Timex W-184 Manuale utente

Categoria
Cardiofrequenzimetri
Tipo
Manuale utente
169169
I NDICE ANALITICO
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Benvenuti! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Organizzazione del manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Risorse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Fonti di informazione cartacee. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Risorse sul Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Descrizione del Performance Watch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Terminologia relativa all’orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Il cronografo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Funzioni dei pulsanti dell’orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Pulsanti sulla cassa dell’orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Pulsanti di impostazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Come impostare le funzioni dell’orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Pulsanti di visualizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Icone del display dell’orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Avvio del sistema Bodylink
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Visualizzazione dei dati sulle prestazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Messaggi dell’orologio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Formattazione del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
168
Terminologia della Modalità Verticale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Funzioni della Modalità Verticale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Come usare la Modalità Verticale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Come visualizzare i dati sulle prestazioni nella
Modalità Verticale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Esempio per la Modalità Verticale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Modalità Completamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Funzioni della Modalità Completamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Come impostare la Modalità Completamento . . . . . . . . . . . . . . 205
Come visualizzare i dati sulle prestazioni nella
Modalità Completamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Esempio per la Modalità Completamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Modalità Navigazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Terminologia della Modalità Navigazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Funzioni della Modalità Navigazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Come usare la Modalità Navigazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Come memorizzare punti intermedi nella
Modalità Navigazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Come visualizzare i dati sulle prestazioni nella
Modalità Navigazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Esempio della Modalità Navigazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Modalità Punti Intermedi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
171171170170
Modalità dell’orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Come usare l’orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Modalità del Performance Watch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Modalità Ora del giorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Terminologia relativa alla modalità Ora del giorno . . . . . . . . . . 191
Funzioni della modalità Ora del giorno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Come impostare l’ora del giorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Come passare da un fuso orario all’altro. . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Come sincronizzare l’ora del giorno con i sensori di fitness . . 193
Come visualizzare i dati sulle prestazioni nella modalità
Ora del giorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Esempio per la modalità Ora del giorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Modalità Cronografo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Terminologia della Modalità Cronografo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Funzioni della Modalità Cronografo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Come usare manualmente la Modalità Cronografo . . . . . . . . . 197
Come usare la Modalità Cronografo senza dover usare le mani . 198
Come visualizzare i dati sulle prestazioni nella
Modalità Cronografo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Esempio per la Modalità Cronografo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Modalità Verticale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Modalità Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Terminologia della Modalità Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Funzioni della Modalità Timer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Come impostare la Modalità Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Come usare il timer in Modalità Timer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Come visualizzare i dati sulle prestazioni nella
Modalità Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Esempio per la Modalità Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Modalità Sveglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Funzioni della Modalità Sveglia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Come impostare una sveglia in Modalità Sveglia . . . . . . . . . . . 233
Modalità Configura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Terminologia della Modalità Configura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Gruppi di impostazione della Modalità Configura . . . . . . . . . . . 235
Come impostare le funzioni nella Modalità Configura. . . . . . . 236
Opzioni della Modalità Configura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Impostazioni MFC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Impostazioni del sensore GPS-3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Impostazioni altitudine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Impostazioni senza l’uso delle mani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Impostazioni orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
173173
Terminologia della Modalità Punti Intermedi . . . . . . . . . . . . . . 211
Funzioni della Modalità Punti Intermedi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Come usare la Modalità Punti Intermedi . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Come memorizzare un punto intermedio . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Come visualizzare o modificare punti intermedi . . . . . . . . . . . 215
Come usare la funzione di percorso a ritroso . . . . . . . . . . . . . . 216
Esempio per la Modalità Punti Intermedi. . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Modalità Dati sul giro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Funzioni della Modalità Dati sul giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Come usare la Modalità Dati sul giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Come visualizzare i dati sulle prestazioni nella
Modalità Dati sul giro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Esempio per la Modalità Dati sul giro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Modalità Sommario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Terminologia della Modalità Sommario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Funzioni della Modalità Sommario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Come usare la Modalità Sommario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Come ripristinare le funzioni in Modalità Sommario. . . . . . . . 223
Come visualizzare i dati sulle prestazioni nella
Modalità Sommario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Esempio per la Modalità Sommario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
172172
I NTRODUZIONE
Benvenuti!
Congratulazioni! Acquistando il Timex Bodylink System avete
assunto il vostro nuovo allenatore personale. Usando il vostro
Performance Watch insieme ai sensori della Frequenza cardiaca e ai
sensori Velocità + Distanza, avrete la possibilità, come mai prima,
di monitorare, memorizzare e analizzare svariati indicatori chiave
del vostro livello personale di fitness.
Questo manuale contiene le informazioni relative al Performance
Watch. Questo orologio sportivo costituisce il “cervello” del Bodylink
System, offrendo all’utente dati esaurienti e in tempo reale sul suo
allenamento raccolti dal sensore della Frequenza cardiaca, dal
sensore Velocità + Distanza o da entrambi.
Il Performance Watch offre una tecnologia per fitness molto facile
da usare, ma l’utente dovrà, come per qualsiasi altra tecnologia,
imparare ad usarla per poter sfruttare al meglio le potenzialità
dell’orologio.
