Marantec Dynamic 400-413 Manuale del proprietario

Categoria
Supporti da pavimento per schermi piatti
Tipo
Manuale del proprietario
Dynamic 400 - 413
S
istemi di motorizzazione per serrande avvolgibili
I
Manuale di montaggio e d’uso
1. Spiegazione dei simboli . . . . . . . . . . . . . . . .2
2
. Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
3. Avvisi generali per la sicurezza . . . . . . . . . .3
4. Preparazioni per il montaggio . . . . . . . . . .4
4.1 Informazioni generali . . . . . . . . . . . . . .4
4.2 Controlli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
5. Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
5.1 Montaggio delle mensole . . . . . . . . . . .5
5.2 Montaggio del gruppo motore . . . . . . .6
5.3 Montaggio della centralina . . . . . . . . . .8
5.4 Sblocco d’emergenza . . . . . . . . . . . . . .9
6. Messa in servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
6.1 Verifica del senso di rotazione . . . . . . .10
6.2 Panoramica delle camme di comando .11
6.3 Regolazione della posizione di
CHIUSURA della serranda avvolgibile .12
6.4 Regolazione della posizione finale di
APERTURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
6.5 Regolazione del tasto per la posizione
SKS-STOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
6.6 Regolazione del tasto di posizione
ACCESSORIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
6.7 Operazioni finali . . . . . . . . . . . . . . . . .15
7. Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
7.1 Schema elettrico Dynamic 410 413
(230 V monofase) . . . . . . . . . . . . . . . .16
7.2 Schema elettrico Dynamic 400 406
(400 V trifase) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
7.3 Schema elettrico Dynamic 400 406
(400 V trifase) con freno motore
aggiuntivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
7.4 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
7.5 Dichiarazione di installazione . . . . . . .23
7.6 Dichiarazione di conformità CE . . . . . .23
Avvertenza!
Pericolo di danni alle persone!
Dopo questo simbolo seguono avvisi
importanti per la sicurezza che devono
essere assolutamente rispettati per
evitare danni alle persone!
Attenzione!
Pericolo di danni materiali!
Dopo questo simbolo seguono avvisi
importanti per la sicurezza che devono
essere assolutamente rispettati per
evitare danni materiali!
Consiglio
Controllo
Rinvio
i
Avvisi
Targhetta centralina
Tipo: ________________________________________________
Art. nr.: ______________________________________________
Prodotto nr.: _________________________________________
Targhetta gruppo motore
Tipo: ________________________________________________
Art. nr.: ______________________________________________
Prodotto nr.: _________________________________________
2 Manuale di montaggio e d’uso, Dynamic 400 - 413 I (#77423)
2. Indice1. Spiegazione dei simboli
Leggere attentamente queste informazioni!
Target lettori
Questo sistema di motorizzazione deve essere allacciato e messo in
funzione esclusivamente da personale specializzato e qualificato.
Per personale specializzato e qualificato si intendono persone
- con conoscenza delle norme generali e speciali di sicurezza e
antinfortunistiche,
- con conoscenza delle corrette norme elettrotecniche,
- con istruzione professionale nel campo dell‘uso e della
manutenzione di un’adeguata attrezzatura di sicurezza,
- istruiti e sorvegliati adeguatamente da esperti elettrotecnici,
- in grado di riconoscere i pericoli potenzialmente causati
dall’elettricità,
Garanzia
Per usufruire della garanzia relativa al funzionamento e alla
sicurezza della motorizzazione, è indispensabile il rispetto delle
disposizioni contenute in queste istruzioni. La mancata osservanza
di queste avvertenze può provocare danni alle persone ed alle cose.
Il produttore non risponde dei danni provocati dalla mancata
osservanza delle istruzioni.
Le batterie, i fusibili e le lampadine sono esclusi dalla garanzia.
Procedere sempre secondo le istruzioni, per evitare errori di
montaggio e danni alla serranda o al sistema di motorizzazione!
Prima della messa in funzione del prodotto è indispensabile la
lettura delle istruzioni d'uso e di montaggio.
Le istruzioni d’uso e di montaggio devono essere consegnate al
gestore dell’impianto.
Esse contengono istruzioni importanti per le operazioni successive di
uso, controllo e manutenzione.
Il prodotto è fabbricato secondo le direttive e norme indicate nella
dichiarazione di conformità del produttore.
Il prodotto è uscito dalla fabbrica in stato perfetto dal punto di vista
tecnico e della sicurezza.
Finestre, cancelli e porte automatizzate devono essere controllati da
parte di un esperto (con documentazione scritta) prima della loro
prima messa in servizio e anche almeno una volta l’anno, a seconda
delle necessità!
Uso convenzionale del dispositivo
Questo sistema di motorizzazione deve essere destinato
esclusivamente all’apertura e alla chiusura di serrande avvolgibili.
