PFT BOARDMASTER XL Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Indice
2013-02-22
Istruzioni per l'uso
PFT BOARDMASTER XL
Sicurezza - Installazione e messa in funzione
Comandi - Elenchi dei pezzi di ricambio
Tavolo da taglio trasportabile per lastre
Numero articolo delle istruzioni per l'uso: 00 41 96 53
Numero articolo dell'elenco pezzi della macchina: 00 18 47 18
Leggere le istruzioni per l'uso prima di utilizzare il prodotto!
2
2013-02-22
© Knauf PFT GmbH & Co.KG
Casella postale 60 97343 Iphofen
Einersheimer Straße 53 97346 Iphofen
Germania
Tel.: +49 (0) 93 23/31-760
Fax: +49 (0) 0 93 23/31-770
Hotline assistenza tecnica +49 9323 31-1818
Internet: www.pft.eu
Sicurezza - Installazione e messa in funzione - Comandi - Elenchi dei pezzi di ricambio
Indice
2013-02-22
3
1 Indice
1
Indice ............................................................. 3
2
Dichiarazione di conformità CE .................. 5
3
Informazioni generali ................................... 6
3.1
Informazioni sulle istruzioni per l'uso ... 6
3.2
Informazioni relative alle indicazioni
di sicurezza .......................................... 6
3.3
Spiegazione dei simboli ....................... 6
4
Contrassegni di sicurezza contenuti nel
presente manuale ........................................ 7
5
Indicazioni di sicurezza fondamentali ....... 8
5.1
Comportamento in caso di
emergenza ........................................... 8
5.2
Indicazioni di sicurezza generali .......... 8
5.3
Osservanza delle istruzioni per l'uso . 10
5.4
Misure di sicurezza fondamentali
durante il funzionamento normale ..... 11
5.5
Misure di sicurezza fondamentali per
la manutenzione ................................ 11
6
Indicazioni di sicurezza particolari per
l'utilizzo ....................................................... 12
7
Dati tecnici .................................................. 13
7.1
Macchina operatrice .......................... 13
7.2
Valori di allacciamento elettrico ......... 13
7.3
Condizioni di funzionamento ............. 14
7.4
Livello di potenza acustica LWA ........ 14
7.5
Impianto di sollevamento dell'unità
pneumatica ........................................ 14
7.6
Materiali ............................................. 14
8
Utilizzo conforme alla destinazione ......... 14
9
Luogo di installazione ............................... 15
10
Dispositivo di aspirazione ........................ 15
11
Montaggio della macchina ........................ 16
11.1
Direzione di spostamento .................. 16
11.2
Direzione di lavoro ............................. 17
12
Assemblaggio ............................................. 18
12.1
Gruppo costruttivo 1 tavolo della
macchina in alluminio ......................... 18
12.2
Gruppo costruttivo 2 unità
scorrevole ........................................... 19
12.3
Panoramica dell'unità scorrevole ....... 20
12.4
Gruppi costruttivi 3 e 4, unità di
fresatura e di taglio ............................. 21
13
Messa in funzione ...................................... 22
14
Cambio dell'utensile ................................... 23
14.1
Unità di fresatura da 1050 watt
(opzionale da 1800 watt) .................... 23
14.2
Unità di taglio ..................................... 23
14.3
Unità di taglio per scanalature............ 24
15
Elementi di comando ................................. 25
15.1
Interruttore principale e prese di
servizio ............................................... 25
15.2
Ricerca ed eliminazione dei guasti .... 26
15.3
Aggancio rapido delle unità di taglio
e fresatura .......................................... 26
15.4
Interruttori delle unità di fresatura e
di taglio ............................................... 27
15.5
Azionamenti ed indicatori sulla
consolle di comando .......................... 28
15.6
Indicatori di posizione dell'asse
longitudinale e trasversale ................. 30
16
Dispositivo elettrotecnico ......................... 31
16.1
Magneti del freno ............................... 31
17
Impianto di sollevamento dell'unità
pneumatica .................................................. 32
17.1
Impianto di sollevamento dell'unità
pneumatica sul lato posteriore
dell'unità scorrevole............................ 32
17.2
Regolazione della velocità di
sollevamento e abbassamento delle
unità .................................................... 33
18
Manutenzione e cura .................................. 33
19
Norme sulla garanzia ................................. 34
20
Condizioni di stoccaggio e trasporto ....... 35
Sicurezza - Installazione e messa in funzione Comandi - Elenchi dei pezzi di ricambio
