Amprobe Telaris-ISO-PRO Insulation Tester Manuale utente

Categoria
Misurazione
Tipo
Manuale utente
Users Manual
• Bedienungshandbuch
• Mode d’emploi
• Manual de uso
• Istruzioni d'uso
ISO-PRO
Series
Insulation Tester
PAEB30872322:Layout 1 02.10.2008 15:56 Uhr Seite 1
ISO-PRO
Series
Insulation Tester
Istruzioni d'uso
©2007 Amprobe
Istruzioni d'uso
PAEB30872322:Layout 1 02.10.2008 15:58 Uhr Seite 1
Sommario ..........................................................................................................................Pagina
Garanzia limitata e restrizioni di responsabilità..............................................................4
Riparazione........................................................................................................................4
Riparazioni e sostituzione al di fuori della garanzia ......................................................5
Avvertenze riportate sull'apparecchio o nelle istruzioni d'uso:......................................6
Introduzione / Contenuto della fornitura ........................................................................7
Contenuto della fornitura ................................................................................................7
Trasporto e immagazzinaggio..........................................................................................7
Avvertenze di sicurezza ....................................................................................................8
Uso consentito ..................................................................................................................8
Nozioni generali sulla misurazione di isolamenti............................................................9
Display ed elementi di comando ......................................................................................10
Esecuzione di misurazioni ................................................................................................12
Misurazione di isolamento................................................................................................12
Misurazione Timer ............................................................................................................14
Controllo acustico della misurazione Timer ....................................................................15
Valore di soglia (LIMIT)......................................................................................................15
Misurazione della resistenza LOW-Ω................................................................................16
Compensazione del conduttore di misurazione ..............................................................17
Funzione ULivProt..............................................................................................................18
Misurazione di tensione AC/DC ........................................................................................19
Trasmissione dati tramite interfaccia ad infrarossi..........................................................20
Cancellazione/visualizzazione di valori di misura memorizzati......................................20
Visualizzazione della totalità dei valori di misura: ..........................................................20
Visualizzazioni nel display a cristalli liquidi......................................................................22
Segnali acustici ..................................................................................................................24
Gestione dell'energia ........................................................................................................24
Manutenzione....................................................................................................................24
Pulizia ................................................................................................................................24
Sostituzione della batteria................................................................................................25
Fusibili integrati ................................................................................................................26
Messaggi di errore a fusibile scattato ..............................................................................26
Descrizione del fusibile utilizzato ....................................................................................26
Intervallo di calibrazione ..................................................................................................26
Dati tecnici ........................................................................................................................27
3
PAEB30872322:Layout 1 02.10.2008 15:58 Uhr Seite 3
Garanzia limitata e restrizioni di responsabilità
Si garantisce che questo prodotto Amprobe non presenterà difetti di materiale e di produ-
zione per la durata di un anno a partire dalla data d'acquisto. Questa garanzia non copre co-
munque fusibili, batterie monouso oppure danni dovuti a incidenti, trascuratezza, uso non
appropriato, modifiche arbitrariamente apportate o condizioni d'esercizio anomale ovvero
manipolazione non appropriata. I centri di vendita non sono autorizzati ad estendere questa
garanzia a nome di Amprobe. Per richiedere le prestazioni di servizio durante il periodo di va-
lidità della garanzia, spedire il prodotto allegando la ricevuta o lo scontrino d'acquisto ad un
centro di servizio autorizzato della Amprobe o a un rivenditore specializzato/distributore della
Amprobe. Si prega di consultare i dettagli riportati nel paragrafo “Riparazione“ qui sopra.
LA PRESENTE GARANZIA RAPPRESENTA L'ESCLUSIVO E UNICO DIRITTO LEGITTIMO AL RISAR-
CIMENTO DANNI. QUALSIASI ALTRA GARANZIA - SIA CHE SIANO REGOLATE CONTRATTUAL-
MENTE O CHE SIA PRESCRITTA PER LEGGE - INCLUSA LA GARANZIA PRESCRITTA AI SENSI DI
LEGGE NELL'AMBITO DELLA COMPATIBILITÀ DI MERCATO E L'ATTITUDINE AD UNO SCOPO
PREVISTO E DETERMINATO SONO COMUNQUE ESCLUSE, IL COSTRUTTORE NON SI ASSUME
ALCUNA RESPONSABILITÀ PER DANNI PARTICOLARI, INDIRETTI, SECONDARI O CONSEGUEN-
TI OSSIA PERDITE BASATE SU UNA CAUSA QUALSIASI O SU TEORIE DI LEGGE. Poiché alcuni
stati o paesi non ammettono l'esclusione o la restrizione di una garanzia implicita nonché
danni contemporanei o conseguenti, questa restrizione di garanzia potrebbe essere non va-
lida per voi.
