Groupe Brandt EGKT431SI Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

DE INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG
IT MANUALE PER L’INSTALLAZIONE E L’UTILIZZO
Kochfeld
Piano di cottura
24
Con il costante scrupolo di migliorare i nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di apportare
modifiche alle loro caratteristiche tecniche, funzionali o estetiche, parallelamente
all’evoluzione tecnica.
Importante:
Prima di avviare l’apparecchio, leggere attentamente questa guida
d’installazione e di utilizzo al fine di abituarsi rapidamente al suo funzionamento.
Gentile Cliente,
Ha acquistato un piano di cottura THOMSON e La ringraziamo.
Grazie all’esperienza acquisita nel tempo, abbiamo ideato questo
apparecchio per rendere più semplice la cottura degli alimenti,
offrendo elevate prestazioni, semplicità di utilizzo e qualità.
Nella gamma dei prodotti
TTHHOOMMSSOONN
troverà anche un’ampia scelta
di forni, forni a microonde, cappe aspiranti, cucine, lavastoviglie,
lavabiancheria, asciugabiancheria, frigoriferi e congelatori che Lei
potrà coordinare col nuovo piano di cottura
TTHHOOMMSSOONN
.
Con il costante scrupolo di soddisfare al meglio le Sue esigenze nei
confronti dei nostri prodotti, il nostro servizio consumatori è a Sua
disposizione per rispondere a qualsiasi domanda o suggerimento
(indirizzi e numeri in fondo al libretto).
Può visitare il nostro sito Internet
wwwwww..tthhoommssoonn--eelleeccttrroommeennaaggeerr..ccoomm
nel quale troverà le ultime
innovazioni e informazioni utili e complementari.
TTHHOOMMSSOONN EElleeccttrroomméénnaaggeerr
DE
02
IT
24
Istruzioni di sicurezza
______________________________________
26
Tutela dell’ambiente
________________________________________
27
Descrizione dell’apparecchio
_________________________________
28
1 / INSTALLAZIONE DELLAPPARECCHIO
Scelta della collocazione
____________________________________
29
Incasso
___________________________________________________
29
Consigli per l’incasso
_______________________________________
30
Collegamento elettrico
______________________________________
30
Collegamento al gas
________________________________________
31
Cambiamento di gas
________________________________________
33
2 / UTILIZZO DELLAPPARECCHIO
Descrizione della parte superiore
_____________________________
37
Accensione dei bruciatori a gas
______________________________
38
Recipienti adatti ai bruciatori a gas
____________________________
39
Recipienti adatti alla piastra elettrica
__________________________
40
Accensione della piastra elettrica
____________________________
40
3 / MANUTENZIONE ROUTINARIA DELLAPPARECCHIO
Manutenzione dell’apparecchio
_______________________________
41
4 / MESSAGGI PARTICOLARI, ANOMALIE
Durante l’uso
______________________________________________
42
5 / TABELLA DI COTTURA
Guida alla cottura con il gas
_________________________________
43
Guida alla cottura elettrica
___________________________________
43
6 / ALCUNI CONSIGLI
____________________________________________
44
7 / SERVIZIO POST VENDITA E RAPPORTI CON I CONSUMATORI
Interventi
_________________________________________________
45
Rapporti con i consumatori
__________________________________
45
25
IT
INDICE
26
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Questo piano di cottura è stato ideato per
un utilizzo non professionale in normali
abitazioni.
L’apparecchio deve essere installato
conformemente alle norme vigenti e utilizzato
esclusivamente in un ambiente ben ventilato.
Leggere questa guida prima di installare ed
utilizzare l’apparecchio.
La cottura deve essere effettuata sotto la
Sua sorveglianza.
I nostri piani di cottura, studiati
appositamente per la cottura di bevande e
derrate alimentari, non contengono alcun
componente a base di amianto.
L’apparecchio non è collegato ad alcun
dispositivo di evacuazione dei prodotti di
combustione. Esso deve essere installato e
collegato conformemente alle norme in
vigore. E’ necessario inoltre dedicare una
particolare attenzione alle disposizioni vigenti
in materia di aerazione.
Non riporre nel mobile posto sotto il piano
di cottura prodotti per la
PULIZIA o INFIAMMABILI
(nebulizzatori o recipienti a pressione, e
nemmeno carta, libri di ricette, ecc.)
