima e para baixo, até que a maionese fi que
bem ligada.
Exemplo de receita: Baunilha-Mel-Ameixas
Secas (como recheio de panquecas ou
cobertura)
(use o acessório do picador {, velocidade:
«turbo»)
Coloque 60 g de mel e 50 g de ameixas na
tigela do cortador e ligue durante 10 segun-
dos. Adicione depois 30 ml de água (aromati-
zada com baunilha) e ligue durante mais
3 segundos.
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Este aparelho cumpre com a directiva
EMC 2004/108/EC e com a Regula-
mentação de Baixa Voltagem
(2006/95/EC).
Por favor não deite o produto no lixo
doméstico, no fi nal da sua vida útil.
Entregue-o num dos Serviços de Assis-
tência Técnica da Braun, ou em locais
de recolha específi ca, à disposição no
seu país.
Italiano
Nello studio dei nostri prodotti perseguiamo
sempre tre obiettivi: qualità, funzionalità e
design.
Ci auguriamo che il prodotto Braun che avete
acquistato soddisfi pienamente le vostre
esigenze.
Attenzione
Prima di usare il prodotto, leggere attenta-
mente le istruzioni.
Le lame e gli accessori (6a–6e) sono
molto affi lati! Per evitare infortuni,
maneggiare le lame con la massima
prudenza.
Questo elettrodomestico non è progettato
per essere utilizzato da bambini o da
persone con capacità fi siche o mentali
ridotte, senza la supervisione di una
persona responsabile della loro sicurezza.
In generale, si raccomanda di tenere
l’elettrodomestico fuori dalla portata dei
bambini.
Questo apparecchio è costruito per lavorare
normali quantità di cibo.
Togliere sempre la spina prima di lasciare
l’apparecchio incustodito e prima di mon-
tarlo, smontarlo, pulirlo o riporlo.
Assicurarsi che il voltaggio dell’ impianto
elettrico corrisponda a quello stampato sul
fondo del prodotto.
Non immergere il gambo in liquidi bollenti
e non toglierlo dal liquido quando è l’appa-
recchio ancora acceso.
Non tenere la parte del corpo motore !
né l’attacco per la frusta Ë sotto l’acqua
corrente, né immergerli in acqua.
Il bicchiere graduato
Á non può essere
utilizzato nel forno a microonde.
Prima di utilizzare l’accessorio multifunzione
Í, assicurarsi che l’aggancio del coperchio
(2c) sia inserito nel modo corretto e che il
pestello (1) sia nella posizione corretta.
Non inserire altri accessori oltre al pestello
(1) nel tubo di inserimento (2b) durante le
lavorazioni.
Spegnere sempre l’apparecchio, prima di
rimuovere il coperchio (2).
Il coperchio (2) può essere lavato sotto
l’acqua corrente, ma non deve essere
immerso nell’acqua, né lavato nella
lavastoviglie.
La ciotola (4) non può essere utilizzata nel
microonde.
Gli elettrodomestici Braun corrispondono
ai parametri di sicurezza vigenti. Se l’appa-
recchio mostra dei difetti, smettere di
99268730_MR550_WE_S6-40.indd 1899268730_MR550_WE_S6-40.indd 18 12.10.2009 15:32:29 Uhr12.10.2009 15:32:29 Uhr
19
usarlo e portarlo ad un Centro Assistenza
Braun per le riparazioni. Riparazioni errate
o eseguite da personale non qualifi cato
potrebbero causare danni ed infortuni agli
utilizzatori.
Descrizione
! Corpo motore
Tasto interruttore acceso/spento per
velocità variabile
# Tasto velocità (turbo)
$ Tasto di sgancio
% Regolatore della velocità
& Gambo frullatore
Á Bicchiere graduato con coperchio a tenuta
d’aria
Ë Attacco per frusta
È Frusta
Í Accessorio multifunzione (FP)
{ Tritatutto (HC)
Regolazione della velocità
Quando si attiva l’interruttore , la velocità di
funzionamento corrisponde a quella indicata
sul regolatore della velocità
%. Più elevata è
quest’ultima, più velocemente e fi nemente si
trita il cibo.