Oltre alle disposizioni contenute in queste istruzioni, devono
essere osservate anche le norme di sicurezza e
antinfortunistiche generalmente valide!
Si applicano le nostre condizioni di vendita e di fornitura.
Avvertenze per il montaggio del sistema di motorizzazione
• Per il primo montaggio di un nuovo sistema di motorizzazione
(nell’ambito del montaggio di una serranda) è indispensabile
l’osservanza delle indicazioni di sicurezza contenute nelle relative
istruzioni d’uso e di montaggio.
• Mettere fuori funzione tutti i dispositivi che non occorrono dopo il
montaggio del sistema di motorizzazione.
• Prima dei lavori di cablaggio, è indispensabile separare il sistema
di motorizzazione dall'alimentazione elettrica. Rispettare un
tempo d’attesa di 10 secondi, per garantire che il sistema di
motorizzazione sia libero da tensione.
• Osservare le norme di sicurezza locali.
• Installare sempre separatamente i cavi di rete ed i cavi
all’elettronica. La tensione pilota è di 24 V DC.
• Installare tutti i trasmettitori di impulso e dispositivi di comando
(ad es. tastiera a radiocodici) a distanza di visibilità e a distanza di
sicurezza dalle parti mobili della serranda. Per il montaggio
occorre rispettare un’altezza minima di 1,5 metri.
• Assicurarsi dopo il montaggio che nessuna parte della serranda
sporga su strade o marciapiedi pubblici.
Avvertenze per la messa in funzione del sistema di
motorizzazione
Dopo la messa in funzione, gli utilizzatori dell’impianto devono
essere adeguatamente istruiti nell'uso!
• Assicurare che i bambini non possono giocare con il comando
della motorizzazione della serranda.
• Assicurare prima della manovra della serranda, che non si trovino
persone o oggetti nella zona di pericolo della stessa serranda.
• Controllare tutti i dispositivi di comando d’emergenza esistenti.
• Non mettere mai le mani nella serranda o nei componenti in
movimento.
Avvertenze per la manutenzione del sistema di
motorizzazione
Per garantire il funzionamento regolare della motorizzazione,
occorre verificare i punti seguenti a intervalli regolari e,
all’occorrenza, provvedere alla manutenzione necessaria:
Separare il sistema di motorizzazione dalla corrente elettrica prima
di eseguire qualsiasi lavoro.
• Verificare ogni mese, se il sistema di motorizzazione inverte la
corsa della serranda, quando questo incontra un ostacolo.
Mettere a questo scopo un ostacolo di 50 mm di altezza/larghezza
nel percorso che la serranda deve compiere a seconda della
direzione di movimento.
• Verificare tutte le parti movibili dei sistemi di porta e di
motorizzazione.
• Verificare se l’impianto evidenzia eventuali danni o segni di usura.
Avvertenze per la pulizia del sistema di motorizzazione
Per la pulizia, non usare in nessun caso: getti d’acqua diretti, pulitori
ad alta pressione, acidi o soluzioni alcaline.
3. Avvisi generali per la sicurezza
Manuale di montaggio e d’uso, Dynamic 400 - 413 I (#77423) 3
4.2 Controlli
Attenzione!
Per garantire un’installazione regolare,
devono essere effettuati assolutamente
i seguenti controlli, prima di iniziare i
lavori di montaggio.
Volume di consegna
• Verificare se il volume di consegna è completo di tutti
i componenti.
4. Preparazioni per il montaggio
4.1 Informazioni generali
Le istruzioni si riferiscono alle seguenti situazioni di
montaggio:
-
Primo montaggio di un nuovo sistema di
motorizzazione (in combinazione con l’installazione
di una nuova serranda)
Le rappresentazioni di questo manuale non sono in
scala. Tutte le misure si intendono in millimetri (mm).
Il sistema di motorizzazione può essere montato a
destra o a sinistra sulla serranda.
La situazione architettonica specifica può richiedere
il montaggio su un determinato lato della serranda,
in base alle dimensioni dell’albero nella corazza della
serranda avvolgibile.
Per il montaggio regolare della motorizzazione sono
necessari i seguenti utensili:
Rinvio:
Per il primo montaggio di un nuovo
sistema di motorizzazione (in
combinazione con l’installazione di una
serranda) occorre osservare le istruzioni
del produttore della serranda.
i
Consiglio:
I gruppi motore con catena manuale
d’emergenza sul lato destro devono
essere montati sul lato destro interiore
della serranda.
Consiglio:
Il materiale di fissaggio e le molle di
compensazione non sono compresi
nella fornitura.
• Verificare se sono disponibili tutti gli accessori
necessari per il montaggio nell’ambiente specifico
d’installazione:
- Mensola motore
- Supporto ritto
- Molla di compensazione
- Materiale di fissaggio
- Scatola di derivazione (in caso di adozione di una
centralina già esistente)
Luogo di montaggio
• Verificare se il luogo di montaggio è provvisto di un
collegamento elettrico adatto.