Indice
4
2013-02-22
21
Smaltimento della macchina ..................... 35
22
Montaggio del tavolo della macchina ...... 36
23
Applicazione dell'unità scorrevole ........... 37
23.1
Unità scorrevole e rispettivo
allineamento ....................................... 38
24
Montaggio delle lastre in truciolato (sul
tavolo della macchina)............................... 42
25
Montaggio della fascia di battuta (MDF) .. 43
26
Collegamento del dispositivo di
aspirazione ................................................. 45
26.1
Collegamento del dispositivo di
aspirazione con l'aspirapolvere
industriale ........................................... 45
26.2
Vista della macchina con flessibile di
aspirazione collegato ......................... 45
27
Alimentazione elettrica della macchina .. 45
28
Regolazione della profondità di taglio
delle unità di taglio ..................................... 46
29
Regolazione del finecorsa dell'asse
trasversale .................................................. 47
30
Taglio della fascetta di battuta in MDF .... 48
31
Appoggio della lastra in cartongesso ..... 49
32
Regolazione della profondità di
fresatura nell'unità di fresatura ................ 51
33
Regolazione del finecorsa della
macchina rispetto all'unità fresatura ....... 54
34
Spuntare la check list ................................ 56
35
Elenco dei pezzi di ricambio ..................... 57
36
Accessori .................................................... 61
36.1
Articolo 00207783 set di frese per
Boardmaster: ..................................... 61
36.2
Articolo 00206494 set di utensili
piccolo per Boardmaster ................... 61
36.3
Articolo 00206422 set di utensili
completamente accessoriato
N.46175 per Boardmaster ................. 62
37
Utensili ........................................................ 67
38
Materiale di utilizzo .................................... 70
Sicurezza - Installazione e messa in funzione - Comandi - Elenchi dei pezzi di ricambio
Dichiarazione di conformità CE
2013-02-22
5
2 Dichiarazione di conformità CE
Ditta: Knauf PFT GmbH & Co. KG
Einersheimer Straße 53
97346 Iphofen
Germany
dichiara in assoluta responsabilità che la macchina:
tipo di macchina: PFT Boardmaster
tipo di apparecchio: tavolo da taglio trasportabile per lastre
numero di serie:
livello di potenza acustica garantito: 95 dB
è conforme alla seguenti direttive CE:
Direttiva Outdoor (Emissione acustica ambiente) (2000/14/CE),
Direttiva Macchine (2006/42/CE),
Direttiva Compatibilità Elettromagnetica (2004/108/CE).
Procedura di valutazione di conformità utilizzata secondo la direttiva concernente l'emissione acustica
ambiente 2000/14/CE:
controllo interno della produzione secondo l'articolo 14, paragrafo 2, in riferimento all'allegato V.
Tale dichiarazione fa riferimento esclusivamente alla macchina nello stato in cui è stata messa sul mercato
ed esclude i componenti applicati in un secondo momento ed eventuali interventi eseguiti dall'utente finale.
La dichiarazione perde la sua validità se il prodotto viene modificato senza previa autorizzazione.
Incaricato della stesura della documentazione tecnica rilevante:
ingegnere gestionale (SUP) Michael Duelli, Einersheimer Straße 53, 97346 Iphofen.
La documentazione tecnica è depositata presso:
Knauf PFT GmbH & Co. KG, Brigitta Klose, Einersheimer Straße 53, 97346 Iphofen
Iphofen, Dr. York Falkenberg
Direttore
Località, data di emissione Nome e firma Dati del firmatario
Sicurezza - Installazione e messa in funzione - Comandi - Elenchi dei pezzi di ricambio
Informazioni generali
6
2013-02-22
3 Informazioni generali
3.1 Informazioni sulle istruzioni per l'uso
Le presenti istruzioni per l'uso contengono importanti indicazioni su come utilizzare
l'apparecchio. Presupposto fondamentale per l'esecuzione di qualsiasi lavoro in
sicurezza è il rispetto di tutte le indicazioni di sicurezza e di utilizzo del prodotto
indicate.
È necessario inoltre osservare le norme di prevenzione antinfortunistica vigenti a
livello locale e le disposizioni di sicurezza generali relative al campo d'impiego
dell'apparecchio.
Leggere accuratamente le istruzioni per l'uso prima di utilizzare il prodotto! Le
istruzioni per l'uso sono parte integrante del prodotto e vanno conservate nelle
immediate vicinanze dell'apparecchio in modo che siano sempre accessibili al
personale.
In caso di cessione dell'apparecchio a terzi consegnare anche le istruzioni per
l'uso.
Le immagini qui contenute per illustrare l'utilizzo del prodotto non sono sempre in
scala e potrebbero variare leggermente dal modello reale.