Per ottenere la massima velocità, premere
il tasto velocità turbo #. La funzione turbo
consente di avere a disposizione la velocità
massima per alcuni istanti senza spostare il
regolatore di velocità.
Raccomandiamo le seguenti velocità:
Frullatore 1…turbo
Frusta 3…15
Per l’accessorio
multifunzione vedi le tabelle di velocità
nelle immagini delle
sezioni (j)
Tritatutto vedi le tabelle di velocità
nelle immagini delle
sezioni (j)
Come utilizzare il vostro frullatore 1
Il frullatore è perfetto per preparare salse,
minestre, maionese, pappe per bambini,
frullati e frappè, cocktails:
a) Inserire il gambo frullatore
& nel corpo
motore ! nchè non si blocca.
b) Per evitare schizzi, premete il tasto inter-
ruttore o il tasto turbo solo dopo aver
introdotto verticalmente il frullatore nel reci-
piente da utilizzare.
c) Per sganciare il gambo frullatore, premere
il tasto $ e rimuovere il gambo frullatore.
E’ possibile utilizzare il frullatore nei bicchieri
Á in dotazione o anche in qualsiasi altra
stoviglia. Nel caso d’utilizzo direttamente
nella pentola durante la cottura, spostare la
pentola dal fuoco per proteggere il frullatore
dal surriscaldamento.
Come usare la frusta 2
Usare la frusta solo per montare a neve panna
e chiare d’uovo e mescolare preparati già
pronti per dessert:
a) Inserire la frusta È nell’attacco Ë, poi
inserire il corpo motore ! nell’attacco
nchè si blocca.
b) Mettere la frusta in un recipiente e quindi
premere il tasto per la lavorazione.
c) Per smontare, premere il tasto $ e stac-
care l’attacco. Quindi togliere la frusta
dall’attacco.
Per ottenere i risultati migliori ...
utilizzate un contenitore più ampio, invece
del bicchiere graduato,
muovete la frusta in senso orario,
mantenendola leggermente inclinata.
Panna montata
Montare fi no a 400 ml di panna fresca
(30% di grasso minimo, 4–8 °C).
Cominciare con una velocità bassa «1» e
mentre si monta, aumentare gradualmente la
velocità fi no a «15».
Albume a neve
Montare fi no a 4 chiare d’uovo per volta.
Cominciare con una velocità media «7» e
mentre si monta, aumentare gradualmente la
velocità fi no a «15».
Come utilizzare l’accessorio
multifunzione 3
1 Pestello
2 Interruttore
2a Innesto per corpo motore
2b Tubo di inserimento
2c Aggancio del dispositivo di blocco
3 Lame
4 Ciotola
5 Base anti-scivolo / coperchio
6 Aggancio degli accessori
6a Accessorio per affettare
6b Accessorio Tritatutto grande
6c Accessorio Tritatutto piccolo
6d Accessorio Julienne (rettangolare)
6e Accessorio Julienne (triangolare)
Tritare
(vedi fi gura Sezione I con tavola di lavora-
zione j)
Le lame (3) sono ideali per tritare carne,
formaggio, cipolle, erbe, aglio, carote, noci,
mandorle, prugne, ecc. Quando si tritano cibi
molto duri, usare l’interruttore turbo
#.
Nota: Non tritare cibi estremamente duri,
come noci-moscate, chicchi di caffé o
granaglie.
Prima di tritare …
tagliare a pezz i carne, formaggio,cipolle,
aglio, carote, peperoni,
rimuovere il gambo dalle erbe, sgusciare le
noci,
rimuovere ossa, tendini e cartilagini dalla
carne.
a) Rimuovere con attenzione la copertura di
plastica dalle lame (3). Attenzione: le lame
sono molto affi late! Prenderle sempre dalla
parte superiore in plastica. Posizionare le
lame sul perno al centro della ciotola (4) e
premere verso il basso fi nché si bloccano.