Gruppo motore
Verificare,
- se il gruppo motore è provvisto di cavi sufficienti per
l’impianto,
- se le dimensioni del codolo dell’albero sono
corrispondenti all’albero del gruppo motore,
- se la molla di compensazione è adatta all’inserimento
nell’albero e nel gruppo motore.
4 Manuale di montaggio e d’uso, Dynamic 400 - 413 I (#77423)
5.1 Montaggio delle mensole
5.1.1 / 1
Attenzione!
Per assicurare il funzionamento corretto
della serranda avvolgibile, le mensole
devono essere allineate in modo che il
mandrino della corazza della serranda
sia in posizione orizzontale.
A Differenza d’altezza delle mensole
La differenza d’altezza dipende dalla differenza
delle dimensioni del supporto ritto e del
gruppo motore.
B
Distanza dal centro del mandrino al pavimento
Nell’installazione combinata della serranda
avvolgibile e del gruppo motore, le dimensioni
sono indicate dal produttore della serranda.
Nel caso di sostituzione del gruppo motore,
la distanza deve corrispondere alle dimensioni
precedenti.
C Distanza da mensola a mensola
La distanza tra le mensole dipende dalla
lunghezza del mandrino.
D Distanza dal centro del mandrino alla
guida
Nell’installazione combinata della serranda
avvolgibile e del gruppo motore, le dimensioni
sono indicate dal produttore della serranda.
Nel caso di sostituzione della motorizzazione,
la distanza deve corrispondere alle dimensioni
precedenti.
E Distanza dalla mensola alla zona di
passaggio
La distanza dalla mensola alla zona di
passaggio dipende dalla posizione della
corazza sul mandrino.
F Gruppo motore
G Supporto ritto
A
B
C
5.1.1 / 2
A
5.1.1 / 3
C
B
E
E
DD
F
F
F
G
G
G
5
.1.1 Condizioni di montaggio
5. Montaggio
Manuale di montaggio e d’uso, Dynamic 400 - 413 I (#77423) 5
5. Montaggio
5
.1.2 Avvitamento delle mensole
Determinare la posizione d’installazione delle mensole.
Avvitare le mensole.
Attenzione!
Per garantire il funzionamento regolare
dell’impianto, le mensole devono essere
conformi alle condizioni di montaggio.
Avvertenza!
Per assicurare la corazza della serranda
avvolgibile contro una possibile caduta,
le viti della mensola devono essere
scelte di dimensioni adeguate per poter
reggere in modo sicuro il peso della
corazza della serranda.
• Occorre verificare, se le mensole installate in
precedenza sono conformi alle condizioni di
montaggio.
Nel caso che le posizioni d’installazione non sono
adeguate, le mensole devono essere adattate.
Avvertenza!
Per evitare danni alle persone,
è indispensabile l’osservanza dei
seguenti accorgimenti:
- La corazza deve essere messa sulle
mensole con un mezzo adeguato
(p.es. carrello elevatore con carico
utile sufficiente).
- La corazza deve essere fissata in modo
adeguato nella posizione di montaggio
(p.es. assicurata contro la possibilità di
ribaltamento).
5.2 Montaggio del gruppo motore
5.2 / 1
• Ingrassare i perni dell’albero del gruppo motore e del
cuscinetto.
• Inserire le molle di compensazione nelle scanalature
dell’albero.
• Innestare il supporto ritto ed il gruppo motore sulla
corazza della serranda avvolgibile.
• Mettere la corazza con il supporto ritto ed il gruppo
motore sulle mensole.
5.1.2 / 1
6 Manuale di montaggio e d’uso, Dynamic 400 - 413 I (#77423)
5. Montaggio
5.2 / 2
D
D
Attenzione!
Per un montaggio corretto, l’albero ed il
supporto ritto devono essere orientati in
modo che la distanza (D) dalle guide sia
identica.
Allineare il gruppo motore ed il supporto ritto.
Avvitare il gruppo motore sulla mensola.
Avvitare il supporto ritto sulla mensola.
Manuale di montaggio e d’uso, Dynamic 400 - 413 I (#77423) 7
Gruppo motore con catena manuale d’emergenza
• Fissare la catena manuale d’emergenza lateralmente
sulla serranda.
5.2 / 3
5
.3.2 Collegamento di una centralina già esistente
• Collegare la centralina al motore.
• Collegare la centralina all’alimentazione di rete.
Avvertenza!
Durante i lavori di cablaggio, il cavo
d’alimentazione deve essere libero da
tensione.
Rinvio:
Per il funzionamento, il montaggio e
l’uso della centralina, consultare il
libretto di istruzioni relativo.
i
Attenzione!