3.2 Informazioni relative alle indicazioni di sicurezza
Le presenti indicazioni di sicurezza contengono importanti informazioni su come
utilizzare l'apparecchio. Presupposto fondamentale per l'esecuzione di qualsiasi
lavoro in sicurezza è il rispetto di tutte le indicazioni di sicurezza e di utilizzo del
prodotto indicate.
3.3 Spiegazione dei simboli
Avvertenze Le avvertenze presenti nelle istruzioni per l'uso sono segnalate tramite simboli e
sono introdotte da parole chiave che indicano l'entità del pericolo.
Rispettare sempre le indicazioni e procedere con cautela per evitare incidenti e
danni a persone o cose.
PERICOLO!
indica una situazione di pericolo immediato che causa morte o
lesioni gravi se non evitata.
Sicurezza - Installazione e messa in funzione - Comandi - Elenchi dei pezzi di ricambio
Contrassegni di sicurezza contenuti nel presente manuale
2013-02-22
7
Ci congratuliamo con lei per avere comprato questo tavolo da taglio trasportabile per lastre la cui concezione
si orienta all'efficienza e al comfort per il lavoro quotidiano.
Questo apparecchio è stato sviluppato da esperti e per esperti. Questo è un prodotto di marca PFT che vi
darà grandi soddisfazioni per molti anni.
4 Contrassegni di sicurezza contenuti nel presente manuale
I simboli di sicurezza insieme al testo dell'indicazione di sicurezza devono richiamare l'attenzione sui pericoli
restanti che non si possono evitare quando si utilizza la macchina. Questi pericoli restanti si riferiscono a
persone, alla macchina, a cose, oggetti e all'ambiente.
Nelle presenti istruzioni per l'uso vengono utilizzati i seguenti simboli di sicurezza:
Pericolo!
Questo simbolo indica che sussistono soprattutto pericoli per la vita e la salute di
persone, ma sono possibili anche pericoli per la macchina, i beni o l'ambiente.
L'inosservanza di queste indicazioni può causare lesioni gravi e/o mortali.
Avvertenza!
Questo simbolo indica che sussistono soprattutto pericoli per la macchina, i beni
e l'ambiente, ma non per le persone.
L'inosservanza di queste indicazioni può causare disturbi e danni alla macchina, inoltre
possono sussistere danni a materiali e all'ambiente.
Questo simbolo indica che sussistono soprattutto pericoli per la salute.
Questi pericoli sono causati da utensili acuminati, da taglio o rotanti.
Questo simbolo indica che sussistono soprattutto pericoli per la salute.
Questi pericoli sono dovuti a parti in movimento che possono causare un bloccaggio o
uno schiacciamento.
Questo simbolo indica che sussistono particolari pericoli per la vita e la salute
delle persone dovuti alle tensioni elettriche.
Nota.
Questo simbolo contrassegna le indicazioni che contribuiscono a una migliore
comprensione della macchina - le informazioni vi aiutano a utilizzare la macchina
nel modo ottimale. Questo simbolo non si riferisce a indicazioni di sicurezza.
Osservare anche che un simbolo di sicurezza non può mai sostituire il testo di una
indicazione di sicurezza - il testo di una indicazione di sicurezza deve perciò essere
sempre letto integralmente.
Sicurezza - Installazione e messa in funzione - Comandi - Elenchi dei pezzi di ricambio
Indicazioni di sicurezza fondamentali
8
2013-02-22
5 Indicazioni di sicurezza fondamentali
5.1 Comportamento in caso di emergenza
Pericolo!
In situazioni pericolose per l'impianto (ad es. pericolo dovuto a un malfunzionamento
inaspettato) è necessario arrestare immediatamente l'impianto.
L'arresto immediato (scollegamento dalla rete) dell'impianto è possibile azionando
l'interruttore principale di arresto di emergenza posto sul banco di comando o
staccando l'alimentazione dalla rete (staccando la spina). Così facendo viene
immediatamente interrotta l'alimentazione di energia.
In caso di incidenti informare il medico e l'ispettorato del lavoro o le autorità
competenti nel vostro Paese.
Soprattutto nel caso di forti cadute di corrente è necessario che il personale istruito a
tale scopo prenda misure di pronto soccorso immediate.
5.2 Indicazioni di sicurezza generali
Non usare la macchina per uno scopo diverso da quello previsto. Il tavolo da taglio
trasportabile per lastre può essere utilizzato solo per lo scopo previsto.
Tenere in ordine la macchina e i relativi accessori. Una macchina o accessori
trascurati nascondono il pericolo di incidenti.
Controllare regolarmente se l'apparecchio e gli accessori presentano danni.
Verificare che le parti in movimento e di sicurezza funzionino correttamente, che non
siano bloccate o che non ci siano parti danneggiate.