La esortiamo quindi a divertirsi esercitandosi ad usare questa
tecnologia, esaminando le modalità del Performance Watch, usando
la Guida rapida all’avviamento per acquisire le nozioni fondamentali
del Bodylink System, e soprattutto godendosi il suo nuovo partner
di fitness per migliorare sempre di più le sue prestazioni!
175175
Impostazioni delle unità di misura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Cura e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Sostituzione della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Illuminazione del quadrante INDIGLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Impermeabilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Avvisi legali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Garanzia internazionale
(U.S.A. - Garanzia limitata) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Riparazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Avviso FCC (Stati Uniti) / Avviso IC (Canada). . . . . . . . . . . . . . . 253
174174
177177
Risorse
Fonti di informazione cartacee
Oltre a questo manuale, il Bodylink System offre le seguenti
preziose risorse.
v
Guida rapida all’avviamento del Bodylink System:
informazioni che aiutano l’utente a iniziare a usare il
Performance Watch insieme ai sensori di fitness, ed una mappa
descrittiva delle diverse modalità del Performance Watch.
v
Guida dell’utente ai sensori di fitness: informazioni per
l’impostazione, il funzionamento e la manutenzione dei sensori
Velocità + Distanza e della Frequenza cardiaca.
Risorse sul Web
I siti Web Timex offrono utili informazioni per aiutare l’utente ad
ottimizzare il Bodylink System. Questi siti includono:
v www.timex.com/bodylink/: informazioni sulle funzioni del
Bodylink System e simulazioni dell’uso del prodotto.
v www.timex.com/software/: programmi software correnti per
prodotti Timex.
v
www.timex.com/fitness/: consigli di fitness e allenamento per
usare il Bodylink System.
Organizzazione del manuale
Questo manuale contiene informazioni e istruzioni per impostare il
Performance Watch e per usarlo insieme ai sensori di fitness
Bodylink nell’ambito del Bodylink System.
Per aiutare l’utente a imparare ad usare il Performance Watch,
questo manuale contiene svariati elementi chiave volti a migliorare
la comprensione del suo funzionamento, fra cui i seguenti.
v
Una descrizione dei pulsanti, delle icone del display e delle
modalità del Performance Watch.
v
Un glossario per ciascuna sezione che illustra molti dei
riferimenti usati per il Performance Watch e per le sue modalità.
v
Istruzioni complete ed esaurienti per l’impostazione e l’uso del
Performance Watch in ogni modalità.
v
Un manualetto illustrante i collegamenti fra il Performance
Watch e ciascuno dei sensori di fitness in ciascuna modalità.
v
Situazioni di vita reale che spiegano come usare il Performance
Watch nell’ambito della propria routine di attività fisica. Queste
situazioni sono inframmezzate a tutto il manuale e appaiono in
riquadri di testo grigi.
176176
GPS: il sensore GPS-3D usa le informazioni raccolte dal sistema
satellitare di posizionamento globale (GPS) per calcolare la velocità, la
distanza e l’elevazione dell’utente, e per monitorare i suoi movimenti.
Sensore della Frequenza cardiaca: il sensore della Frequenza
cardiaca (sensore FC) misura la frequenza cardiaca dell’utente. La
Guida dell’utente al sensore di fitness offre istruzioni dettagliate
per l’impostazione e l’uso del sensore FC.
Il cronografo
Mentre si usa questo manuale per imparare le funzioni dell’orologio,
la parola cronografo potrebbe causare confusione. Occorre quindi
ricordare che un cronografo è uno strumento per la
misurazione del tempo. Quindi si noterà una modalità
Cronografo, ma dal cronografo si può accedere anche alle modalità
Verticale e Completamento. Ogni volta che l’orologio funziona come
strumento di misurazione del tempo, esso funziona usando la
funzionalità cronografo (ovvero cronometraggio).
179179
Modalità
Verticale
il
cronografo misura
il tempo
Modalità
Completamento
Modalità
Cronografo
D ESCRIZIONE DEL P ERFORMANCE W A TCH
Terminologia relativa all’orologio
I termini che seguono appaiono in tutto il manuale. Una volta
compresone il significato, si potranno capire meglio le informazioni
fornite nel manuale.
Bodylink System: il Bodylink System permette all’utente di
monitorare dati in tempo reale usando i sensori di fitness insieme al
Performance Watch.
Sensori di fitness: il Bodylink System comprende due sensori digitali:
il sensore della Frequenza cardiaca ed il sensore Velocità + Distanza.
Performance Watch: il Performance Watch (l’orologio) contiene il
centro dati per il Bodylink System.
Sensore Velocità + Distanza: il sensore Velocità + Distanza
(Sensore GPS-3D) monitora la velocità, il passo, la distanza coperta,
l’altitudine, l’ubicazione e tanto ancora, servendosi della tecnologia
basata sul sistema di posizionamento globale (GPS). La Guida
dell’utente al sensore di fitness offre istruzioni dettagliate per
l’impostazione e l’uso del sensore GPS-3D.