— Se viene utilizzato un cassetto posto sotto il
piano di cottura, si consiglia di non riporvi
oggetti che potrebbero essere danneggiati
dalle temperature elevate (plastica, carta,
bombolette spray, ecc.).
Il piano di cottura deve essere scollegato
(elettricità o gas) prima di qualsiasi intervento.
Quando degli apparecchi elettrici sono
collegati ad una presa di corrente posta nelle
vicinanze, accertarsi che il cavo di
alimentazione non sia in contatto con le zone
calde.
Per sicurezza, dopo l’uso, non dimenticare
di chiudere il rubinetto di controllo generale
del gas metano o il rubinetto della bombola di
gas butano/propano.
I nostri piani di cottura recano il marchio di
conformità CE.
L’installazione deve essere effettuata
esclusivamente da impiantisti e tecnici
qualificati.
Prima dell’installazione, accertarsi che le
condizioni di erogazione locale (tipo e
pressione del gas) e la regolazione
dell’apparecchio siano compatibili.
Questo apparecchio non deve essere
utilizzato da persone (compresi i bambini)
con capacità fisiche, sensoriali o mentali
limitate o da persone senza esperienza o che
non conoscono l’apparecchio, a meno che
non siano sotto la sorveglianza di una
persona responsabile o che abbiano ricevuto
le opportune istruzioni sull’utilizzo
dell’apparecchio.
Si consiglia di sorvegliare i bambini per
accertarsi che non giochino con
l’apparecchio.
Il piano è conforme alla normativa
EN 60335-2-6 relativa al surriscaldamento dei
mobili e alla classe 3 per quanto concerne
l’installazione (secondo la normativa
EN 30-1-1).
Attenzione
Le istruzioni di regolazione sono
indicate su un’etichetta posta nella
pochette e sull’imballaggio.
Per ritrovare facilmente in futuro i codici
prodotto dell’apparecchio, si consiglia di
annotarli nella pagina “Servizio Post
Vendita e relazioni con i consumatori” (in
questa pagina è spiegato anche dove
trovare i suddetti codici sull’apparecchio).
Qualora si dovesse notare un’incrinatura
nel piano in vetro, scollegare
immediatamente l’apparecchio e contattare
il Servizio Post Vendita.
27
— I materiali d’imballaggio di questo
apparecchio sono riciclabili. Per partecipare
al riciclaggio e contribuire alla tutela
dell’ambiente, si consiglia di gettare
l’imballaggio negli appositi contenitori messi
a disposizione dal comune.
—Anche l’apparecchio contiene
molti materiali riciclabili. Esso è
pertanto marcato con questo logo
per indicare che gli apparecchi
usurati non devono essere smaltiti
con i rifiuti urbani. Il riciclaggio
degli apparecchi organizzato dal costruttore
avverrà così nelle migliori condizioni,
conformemente alla direttiva europea
2002/96/CE relativa allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Rivolgersi al comune o al rivenditore per
conoscere i punti di raccolta per apparecchi
usurati più vicini al proprio domicilio.
—La ringraziamo per il Suo contributo alla
tutela dell’ambiente.
TUTELA DELL’AMBIENTE
IT
TUTELA DELL’AMBIENTE
28
DESCRIZIONE DELLAPPARECCHIO
DESCRIZIONE DEL PIANO DI COTTURA
A
B
Coperchietto del
bruciatore
Testa del bruciatore
Ugello
C
D
Candela di accensione
Termocoppia (modello con
dispositivo di sicurezza)
Manopola
E
F
G
H
Anello di tenuta
stagna
Rubinetto
Consiglio
Questo manuale d’installazione e di utilizzo è valido per più modelli. Sono possibili lievi
differenze di dettagli e di dotazioni tra questo apparecchio e le descrizioni presentate.
Piano di cottura
modello 4 fornelli gas
Griglia di
supporto
per pentole
A
B
C
D
E
F
G
H
29
SCELTA DELLA
COLLOCAZIONE
L’apparecchio va incassato nella parte
superiore di un mobile supporto di almeno
3 cm di spessore, di materiale resistente al
calore, o rivestito con tale materiale.
Per non ostacolare la maneggiabilità degli
utensili di cottura, non ci deve essere alcun
mobile o parete a destra o a sinistra, a meno
di 30 cm dal piano di cottura.