Tenere presente gli influssi ambientali. Non esporre gli elettroutensili all'umidità. Non
utilizzare gli elettroutensili in prossimità di liquidi infiammabili o gas.
Proteggersi dalle scosse elettriche.
Tenere lontani i bambini! Il tavolo da taglio trasportabile per lastre, insieme ai suoi
accessori, non è un giocattolo. Garantire che i bambini non tocchino l'utensile o i cavi.
Indossare indumenti da lavoro adatti. Non indossare vestiti larghi o gioielli, questi
possono essere agganciati da parti in movimento. Raccogliere i capelli lunghi in una
retina.
GARANTIRE CHE L'AREA DI LAVORO SIA SUFFICIENTEMENTE ILLUMINATA!
PORTARE OCCHIALI DI PROTEZIONE!
PER UN LAVORO SICURO E LIBERO DA POLVERE, INSIEME ALLA MACCHINA,
UTILIZZARE SEMPRE L'IMPIANTO DI ASPIRAZIONE IN DOTAZIONE.
Sicurezza - Installazione e messa in funzione - Comandi - Elenchi dei pezzi di ricambio
Indicazioni di sicurezza fondamentali
2013-02-22
9
INDOSSARE UNA MASCHERA DI PROTEZIONE PER LE VIE RESPIRATORIE
durante lavori dove si producono polvere e trucioli.
INDOSSARE SEMPRE UNA PROTEZIONE PER LE ORECCHIE!
Fissare il pezzo. Per tenere fermo il pezzo utilizzare dispositivi di serraggio adatti.
ATTENZIONE! Prima di sostituire le unità della macchina è necessario spegnere
l'intero impianto. Questo avviene mediante l'interruttore principale (vedi punto 11).
Fare attenzione che la base di appoggio sia stabile affinché sia mantenuto l'equilibrio
in ogni posizione di lavoro.
Evitare accensioni accidentali. Assicurarsi che l'interruttore principale sia spento,
quando ci si collega alla rete elettrica.
Fare sempre attenzione. Concentratevi sempre sul lavoro. Procedere in modo
giudizioso. Non utilizzare la macchina quando siete stanchi.
Questa macchina può essere comandata solo da persone considerate adatte ad
utilizzarla dal direttore dello stabilimento o da un responsabile.
Tutti coloro che operano sulla macchina devono leggere le istruzioni per l'uso e
confermare con la propria firma di avere compreso tali istruzioni per l'uso.
Il trasporto dei singoli componenti, in caso di pezzi superiori a 25 kg, deve essere
eseguito da almeno due persone (vedi dati tecnici). (25 kg a persona).
Prima di lasciare la postazione di lavoro, spegnere l'apparecchio e attendere che
l'utensile abbia raggiunto la posizione di riposo. Quando la macchina non viene
utilizzata, prima della manutenzione e durante il cambio di un utensile, staccare
anche la spina. L'interruttore principale è bloccato contro il reinserimento.
Non toccare mai le unità quando la macchina è in funzione. Non sollevare mai le
unità con gli utensili (lame circolari o frese), oppure non intervenire mai sotto di esse.
Se eseguite lavori sulle unità (ad es. regolazione dell'altezza per l'unità di taglio o di
fresatura), disinserire l'interruttore principale della macchina e spegnere la macchina
staccando la spina dalla rete elettrica. Durante l'impiego normale, per sollevare e
abbassare le unità, utilizzare esclusivamente l'impianto di sollevamento con unità
pneumatica.
Non lasciare inserita nessuna chiave degli utensili. Prima dell'accensione, verificare
se le chiavi e gli utensili di regolazione sono stati rimossi.
Utilizzare l'utensile giusto. L'uso conforme alla destinazione è descritto nelle presenti
istruzioni per l'uso. Utilizzando l'utensile giusto ottenete una qualità ottimale e
garantite la vostra sicurezza personale.
Sicurezza - Installazione e messa in funzione - Comandi - Elenchi dei pezzi di ricambio
Indicazioni di sicurezza fondamentali
10
2013-02-22
AVVERTENZA! L'utilizzo di utensili e accessori diversi da quelli consigliati nel
presente manuale o l'esecuzione di lavori con questo elettroutensile, che non
corrispondono all'utilizzo conforme alla destinazione, può comportare il rischio di
infortuni.
Impiegare il cavo con attenzione. Non utilizzare il cavo per estrarre la spina dalla
presa. Proteggere il cavo dal caldo, da olio e spigoli vivi.