Riparazione
Per tutti gli apparecchi che vengono spediti per la riparazione o la calibrazione nell'ambito
della garanzia o al di fuori della garanzia, è necessario allegare quanto segue: nome del clien-
te, nome dell'impresa, indirizzo, numero di telefono e ricevuta d'acquisto. Si prega inoltre di
allegare una breve descrizione del problema verificatosi o della manutenzione richiesta come
pure i conduttori di misurazione insieme al misuratore. Gli importi per le riparazioni effettuate
al di fuori della garanzia o per la sostituzione di strumenti sono pagabili tramite assegno ban-
cario, versamento bancario, carta di credito (numero della carta di credito con data di sca-
denza), altrimenti sarà necessario formulare un ordine alla Amprobe.
Si prega di leggere attentamente la seguente dichiarazione di garanzia e di verificare le bat-
terie, prima di richiedere eventuali riparazioni. Durante il periodo di garanzia tutti gli appa-
recchi difettosi potranno essere spediti al distributore Amprobe per una sostituzione con gli
stessi modelli o un modello simile. Un elenco dei distributori competenti è contenuto nel pa-
ragrafo “Where to Buy” (centri di vendita) sul sito Internet www.amprobe.eu. Inoltre, gli ap-
parecchi possono essere spediti negli USA e in Canada ad un centro di servizio Amprobe (per
l'indirizzo si veda più in basso) per la riparazione o la sostituzione.
4
PAEB30872322:Layout 1 02.10.2008 15:58 Uhr Seite 4
Riparazioni e sostituzione al di fuori della garanzia
USA e Canada Per le riparazioni effettuate al di fuori della garanzia negli Stati Uniti e in Ca-
nada si potranno spedire gli apparecchi ad un centro di servizio Amprobe. Le informazioni re-
lative alle spese di riparazione e sostituzione attualmente valide sono da richiedere alla Am-
probe o a un centro di vendita.
Negli Stati Uniti In Canada
Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools
Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9
Tel.: 877-993-5853 Tel.: 905-890-7600
Fax : 425-446-6390 Fax : 905-890-6866
Riparazioni e sostituzione al di fuori della garanzia - Europa
Gli apparecchi al di fuori della garanzia potranno essere sostituiti dal distributore competente
della Amprobe su pagamento del rispettivo importo. Un elenco dei distributori competenti è con-
tenuto al paragrafo “Where to Buy” (centri di vendita) sul sito Internet www.amprobe.eu.
Indirizzo per la corrispondenza in Europa *
BEHA-Amprobe GmbH
In den Engematten 14
D-79286 Glottertal
Germany
Tel.: +49 (0) 7684 8009 - 0
Fax : +49 (0) 7684 8009 - 410
www.amprobe.eu
5
PAEB30872322:Layout 1 02.10.2008 15:58 Uhr Seite 5
Avvertenze riportate sull'apparecchio o nelle istruzioni d'uso:
AVVERTENZA
Le istruzioni d'uso contengono informazioni ed indicazioni necessarie per un comando ed un
uso sicuro dell'apparecchio.
Prima di usare l'apparecchio, leggere con attenzione le istruzioni d'uso e assicurarsi di saper-
le rispettare in ogni punto.
Se le istruzioni non vengono rispettate o se non vengono osservati le avvertenze e gli avvisi,
possono verificarsi seri infortuni all'utilizzatore o il danneggiamento dell'apparecchio.
6
Avviso da punto di pericolo. Osservare le istruzioni d'uso.
Da osservare tassativamente.
Prudenza! Tensione pericolosa, pericolo di folgorazione.
Isolamento continuo doppio o rinforzato secondo la classe II IEC 61140.
Contrassegno degli apparecchi elettrici ed elettronici (direttiva WEEE 2002/96/CE).
Marchio di conformità, conferma il rispetto delle direttive vigenti. La direttiva per
la compatibilità elettromagnetica (89/336/CEE) viene rispettata. La direttiva per
basse tensioni (73/23/CEE) viene anche rispettata.
N10140
Concordanza con le norme australiane
rilevanti
PAEB30872322:Layout 1 02.10.2008 15:58 Uhr Seite 6
Introduzione / Contenuto della fornitura
Avete acquistato un misuratore di alta qualità della ditta BEHA-AMPROBE GmbH, che vi
permetterà di eseguire per tanto tempo un alto numero di misurazioni riproducibili.