Se sotto il piano di cottura viene collocata una
paratia orizzontale, quest’ultima deve trovarsi a
una distanza compresa fra 10 cm e 15 cm dalla
parte superiore del piano di lavoro. In ogni
caso, non riporre nebulizzatori o recipienti a
pressione nello scomparto che potrebbe
esserci sotto il piano di cottura (vedi capitolo
Istruzioni di sicurezza
).
INCASSO
Per garantire l’impermeabilità tra il piano
cottura e il piano della cucina, incollare la
guarnizione fornita nella busta prima
d’installare il piano di cottura.
Fare riferimento allo schema
(Fig. 01)
.
Togliere le griglie di supporto delle pentole, i
coperchietti dei bruciatori e le teste dei
bruciatori prendendo nota della loro posizione.
— Girare il piano e posarlo con cautela sopra
l’apertura del mobile in modo da non
danneggiare le manopole e le candele di
accensione.
— Per garantire l’impermeabilità tra il carter e
il piano della cucina, incollare la guarnizione
di gommapiuma lungo il perimetro esterno
del carter
(Fig. 02
).
48 cm mini
3 cm mini
30 cm mini
56 cm / 26,5 cm
30 cm mini
5,8 cm mini
70 cm mini
Fig. 01
Fig. 02
Carter
Guarnizione
APPARECCHIO
Taglio
mobile
standard
Taglio
mobile
standard
Dimensioni
esterne
sopra
il piano
della
cucina
Dimensioni
esterne
sopra il
piano
della
cucina
Larghezza
56 cm
26,5 cm
71 cm
31 cm
55,4 cm
26 cm
Profondità
49 cm
49 cm
52,2 cm
51 cm
47 cm
47 cm
Spessore
secondo
il mobile
secondo il
mobile
5 cm
5 cm
5,1 cm
5,1 cm
Modello
60 cm
30 cm
60 cm
30 cm
60 cm
30 cm
IT
1 / INSTALLAZIONE DELLAPPARECCHIO
3300
A
A
A A
— Posizionare il piano di cottura nell’apertura
del mobile di supporto, facendo attenzione a
tirare il piano verso di sé.
— Posizionare le teste dei bruciatori, i
coperchietti e le griglie di supporto delle pentole.
Collegare il piano di cottura al gas (vedi
capitolo “Collegamento al gas”) e all’elettricità
(vedi capitolo “Collegamento elettrico”).
— Se si desidera, è possibile immobilizzare il
piano di cottura con staffe di fissaggio fornite
con le rispettive viti
(Fig. 02)
che si fissano agli
angoli del carter. Usare imperativamente gli
appositi fori riferendosi allo schema di cui
sopra
(Fig. 1)
.
Smettere di avvitare quando la staffa di
fissaggio comincia a deformarsi.
Non utilizzare un avvitatore.
Fig. 01
Fig. 02
Staffa di fissaggio
Vite
Veduta dal basso
del carter
CONSIGLI PER L’INCASSO
Fori per il fissaggio
A
Mobile
1 / INSTALLAZIONE DELLAPPARECCHIO
COLLEGAMENTO ELETTRICO
Il piano di cottura va collegato alla rete elettrica
220-240 V~ monofase mediante presa di
corrente a 2 poli + terra a norma CEI 60083 o
mediante interruttore onnipolare
conformemente alle norme in vigore.
La spina di alimentazione elettrica deve essere
accessibile dopo l’installazione.
Attenzione
Il filo di protezione (verde-giallo) è
collegato al terminale di terra
dell’apparecchio e deve essere collegato al
terminale di terra dell’impianto. Il fusibile
dell’impianto deve essere di 10 ampere. Se il
cavo di alimentazione è danneggiato, va
sostituito con un cavo o un gruppo specifico
disponibile presso il costruttore o il servizio
post-vendita di quest’ultimo.
Consiglio
L’utilizzo di un apparecchio di cottura a gas
produce calore e umidità nel locale in cui è
installato.
AAssssiiccuurraarrssii cchhee llaa ccuucciinnaa ssiiaa bbeenn
aaeerraattaa::
tenere aperti gli orifizi di aerazione
naturale o installare un dispositivo meccanico
(cappa di ventilazione meccanica). Un uso
intensivo e prolungato dell’apparecchio può
richiedere un’aerazione supplementare, ad
esempio aprendo una finestra, oppure
un’aerazione più efficace aumentando la potenza
di aerazione meccanica, se quest’ultima è
presente. (è necessaria una portata d’aria
minima di 2 m
3
/h a kW1 di potenza gas).