Trattare gli utensili con cura. Per poter lavorare bene e in sicurezza, tenere gli utensili
affilati e puliti. Seguire le istruzioni di manutenzione e le indicazioni per il cambio degli
utensili. Controllare la spina e il cavo con regolarità e farli sostituire dal Servizio
Clienti PFT se danneggiati. Controllare i cavi di prolunga con regolarità e sostituirli se
danneggiati. Tenere tutti gli interruttori asciutti, puliti e liberi da olio e grasso.
Controllare se il tavolo da taglio trasportabile per lastre, accessori inclusi, presenta
danni. Prima dell'utilizzo, verificare che gli elettroutensili funzionino in modo corretto e
conforme alla loro destinazione. Verificare che i componenti in movimento non siano
danneggiati. Per garantire un funzionamento corretto della macchina, tutti i
componenti devono essere montati correttamente. I componenti danneggiati e i
dispositivi di sicurezza devono essere riparati o sostituiti secondo le istruzioni. Non
utilizzare la macchina se gli interruttori sono guasti. Gli interruttori danneggiati
devono essere sostituiti dal Servizio Clienti PFT.
Fare seguire le riparazioni unicamente dal Servizio Clienti PFT.
Il presente tavolo da taglio trasportabile per lastre è conforme alle disposizioni di
sicurezza in materia. Le riparazioni devono essere eseguite unicamente da
collaboratori PFT, altrimenti può sussistere il pericolo di infortuni per il gestore.
Questa macchina non è adatta per l'impiego in ambienti EX (ambienti a rischio di
esplosione).
Il gestore dell'impianto si impegna a osservare le disposizioni e i regolamenti
nazionali.
5.3 Osservanza delle istruzioni per l'uso
Le presenti istruzioni per l'uso devono essere conservate in prossimità della
macchina. Si deve assicurare che tutti coloro che devono lavorare sulla macchina
possano consultare le istruzioni per l'uso in ogni momento. A completamento delle
istruzioni per l'uso, devono essere messe a disposizione e osservate anche le
istruzioni operative in materia di legge per la protezione antinfortunistica e la direttiva
sull'uso delle attrezzature di lavoro.
Inoltre è necessario osservare le istruzioni per l'uso degli attrezzi da lavoro (unità di
fresatura e di taglio). Anche tutte le istruzioni per l'uso non contemplate nelle
istruzioni di servizio (ad es. la sostituzione degli utensili), sono descritte in queste
istruzioni per l'uso.
Sicurezza - Installazione e messa in funzione - Comandi - Elenchi dei pezzi di ricambio
Indicazioni di sicurezza fondamentali
2013-02-22
11
Tutte le targhette delle indicazioni di sicurezza e delle indicazioni per l'uso, poste
sulla macchina, devono essere sempre ben leggibili. Targhette danneggiate o
illeggibili devono essere immediatamente sostituite.
5.4 Misure di sicurezza fondamentali durante il funzionamento normale
Durante il funzionamento della macchina non deve essere rimosso o disattivato
nessun dispositivo di sicurezza.
Il personale di servizio deve assicurarsi che nessuna persona non autorizzata sosti
nell'area di lavoro della macchina.
Pericolo!
Dopo avere spento la macchina, prima di intervenire nell'area a rischio, è necessario
attendere che tutti i componenti in movimento siano fermi.
Almeno una volta al giorno, e prima di ogni messa in funzione, devono essere
eseguite le seguenti attività di controllo:
verificare che la macchina non presenti danni esterni visibili.
verificare che tutti i dispositivi di sicurezza funzionino.
5.5 Misure di sicurezza fondamentali per la manutenzione
I lavori di manutenzione relativi a regolazione, pulizia, lubrificazione, manutenzione,
ispezione ecc., prescritti nelle istruzioni per l'uso, devono essere eseguiti entro i
termini stabiliti.
Osservare anche le indicazioni speciali per i componenti singoli contenute nelle
presenti istruzioni per l'uso e nel manuale compreso nella fornitura del produttore dei
componenti.
Prima di eseguire i lavori di manutenzione osservare i seguenti punti:
Con l'interruttore principale spegnere l'alimentazione di corrente centralizzata,
chiudere l'interruttore principale e staccare la spina.
Sostituire immediatamente tutte le parti della macchina che presentano difetti.
Utilizzare solo pezzi di ricambio originali o dello stesso tipo.
Terminati i lavori di manutenzione, e prima di avviare la macchina, osservare i
seguenti punti:
Verificare ancora una volta tutti i collegamenti precedentemente allentati.
Verificare che tutti i dispositivi di sicurezza, i rivestimenti rimossi in precedenza ecc.
siano stati rimontati in modo corretto.