178178
Pulsanti di impostazione
I pulsanti dell’orologio servono anche a impostare le funzioni
dell’orologio (per esempio, a impostare l’ora o una zona di
frequenza cardiaca bersaglio). Quando i simboli + e - appaiono
sul display dell’orologio, è stato avviato il processo di impostazione.
COME IMPOSTARE LE FUNZIONI DELL’OROLOGIO
Per impostare le funzioni dell’orologio, attenersi ai seguenti
procedimenti.
1. Premere e tenere premuto SELECT (SET/FORMAT).
Potrebbe apparire il messaggio HOLD TO SET.
2. Continuare a premere SELECT (SET/FORMAT) finché la
parola SET non appare brevemente sul display, seguita da un
valore lampeggiante.
181181
DONE
Premere al
completamento
dell'impostazione
Illuminazione del
quadrante INDIGLO
Premere per
illuminare l’orologio
+
Premere per aumentare
il valore visualizzato
SELECT
Premere per iniziare
l'impostazione o per passare
al valore successivo
-
Premere per diminuire
il valore visualizzato
Funzioni dei pulsanti dell’orologio
I pulsanti dell’orologio sono multifunzionali, ed hanno tre scopi.
Non occorre memorizzare le funzioni dei pulsanti in ciascuna
modalità: l’orologio stesso le indica infatti all’utente.
Pulsanti sulla cassa dell’orologio
Nella maggior parte dei casi, i pulsanti dell’orologio svolgono le
funzioni indicate sulle etichette stampate sulla cassa dell’orologio
stesso. Se non si vede alcun simbolo sul display, basta seguire le
informazioni stampate sulla cassa dell’orologio per usare i pulsanti.
180180
MODE
Premere per passare alla
modalità successiva
START/SPLIT
Premere per avviare il
cronometraggio o per
registrare un tempo
intermedio
Illuminazione del
quadrante INDIGLO
®
Premere per illuminare
l’orologio
DISPLAY
Premere per visualizzare
i dati sulle prestazioni
SET/FORMAT
Premere per impostare
o per cambiare il formato
del display
STOP/RESET
Premere per fermare oppure
premere e tenere premuto
per ripristinare
183183
Icone del display dell’orologio
Timer che scorre
Cronografo che
scorre
Illuminazione del
quadrante abilitata
Batteria del sensore
GPS-3D scarica
Sensore/i attivato/i
(lampeggia se ci sono
problemi)
Sveglia abilitata
Segnale acustico
orario abilitato
Icone del display
dell’orologio
182182
3. Impostare il primo valore premendo + (DISPLAY) o -
(STOP/RESET).
4. Quando si raggiunge il valore desiderato, premere SELECT
(SET/FORMAT) per passare al valore successivo.
5. Ripetere i procedimenti 3 e 4 per ciascun valore che si desidera
impostare.
6. Una volta regolati tutti i valori, premere DONE (MODE) per
ritornare al display principale della modalità.
Pulsanti di visualizzazione
Infine, i pulsanti aiutano l’utente a passare in rassegna le opzioni
di visualizzazione. Quando si vedono i triangoli
e
sul display,
significa che ci sono informazioni da visualizzare.
MODE
Premere per passare
alla modalità
successiva
INDIGLO
Premere per
illuminare
l’orologio
Premere per
visualizzare il valore
successivo dei dati
Premere per visualizzare
il valore precedente dei dati
Avvio del sistema Bodylink
®
Quando si usa il Monitor delle prestazioni, è possibile visualizzare
dati in tempo reale provenienti da un Sensore della frequenza
cardiaca o dal Sensore di Velocità + Distanza, o da entrambi,
in Ora del giorno, Cronografo e Timer. La procedura per farlo è la
stessa in tutte le modalità, sebbene i dati che si possono vedere e la
loro posizione sul display in ciascuna modalità variano.
1. Assicurarsi di indossare il Sensore della frequenza cardiaca o
quello di Velocità + Distanza, o entrambi, e che siano accesi e
funzionali.
2. Stare ad almeno 2 metri di distanza da altri sistemi di
monitoraggio per fitness e da qualsiasi fonte di radiointerferenza
come apparecchiature elettriche, linee di alimentazione, ecc.
3. Premere e rilasciare il pulsante DISPLAY. Questo dice
all’orologio di cercare il sensore Bodylink® nelle vicinanze; lo
cerca per un minuto. L’icona dell'antenna appare sul display
dell’orologio, indicando che il sistema Bodylink® è attivo.
184
NOTA: sebbene il sistema Bodylink® abbia una portata
operativa di circa 1 metro dai sensori all’orologio, per un
funzionamento più affidabile assicurarsi che l’orologio
si trovi il più vicino possibile ai sensori quando si avvia
il sistema.
4. Quando l’orologio ha rilevato con successo le trasmissioni dei
sensori, il suo display mostra alcuni o tutti i dati dei sensori,
a seconda della modalità. Le modalità Ora del giorno e Timer
mostrano i dati solo nella riga inferiore, mentre quella
Cronografo alloca fino a tre righe ai dati sulle prestazioni.