Esempio: piano di cottura da 60 cm - 4 fornelli a
gas
Potenza totale: 0,85 + 1,5 + 2,25 + 3,1 = 7,7kW
7,7 kW x 2 = 15,4 m
3
/h di
portata minima.
DIAMETRO DEL CAVO DA UTILIZZARE
Cavo H05V2V2F -T90
Ref. Servizio Post
Vendita: 77x9060
Diametro dei
conduttori in mm
2
Fusibile
220-240 V
~
- 50 Hz
3 conduttori di cui
1 per la terra
1
10 A
31
Il collegamento al gas va effettuato in
conformità alle normative vigenti nel paese
d’installazione.
Gas erogato mediante
condotto di gas naturale
Per sicurezza, si consiglia di scegliere
esclusivamente uno dei 3 tipi di collegamento
seguenti:
— collegamento con tubo rigido
di rame a
raccordi meccanici avvitabili (denominazione
normativa gas G1/2). Effettuare il
collegamento direttamente all’estremità del
raccordo a gomito montato sull’apparecchio.
— Il collegamento con tubo flessibile
metallico
(inox)
ondulato a raccordi
meccanici
avvitabili (conforme alla norma
NF D 36-121) avente vita operativa illimitata
(fig. A)
.
— Il collegamento con tubo flessibile
di
gomma rinforzato
a raccordi meccanici
avvitabili (conforme alla norma NF D 36-103)
avente vita operativa di 10 anni
(Fig. B).
Attenzione
Al momento di collegare il piano
di cottura al gas, se bisogna cambiare
l’orientamento del raccordo a gomito
installato sull’apparecchio:
sostituire l’anello di tenuta stagna.
Avvitare il dado del raccordo a
gomito senza oltrepassare una coppia
di avvitamento di 17 N.m.
COLLEGAMENTO AL GAS
• Osservazioni preliminari
Se il piano di cottura è installato sopra un forno o se la vicinanza di altri elementi riscaldanti
rischia di provocare un surriscaldamento del collegamento, è necessario realizzare il
collegamento elettrico con un tubo rigido.
Se si utilizza un tubo flessibile o morbido (nel caso di gas butano) esso non deve entrare in
contatto con una parte amovibile del mobile nè passare in un punto dove può essere
schiacciato.
Fig. A
Fig. B
IT
1 / INSTALLAZIONE DELLAPPARECCHIO
32
1 / INSTALLAZIONE DELLAPPARECCHIO
Gas erogato tramite bombola o
serbatoio (gas butano/propano).
Per sicurezza, si consiglia di scegliere
esclusivamente uno dei 3 tipi di collegamento
seguenti:
— collegamento con tubo rigido
di rame a
raccordi meccanici avvitabili (denominazione
normativa gas G1/2). Effettuare il
collegamento direttamente all’estremità del
raccordo a gomito montato sull’apparecchio.
— Il collegamento con tubo flessibile
metallico
(inox)
ondulato a raccordi
meccanici
avvitabili (conforme alla norma NF
D 36-125) avente vita operativa illimitata
(fig. A)
.
— Il collegamento con tubo flessibile
di
gomma rinforzato
a raccordi meccanici
avvitabili (conforme alla norma XP D 36-112)
avente vita operativa di 10 anni
(Fig. 02).
A
B
Anello di tenuta stagna (non in
dotazione)
Raccordo (non in dotazione)
Fascetta di serraggio (non in dotazione)
C
Attenzione
Tutti i tubi morbidi e flessibili a durata
illimitata devono avere una lunghezza
massima di 2 metri ed essere accessibili su
tutta la lunghezza. Devono essere sostituiti
prima della data di scadenza (indicata sul
tubo). Qualunque sia il metodo di
allacciamento scelto, assicurarsi della sua
tenuta dopo l’installazione utilizzando acqua
e sapone.
In Francia si deve utilizzare un tubo recante
la dicitura NF Gaz
In un’installazione esistente si può utilizzare
un tubo morbido con le sue fascette di
serraggio (conforme alla normativa XP D
36-110) che dura circa 5 anni. In questo caso
è necessario utilizzare un raccordo più un
anello di tenuta stagna tra il raccordo e il
raccordo a gomito del piano di cottura
(Fig. 3).
Consiglio
Il raccordo e l’anello di tenuta stagna sono
disponibili presso il Servizio Post Vendita.