Per garantire il corretto funzionamento
della centralina,
- occorre tenere conto dello schema
circuitale del gruppo motore e della
centralina,
- occorre scegliere un connettore
adeguato, se la classe di protezione è
IP 65,
- occorre inserire un interruttore
omnipolare nei collegamenti fissi.
5. Montaggio
5.3.1 / 1
• Montare la centralina in vicinanza della serranda
avvolgibile.
Collegare la centralina al gruppo motore.
Collegare la centralina alla rete elettrica.
Avvertenza!
Durante i lavori di cablaggio, il cavo
d’alimentazione deve essere libero da
tensione.
Rinvio:
Per informazioni sul funzionamento
ed il comando della centralina si rinvia
alle istruzioni relative.
i
5.3 Montaggio della centralina
5
.3.1 Montaggio di una centralina nuova
Attenzione!
Per garantire il corretto funzionamento
della centralina,
- occorre tenere conto dello schema
circuitale del gruppo motore e della
centralina,
- occorre scegliere un connettore
adeguato, se la classe di protezione
è IP 65,
- occorre inserire un interruttore
omnipolare nei collegamenti fissi.
8 Manuale di montaggio e d’uso, Dynamic 400 - 413 I (#77423)
5. Montaggio
5.4 Sblocco d’emergenza
Avvertenza!
Per evitare danni alle persone,
è indispensabile l’osservanza dei
seguenti accorgimenti:
- Effettuare lo sblocco d’emergenza
solo da una posizione sicura.
- L’alimentazione di rete deve essere
libera da tensione.
Consiglio:
Nel caso di un’apertura della serranda
oltre le posizioni di APERTURA e di
CHIUSURA, l’alimentazione di tensione
rimane interrotta.
(Pulsante d’emergenza per la posizione
di APERTURA / CHIUSURA).
In caso di difetto elettrico è possibile aprire e chiudere
la serranda con lo sblocco d’emergenza.
Manuale di montaggio e d’uso, Dynamic 400 - 413 I (#77423) 9
Consiglio:
La serranda avvolgibile può essere
manovrata solo dopo l’innesto della
manovella sull’estremità dell’albero del
gruppo motore. Il gruppo motore viene
spento in modo elettrico.
5
.4.1 Comando con manovella d’emergenza
5.4.1 / 1
Attivare lo sblocco d’emergenza
• Rimuovere la manovella dal dispositivo di fissaggio
sul gruppo motore.
• Inserire la manovella nell’apertura corrispondente sul
gruppo motore, girandola leggermente.
APERTURA della serranda avvolgibile:
Girare la manovella verso destra.
CHIUSURA della serranda avvolgibile:
Girare la manovella verso sinistra.
Disattivare lo sblocco d’emergenza
Togliere la manovella dall’apertura nel gruppo motore.
La serranda avvolgibile è pronta al funzionamento
elettrico.
• Bloccare la manovella nel relativo dispositivo di
fissaggio sul gruppo motore.
10 Manuale di montaggio e d’uso, Dynamic 400 - 413 I (#77423)
6.1 Verifica del senso di rotazione
Rinvio:
Per informazioni sul comando
d’emergenza, consultare il capitolo 5.4.
Per informazioni sulla centralina si rinvia
alle istruzioni relative.
i
• Portare la serranda in un punto intermedio tra i fine
corsa con lo sblocco d’emergenza.
Disattivare lo sblocco d’emergenza.
Inserire l’alimentazione di tensione.
Premere il tasto APERTURA sulla centralina.
La serranda avvolgibile si muove nella direzione
di APERTURA.
Il senso di rotazione è regolato in modo corretto.
La serranda avvolgibile si muove nella direzione
di CHIUSURA.
Cambiare il senso di rotazione.
5. Montaggio
Attivazione della funzione della catena manuale
d’emergenza:
Tirare il pomello rosso della fune (A).
Di conseguenza la serranda avvolgibile si lascia aprire e
chiudere con la catena manuale d’emergenza.
Disattivazione della funzione della catena
manuale d’emergenza:
Tirare il pomello verde della fune (B).
• Fissare la catena manuale d’emergenza lateralmente
sulla serranda.
La serranda avvolgibile è pronta al funzionamento
elettrico.
5.4.2 / 1
• Togliere la catena manuale d’emergenza dal relativo
dispositivo di fissaggio.
5
.4.2 Comando con catena manuale d’emergenza
A
B
Consiglio:
La corsa della catena (A + B) è limitata
dagli anelli di regolazione.
Se l’attivazione o la disattivazione non
sono possibili, la protezione della
catena con la catena deve essere girata
una volta attorno a se stessa.
6. Messa in servizio
Consiglio:
Il funzionamento del pulsante di
posizione “Stop Fotocosta” è possibile
con tutte le centraline elencate nel
libretto di istruzioni.
S15
S14
S13 S11 S9a
S9
6.2 / 1
Tasto d’emergenza per la posizione di
APERTURA / CHIUSURA
I tasti d’emergenza per la posizione servono come
dispositivi di sicurezza.