Assicurarsi che tutti gli utensili, altre apparecchiature e materiali
utilizzati, siano stati rimossi dall'area di lavoro.
Pulire l'area di lavoro.
Assicurarsi che tutti i dispositivi di sicurezza della macchina funzionino
perfettamente.
Sicurezza - Installazione e messa in funzione - Comandi - Elenchi dei pezzi di ricambio
Indicazioni di sicurezza particolari per l'utilizzo
12
2013-02-22
6 Indicazioni di sicurezza particolari per l'utilizzo
Avvertenza per ferite da taglio.
Avvertenza per ferite alle mani.
Occhiali di protezione:
per proteggere gli occhi da componenti che vengono scagliati via e da spruzzi di
liquidi.
Protezione per le orecchie:
per proteggere da danni all'udito.
Attenzione!
Per i lavori sull'apparecchiatura elettrica:
Tutti i lavori sull'apparecchiatura elettrica della macchina devono essere eseguiti di
regola solo da elettricisti manutentori specializzati addestrati.
Verificare l'apparecchiatura elettrica a intervalli regolari:
serrare di nuovo i collegamenti allentati.
sostituire immediatamente linee e cavi danneggiati o dispositivi che presentano
difetti.
utilizzare solo pezzi di ricambio originali.
Prima di eseguire qualsiasi lavoro all'apparecchiatura elettrica, staccare la spina.
L'interruttore principale è bloccato contro il reinserimento.
Quando si eseguono lavori sull'impianto sussiste il pericolo di malfunzionamenti
inaspettati a causa di:
un'avaria o di un disturbo ai dispositivi di comando.
influssi esterni sui dispositivi elettrici.
Non lavare mai i dispositivi elettrici con acqua o liquidi simili.
Per motivi di sicurezza, all'apparecchiatura elettrica non devono essere apportate
modifiche arbitrarie.
Sicurezza - Installazione e messa in funzione - Comandi - Elenchi dei pezzi di ricambio
Dati tecnici
2013-02-22
13
7 Dati tecnici
7.1 Macchina operatrice
Dimensioni della macchina
operatrice:
Indicazione Valore
Unità
Lunghezza 4005
mm
Larghezza 1899
mm
Altezza 1195
mm
Peso
Peso dei gruppi costruttivi
Opzionale
Indicazione Valore
Unità
Peso netto dell'impianto completo: 139
kg
Tavolo da taglio, telaio in alluminio 62
kg
Asse Y con unità scorrevole 35
kg
Guida asse X 24
kg
Appoggio della squadra asse X 18
kg
Unità di fresatura 4,7
kg
Unità di taglio trasversale 6,05
kg
Unità di taglio longitudinale 6
kg
Impianto di aspirazione 13,10
kg
Unità di fresatura 1,4kW 5,05
kg
Unità di taglio per scanalature
longitudinale
8,3
kg
7.2 Valori di allacciamento elettrico
Impianto elettrico
Indicazione Valore
Unità
Tensione, 230 V, N, PE / 50Hz 230
V
Potenza senza componenti esterni
1800
W
Potenza di collegamento totale
max
3000
W
Protezione 16
A
L'allacciamento alla rete sul posto (presa) deve essere
protetto con 16 ampere e disporre di un interruttore
differenziale da 30 mA.
(Gli adattatori adeguati sono disponibili presso PFT)
Presa ausiliaria Sì (1*)
Nota (1*) La potenza di collegamento totale
esterna sulla presa è:
max 200 W
Sicurezza - Installazione e messa in funzione - Comandi - Elenchi dei pezzi di ricambio
Utilizzo conforme alla destinazione
14
2013-02-22
7.3 Condizioni di funzionamento
L'apparecchiatura elettrica è adatta solo per il funzionamento in condizioni di impiego in luoghi
asciutti e con temperature ambiente da -10°C a 50°C. Un impiego in condizioni diverse da quelle
descritte non è permesso.
7.4 Livello di potenza acustica L
WA
Unità di taglio (dati del produttore) 97,9
dB(A)
Unità di fresatura (dati del
produttore) 99,0
dB(A)
Unità di taglio per scanalature (dati
del produttore) 92,8
dB(A)
7.5 Impianto di sollevamento dell'unità pneumatica
Questa macchina viene consegnata insieme a un impianto di sollevamento con unità pneumatica. Nella
macchina è integrato un regolatore di pressione che limita la pressione dell'aria a 5 bar. Il compressore
utilizzato deve fornire una portata di almeno 7 bar di pressione. Il tubo flessibile a pressione deve
supportare una pressione di almeno 10 bar (deve essere certificato). (Compressori e tubi flessibili a
pressione adatti sono disponibili presso PFT).