Attenzione
Avvitare il raccordo ad una coppia non
superiore a 25 N.m.
Fig. 01
Fig. 02
Fig. 03
A
B
C
33
CAMBIAMENTO DI GAS
Attenzione
Questo piano cottura è predefinito per
uso con gas naturale.
Gli ugelli necessari per l’adattamento al
butano/propano sono all’interno della
pochette che contiene questo manuale.
Ad ogni modifica di gas, è necessario:
adeguare il collegamento al gas
sostituire gli ugelli
regolare il minimo dei rubinetti.
Adattamento del collegamento al gas:
riferirsi al paragrafo
“Collegamento al gas”
Sostituire gli ugelli come segue:
togliere le griglie, i coperchietti e le teste di
tutti i bruciatori.
Svitare, con la chiave in dotazione, gli ugelli
posti in fondo ad ogni spartifiamma e
rimuoverli
(Fig. 01).
Installare al loro posto gli ugelli del gas
corrispondente, rispettando la marcatura
degli ugelli e la tabella delle caratteristiche del
gas presentata alla fine del capitolo. Seguire
questa procedura:
innanzi tutto, avvitare gli ugelli manualmente
fino al bloccaggio di questi ultimi.
Inserire la chiave a fondo nell’ugello.
Tracciare una linea sulla piastra del fornello
con una matita, nel punto indicato
(Fig. 02).
Girare la chiave in senso orario fino a
quando la linea appare sull’altro lato
(Fig. 03).
Attenzione
Non oltrepassare questo limite,
altrimenti il prodotto rischia di essere
danneggiato.
-
Rimontare le teste dei bruciatori, i coperchietti
e le griglie di supporto per le pentole.
Consiglio
Ad ogni modifica di gas, spuntare la
casella corrispondente al livello di gas
sull’etichetta collocata nella pochette.
Fare riferimento al paragrafo
“Collegamento al gas” corrispondente.
Fig. 02
Fig. 03
Linea
Linea
Chiave
Chiave
Fig. 01
Chiave
Ugello
Spartifiamma
IT
1 / INSTALLAZIONE DELLAPPARECCHIO
34
1 / INSTALLAZIONE DELLAPPARECCHIO
Regolare il minimo dei rubinetti: le viti di
regolazione corrispondenti si trovano sotto le
manopole
(Fig. 4)
.
Regolare un rubinetto alla volta.
Togliere le manopole e gli anelli di tenuta
stagna tirandoli verso l’ alto.
- Passaggio dal gas naturale al gas
butano/propano
Utilizzando un piccolo cacciavite piatto,
avvitare a fondo la vite di ottone (gialla) di
regolazione del minimo
(Fig. 5)
in senso
orario.
-
Rimontare gli anelli di tenuta stagna, le
manopole, facendo attenzione al loro
orientamento e accertandosi che le manopole
siano ben inserite.
- Passaggio dal gas butano/propano al gas
naturale
-
Svitare la vite di regolazione del minimo in
ottone (gialla)
(Fig. 5)
, con un piccolo
cacciavite piatto, facendo 2 giri in senso
antiorario.
-
Rimontare la manopola.
-
Accendere il bruciatore, posizionato su
massimo, e passare alla posizione di minimo.
-
Togliere nuovamente la manopola, girare la
vite di regolazione in senso orario fino ad
arrivare alla posizione più bassa prima che si
spenga la fiamma.
-
Rimontare l’anello di tenuta stagna e la
manopola.
-
Eseguire più volte la manovra di passaggio
dall’erogazione massima a quella minima: La
fiamma non deve spegnersi; altrimenti svitare
la vite di regolazione fino ad ottenere la tenuta
giusta della fiamma durante tali manovre.
-
Rimontare le teste dei bruciatori, i
coperchietti e le griglie di supporto per le
pentole.
Fig. 05
Asse del
rubinetto
Vite di regolazione
del minimo
Manopola
Anello di
tenuta stagna
Rubinetto
Fig. 04
35
• Marcatura degli ugelli
Nella tabella accanto è riportata l’ubicazione
degli ugelli sul piano cottura in base al tipo di
gas utilizzato.
Ogni numero è segnato sull’ugello.