L'AMPROBE ISO-PRO si contraddistingue per i seguenti punti:
Determinazione della resistenza di isolamento in impianti, conduttori e dispositivi elettrici.
Quattro tensioni di misurazione integrate 100 V, 250 V, 500 V e 1000 V.
Misurazione a bassa ohmicità integrata con corrente di controllo di 200 mA secondo DIN
VDE 0413, Parte 4
Misurazione di corrente alternata e di corrente continua sino a 500V
Permette la preimpostazioni dei valori di soglia per il campo di misurazione dell'isolamento.
Compensazione dei conduttori di misurazione per la calibrazione esatta del punto di zero
durante la misurazione a bassa ohmicità.
Grafico a barre
La retroilluminazione permette la lettura anche in caso di condizioni di luminosità
svantaggiose.
Misurazione Timer per un rapido controllo di più conduttori/fili.
Punta di controllo innestabile.
Interfaccia ad infrarossi per il protocollaggio dei risultati di misurazione sul PC.
Memoria dei valori di misurazione per sino a 500 valori.
Gestione dell'energia.
Costruito secondo DIN VDE 0413, EN 61557, IEC 61557, DIN VDE 0411, EN 61010, IEC 61010.
Contenuto della fornitura
1 AMPROBE ISO-PRO
6 batterie, 1,5 V IEC LR6, Mignon
2 conduttori di misurazione di sicurezza, nero, rosso
2 morsetti a coccodrillo, nero, rosso
3 punta di controllo, innestabile
1 borsa
1 istruzioni d'uso
Trasporto e immagazzinaggio
Prego conservate la confezione originale in caso di una futura spedizione in stabilimento,
p.e. per eseguire calibrazioni. I danni di trasporto causati da un imballaggio non corretto
sono esclusi dalla garanzia. Per evitare danneggiamenti e nel caso che l'apparecchio non
venga usato per un periodo prolungato, si raccomanda di estrarre le batterie. Se l'apparecchio
dovesse comunque essersi sporcato a causa della fuoriuscita del liquido della batteria,
l'apparecchio deve essere spedito in stabilimento per essere pulito e controllato.
L'apparecchio deve essere immagazzinato in locali asciutti e chiusi. Se l'apparecchio è stato
trasportato a temperature estreme, prima dell'accensione esso ha bisogno di un periodo di
acclimatazione di almeno 2 ore.
7
PAEB30872322:Layout 1 02.10.2008 15:58 Uhr Seite 7
Avvertenze di sicurezza
L'AMPROBE ISO-PRO è stato costruito in pieno rispetto delle disposizioni di sicurezza per
dispositivi di misurazione e di controllo ed è uscito dallo stabilimento in perfetto stato di
funzionamento tecnico di sicurezza. Per mantenere tale stato, l'utilizzatore deve osservare
le avvertenze di sicurezza contenute nelle presenti istruzioni.
AVVERTENZA
Durante ogni lavoro devono essere osservate le prescrizioni antinfortunistiche vigenti degli
enti antinfortunistici commerciali per impianti elettrici e mezzi di esercizio.
Se si lavora su tensioni maggiori di 120 V (60 V) o di 50 V ( 25 V) effettivi a corrente
alternata, per evitare una folgorazione devono essere osservate assolutamente le
disposizioni vigenti in materia di sicurezza e VDE riguardo ad alta tensione di contatto. I
valori fra parentesi valgono per aree limitate (come p.e. nel campo della medicina,
nell'agricoltura
Le misurazioni nelle dirette vicinanze di impianti elettrici devono essere eseguite
esclusivamente seguendo le istruzioni di un elettricista responsabile e non da soli o di
propria iniziativa.
• Prima di ogni uso controllate che il misuratore e i conduttori di collegamento utilizzati non
presentino esternamente alcun danno. Assicuratevi che il misuratore e i conduttori di
collegamento utilizzati si trovino in perfetto stato. Il misuratore non deve essere più
utilizzato se una o più funzioni risultano essere difettose o se non è possibile riconoscerne
l'operatività.
Se non è più possibile garantire la sicurezza dell'utilizzatore, l'apparecchio deve essere
messo fuori funzione e protetto da uso accidentale. Questo è il caso se l'apparecchio:
presenta danni palesi
non esegue più le misurazioni desiderate
è stato conservato troppo a lungo in condizioni sfavorevoli
è stato esposto durante il trasporto a sollecitazioni meccaniche.
L'apparecchio deve essere usato solamente nei campi di esercizio e di misurazione
specificati alla voce Dati tecnici.
Evitate qualsiasi surriscaldamento degli apparecchi a causa di radiazione solare diretta.