7.6 Materiali
Materiale Lastre in cartongesso, in cartongesso fibrato, in calcestruzzo e in gesso rivestito, in
masonite, in truciolato, in fibra morbida, leghe in alluminio e in materie plastiche
Massimo carico di lavoro 150 kg
Dimensioni massime della lastra 3.000 mm x 1.300 mm
Spessore massimo della lastra
3.000 mm x 1.300 mm 40 mm
8 Utilizzo conforme alla destinazione
Pericolo!
Taglio di lastre in cartongesso, in cartongesso fibrato, in calcestruzzo, in gesso rivestito,
in masonite, in truciolato e in fibra morbida.
Produzione di pezzi stampati mediante fresature con scanalatura a V su tutti i materiali
citati sopra.
ATTENZIONE!
I materiali lavorati non devono contenere pezzi di metallo (ad es. viti, chiodi, ecc.).
Il posizionamento delle lastre deve essere effettuato a macchina spenta e dopo
che l'unità scorrevole è stata spostata all'indietro.
Sicurezza - Installazione e messa in funzione - Comandi - Elenchi dei pezzi di ricambio
Luogo di installazione
2013-02-22
15
9 Luogo di installazione
Il tavolo da taglio trasportabile per lastre deve essere installato in un luogo piano e
asciutto.
Assicurarsi che il tavolo da taglio trasportabile per lastre abbia a disposizione spazio
sufficiente da essere liberamente accessibile da tutti i lati.
L'illuminazione dell'area di lavoro deve essere allestita conformemente alle disposizioni
di sicurezza nazionali.
I cavi di alimentazione e i flessibili devono essere cablati in modo da non rappresentare
un pericolo di inciampamento nell'area di lavoro.
Tenere presente la corsa della macchina e assicurarsi che la lunghezza dei cavi e dei
flessibili sia sufficiente.
10 Dispositivo di aspirazione
Il tavolo da taglio trasportabile per lastre è dotato di un tubo flessibile di aspirazione che
serve per aspirare da entrambe le unità della macchina. Non è necessaria una
commutazione fra le unità.
Al momento di scegliere l'impianto di aspirazione, assicurarsi che disponga di una
potenza sufficiente. La velocità dell'aria dovrebbe essere 28 m/s e la portata 72 m³/h.
L'alimentazione elettrica dell'impianto di aspirazione avviene mediante la rete da 230 V
(non mediante la PFT Boardmaster).
Durante il funzionamento dell'impianto osservare che l'interruttore dell'apparecchio,
posto sul dispositivo di aspirazione, sia sempre impostato sulla modalità automatica
"RA". Un'attivazione separata dell'interruttore di accensione e spegnimento non è
necessaria, poiché il dispositivo di aspirazione viene comandato dal tavolo da taglio.
(L'alimentazione di corrente della PFT Boardmaster avviene mediante l'impianto di
aspirazione).
Per un lavoro sicuro e libero da polvere, utilizzare sempre l'impianto di aspirazione in
dotazione con la macchina.
NOTA!
Dopo avere spento l'unità della macchina, l'impianto di aspirazione si spegne alcuni
secondi dopo. Tale ritardo rappresenta il funzionamento normale e serve per pulire
completamente il canale di aspirazione.
NOTA!
L'utilizzo di un impianto di aspirazione non raccomandato da noi p causare
lesioni e danni all'impianto. In questo caso non rispondiamo di danni a persone o
ai materiali.
Sicurezza - Installazione e messa in funzione - Comandi - Elenchi dei pezzi di ricambio
Montaggio della macchina
16
2013-02-22
11 Montaggio della macchina
L'apparecchio è composto da 4 gruppi costruttivi:
Questi gruppi costruttivi possono essere alloggiati in un furgone e, al momento dell'arrivo al cantiere,
assemblati dall'utente in un'unità pronta per il funzionamento
11.1 Direzione di spostamento
La direzione dello spostamento viene suddivisa in direzione longitudinale (X) e direzione trasversale (Y)
ATTENZIONE! Non utilizzare mai la leva di azionamento Y per movimenti nella direzione X!
Gruppo costruttivo
1: tavolo della
macchina
Gruppo
costruttivo 3:
unità di taglio
Gruppo
costruttivo 2:
unità scorrevole
Gruppo
costruttivo 4:
unità di fresatura
Leva di azionamento per la
direzione trasversale (Y) Leva di azionamento per la
direzione longitudinale (X) t
Y
Y
X
X
Sicurezza - Installazione e messa in funzione - Comandi - Elenchi dei pezzi di ricambio
Montaggio della macchina
2013-02-22
17
11.2 Direzione di lavoro
Lavorare a destra o a sinistra a seconda dell'alloggiamento dell'unità selezionata in base alla direzione di
lavoro (freccia rossa) indicata sull'unità.