Inserire sempre la ciotola sulla base anti-
scivolo (5).
b) Mettere il cibo nella ciotola tritatutto.
c) Agganciare il coperchio (2) alla ciotola con
l’apposito aggancio (2c) posizionato vicino
al manico della ciotola. Per bloccare il
coperchio, ruotarlo in senso orario fi no a
quando non scatta.
d) Inserire il corpo motore
! nell’innesto (2a)
no a quando si blocca. Assicurarsi che il
pestello sia al suo posto.
e) Premere il tasto o # sul corpo motore
e tenere la ciotola con la mano libera.
f) Dopo l’utilizzo, premere il tasto $ per
rimuovere il corpo motore. Rimuovere il
pestello.
g) Premere il tasto del coperchio (2c), girare
il coperchio (2) in senso anti-orario per
sganciarlo e sollevarlo.
h/i) Rimuovere le lame con attenzione, giran-
dole e tirandole, prima di togliere il cibo
dalla ciotola.
99268730_MR550_WE_S6-40.indd 1999268730_MR550_WE_S6-40.indd 19 12.10.2009 15:32:30 Uhr12.10.2009 15:32:30 Uhr
20
Preparare impasti leggeri
Usando le lame (3), si possono anche pre-
parare impasti leggeri come l’impasto per le
frittelle o l’impasto per una torta contenente
no a 250 g di farina.
Per l’impasto delle frittelle, ad esempio,
versare per prima cosa i liquidi nella ciotola,
aggiungere poi la farina ed infi ne le uova.
Premere l’interruttore turbo #, miscelare
l’impasto fi no a quando diventa omogeneo.
Affettare / Sminuzzare
(vedi fi gura sezione II con tavola di lavora-
zione j)
Usando l’accessorio per affettare (6a), si pos-
sono affettare, ad esempio, cetrioli, cipolle,
funghi, mele, carote, radici, patate, zucchine,
cavoli.
Usando gli accessori tritatutto (6b, 6c), si
possono sminuzzare, ad esempio, mele,
carote, patate, barbabietole, cavoli, formaggio
(morbido o di media consistenza).
Gli accessori Julienne (6d, 6e) permettono di
tagliare il cibo a piccole strisce.
Questi accessori devono essere maneggiati
con cautela per evitare infortuni.
a) Inserire l’accessorio (6a–6e) nell’apposito
aggancio (6) e farlo scattare. Inserire
l’aggancio sul perno al centro della ciotola
e ruotarlo fi nché si blocca.
b) Agganciare il coperchio (2) alla ciotola con
l’apposito aggancio (2c) posizionato vicino
al manico della ciotola. Per bloccare il
coperchio, ruotarlo in senso orario fi no a
quando si aggancia.
c)
Inserire il corpo motore nell’innesto (2a) fi no
a quando si blocca. Selezionare la velocità
in base alle raccomandazioni della fi gura (j).
d) Inserire il cibo da lavorare nel tubo di
inserimento. Non inserire nulla nel tubo
di inserimento quando l’apparecchio è
acceso. Utilizzare sempre il pestello (1) per
inserire il cibo.
e) Premere il tasto o sul corpo motore
per azionare l’apparecchio.
f) Dopo l’utilizzo, premere il tasto $ per
rimuovere il corpo motore.
g) Premendo l’aggancio del coperchio (2c),
girare il coperchio in senso anti-orario per
aprirlo e sollevarlo.
h) Rimuovere l’accessorio dall’aggancio
prima di togliere il cibo. Per rimuovere
l’aggancio, spingerlo verso l’alto fi no a
quando sporge dall’aggancio.
Come utilizzare gli accessori
tritatutto 4
1 Parte superiore
2 Lame
3 Ciotola tritatutto
4 Base antiscivolo/coperchio
Il tritatutto è perfettamente adatto per tritare
carne, formaggio, cipolle, aglio, chili (con
acqua), erbe, carote, noci, mandorle, nocciole,
prugne etc.
Per tritare cibi duri (come ad esempio il par-
migiano) usare la funzione di velocità turbo
.
N.B.: Non tritate cose estremamente dure
come cubetti di ghiaccio, noci moscate,
chicchi di caffè o granaglie.