Solo in tale maniera è possibile garantire un perfetto funzionamento ed una lunga durata..
Uso consentito
AVVERTENZA
L'apparecchio deve essere usato solamente nei campi di esercizio e di misurazione
specificati alla voce ”Dati tecnici”.
In caso di modifica o di trasformazioni, non è più possibile garantire la sicurezza di
funzionamento. Se è necessario aprire l'apparecchio, p.e. per sostituire un fusibile, ciò deve
essere effettuato esclusivamente da personale qualificato. Prima dell'apertura,
l'apparecchio deve essere spento e separato da qualsiasi circuito elettrico.
Gli interventi di manutenzione o di calibrazione devono essere effettuati esclusivamente
dal nostro personale di stabilimento.
Se il ISO-PRO viene esposto ad un alto campo elettromagnetico, è possibile che il
funzionamento dell'apparecchio venga compromessa.
L'apparecchio non deve essere fatto funzionare con il vano portabatterie aperto.
8
PAEB30872322:Layout 1 02.10.2008 15:58 Uhr Seite 8
Nozioni generali sulla misurazione di isolamenti
Durante installazioni elettriche, la misurazione dell'isolamento deve essere effettuata prima
della messa in funzione finale. Essa riveste fondamentale importanza, in quanto la
misurazione dell'isolamento (cioè la protezione contro pericolose correnti di scossa) è l'unica
misurazione utile per la protezione antincendio. Se, a causa di un errore di isolamento, una
corrente di guasto fluisce fra due conduttori, allora ciò causa un riscaldamento o anche
l'accensione di un focolaio. Un simile errore può essere localizzato esclusivamente mediante
la misurazione dell'isolamento.
Secondo DIN VDE 0100 Parte 610 la misurazione della resistenza di isolamento avviene:
• per tutti i conduttori esterni (p.e. L1, L2, L3) verso massa o verso il conduttore di protezione
collegato a terra (PE)
fra il conduttore di protezione (PE) ed il conduttore neutro (N)
Inoltre si raccomanda di eseguire le seguenti misurazioni:
fra tutti i conduttori attivi (p.e. L1, L2, L3, N).
Questa misurazione deve essere eseguita separatamente per ogni singolo circuito di corrente.
La misurazione avviene con una tensione continua di 500 V.
Tabella 1 Tensioni di controllo
9
Descrizione dell'impianto Tensione nominale
Tensione di controllo
Valore di soglia
Controllo di altri impianti segnaletici 50 V
-
Conducibilità di rivesti di pavimento secondo
DIN 51953
100 V 1 MΩ
Impianto SELV / PELV 250 V 0.25 MΩ
Impianti sino a 500 V (escl. SELV /PELV) 500 V 0.5 MΩ
Impianti da 500 V a 1000 V 1000 V 1MΩ
PAEB30872322:Layout 1 02.10.2008 15:58 Uhr Seite 9
Display ed elementi di comando
Indicazione
1) Attenzione, simbolo di avviso
2) Presenza di tensioni esterne
3) Indicatore a barre (Bargraph)
4) Indicatore stato batterie
5) Indicatore unità
6) Simbolo Timer
7) Simbolo COMP Compensazione dei conduttori di misurazione
8) Indicazione LIMIT per il valore di soglia selezionato.
9) Simbolo LCD per la retroilluminazione.
10) Simbolo per l'immissione in memoria.
11) Indicazione della grandezza misurata per la misurazione della tensione.
12) Simbolo in caso di valore di misura maggiore del campo di misurazione specificato
13) Indicazione del valore di misura.
Elementi di comando
14) Boccole di collegamento per conduttori di misurazione:
giallo - RISO (misurazione dell'isolamento)
nero - COM (collegamento comune)
blu - LOW-Ω (misurazione della resistenza)
rosso - UAC/DC (misurazione della tensione)
15) Display a cristalli liquidi
16) Tasto "LIMIT” Impostazione di un valore di soglia
(0,5/1/2 MΩ) nel campo RISO
17) Tasto ”AC/DC” Selezione di tensione alternata/continua nel campo UAC/DC
18) Tasto "Timer”
19) Selettore "Funzione di misurazione”:
OFF - Spento
UAC/DC - Misurazione della tensione
RISO 1000 V - Misurazione dell'isolamento
RISO 500 V - Misurazione dell'isolamento
RISO 250 V - Misurazione dell'isolamento
RISO 100 V - Misurazione dell'isolamento
LOW-Ω - Misurazione a bassa ohmicità
ULivProt - Indicazione della tensione di attivazione di dispositivi di protezione da
sovratensione
20) Tasto "Start”
21) Tasto "Memorizza” Memorizzazione di valori di misura
22) Tasto "Trasmetti” Trasmissione dei dati memorizzati tramite interfaccia ad infrarossi
al PC
23) Vano portabatterie (lato posteriore apparecchio)
24) Interfaccia ad infrarossi
25) Tasto "Cancella” per cancellare i valori di misura memorizzati
26) Tasto "COMP” Per la compensazione della resistenza del conduttore di misurazione
con funzione di misurazione LOW-Ω.