Visualizzazione dei dati sulle prestazioni
Premere e rilasciare il pulsante DISPLAY per selezionare i dati
o la combinazione di dati che si desidera visualizzare durante
l’allenamento. Per comodità, uno «striscione» contenente i nomi
delle informazioni e la loro posizione sul display appare brevemente
prima di mostrare i dati stessi.
Ecco alcune cose da sapere per usare l’orologio in modo ottimale.
In modalità Cronografo, premere e rilasciare SET/FORMAT per
scambiare le posizioni delle informazioni nelle righe del display
superiore e mediana. Questo permette di visualizzare i dati più
importanti nella riga del display mediana, più grande.
185
NOTA: per comodità, Cronografo e Timer cercano
automaticamente
i sensori Bodylink® per quindici
secondi dopo essere entrati in tali modalità.
Messaggi dell’orologio
Quando si usa l’orologio con i sensori di fitness, l’orologio potrebbe
visualizzare dei messaggi per comunicare lo stato del sensore
collegato all’orologio. I messaggi includono i seguenti.
v
SEARCHING (Ricerca in corso) Il sensore GPS-3D sta ancora
cercando di collegarsi ai dati GPS. L’utente non può visualizzare
informazioni su velocità, passo, distanza né posizione finché il
sensore non individua i satelliti GPS.
v
WEAK GPS SIGNAL (Segnale GPS debole) Il sensore GPS-3D
ha perso il collegamento con i satelliti GPS. Il sensore GPS-3D
funziona in modo più accurato in spazi più aperti (come ad
esempio in zone senza troppi alberi o non troppo coperti da
nuvole) e a velocità più sostenute.
v
NO DATA FROM HRM (GPS) (Nessun dato MFC o GPS)
L’orologio non sta ricevendo dati dal sensore della frequenza
cardiaca né da quello GPS-3D. Assicurarsi che il sensore non si
trovi a più di 1 metro di distanza dall’orologio, che stia
funzionando e che non si sia inavvertitamente fissato sul sensore
di un’altra persona. L’orologio tenterà di stabilire un
collegamento per un minuto dopo aver visualizzato questo
messaggio.
v
NOISY DATA FROM HRM (GPS) (Dati disturbati da MFC o
GPS) L’orologio sta riscontrando radiointerferenza. Cercare di
allontanarsi da potenziali sorgenti di interferenza (per esempio
televisori, monitor o dispositivi motorizzati). L’orologio tenterà di
187
Se si vuole interrompere il monitoraggio dei dati provenienti dai
sensori Bodylink®, tenere premuto il pulsante DISPLAY finché
non viene visualizzato sul display dell’orologio il messaggio HOLD
TO SHUT OFF RCVR (tenere premuto per spegnere il ricevitore).
Continuare a tenere premuto il pulsante DISPLAY per alcuni
se-condi; l’orologio emette un segnale acustico ad indicare che il
radiocollegamento fra l’orologio ed i sensori è stato interrotto.
186
CONSIGLIO: se si stanno già visualizzando dati provenienti da
un altro sensore, per esempio quello della frequenza cardiaca,
e si desidera visualizzare anche i dati del Sensore di Velocità +
Distanza, basta premere e tenere premuto il pulsante DISPLAY
finché l’orologio non emette un breve segnale acustico e l’icona
dell’antenna non comincia a lampeggiare. L’orologio sta ora
cercando un secondo sensore Bodylink®. Quando lo rileva,
l’icona dell’antenna smette di lampeggiare ed il display potrebbe
passare ad un nuovo formato che include le nuove informazioni.
Premere e rilasciare il pulsante DISPLAY (come descritto
prima) per visualizzare le varie combinazioni di dati dei
due sensori.
v
Verticale consente di visualizzare dati verticali come la velocità
di ascesa, l’altitudine e la quota.
v
Completamento permette all’utente di predire un periodo per
una distanza specificata e imposta segnali di allerta se non viene
mantenuto il passo.
v
Navigazione visualizza informazioni sulla posizione dell’utente,
simili a quelle date da una bussola.
v
Punti intermedi supporta fino a dieci punti di riferimento
mentre si viaggia da un luogo ad un altro e impiega questi punti
di riferimento per aiutare l’utente a ritornare a ritroso fino alla
posizione iniziale.
v
Dati sul giro presenta le informazioni memorizzate sul giro.
v
Sommario visualizza i dati registrati mentre è in funzione il
cronografo.
v
Timer permette all’utente di cronometrare un evento che conta
alla rovescia da un periodo specifico fino allo zero.
v
Sveglia prevede fino a cinque sveglie.
v
Configura permette all’utente di personalizzare le funzioni
dell’orologio secondo le sue necessità.
Come usare l’orologio
Per usufruire di tutte le caratteristiche e le funzionalità
dell’orologio, occorre usarlo insieme ai sensori di fitness. L’orologio
offre tuttavia una certa flessibilità d’uso. Per esempio:
189
stabilire un collegamento per 30 secondi dopo aver visualizzato
questo messaggio.
v
FAT
AL GPS ERROR
(Errore GPS irreversibile) Il Sensore
GPS-3D ha incontrato un grave errore interno. Contattare il
Servizio di assistenza Timex.