Prima di tritare ...
tagliare a pezzi la carne, il formaggio, le
cipolle, l‘aglio, le carote, peperoncino
togliere il gambo dalle erbe, sgusciare le
noci
rimuovere ossa, tendini e cartillagini dalla
carne.
Per risultati migliori, fare riferimento alle
raccomandazioni della guida sui settaggi della
velocità.
Tritare
a) Rimuovere attentamente la co-pertura di
plastica dalle lame (2). Attenzione: Le lame
sono molto affi late! Maneggiarle sempre
tenendola dalla parte superiore in plastica.
Posizionare le lame sul perno al centro
della ciotola (3). Premere le lame verso il
basso e girarle di 90° per bloccarle.
Inserire sempre la ciotola nella base anti-
scivolo (4).
b) Mettere il cibo nella ciotola/bicchiere
tritatutto
c) Mettere la parte superiore (1) sulla ciotola/
bicchiere tritatutto.
d) Inserire il corpo motore
! sulla parte
superiore (1) fi no a quando si blocca.
e) Premere il tasto o # per accendere il
tritatutto. Durante la lavorazione, tenere il
corpo motore con una mano e la ciotola
o il bicchiere con l‘altra mano.
Non usare il tritatutto per più di 2 minuti.
f) Dopo l’utilizzo, premere il tasto
$ per
rimuovere il corpo motore. Rimuovere il
pestello.
g) Quindi rimuovete la parte superiore.
h) Togliere la lame con attenzione.
i) Rimuovere il cibo dalla ciotola/bicchiere.
La base antiscivolo può servire come
tappo per la ciotola bicchiere.
Pulire l’apparecchio
Pulire il corpo motore ! e l’attacco per la
frusta Ë solo con un panno umido.
Il coperchio (2) può essere risciacquato
sotto l’acqua corrente, ma non deve
essere immerso nell’acqua né lavato nella
lavastoviglie.
Raccomandiamo di pulire gli accessori
Julienne immediatamente dopo l’uso, per
prevenire che il cibo rimanga nei fori. Le
lame e gli accessori (6a–6e) devono essere
posizionate con attenzione nella lavastoviglie.
Quando si lavora cibo pigmentato (ad esem-
pio le carote), le parti in plastica dell’apparec-
chio possono perdere il colore originario.
Immergere queste parti in olio vegetale prima
di pulirle.
Accessori
(disponibili nel centri di assistenza tecnica
Braun; non in tutti i paesi)
BC: Ideale per tritare grandi quantità di carne,
frullati, imasti soffi ci, tritare ghiaccio.
Esempio di ricetta
Maionese (usare il frullatore)
200–250 ml di olio
1 uovo (tuorlo e albume)
1 cucchiaio da tavola di succo di limone
o aceto
Sale e Pepe qb
Mettere tutti gli ingredienti nel bicchiere
graduato secondo l’ordine sopra descritto.
Introdurre il frullatore nel bicchiere fi no a
toccarne il fondo. Premere l’interruttore turbo
#, mantenere il frullatore in questa posizione
nchè l’olio si emulsiona. Poi, senza spegnere
l’apparecchio, muoverlo delicatamente su e
giù fi no a quando la maionese è composta e
soffi ce.
99268730_MR550_WE_S6-40.indd 2099268730_MR550_WE_S6-40.indd 20 12.10.2009 15:32:30 Uhr12.10.2009 15:32:30 Uhr
36
Cette garantie ne couvre pas : les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate
et l‘usure normale. Cette garantie devient
caduque si des réparations ont été effectuées
par des personnes non agréées par Braun et
si des pièces de rechange ne provenant pas
de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la
période de garantie, retournez ou rapportez
l‘appareil ainsi que l‘attestation de garantie à
votre revendeur ou à un Centre Service Agréé
Braun.
Se référez à www.service.braun.com ou
appelez 08.10.30.97.80 pour connaitre le
Centre Service Agrée Braun le plus proche
de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-
dessus, nos clients bénéficient de la garantie
légale des vices cachés prévue aux articles
1641 et suivants du Code civil.
Español
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de
garantía a partir de la fecha de compra.