27) Retroilluminazione LCD ON/OFF
10
PAEB30872322:Layout 1 02.10.2008 15:58 Uhr Seite 10
Esecuzione di misurazioni
Misurazione di isolamento
L'AMPROBE ISO-PRO applica la tensione di controllo selezionata mediante il selettore di
funzione (19) alla boccola di collegamento (14) contrassegnata con RISO. Con l'ausilio di una
misurazione di corrente/tensione viene determinata la relativa resistenza di isolamento.
Entro breve tempo, un dispositivo automatico integrato determina il corretto valore di
misura. In tale maniera è possibile eseguire un grande numero di misurazioni risparmiando
tempo e batterie. Il tempo di misurazione dipende dalla resistenza di isolamento misurata e
dalla capacità.
AVVERTENZA
Prima di ogni misurazione di isolamento bisogna assicurarsi che le parti d'impianto da
controllare non siano sotto tensione. In caso di mancata osservanza è possibile che
l'apparecchio subisca danni.
• Durante la misurazione dell'isolamento tutte le utenze devono essere staccate dalla rete e
bisogna assicurarsi che tutti gli interruttori dell'impianto da controllare siano accesi.
Durante la misurazione il corpo controllato dell'impianto da controllare non deve essere
toccato, pericolo di folgorazione!
Durante la misurazione dell'isolamento, i corpi controllati di tipo capacitivo vengono
caricati dalla tensione applicata per la misurazione. L'AMPROBE ISO-PRO scarica
automaticamente il corpo controllato al termine della misurazione. In caso di interruzione
della misurazione o in caso di distacco precoce dei conduttori di misurazione può rimanere
una tensione pericolosa nel corpo da controllare. Se durante la misurazione della tensione
viene determinata una tensione pericolosa, allora il corpo da controllare deve essere
scaricato manualmente con un oggetto ad alta ohmicità (non tramite cortocircuito!).
Nel campo di misurazione RISO 1000 V, la boccola di collegamento RISO viene alimentata
dall'apparecchio con una tensione >1 kV.
1) Posizionare il selettore della funzione di misurazione (19) su una delle quattro
”Funzioni di misurazione RISO" (1000 V/ 500 V/ 250 V/ 100 V).
2) Collegare il conduttore di misurazione rosso con la boccola ”RISO" e il conduttore di
misurazione nero con la boccola ”COM".
Con il tasto ”LIMIT" (16) possono venire impostati 3 differenti valori di soglia (0,5/1,0/2,0
MΩ).
• In tutti e 4 i campi di misurazione isolamento possono essere misurate resistenze fra 0,005
MΩ e 1,999 GΩ.
3) Collegate oa i conduttori di misurazione con l'oggetto da controllare.
4) Premere il tasto ”Start" (20). La misurazione parte.
12
PAEB30872322:Layout 1 02.10.2008 15:58 Uhr Seite 12
Fare attenzione che i contatti verso l'oggetto da controllare siano corretti e puliti. Un
contatto di pessima qualità verso l'oggetto da controllare può provocare l'interruzione della
misurazione.
Al corpo da controllare viene applicata una tensione di controllo sino a che il ISO-PRO ha
determinato la resistenza di isolamento o sino a che viene premuto il tasto "Start” (20).
• Durante la misurazione lampeggia il simbolo dell'unità di misura (MW/GΩ).
• Se il valore di soglia selezionato è stato superato per difetto, al termine della misurazione
viene emesso un segnale acustico e compare il simbolo " ".
• Il risultato della misurazione può essere memorizzato premendo il tasto "Salva” (21)..
• Il valore di misura viene visualizzato sino a che viene fatta partire una nuova procedura di
misurazione o sino a che viene cambiato il campo di misurazione.
Dopo la misurazione il corpo da controllare viene scaricato automaticamente, anche durante
tale periodo lampeggia il simbolo dell'unità di misura..
Protezione da tensioni esterne per il campo di misurazione di resistenze di isolamento.
In caso di applicazione accidentale di una tensione esterna di max. 1200 V alle boccole di
misurazione dell'isolamento, il ISO-PRO non subisce danni.