S9 Tasto d’emergenza per la posizione di
APERTURA (camma rossa)
S9a Tasto d’emergenza per la posizione di
CHIUSURA (camma rossa)
Tasto d’emergenza APERTURA/CHIUSURA
I tasti d’emergenza arrestano la serranda avvolgibile
al raggiungimento delle posizioni di fine corsa.
S11 Tasto per la posizione di APERTURA (camma
verde)
S13 Tasto per la posizione di CHIUSURA (camma
verde)
Tasto per la posizione SKS-STOP
Il pulsante di posizione “Stop Fotocosta” disattiva la
funzione di inversione della fotocosta.
S14 Tasto per la posizione SKS-STOP (camma nera)
Attenzione!
Per evitare danni alla centralina,
è indispensabile l’osservanza dei
seguenti accorgimenti:
- I tasti di posizione del gruppo tasti
S11 - S15 devono essere alimentati
con la stessa tensione.
- I tasti di posizione del gruppo tasti
S9 – S9a devono essere alimentati con
la stessa tensione.
Tasto di posizione ACCESSORIO
Il tasto di posizione ACCESSORIO permette di collegare
altre apparecchiature.
S15 Tasto di posizione ACCESSORIO
(max.~230 V / 2A (camma bianca))
Manuale di montaggio e d’uso, Dynamic 400 - 413 I (#77423) 11
6. Messa in servizio
6.2 Panoramica delle camme di
comando
6. Messa in servizio
• Fissare la posizione d’emergenza per la CHIUSURA
avvitando la vite (B) della camma del tasto di
posizione S9a.
L’eventuale regolazione di precisione può essere
effettuata con la vite a esagono cavo (C).
• Riportare la serranda nel fine corsa di Chiusura con
lo sblocco d’emergenza.
La camma del tasto d’emergenza per la posizione di
CHIUSURA (S13, camma verde) si deve trovare nella
seguente posizione:
La camma del tasto di posizione aziona il tasto.
• Fissare la posizione d’emergenza per la CHIUSURA
avvitando la vite (B) della camma del tasto di
posizione S13.
L’eventuale regolazione di precisione può essere
effettuata con la vite a esagono cavo (C).
Consiglio:
Mantenere una distanza minima tra
tasto d’emergenza di posizione e tasto
di posizione (a causa della temperatura
d'esercizio del gruppo motore,
la serranda avvolgibile può spingersi
oltre la posizione finale di CHIUSURA
12 Manuale di montaggio e d’uso, Dynamic 400 - 413 I (#77423)
• Aprire il coperchio delle camme dei tasti di
posizione (A).
• Muovere la serranda avvolgibile nella posizione
desiderata di CHIUSURA.
• Muovere la serranda appena oltre la posizione finale
di CHIUSURA.
6.3 / 2
6.3 / 1
A
S15
S14
S
13
S11
S9a
S9
B
C
6.3 Regolazione della posizione di
CHIUSURA della serranda avvolgibile
La camma del tasto d’emergenza per la posizione di
CHIUSURA (S9a, camma rossa) si deve trovare nella
seguente posizione:
La camma del tasto di posizione aziona il tasto.
Attenzione!
Prima della regolazione delle posizioni
finali di APERTURA / CHIUSURA, la
serranda avvolgibile può essere mossa
elettricamente oltre quelle posizioni,
con il conseguente rischio di danni alla
serranda.
6. Messa in servizio
6.4 Regolazione della posizione finale di
APERTURA
6.4 / 1
6.4 / 2
B
C
S15
S14
S
13
S
11
S9a
S9
• Muovere la serranda avvolgibile nella posizione
desiderata di APERTURA.
• Muovere la serranda appena oltre la posizione finale
di APERTURA.
La camma del tasto d’emergenza per la posizione di
APERTURA (S9, camma rossa) si deve trovare nella
seguente posizione:
La camma del tasto di posizione aziona il tasto.
Avvertenza!
Prima della regolazione delle posizioni
finali di APERTURA / CHIUSURA, la
serranda avvolgibile può essere mossa
elettricamente oltre quelle posizioni,
con il conseguente rischio di danni o
lesioni a causa di un eventuale
ribaltamento.
Manuale di montaggio e d’uso, Dynamic 400 - 413 I (#77423) 13
• Fissare la posizione d’emergenza per l’APERTURA
avvitando la vite (B) della camma del tasto di
posizione S9.
L’eventuale regolazione di precisione può essere
effettuata con la vite a esagono cavo (C).
• Riportare la serranda nel fine corsa di Apertura con
lo sblocco d’emergenza.
La camma del tasto d’emergenza per la posizione di
APERTURA (S11, camma verde) si deve trovare nella
seguente posizione:
La camma del tasto di posizione aziona il tasto.
• Fissare la posizione d’emergenza per l’APERTURA
avvitando la vite (B) della camma del tasto di
posizione S11.