MARCATURA DEGLI UGELLI
Piano di cottura da 60 cm 3 fornelli
a gas + 1 piastra elettrica
Piano di cottura da 60 cm
4 fornelli a gas
Piano di cottura da 30 cm
2 fornelli a gas
94
Gas naturale
137
94
Gas butano/
propano
88A
62
Gas naturale
94 1R
137 6A
Gas butano/
propano
62 7R
88A 45
Gas naturale
1R
137 6A
Gas butano/
propano
7R
88A 45
Esempio:
marcatura ugello 95
IT
1 / INSTALLAZIONE DELLAPPARECCHIO
36
1 / INSTALLAZIONE DELLAPPARECCHIO
•Caratteristiche del gas
GB - IT
FR
GB - IT
FR
DE - GB
IT - FR FRIT
Apparecchio da installare con: Butano Propano Gas Gas
DE ..............................cat: I2E naturale naturale
GB - IT .......................cat: II2H3+ G30 G31 G20 G25
IT ................................cat: II2E+3+
Portata oraria: 28-30 mbar 37 mbar 20 mbar 25 mbar
a 15 °C sotto 1013 mbar
B
RUCIATORE RAPIDO
Marcatura indicata sull’ugello 7R 7R 1R 1R
Portata termica nominale (kW) 2,15 2,15 2,25 2,25
Portata termica ridotta (kW) 0,830 0,870 0,870
(con/senza dispositivo di sicurezza)
Portata oraria (g/h) 156 154
Portata oraria (l/h) 214 249
F
ORNELLO GRANDE RAPIDO
Marcatura indicata sull’ugello 88A 88A 137 137
Portata termica nominale (kW) 3,10 3,10 3,10 3,10
Portata termica ridotta (kW) 0,830 0,870 0,870
(con/senza dispositivo di sicurezza)
Portata oraria (g/h) 225 221
Portata oraria (l/h) 295 343
F
ORNELLO SEMI
-RAPIDO
Marcatura indicata sull’ugello 62 62 94 94
Portata termica nominale (kW) 1,50 1,50 1,50 1,50
Portata termica ridotta (kW) 0,620 0,615 0,615
(con/senza dispositivo di sicurezza)
Portata oraria (g/h) 109 107
Portata oraria (l/h) 143 166
F
ORNELLO AUSILIARIO
Marcatura indicata sull’ugello 45 45 6A 6A
Portata termica nominale (kW) 0,70 0,70 0,85 0,85
Portata termica ridotta (kW) 0,300 0,350 0,350
(con/senza dispositivo di sicurezza)
Portata oraria (g/h) 51 50
Portata oraria (l/h) 81 94
P
IANO DI COTTURA
4 FORNELLI A GAS
Portata termica totale (kW) 7,45 7,45 7,70 7,70
Portata massima (g/h) 541 532
(l/h) 733 852
P
IANO
3+1 PIASTRA ELETTRICA 1500 W
CON FORNELLO GRANDE RAPIDO
Portata termica totale (kW) 5,95 5,95 6,20 6,20
Portata massima (g/h) 432 425
(l/h) 590 686
P
IANO DI COTTURA 2 FORNELLI A GAS
Portata termica totale (kW) 4,60 4,60 4,60 4,60
Portata massima (g/h) 334 328
(l/h) 438 509
37
DESCRIZIONE DELLA PARTE SUPERIORE
Modello 4 fornelli a gas
GKT440SI*/*
Modello 2 fornelli a gas
GKDT342SI*/*
Modello 3+1 elettrico EGKT431SI*/*
A
B
C
D
E
Bruciatore semi-rapido 1,50 kW(*)
Bruciatore ausiliare 0,85 kW (*)
Bruciatore rapido 2,20 kW (*)
Bruciatore ultrarapido 3,10 kW (*)
Piastra elettrica diametro 145 - 1,5 kW
(*) Potenze ottenute con gas naturale G20
A
D
D
E C
B
D
A C
B
IT
2 / UTILIZZO DELLAPPARECCHIO
38
2 / UTILIZZO DELLAPPARECCHIO
ACCENSIONE DEI BRUCIATORI A
GAS
Ogni bruciatore è alimentato da un rubinetto,
che si apre premendo e girando in senso
antiorario.
Il punto
corrisponde alla chiusura del
rubinetto.
Scegliere il bruciatore desiderato facendo
riferimento ai simboli situati in prossimità
delle manopole (es.: bruciatore posteriore
destro ).
Il piano di cottura è dotato di un sistema di
accensione dei bruciatori integrato nelle
manopole.