Nel display dell'apparecchio compare +”UEXT". Dopo che viene tolta la tensione bisogna
attendere ca.30 secondi, per poter ottenere nuovamente valori di misura corretti.
13
PAEB30872322:Layout 1 02.10.2008 15:58 Uhr Seite 13
Misurazione Timer
Con la misurazione Timer, soprattutto in combinazione con il controllo del valore di soglia,
si dispone di un potente strumento per controllare per esempio in maniera rapida la
resistenza di isolamento di un gran numero di conduttori verso il conduttore di protezione.
Durante la misurazione Timer la misurazione viene fatta partire con il tasto Start; la
misurazione continua sino a che il tempo Timer impostato scade. Sono disponibili 3 tempi di
misurazione: 10 s, 30 s, 180 s.
1) Procedura come per la misurazione dell'isolamento.
2) Il tempo di misurazione impostato (0 s, 10 s, 30 s o 180 s) viene visualizzato tramite
breve pressione sul tasto "Timer” (18).
• Mentre viene visualizzato il tempo Timer, esso può essere riattivato premendo nuovamente
sul tasto "Timer” (18) (ad intervalli 0-10-30-180-0 ecc.).
• Se la funzione timer è accesa, nel display compare il simbolo ‚Timer‘.
3) La funzione Timer viene spenta selezionando il tempo 0 s, il simbolo ‚Timer‘ nel
display scompare. Il tempo impostato rimane anche dopo lo spegnimento dell'apparecchio.
Il corpo da controllare viene collegato al misuratore. Se si intende eseguire un controllo
del valore di soglia, bisogna selezionare il relativo valore di soglia mediante il tasto ‚Limit‘.
La misurazione Timer viene avviata con l'ausilio del tasto "Start”. Durante l'applicazione
della tensione di controllo al corpo da controllare, il simbolo dell'unità di misura lampeggia
(MΩ/GΩ).
Durante la misurazione Timer avviene ininterrottamente il controllo del valore di soglia,
vale a dire che in caso di superamento per difetto del valore di soglia vengono emessi un
segnale acustico ed un simbolo
Una misurazione Timer può essere interrotta premendo il tasto "Start”, e viene emesso il
segnale acustico di conferma. Dopo la misurazione il corpo da controllare viene scaricato
automaticamente, anche durante tale periodo lampeggia il simbolo dell'unità di misura.
14
PAEB30872322:Layout 1 02.10.2008 15:58 Uhr Seite 14
Controllo acustico della misurazione Timer
Se il valore di misura passa per la prima volta dalla tracimazione (>1.999 GW) ad un valore <
2.000 GW, allora viene emesso un breve tono acustico come conferma del collegamento di un
corpo da controllare. Se la resistenza di isolamento passa al di sotto del valore di soglia
impostato, viene emesso un segnale supplementare (tono costante) che si distingue
chiaramente dal primo per la sua altezza di tono.
In tale maniera è possibile controllare l'isolamento di più circuiti di corrente. Il ISO-PRO viene
collegato con un conduttore al conduttore di protezione, mentre l'altro conduttore viene
dotato della punta di controllo. Vengono poi impostati la tensione di controllo ed il tempo
Timer, e viene selezionato il valore di soglia. Poi viene fatta partire la misurazione con il tasto
Start. L'utilizzatore ode un breve segnale acustico, quando la punta di controllo viene
collegata ad un circuito di corrente. Se egli misura il circuito di corrente successivo, egli ode
ancora breve segnale acustico ecc. Se ora un circuito di corrente dovesse possedere una
resistenza di isolamento troppo bassa, allora l'utente ode un segnale acustico continuo, per
tutto il tempo in cui egli esegue la misurazione con la punta di controllo sul circuito di
corrente difettoso.
• Se durante la misurazione di un circuito di corrente non viene emesso un segnale acustico
breve, allora o il tempo del Timer è già scaduto, o il valore di misura è > 1.999 GW oppure
il misuratore non ha ancora mostrato tracimazione fra due controlli.
L'ultimo valore di misura viene visualizzato sino a che viene fatta partire una nuova
procedura di misurazione o sino a che viene selezionato un campo di misura differente.
Valore di soglia (LIMIT)
Premendo più volte il tasto ”LIMIT" (16) si ha la possibilità di impostare 3 valori di soglia per
la misurazione dell'isolamento oppure di spegnere il controllo del valore di soglia.
Il valore di soglia impostato compare nel display. Se durante la misurazione si scende sotto al
valore impostato, viene emesso un segnale di allarme e il simbolo compare nel display.