Dentro del periodo de garantía, subsanare-
mos, sin cargo alguno, cualquier defecto
del aparato imputable tanto a los materiales
como a la fabricación, ya sea reparando,
sustituyendo piezas, o facilitando un aparato
nuevo según nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso
indebido, funcionamiento a distinto voltaje del
indicado, conexión a un enchufe inadecuado,
rotura, desgaste normal por el uso que
causen defectos o una disminución en el valor
o funcionamiento del producto.
La garantía perderá su efecto en caso de ser
efectuadas reparaciones por personas no
autorizadas, o si no son utilizados recambios
originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la
fecha de compra es confirmada mediante la
factura o el albarán de compra correspon-
diente.
Esta garantía tiene validez en todos los
países donde este producto sea distribuido
por Braun o por un distribuidor asignado por
Braun.
En caso de reclamación bajo esta garantía,
diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de
Braun más cercano: www.service.braun.com.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a su
Servicio Braun más cercano o en el caso
de que tenga Vd. alguna duda referente al
funcionamiento de este producto, le rogamos
contacte con el teléfono de este servicio
901 11 61 84.
Português
Garantia
Os nossos produtos dispõem de uma garantia
de 2 anos a partir da data de compra.
Qualquer defeito do aparelho imputável, quer
aos materiais, quer ao fabrico, que torne
necessário reparar, substituir peças ou trocar
de aparelho dentro de período de garantia
não terá custos adicionais,
A garantia não cobre avarias por utilização
indevida, funcionamento a voltagem diferente
da indicada, ligação a uma tomada de cor-
rente eléctrica incorrecta, ruptura, desgaste
normal por utilização que causem defeitos ou
diminuição da qualidade de funcionamento
do produto.
A garantia perderá o seu efeito no caso de
serem efectuadas reparações por pessoas
não autorizadas ou se não forem utilizados
acessórios originais Braun.
A garantia só é válida se a data de compra for
confirmada pela apresentação da factura ou
documento de compra correspondente.
Esta garantia é válida para todos os países
onde este produto seja distribuído pela Braun
ou por um distribuidor Braun autorizado.
No caso de reclamação ao abrigo de garantia,
dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica
Oficial Braun mais próximo: www.service.
braun.com.
Só para Portugal
Apoio ao consumidor: Para localizar o
seu Serviço Braun mais próximo, no caso
de surgir alguma dúvida relativamente ao
funcionamento deste produto, contacte-nos
por favor pelo telefone 808 20 00 33.
Italiano
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole per la
durata di 2 anni dalla data di acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati,
gratuitamente, i guasti dell’apparecchio
conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali,
sia riparando il prodotto sia sostituendo, se
necessario, l’intero apparecchio.
Tale garanzia non copre: danni derivanti
dall’uso improprio del prodotto, la normale
usura conseguente al funzionamento
dello stesso, i difetti che hanno un effetto
trascurabile sul valore o sul funzionamento
dell’apparecchio.
La garanzia decade se vengono effettuate
riparazioni da soggetti non autorizzati o con
parti non originali Braun.
Per accedere al servizio durante il periodo
di garanzia, è necessario consegnare o
far pervenire il prodotto integro, insieme
allo scontrino di acquisto, ad un centro di
assistenza autorizzato Braun.
Contattare www.service.braun.com o il
numero 02/6678623 per avere informazioni
sul Centro di assistenza autorizzato Braun più
vicino.
Nederlands
Garantie
Op dit produkt verlenen wij een garantie van
2 jaar geldend vanaf datum van aankoop.
Binnen de garantieperiode zullen eventuele
fabricagefouten en/of materiaalfouten gratis
door ons worden verholpen, hetzij door
reparatie, vervanging van onderdelen of
omruilen van het apparaat.
Deze garantie is van toepassing in elk land
waar dit apparaat wordt geleverd door Braun
99268730_MR550_WE_S6-40.indd 3699268730_MR550_WE_S6-40.indd 36 12.10.2009 15:32:41 Uhr12.10.2009 15:32:41 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Braun MR 550 BUFFET Manuale utente

Categoria
Frullatori
Tipo
Manuale utente