L’eventuale regolazione di precisione può essere
effettuata con la vite a esagono cavo (C).
Consiglio:
Mantenere una distanza minima tra
tasto d’emergenza di posizione e tasto
per la posizione di APERTURA /
CHIUSURA (a causa della temperatura
d'esercizio del gruppo motore,
la serranda avvolgibile può spingersi
oltre la posizione finale di APERTURA ).
6. Messa in servizio
6.6 Regolazione del tasto di posizione
ACCESSORIO
6.6 / 1
S15
S14
S13
S11
S9a
S9
B
C
• Muovere la serranda avvolgibile nella posizione
desiderata.
La camma del tasto di posizione ACCESSORIO
(S15, camma bianca) si deve trovare nella seguente
posizione:
La camma del tasto di posizione aziona il tasto.
• Fissare la posizione avvitando la vite di fissaggio (B)
della camma del tasto di posizione S15.
Verifica del funzionamento
• Muovere la serranda avvolgibile nella direzione
opposta.
• Muovere la serranda avvolgibile nella posizione
desiderata.
L’impianto deve eseguire la funzione desiderata.
L’eventuale regolazione di precisione può essere
effettuata con la vite a esagono cavo (C).
14 Manuale di montaggio e d’uso, Dynamic 400 - 413 I (#77423)
S15
S14
S13
S11
S9a S9
6.5 / 1
B
C
• Muovere la serranda avvolgibile elettricamente nella
posizione finale di CHIUSURA.
Aprire la serranda avvolgibile di max. 40 mm.
La camma del tasto per la posizione SKS-STOP (S14,
camma nera) si deve trovare nella seguente posizione:
La camma del tasto di posizione aziona il tasto.
• Fissare la posizione avvitando la vite di fissaggio (B)
della camma del tasto di posizione S14.
Verifica del funzionamento
• Muovere la serranda avvolgibile in direzione di
APERTURA.
• Muovere la serranda avvolgibile in direzione di
CHIUSURA verso un ostacolo di dimensioni minori
di 40 mm.
L’impianto si deve arrestare.
La funzione d’inversione è disattivata, quando è
premuto un tasto.
L’eventuale regolazione di precisione può essere
effettuata con la vite a esagono cavo (C).
6.5 Regolazione del tasto per la
posizione SKS-STOP
Manuale di montaggio e d’uso, Dynamic 400 - 413 I (#77423) 15
6. Messa in servizio
6.7 Operazioni finali
• Controllare, se tutti i componenti montati sono stati
installati correttamente.
• Verificare tutte le posizioni della serranda avvolgibile
e della motorizzazione.
Montare tutti i carter del motore e della centralina.
• Installare in modo stabile e ben visibile per
l’operatore tutte le etichette di segnalazione.
Controllare il comando manuale d’emergenza.
16 Manuale di montaggio e d’uso, Dynamic 400 - 413 I (#77423)
7.1 Schema elettrico Dynamic 410 – 413 (230 V monofase)
Legenda dello schema elettrico Dynamic 410 – 413 (230 V monofase)
-
S9
1
2
11
-
S9a
12
11
-S10
1
2 1
1
-X5
3
4
2
6
M1~
-M1
Z1
U
1
UZ2
PE
N
A
UF
4
5
PE
PE
-W1
g/y
1 2 3 4 5
-W2
g/y
1 2 4 5 7 8 9 10 11
-S15 -S14 -S13 -S11 -S9a -S9
1)
1
)
1
)
-C1
2
1
-
S11
-
S13
-
S14
-X4
30
31
5
1
61
UZ
2
Z1
3
4
1
5
-
S15
-X3
U1
-X2
ZU
PE
P
E
Control 70
AS 210 B
PE
ZU
N
AUF
11
1
2
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Attenzione!
Per evitare danni, è indispensabile l’osservanza dei seguenti accorgimenti:
- Osservare sempre le norme locali di sicurezza.
- Installare sempre separatamente i cavi di rete ed i cavi all’elettronica.
- La tensione pilota è di 24 V DC.
- I tasti di posizione del gruppo tasti S11 - S15 devono essere alimentati con la stessa tensione
(max. ~230 V 2A).
- I tasti di posizione del gruppo tasti S9 – S9a devono essere alimentati con la stessa tensione
(max. ~230 V 2A).