15
PAEB30872322:Layout 1 02.10.2008 15:58 Uhr Seite 15
Misurazione della resistenza LOW-Ω
L'AMPROBE ISO-PRO applica una tensione di controllo alla boccola di collegamento (10)
contrassegnata con LOW-Ω. Con l'ausilio di una misurazione di corrente/tensione viene
determinata la relativa resistenza. La misurazione serve a controllare il passaggio di corrente
a bassa ohmicità del conduttore di protezione, del conduttore di collegamento a terra e dei
conduttori di compensazione del potenziale.
AVVERTENZA
Prima di ogni misurazione della resistenza bisogna assicurarsi che le parti d'impianto da
controllare non siano sotto tensione. In caso di mancata osservanza è possibile che
l'apparecchio subisca danni.
Prima di procedere alla misurazione della resistenza, vi è la possibilità di compensare la
resistenza del conduttore di misurazione.
1) Posizionare il selettore per la funzione di misurazione (19) sulla funzione di
misurazione ”LOW-Ω".
2) Collegare il conduttore di misurazione rosso con la boccola ”LOW-Ω" ed il conduttore
di misurazione nero con la boccola ”COM".
3) Collegate ora i conduttori di misurazione con l'oggetto da controllare.
4) Premere il tasto ”Start" (20), la misurazione viene avviata.
5) Lettura sul display del valore misurato.
• Il valore di misura viene visualizzato sino a che viene fatta partire una nuova procedura di
misurazione o sino a che viene cambiata la funzione di misurazione.
• I risultati della misurazione potrebbero venire falsificati da parte di impedenze collegate in
parallelo di circuiti elettrici supplementari e da parte di correnti di circolazione.
16
PAEB30872322:Layout 1 02.10.2008 15:58 Uhr Seite 16
Protezione da tensione esterna per campo di misurazione LOW-Ω
In caso di applicazione accidentale di una tensione esterna di max. 600 V alle boccole di
misurazione LOW-Ω la misurazione LOW-Ω non viene eseguita. Nel display l'apparecchio
mostra +”Uext".
• In caso di tensioni > 600V AC/DC il fusibile interno reagisce.
Compensazione del conduttore di misurazione
Il ISO-PRO offre la possibilità di compensare la resistenza dei conduttori di misurazione e di
altri accessori di misurazione collegati. Procedere come di seguito:
1) Posizionare il selettore per la funzione di misurazione (19) sulla funzione di
misurazione ”LOW-Ω".
2) Collegare il conduttore di misurazione nero con la boccola ”COM" ed il conduttore di
misurazione rosso con la boccola ”LOW-Ω".
3) Cortocircuitare i due conduttori di misurazione collegati.
4) Premere il tasto ”COMP" (26).
5) La misurazione viene avviata, la resistenza del conduttore di misurazione viene
misurata e compensata. Nel display compare il simbolo "COMP” (7), viene indicato
0,00 Ω e viene emesso un segnale acustico.
Se viene misurato un valore maggiore di 1,99 Ω, non viene eseguita nessuna compensazione
dei conduttori di misurazione. Al posto di tale compensazione nel display a cristalli liquidi
compare ">1.99 W” insieme al simbolo e viene emesso un doppio segnale acustico.
Per cancellare la compensazione dei conduttori di misurazione, bisogna premere
nuovamente il tasto ”COMP" (26). Il simbolo ”COMP" (7) scompare.
17
PAEB30872322:Layout 1 02.10.2008 15:58 Uhr Seite 17
Funzione ULivProt
Con il ISO-PRO è possibile misurare il livello di protezione o la tensione di attivazione di
dispositivi di protezione da sovratensione.
La misurazione viene effettuata con tensione continua (DC), il valore DC visualizzato al
termine della misurazione corrisponde alla tensione continua effettivamente misurata.
Significato del valore di tensione alternata AC:
Il valore AC visualizzato corrisponde al valore effettivo di tensione alternata a cui possono
essere collegati i dispositivi di protezione da sovratensione sottoposti a controllo.
Durante il calcolo della tensione alternata massima viene tenuto in considerazione un fattore
di sicurezza di ca. 14%, in maniera da ottenere la formula UAC = UDC / 1,6.
AVVERTENZA
Una misurazione deve essere effettuata esclusivamente a parti di impianto che non si
trovano sotto tensione!!
Durante la misurazione del livello di protezione tutte le utenze devono essere separate
dalla rete.
1) Per poter eseguire tale misurazione, il modulo di protezione da sovratensione da
controllare viene collegato alle boccole ‚Riso‘ e ‚COM‘.
2) Posizionare il selettore per la funzione di misurazione (19) sulla posizione ULivProt .