Per accendere un fornello:
premere sulla manopola e girare in senso
antiorario fino alla posizione di massima
potenza .
mantenere la manopola premuta per fare
uscire le scintille, fino all’accensione del
bruciatore.
La regolazione su una portata più ridotta si
effettua fra il simbolo e il simbolo .
Attenzione
—Tenere premuta a fondo la manopola
per pochi secondi dopo l’uscita della
fiamma, per attivare il sistema di sicurezza.
Fig. 01
Consigli
Quando una manopola diventa dura
da girare, non forzarla. Chiedere
immediatamente l’intervento
dell’installatore.
In caso di spegnimento accidentale della
fiamma, basta riaccendere normalmente
seguendo le istruzioni di accensione.
39
GIUSTO
SBAGLIATO
CONVESSO
CONCAVO
Fig. 01
Fig. 02
Fig. 03
RECIPIENTI ADATTI AI BRUCIATORI A GAS
• Quale bruciatore usare a seconda del recipiente scelto?
Attenzione
— Regolare la corona di fiamme in
modo che queste non fuoriescano dal bordo
del recipiente (Fig. 01).
— Non usare recipienti a fondo concavo o
convesso senza il supporto adeguato (Fig. 2).
— Non usare recipienti che ricoprono
parzialmente le manopole (Fig. 3).
— Non lasciare acceso un fornello a gas con
sopra un recipiente vuoto.
— Non utilizzare diffusori, tostapane, griglie
per la carne in acciaio o pentole con piedini
di sostegno che possono graffiare la
superficie di vetro.
Diametro del recipiente
tra 18 e 28 cm
tra 16 e 22 cm
tra 12 e 20 cm
tra 8 e 14 cm
Diametro del recipiente
Bruciatore grande rapido
Rapido
Semi-rapido
Ausiliare
Utilizzo
Fritture - Ebollizione
Alimenti da passare a fuoco vivo
Salse -Riscaldare
Cottura a fuoco lento
IT
2 / UTILIZZO DELLAPPARECCHIO
40
RECIPIENTI ADATTI ALLA
PIASTRA ELETTRICA (in base al
modello)
Usare recipienti a fondo piatto che poggiano
perfettamente sulla superficie del fornello:
in acciaio inossidabile triplo fondo di
metallo spesso o a “sandwich”,
in alluminio a fondo (liscio) spesso,
in acciaio smaltato.
ACCENSIONE DELLA PIASTRA
ELETTRICA (in base al modello)
Posizionare la manopola sul segno adatto alla
cottura desiderata
(Fig. 01)
(vedi tabella di
cottura alla fine della guida). La spia di
accensione del fornello si accende.
Al primo utilizzo, lasciare riscaldare la piastra
a vuoto, a temperatura massima per 3 minuti,
in modo da indurire il rivestimento.
Consiglio
Utilizzare un recipiente di
dimensioni adeguate: il diametro del fondo
deve essere uguale o superiore al diametro
della piastra elettrica (Fig. 02).
Terminare la cottura mettendo la manopola
in posizione di arresto “0 ” in modo da trarre
vantaggio dal calore accumulatosi nella
piastra.
Utilizzare più spesso possibile un
coperchio sopra la pentola, in modo da
ridurre le perdite di calore dovute
all’evaporazione.
Attenzione
Non fare funzionare una piastra
elettrica senza nessun recipiente (eccetto al
momento del primo utilizzo) o con un
recipiente vuoto.
Attenzione
La piastra elettrica rimane calda per
qualche minuto dopo aver messo la
manopola in posizione di arresto “O”. Non
toccare questa zona: rischio di ustioni.
2 / UTILIZZO DELLAPPARECCHIO
SI
NO
Fig. 01
Fig. 02
Spia di
accensione
41
PRODOTTI/ACCESSORI
DA UTILIZZARE
. Spazzolino a setole dure.
. Spilla da balia
. Crema detergente leggera.
. Spugna da cucina.
. Prodotto rigeneratore
acquistabile in qualunque
negozio.
- Spugna da cucina.
- Prodotti speciali per vetro e
vetroceramica (es.:. Cera-
Clean).
Attenzione
- Non pulire mai l’apparecchio durante il funzionamento. Azzerare tutti i comandi
elettrici e del gas.