Formattazione del display
Nelle modalità Cronografo, Verticale (ad eccezione delle
informazioni sulla velocità di ascesa), Completamento e
Navigazione, si può premere e rilasciare SET/FORMAT per
scambiare le posizioni di lettura del display nelle righe superiore e
centrale.
Modalità dell’orologio
Si possono passare in rassegna le 11 modalità premendo MODE. Le
modalità includono le seguenti.
v
Ora del giorno permette all’utente di visualizzare l’ora, la data
e il giorno della settimana per due diversi fusi orari.
v
Cronografo monitora e visualizza i dati sulle prestazioni.
188
Ora
Passo
Ora
Passo
Terminologia relativa alla modalità
Ora del giorno
UTC: ora universale coordinata (nota un tempo come GMT)
descrive il fuso orario locale in relazione al meridiano di
Greenwich. Per esempio, New York City è nella zona -5 UTC,
poiché l’ora di New York precede di cinque ore quella del meridiano
di Greenwich; Mosca è +3 UTC, poiché l’ora di Mosca segue di tre
ore quella del meridiano di Greenwich.
Funzioni della modalità Ora del giorno
L’orologio può funzionare come un normale orologio per
visualizzare ora, data e giorno per due diversi fusi orari, usando un
formato a 12 o a 24 ore.
Si può ritornare alla modalità Ora del giorno da qualsiasi altra
modalità dell’orologio premendo e tenendo premuto MODE finché
non viene visualizzata l’ora del giorno.
191
v
si può usare l’orologio senza i sensori di fitness per visualizzare la
modalità di Ora del giorno, come una sveglia nella modalità
Sveglia, o per cronometrare un allenamento in una qualsiasi
modalità cronografo;
v
si può usare l’orologio solo con il sensore FC in qualsiasi modalità
cronografo per monitorare la frequenza cardiaca e le informazioni
relative al tempo;
v
si può usare l’orologio con il sensore GPS-3D in qualsiasi
modalità Navigazione per monitorare le informazioni relative alla
distanza; oppure, si può usare questo sensore in qualsiasi
modalità cronografo per monitorare le informazioni sulla
distanza.
M ODALITÀ DEL P ERFORMANCE W A TCH
Modalità Ora del giorno
190
Visualizza dati
sulle prestazioni
Visualizza o passa al
fuso orario secondario
Tenere premuto
per impostare
Illuminazione
del quadrante
INDIGLO
Alla Modalità
Cronografo
COME PASSARE DA UN FUSO ORARIO ALL’ALTRO
L’orologio può tenere conto dell’ora in due fusi orari (T1 e T2).
Per guardare l’ora nell’altro fuso orario, basta premere
START/SPLIT. Oppure, per passare dal T1 al T2, si possono
seguire questi procedimenti.
1. Premere e tenere premuto START/SPLIT finché non viene
visualizzato HOLD FOR TIME 2.
2. Continuare a tenere premuto il pulsante finché l’ora non
passa all’altro fuso orario e l’orologio non emette un segnale
acustico.
3. Ripetere i procedimenti 1 e 2 per ritornare al T1. Il messaggio
visualizzato sarà, in tal caso, HOLD FOR TIME 1.
Occorre impostare l’ora del giorno in modo indipendente per
ciascun fuso orario.
COME SINCRONIZZARE L’ORA DEL GIORNO
CON I SENSORI DI FITNESS
Quando si attiva per la prima volta il sensore GPS-3D insieme
all’orologio, ci si può aspettare una delle due seguenti situazioni.
v
Se si attiva il sensore GPS-3D prima di impostare l’ora del giorno,
l’orologio sincronizza con UTC sia il T1 che il T2. Occorre regolare
l’ora per entrambi i fusi orario secondo l’ora locale.
v
Se si attiva il sensore GPS-3D dopo aver impostato l’ora del giorno,
l’orologio mantiene le impostazioni di ora e data e sincronizza i
minuti ed i secondi con l’UTC per ciascun fuso orario.
193
COME IMPOSTARE L’ORA DEL GIORNO
Per informazioni su come impostare le funzioni dell’orologio,
inclusa l’ora del giorno, consultare la pagina 181, “Come
impostare le funzioni dell’orologio”.
Per l’ora del giorno, si possono impostare i seguenti valori.
NOTA: non si possono regolare i secondi. Quando si usa
l’orologio con il sensore GPS-3D, l’orologio li allinea con
l’UTC.
Quando si passa dall’ora normale all’ora legale e
viceversa, occorre regolare manualmente l’orologio.
Si può impostare l’orologio leggermente in anticipo o
leggermente in ritardo rispetto all’ora effettiva. Per
esempio, se di solito si arriva ad un appuntamento dieci
minuti in ritardo, si può impostare l’orologio dieci minuti
dopo rispetto all’ora effettiva. L’orologio resta impostato
in tal modo anche quando viene sincronizzato con il
sensore GPS-3D.
192
v Ora v Mese
v Minuti v Data (imposta automaticamente il giorno della
settimana quando si imposta la data)
v Ann v Formato dell’ora [ovvero, AM/PM
(mattina/pomeriggio) invece delle 24 ore]
v
Distanza: la distanza percorsa dall’attivazione del sensore
GPS-3D (richiede il sensore GPS-3D).
v
Altitudine: l’attuale elevazione sopra il livello del mare
(richiede il sensore GPS-3D).