7.1 / 1
M10E029
Denominazione
Descrizione
1) Rosette isolanti
C1 Condensatore motore
M1 Motore 1N~ 230 V
S9
Tasto d’emergenza per la posizione di
APERTURA (camma rossa)
S9a
Tasto d’emergenza per la posizione di
CHIUSURA (camma rossa)
S10 Pulsante di sicurezza sblocco d’emergenza
S11
Tasto per la posizione di APERTURA
(camma verde)
S13
Tasto per la posizione di CHIUSURA
(camma verde)
Denominazione
Descrizione
S14 Tasto per la posizione SKS-STOP (camma nera)
S15
Tasto di posizione ACCESSORIO (camma bianca)
W1 Cavo del motore 12 x 1
W2 Alimentazione della centralina 7 x 1
X2 Morsettiera collegamento al motore / AS 210 B
X3
Morsettiera collegamento al motore /
Control 70
X4 Morsettiera fine corsa / Control 70
X5 Morsettiera fine corsa / AS 210 B
7. Appendice
7.2 Schema elettrico Dynamic 400 – 406 (400 V trifase)
Manuale di montaggio e d’uso, Dynamic 400 - 413 I (#77423) 17
7. Appendice
Legenda dello schema elettrico Dynamic 400 – 406 (400 V trifase)
-S9
1
2
11
-S9a
12
1
1
-
S10
1
2 1
1
-X1
16
36
37
46
M1~
-M1
W
U
V
PE
V
W
4
5
PE
PE
-W1
g/y
1 2 3 4 5
-W2
g/y
1 2 4 5 7 8 9 10 11
-S11 -S13 -S14
-
X4
30
31
51
61
V
W
3
4
17
26
-S15
-
X3
U
-X
U
PE PE
Control 70
MS 400
PE
U
V
W
11
12
9
8
7
6
5
4
3
2
1
-S15 -S14 -S13 -S11 -S9a -S9
1
)
1)
1)
-X5
3
4
2
6
V
W
4
5
PE
PE
1
5
-X2
U
-
X11
1
2
4
8
V
W
B
1
B2
PE
PE
3
7
-
X2
U
CS 300 ME
AS 210 B
Attenzione!
Per evitare danni, è indispensabile l’osservanza dei seguenti accorgimenti:
- Osservare sempre le norme locali di sicurezza.
- Installare sempre separatamente i cavi di rete ed i cavi all’elettronica.
- La tensione pilota è di 24 V DC.
- I tasti di posizione del gruppo tasti S11 - S15 devono essere alimentati con la stessa tensione
(max. ~230 V 2A).
- I tasti di posizione del gruppo tasti S9 – S9a devono essere alimentati con la stessa tensione
(max. ~230 V 2A).
7.2 / 1
M10E030
Denominazione
Descrizione
1) Rosette isolanti
M1 Motore 3N~ 400 V
S9
Tasto d’emergenza per la posizione di
APERTURA (camma rossa)
S9a
Tasto d’emergenza per la posizione di
CHIUSURA (camma rossa)
S10 Pulsante di sicurezza sblocco d’emergenza
S11
Tasto per la posizione di APERTURA
(camma verde)
S13
Tasto per la posizione di CHIUSURA
(camma verde)
S14
Tasto per la posizione SKS-STOP (camma nera)
S15
Tasto di posizione ACCESSORIO (camma bianca)
Denominazione
Descrizione
W1 Cavo del motore 12 x 1
W2 Alimentazione della centralina 7 x 1
X Morsettiera collegamento al motore / MS400
X1 Morsettiera fine corsa / MS400
X2
Morsettiera collegamento al motore /
AS210B oppure CS300ME
X3
Morsettiera collegamento al motore /
Control 70
X4 Morsettiera fine corsa / Control 70
X5 Morsettiera fine corsa / AS210B
X11 Morsettiera fine corsa / CS300ME
7. Appendice
18 Manuale di montaggio e d’uso, Dynamic 400 - 413 I (#77423)
7.3 Schema elettrico Dynamic 400 – 406 (400 V trifase) con freno motore aggiuntivo
Legenda dello schema elettrico Dynamic 400 – 406 (400 V trifase) con freno motore aggiuntivo
-S9
12 11
-S9a
12 11
-S10
12 11
-W1
g/y
1 2 3 4 5
-W2
g/y
1 2 4 5 7 8 9 10 11
-S11 -S13 -S14
-X4
30
31
51
6
1
V
W
3
4
-S15
-X3
U
PE
PE
Control 70
PE
U
V
W
11
12
9
8
7
6
5
4
3
2
1
-S15 -S14 -S13 -S11 -S9a -S9
1
)
1)
1)
+Loc
-X5
3
4
2
6
V
W
4
5
P
E
PE
1
5
-X2
U
-X11
1
2
4
8
V
W
B1
B
2
PE
PE
3
7
-X2
U
CS 300 ME
AS 210 B
8 9
1
2
Brake
Brake 148
M1~
~
-M1
Motor 3~ 400V
W
U
V
PE
-X5
7
2)
2
)
-X11
13
2)
Attenzione!
Per evitare danni, è indispensabile l’osservanza dei seguenti accorgimenti:
- Osservare sempre le norme locali di sicurezza.
- Installare sempre separatamente i cavi di rete ed i cavi all’elettronica.
- La tensione pilota è di 24 V DC.