- Se appare una incrinatura sulla superficie del vetro, scollegare immediatamente
l’apparecchio per evitare rischi di folgorazione. Chiamare il Servizio Post Vendita.
Consiglio
Pulire gli elementi del piano di cottura a mano, piuttosto che in lavastoviglie.
Non utilizzare spugne abrasive per la pulizia del piano di cottura.
Non utilizzare un apparecchio per la pulizia a vapore.
MANUTENZIONE DELL’APPARECCHIO
MANUTENZIONE
Manutenzione delle
candele e degli
ugelli
Delle griglie e dei
bruciatori a gas
Della piastra
elettrica
Della superficie
superiore in vetro
COME PROCEDERE?
In caso d’incrostazione delle candele di
accensione, pulire con uno spazzolino a
setole dure (non metalliche).
L’ugello del gas si trova al centro del
bruciatore avente la forma di spartifiamme.
Attenzione a non ostruirlo durante la
pulizia: rischio di deteriorare le prestazioni
del piano di cottura. In caso di ostruzione,
usare una spilla da balia per sturare
l’ugello.
In caso di macchie persistenti, usare una
crema non abrasiva e sciacquare con
acqua corrente. Asciugare accuratamente
ogni pezzo del bruciatore prima di
riutilizzare il piano di cottura.
- La piastra riscaldante è protetta da un
rivestimento nero, si consiglia quindi di
evitare l’uso di prodotti abrasivi. Dopo
ogni utilizzo, asciugarla con un panno
unto.
- Se la piastra arruginisce, toglierla e
ristrutturare il rivestimento nero con un
prodotto rinnovatore ad alta temperatura,
disponibile in commercio.
- Pulire con acqua calda, quindi asciugare.
In caso di macchie persistenti, usare
prodotti speciali per vetro e vetroceramica
IT
3 / MANUTENZIONE ROUTINARIA DELLAPPARECCHIO
42
4 / MESSAGGI PARTICOLARI, ANOMALIE
DURANTE L’UTILIZZO
SE CI SI ACCORGE CHE: QUEL CHE OCCORRE FARE:
. Controllare il collegamento elettrico dell’apparecchio
. Controllare la pulizia delle candele di accensione.
. Controllare la pulizia e il corretto assemblaggio dei
bruciatori.
. Se il piano di cottura è fissato sul piano della cucina,
verificare che le staffe di fissaggio non si siano deformate.
. Verificare che le guarnizioni di tenuta stagna sotto le
manopole non escano dal loro alloggiamento.
È normale. La funzione accensione è centralizzata e
comanda tutti i fornelli contemporaneamente.
. Evitare le forti correnti d’aria nel locale.
. Controllare la corrispondenza tra il gas utilizzato e gli
ugelli installati (vedi marcatura degli ugelli nel capitolo
“Cambiamento di gas”).
Nota: i piani di cottura sono forniti predisposti per uso
con gas di rete (gas naturale).
. Controllare la corretta regolazione delle viti al minimo
(vedi paragrafo “Cambiamento di gas”).
. Controllare che siano puliti i bruciatori e gli ugelli posti
sotto i bruciatori, il gruppo dei bruciatori, ecc.
. Verificare che ci sia gas a sufficienza nella bombola.
. Usare pentole piccole sui fornelli vicini alle manopole. I
grossi contenitori vanno collocati sui bruciatori più grossi
e più lontani dalle manopole. Posizionare la pentola al
centro del fornello. La pentola non deve fuoriuscire in
vicinanza delle manopole.
. Premere a fondo le manopole e mantenerle premute per
alcuni secondi dopo l’uscita delle fiamme.
. Controllare che i pezzi del bruciatore siano
correttamente posizionati.
. Controllare che gli anelli di tenuta stagna sotto le
manopole non escano dal loro alloggiamento.
. Evitare le forti correnti d’aria nel locale.
. Accendere il bruciatore prima di mettervi sopra la
pentola.
Accensione dei fornelli:
non ci sono scintille quando
vengono premute le manopole.
Quando si preme una
manopola, ci sono scintille su tutti
i fornelli contemporaneamente.
Al minimo, il fornello si spegne
oppure le fiamme rimangono
forti.
Le fiamme hanno aspetto
irregolare.
Durante la cottura, le
manopole si surriscaldano.
Al momento dell’accensione, i
fornelli si accendono, poi si
spengono non appena viene
rilasciata la manopola.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Groupe Brandt EGKT431SI Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per