NOTA: se l’orologio non rileva nessun sensore di fitness, il
giorno della settimana viene visualizzato sulla riga
inferiore del display. Si può continuare a visualizzare il
giorno della settimana mentre si usano i sensori di
fitness nascondendo i dati sulle prestazioni (per
informazioni su come nascondere i dati, consultare
“Impostazioni dell’orologio” a pagina 243). Se si sceglie
Giorno della settimana, questo appare come se l’orologio
non ricevesse nessun dato.
Esempio per la modalità Ora del giorno
195
Dopo l’uso iniziale, l’orologio corregge automaticamente qualsiasi
imprecisione temporale all’attivazione del sensore GPS-3D e in
seguito ogni 15 minuti.
COME VISUALIZZARE I DATI SULLE PRESTAZIONI NELLA
MODALITÀ ORA DEL GIORNO
Quando si usano i sensori di fitness con l’orologio, passare in rassegna
i dati sulle prestazioni premendo e rilasciando DISPLAY.
Le opzioni di visualizzazione dei dati sulle prestazioni per la
modalità Ora del giorno includono le seguenti.
v
Frequenza cardiaca: attuale frequenza cardiaca (richiede il
sensore FC).
v
Velocità: l’attuale velocità (richiede il sensore GPS-3D).
v
Passo: attuale velocità, espressa in minuti per l’unità di
distanza selezionata, come ad esempio miglia o chilometri
(richiede il sensore GPS-3D).
194
Immaginate di vivere a San Francisco e di lavorare con un
cliente a Singapore. Come per tutte le persone molto impegnate,
anche per voi è importantissimo avere chiare informazioni
sull’ora, quindi impostate il T1 sulla vostra ora locale. Ma è
anche importante tenere presente che ore sono per il vostro
cliente, quindi impostate il T2 sull’ora di Singapore. Con la
disponibilità di entrambi i fusi orari, potete verificare
rapidamente l’ora del vostro cliente o persino far passare la
visualizzazione del vostro orologio sul T2 quando siete in viaggio
a Singapore.
Dati sulle
prestazioni
Premere per
visualizzare i dati
sulle prestazioni
Funzioni della Modalità Cronografo
La Modalità Cronografo funge da principale centro di dati
sull’allenamento dell’orologio. Può registrare il tempo trascorso
fino a 100 ore. Può anche registrare informazioni per un massimo
di 100 giri, inclusi i dati relativi a velocità, passo e distanza
(usando il Sensore GPS-3D), nonché la frequenza cardiaca media
(usando il Sensore FC).
NOTA: premere MODE per far passare il display dell’orologio a
qualsiasi altra modalità mentre il cronografo continua a
scorrere. Appare l’icona del cronometro, ad indicare che il
cronografo sta ancora funzionando.
COME USARE MANUALMENTE LA MODALITÀ CRONOGRAFO
1. Premere MODE finché non appare la Modalità Cronografo.
2. Premere START/SPLIT per avviare il cronometraggio.
3. Premere di nuovo START/SPLIT per registrare un tempo
intermedio ed iniziare automaticamente a cronometrare un
nuovo giro.
L’orologio memorizza le informazioni relative a tempo di giro
e intermedio e visualizza le statistiche di media per il giro se si
stanno usando i sensori di fitness.
4. Premere MODE per visualizzare immediatamente le
informazioni sul nuovo giro
OPPURE
197
Modalità Cronografo
Terminologia della Modalità Cronografo
Cronografo: il cronografo registra segmenti di tempo per la
durata dell’attività dell’utente.
Tempo di giro: il tempo di giro registra il tempo per un segmento
dell’attività dell’utente.
Tempo intermedio: il tempo intermedio registra il tempo totale
trascorso dall’inizio dell’attività corrente dell’utente.
Registrare un tempo intermedio: quando si registra un tempo
intermedio, il cronografo completa il cronometraggio di un giro e
inizia quello di un giro nuovo.
196
Visualizza dati
sulle prestazioni
Scambia la posizione
delle righe superiore e
centrale
Ferma o ripristina
il cronografo
Illuminazione del
quadrante INDIGLO
Avvia il cronometraggio
o registra un tempo
intermedio
Alla Modalità Verticale
oppure tenere premuto
per vedere l’ora
Le opzioni di visualizzazione dei dati sulle prestazioni per la
Modalità Cronografo includono le seguenti.
v
Frequenza cardiaca: attuale frequenza cardiaca (richiede il
sensore FC).
v
Velocità: l’attuale velocità (richiede il sensore GPS-3D).
v
Velocità media: la velocità media per il periodo nel quale il
cronografo è scorso (richiede il sensore GPS-3D).
v
Passo: attuale velocità, espressa in minuti per l’unità di
distanza selezionata, come ad esempio miglia o chilometri
(richiede il sensore GPS-3D).
v
Passo medio: la velocità media al minuto per il periodo nel
quale scorre il cronografo (richiede il sensore GPS-3D).
v
Distanza: la distanza percorsa dal momento in cui è stato
avviato il cronografo (richiede il sensore GPS-3D).
v
Altitudine: l’attuale altezza sopra il livello del mare (richiede
il sensore GPS-3D).
v
Elevazione: la differenza fra l’altitudine attuale e quella alla
quale l’utente si trovava quando ha avviato il cronografo
(richiede il sensore GPS-3D).