11.2.1 Fresatura
Figura 11.01 Unità di fresatura a destra
Figura 11.02 Unità di fresatura a sinistra
11.2.2 Taglio con sega longitudinale
Figura 11.03 Unità di taglio longitudinale a destra
Figura 11.04 Unità di taglio longitudinale a sinistra
11.2.3 Taglio con sega trasversale
Figura 11.05 Unità di taglio trasversale a destra
Figura 11.06 Unità di taglio trasversale a sinistra
Direzione di
spostamento
nell'impiego di lavoro
Direzione di
spostamento nell'
impiego di lavoro
Direzione di
spostamento nell'
impiego di lavoro
Sicurezza - Installazione e messa in funzione - Comandi - Elenchi dei pezzi di ricambio
Assemblaggio
18
2013-02-22
11.2.4 Fresatura con sega per scanalature longitudinale
Direzione di spostamento nell'impiego di lavoro
Utilizzare l'unità sul lato sinistro e sul lato destro
Osservare sempre la direzione di lavoro
(freccia rossa sull'unità)
Figura 11.07 Unità di taglio per scanalature
longitudinali
12 Assemblaggio
12.1 Gruppo costruttivo 1 tavolo della macchina in alluminio
Figura 12.08
Figura 12.09
Figura 12.10
Figura 12.11
Figura 12.12
Figura 12.13
Figura 12.14
Figura 12.15
Figura 12.16
Nella figura (12.08) sono raffigurati tutti i componenti del gruppo costruttivo 1
Come prima cosa vengono sbloccati i piedi ripiegati [1] del tavolo da taglio (12.09) e aperti (12.10). Lo
sblocco può essere eseguito sia a tavolo chiuso che sollevato lateralmente. Se il tavolo è sollevato
lateralmente, osservare che sotto la guida sia posto un pezzo di legno per evitare danni. Successivamente
il tavolo viene portato nella posizione di lavoro (12.11) e la piastra di collegamento [4] viene collegata con i
piedi [1] e premuta verso il basso finché i 6 perni non sono completamente inseriti (12.12, 12.13).
1
2
3
4
1
1
4
1
3
4
Sicurezza - Installazione e messa in funzione - Comandi - Elenchi dei pezzi di ricambio
Assemblaggio
2013-02-22
19
All'occorrenza, è possibile eventualmente eseguire una compensazione del livello agendo sul piedino
regolabile (12.14).
Le guide avvitabili [2] e [3] sono montate e regolate in fabbrica e possono essere smontate per il trasporto e
rimontate nella sequenza opposta (12.15, 12.16).
Lo smontaggio del gruppo del tavolo avviene nelle sequenza inversa.
12.2 Gruppo costruttivo 2 unità scorrevole
Figura 13.01
Figura 13.02
Figura 13.03
L'unità scorrevole forma un'unità con la slitta della guida dell'asse X [1 + 2] e della guida dell'asse Y [3].
Questa unità dispone sul lato posteriore [1] di 2 piastre di centratura e di 2 leve di serraggio (13.03) e
sull'estremità anteriore [2] di un carrello per l'appoggio sulla guida (13.02).
Prima di appoggiare l'unità sul tavolo osservare che le leve di serraggio siano posizionate verso l'alto (13.03
– [4]).
Figura 13.04
Figura 13.05
Figura 13.06
1
3
2
4
5
6
Sicurezza - Installazione e messa in funzione - Comandi - Elenchi dei pezzi di ricambio
Assemblaggio
20
2013-02-22
Ora l'unità viene appoggiata sul tavolo da taglio in modo che le due piastre di centratura siano inserite sulla
guida di centratura della guida dell'asse X (13.04). Poi il carrello anteriore [5] viene inserito sulla scanalatura
della piastra di supporto [6] e abbassato finché quest'ultima non poggia sul carrello di guida (13.05 e 13.06).
Ruotare di 90° i perni di bloccaggio fino all’inserimento totale.
Figura 14.01
Ribaltamento di entrambe le leve di serraggio nella posizione
di bloccaggio (14.01 - [1]).
Figura 14.02
Figura 14.03
Per limitare lo scorrimento in base alle esigenze individuali, per l'asse X (14.02) e l'asse Y (14.03) sono
previsti finecorsa di bloccaggio.
Lo smontaggio avviene nelle sequenza inversa.
12.3 Panoramica dell'unità scorrevole
Figura
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

PFT BOARDMASTER XL Manuale utente

Tipo
Manuale utente