- I tasti di posizione del gruppo tasti S11 - S15 devono essere alimentati con la stessa tensione
(max. ~230 V 2A).
- I tasti di posizione del gruppo tasti S9 – S9a devono essere alimentati con la stessa tensione
(max. ~230 V 2A).
7.3 / 1
M10E031
Denominazione
Descrizione
1) Rosette isolanti
2)
Contatto di commutazione del freno (deve
essere chiuso, quando il motore gira)
M1 Motore 3N~ 400 V
S9
Tasto d’emergenza per la posizione di
APERTURA (camma rossa)
S9a
Tasto d’emergenza per la posizione di
CHIUSURA (camma rossa)
S10 Pulsante di sicurezza sblocco d’emergenza
S11
Tasto per la posizione di APERTURA
(camma verde)
S13
Tasto per la posizione di CHIUSURA
(camma verde)
Denominazione
Descrizione
S14
Tasto per la posizione SKS-STOP (camma nera)
S15
Tasto di posizione ACCESSORIO (camma bianca)
W1 Cavo del motore 12 x 1
W2 Alimentazione della centralina 7 x 1
X1 Morsettiera fine corsa / CS300ME
X2
Morsettiera collegamento al motore /
AS 210 B oppure CS 300 ME
X3
Morsettiera collegamento al motore /
Control 70
X4 Morsettiera fine corsa / Control 70
X5 Morsettiera fine corsa / AS 210 B
X11 Morsettiera fine corsa / CS300ME
7.4 Dati tecnici
Dati elettrici / Tipo
410-
140/12
412-
220/12
413-
280/12
413-
380/12
Alimentazione V 230 V monofase
Frequenza Hz 50
Assorbimento A 8 9,5 12,0 14,0
Potenza kW 0,55 0,75 1,1
Percentuale di inserzione (frequenza d’uso) % S3 – 25
Alimentazione di accessori esterni V a seconda della centralina
Tipo di protezione IP 54
Classe di protezione I
Dati meccanici / Tipo
410-
140/12
412-
220/12
413-
280/12
413-
380/12
Coppia Nm 140 220 280 380
Numero giri motore min
-1
12
Numero max di giri dell’alberoe 13 18
Manovra manuale d’emergenza Manovella d’emergenza (KU) oppure arganello a catena (KE)
Sblocco manuale del motoriduttore nessun paracadute integrato
Carico di rottura max Nm 692 1188 1833
Coppia ammessa max Nm 151 259 432
Diametro dell’albero motore mm 30 40
Dati generali / Tipo
410-
140/12
412-
220/12
413-
280/12
413-
380/12
Dimensioni mm vedere disegni quotati
Peso kg 23/26 23/26 26/29 26/26
Temperature ammesse -10 fino a +60
Varianti di installazione Installazione in presa diretta o con flangia adattatrice
Dati tecnici automazioni per serrande Dynamic 410 413 (230 V monofase)
Manuale di montaggio e d’uso, Dynamic 400 - 413 I (#77423) 19
7. Appendice
20 Manuale di montaggio e d’uso, Dynamic 400 - 413 I (#77423)
7. Appendice
Dati generali / Tipo
400-
140/12
402-
150/17
402-
220/12
403-
300/12
403-
420/12
403-
500/12
Dimensioni mm vedere disegni quotati
Peso kg 25/28 23/26 23/26 26/29 30/35 32/35
Temperature ammesse -10 fino a +60
Varianti di installazione Installazione in presa diretta o con flangia adattatrice
Dati elettrici / Tipo
400-
140/12
402-
150/17
402-
220/12
403-
300/12
403-
420/12
403-
500/12
Alimentazione V 400 V trifase
Frequenza Hz 50
Assorbimento A 2,1 2,8/2,6 2,8/2,6 3,6 5,1/3,3 4,5/4,3
Potenza kW 0,37 0,75 1,1
Percentuale di inserzione (frequenza d’uso) % S3 – 60
Alimentazione di accessori esterni V a seconda della centralina
Tipo di protezione IP 54
Classe di protezione I
Dati meccanici / Tipo
400-
140/12
402-
150/17
402-
220/12
403-
300/12
403-
420/12
403-
500/12
Coppia Nm 140 150 220 300 420 500
Numero giri motore min
-1
12 17 12
Numero max di giri dell’alberoe 13 18
Manovra manuale d’emergenza Manovella d’emergenza (KU) oppure arganello a catena (KE)
Sblocco manuale del motoriduttore nessun paracadute integrato
Carico di rottura max Nm 692 1188 1833 1982
Coppia ammessa max Nm 151 259 432 503
Diametro dell’albero motore mm 30 40
Dati tecnici automazioni per serrande Dynamic 400 406 (400 V trifase)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Marantec Dynamic 400-413 Manuale del proprietario

Categoria
Supporti da pavimento per schermi piatti
Tipo
Manuale del proprietario