199
Attendere qualche secondo; l’orologio inizierà
automaticamente a visualizzare i dati relativi al nuovo giro.
5. Premere STOP/RESET per interrompere il cronometraggio
quando si arriva al termine della propria attività.
6. Premere START/SPLIT
per continuare il cronometraggio.
OPPURE
Premere e tenere premuto STOP/RESET per ripristinare
sullo zero il display del cronografo.
COME USARE LA MODALITÀ CRONOGRAFO SENZA DOVER
USARE LE MANI
Si può impostare la Modalità Cronografo in modo tale che venga
avviata quando si comincia a muoversi e si fermi quando ci si
ferma, oppure in modo che registri automaticamente dei tempi
intermedi in base a distanza o tempo trascorso. Vedere
“Impostazioni senza l’uso delle mani” a pagina 242.
COME VISUALIZZARE I DATI SULLE PRESTAZIONI NELLA
MODALITÀ CRONOGRAFO
Quando si usano i sensori di fitness con l’orologio, passare in
rassegna i dati sulle prestazioni premendo e rilasciando
DISPLAY.
198
Modalità Verticale
Terminologia della Modalità Verticale
Velocità di ascensione: quanto rapidamente si sale o si discende.
Velocità verticale: un altro modo di definire la velocità di
ascensione.
Funzioni della Modalità Verticale
La Modalità Verticale funziona come modalità di visualizzazione
insieme al sensore GPS-3D, concentrandosi sulla visualizzazione
dei dati relativi all’altitudine. In particolare, la Modalità Verticale
permette all’orologio di visualizzare i dati relativi alle attività
“verticali”, per esempio le arrampicate su roccia o lo sci.
NOTA: se non si usa il sensore GPS-3D, la Modalità Verticale
funziona in modo identico a quella Cronografo,
visualizzando solo le informazioni relative all’ora e ai giri.
201
Esempio per la Modalità Cronografo
200
Visualizza dati
sulle prestazioni
Scambia la posizione
delle righe superiore
e centrale
Ferma o ripristina
il cronografo
Illuminazione del
quadrante INDIGLO
Avvia il giro o registra
un tempo intermedio
Alla Modalità
Completamento o
tenere premuto per
vedere l’ora
Immaginate di correre con regolarità, e di voler avere
informazioni sulla vostra attuale routine di allenamento in modo
da poter stabilire per voi stessi delle mete di fitness. Usate la
Modalità Cronografo per registrare il tempo di giro per ciascuna
delle tre fasi del vostro allenamento. Al termine dell’allenamento,
usate le informazioni sul giro per determinare la distanza ed il
passo, sia per giro che come totale di tutti e tre i giri. Se
nell’ambito del vostro allenamento correte in salita, potete anche
determinare l’elevazione, per sapere di quanto siete saliti.
Tenendo presente il vostro attuale livello di fitness, potete quindi
stabilire mete di fitness realistiche per voi stessi e monitorare
regolarmente i vostri progressi.
203
COME USARE LA MODALITÀ VERTICALE
1. Premere MODE finché non appare la Modalità Verticale.
2. Premere START/SPLIT
per avviare il cronometraggio.
3. Premere di nuovo START/SPLIT
per registrare un tempo
intermedio ed iniziare automaticamente a cronometrare un
nuovo giro.
4. Premere STOP/RESET per interrompere il cronometraggio
quando si arriva al termine della propria attività.
5. Premere START/SPLIT per continuare il cronometraggio.
OPPURE
Premere e tenere premuto di nuovo STOP/RESET per
ripristinare sullo zero il display.
COME VISUALIZZARE I DATI SULLE PRESTAZIONI NELLA
MODALITÀ VERTICALE
Quando si usano i sensori di fitness con l’orologio, passare in
rassegna i dati sulle prestazioni premendo e rilasciando
DISPLAY.
Le opzioni di visualizzazione dei dati sulle prestazioni per la
Modalità Verticale includono le seguenti.
v
Frequenza cardiaca: attuale frequenza cardiaca (richiede il
sensore FC).
v
Velocità di ascensione: la velocità verticale (richiede il
sensore GPS-3D).
202
v
Passo: attuale velocità, espressa in minuti per l’unità di
distanza selezionata, come ad esempio miglia o chilometri
(richiede il sensore GPS-3D).
v
Velocità: l’attuale velocità (richiede il sensore GPS-3D).
v
Distanza: la distanza percorsa dal momento in cui è stato
avviato il sensore GPS-3D (richiede il sensore GPS-3D).
v
Altitudine: l’attuale altezza sopra il livello del mare (richiede
il sensore GPS-3D).
v
Elevazione: la differenza fra l’altitudine attuale e quella alla
quale l’utente si trovava quando ha avviato il cronografo
(richiede il sensore GPS-3D).
Esempio per la Modalità Verticale
State facendo eli-sci a Banff su una pista con una pendenza
stimata di circa 214 metri verticali. Curiosi di conoscere la
precisione della stima e di sapere quanto vi occorrerà per
percorrere la pista, avviate il vostro sensore GPS-3D, passate alla
Modalità Verticale e premete START quando iniziate a scendere
dalla montagna. Al termine della discesa, premete STOP e poi
DISPLAY finché non vedete la Velocità di ascensione e
l’Elevazione (espressa in numero negativo, visto che avete
viaggiato in discesa). Usate queste informazioni per sapere a
quale velocità avete sciato e per confrontare l’elevazione indicata
dall’orologio con quella stimata dalla vostra guida.
COME IMPOSTARE LA MODALITÀ COMPLETAMENTO
Per informazioni su come impostare le funzioni dell’orologio,
inclusa la Modalità Completamento, consultare la pagina 181,
“Come impostare le funzioni dell’orologio”.
Per la Modalità Completamento, si possono impostare i seguenti
valori.
v
Distanza predefinita o personalizzata (per impostare la distanza
personalizzata, definire la distanza (fino a 999,99) e le unità di
misura (NM, KM o MI))
v
Tempo bersaglio
v
Opzione allarme (un allarme sonoro farà emettere all’orologio
un segnale acustico e farà lampeggiare il tempo di
completamento previsto, mentre un allarme silenzioso farà solo
lampeggiare il tempo di completamento previsto)
COME VISUALIZZARE I DATI SULLE PRESTAZIONI NELLA
MODALITÀ COMPLETAMENTO
Quando si usano i sensori di fitness con l’orologio, passare in
rassegna i dati sulle prestazioni premendo e rilasciando DISPLAY.
Le opzioni di visualizzazione dei dati sulle prestazioni per la
Modalità Completamento includono le seguenti.
v
Tempo di completamento: il tempo di completamento previsto
in base alle proprie velocità e distanza correnti. Il tempo di
completamento lampeggia se l’utente si sposta più lentamente o
205
Modalità Completamento
Funzioni della Modalità Completamento
La Modalità Completamento permette all’utente di predire quanto
tempo gli occorrerà per completare una distanza specificata in base
ai dati correnti di GPS-3D. Per cercare di mantenere il passo in
modo da completare la distanza nel tempo predetto, si può anche
impostare l’orologio in modo che suoni un allarme se ci si sta
muovendo troppo rapidamente o troppo lentamente rispetto al
passo desiderato.
NOTA: se non si usa il sensore GPS-3D, la Modalità Completamento
funziona in modo identico a quella Cronografo, visualizzando
solo le informazioni relative all’ora e ai giri.
Prima di usare la Modalità Completamento, occorre
azzerare il cronografo, altrimenti la modalità non
funzionerà correttamente.
204
Visualizza dati
sulle prestazioni
Ferma il
cronometraggio
Illuminazione del
quadrante INDIGLO
Avvia il cronometraggio
o registra un tempo
intermedio.
Alla Modalità
Navigazione, oppure
tenere premuto per
vedere l’ora
207
rapidamente rispetto al tempo di completamento previsto. Se ci si
ferma, l’orologio sostituisce al tempo di completamento la parola
STOPPED (richiede il sensore GPS-3D).
v
Passo: attuale velocità, espressa in minuti per l’unità di
distanza selezionata, come ad esempio miglia o chilometri
(richiede il sensore GPS-3D).
v
Passo medio: la velocità media al minuto per il periodo nel
quale scorre il cronografo (richiede il sensore GPS-3D).
v
Distanza: la distanza percorsa dal momento in cui è stato
avviato il cronografo (richiede il sensore GPS-3D).
v
Velocità: l’attuale velocità (richiede il sensore GPS-3D).
v
Velocità media: la velocità media per il periodo nel quale il
cronografo è scorso (richiede il sensore GPS-3D).
v
Frequenza cardiaca: attuale frequenza cardiaca (richiede il
sensore FC).
206
Esempio per la Modalità Completamento
Modalità Navigazione
Vi state allenando per una gara ciclistica di 100 km. L’anno
scorso avete fatto la stessa gara e l’avete completata in 4 ore e
15 minuti. Quest’anno vi proponete di completare il percorso in
meno di 4 ore. Avete letto in una rivista sportiva che quando ci si
allena per una gara si dovrebbe dedicare un giorno alla settimana
a percorrere una distanza pari a quella dell’evento a cui si
intende partecipare, cercando di migliorare i tempi. Per cercare di
mantenere il passo, avete impostato la Modalità Completamento
su 100 km per la distanza e su 4 ore per il tempo. Avete
impostato l’orologio in modo che emetta un allarme sonoro
quando andate più lentamente del passo prefissato, perché vi
aiuti a mantenerlo mentre pedalate.
Visualizza dati sulle
prestazioni
Illuminazione del
quadrante INDIGLO
Salva la posizione
corrente come
punto intermedio
Alla Modalità Punti
Intermedi, oppure
tenere premuto
per vedere l’ora
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239

Timex W-184 Manuale utente

Categoria
Cardiofrequenzimetri
Tipo
Manuale utente

in altre lingue