3) Avviare la misurazione premendo il tasto "Start” (20).
• Con il tasto ‚AC DC‘ ( 17) è possibile visualizzare il risultato della misurazione come tensione
continua (DC) o come tensione alternata (AC).
Il valore di misura visualizzato al termine della misurazione può essere memorizzato
premendo il tasto ‚Salva‘ (21).
• L'apparecchio è in grado di resistere a tensioni esterne sino ad una tensione di 1200V.
18
PAEB30872322:Layout 1 02.10.2008 15:58 Uhr Seite 18
Misurazione di tensione AC/DC
In caso di utenze collegate che generano disturbi legati alla compatibilità elettromagnetica
o alle armoniche fondamentali, è possibile che i valori visualizzati non siano corretti.
1) Selezionare il campo di misurazione ”UAC/DC" per mezzo del selettore di funzione di
misurazione (19).
2) Collegare il conduttore di misurazione rosso con la boccola ”UAC/DC" e il conduttore
di misurazione nero con la boccola ”COM".
3) Collegate i conduttori di misurazione all'oggetto da controllare.
4) Selezionare tensione alternata (AC) oppure tensione continua (DC) premendo il tasto
”AC/DC" (17).
Al momento dell'accensione o della commutazione sulla funzione di misurazione ”UAC/DC"
è selezionato normalmente ”AC".
5) Leggere sul display il risultato della misurazione.
Protezione da sovratensione per misurazione della tensione
In caso di applicazione accidentale di una tensione di max. 600 V AC/DC alla boccola di
misurazione UAC/DC, il ISO-PRO non subisce danni. Sul display dell'apparecchio compare
”>600 V". Dopo che viene tolta la sovratensione bisogna attendere ca. 30 secondi, per poter
ottenere nuovamente valori di misura corretti.
• Se nel campo DC viene misurata una tensione AC >25 V, allora l'apparecchio mostra "Uext”.
• Ciò vale anche per il campo AC se viene misurata una tensione DC > 25 V.
19
PAEB30872322:Layout 1 02.10.2008 15:58 Uhr Seite 19
Trasmissione dati tramite interfaccia ad infrarossi
Vi è la possibilità di trasferire (o di archiviare) su di un PC per mezzo di un'interfaccia i dati
di tutti i valori di misura memorizzati mediante un'interfaccia ad infrarossi. A tale scopo è
necessario disporre del software ”Report-Studio" insieme all'adattatore di interfaccia. La
procedura per il trasferimento dati è molto semplice:
1) Infilare l'adattatore di interfaccia sul ISO-PRO.
2) Collegare il cavo adattatore tramite una presa D-Sub a 9 poli (RS232) con il PC (p.e.
alla porta Com2).
3) Lanciare il software ”Report-Studio" (vedere le istruzioni d'uso ”Report-Studio").
4) Selezionare la voce di menu ”Lettura dati" o cliccare con il mouse il pulsante ”Lettura
dati da misuratore".
Sullo schermo del PC compare ora il messaggio ”Trasmissione dati".
5) Premere il tasto ”Trasmetti” (22).
La trasmissione dei dati ha inizio. Dopo pochi secondi tutti i dati memorizzati sono a
disposizione all'interno del PC per l'uso successivo. Per maggiori informazioni consultare le
istruzioni d'uso ”Report-Studio".
Cancellazione/visualizzazione di valori di misura memorizzati
I dati possono essere cancellati uno per uno o tutti insieme per mezzo del tasto ”Cancella"
(25). Inoltre è possibile visualizzare la totalità dei valori di misura sul display:
Visualizzazione della totalità dei valori di misura:
1) Posizionare il selettore di funzione di misurazione (19) su una delle 7 funzioni di
misurazione.
2) Premere brevemente il tasto ”Cancella" (25). Viene emesso un segnale acustico.
3) Nel display compare per un breve momento la quantità totale di valori di misura
memorizzati.
Per cancellare il valore memorizzato per ultimo:
1) Posizionare il selettore di funzione di misurazione (19) su una delle 7 funzioni di
misurazione.
2) Premere brevemente il tasto ”Cancella" (25).
3) Viene emesso un segnale acustico e viene visualizzata la quantità di valori di misura
memorizzati.
4) Premere ora nuovamente il tasto ”Cancella” (25), sino a che la quantità di valori di
misura visualizzata viene ridotta di 1 e sino a che viene emesso un ulteriore segnale
acustico.
Ora bisogna rilasciare il tasto Cancella (25), per evitare che venga cancellata l'intera
memoria.
La cancellazione del valore memorizzato per ultimo può essere ripetuta a piacere, sino a
che vi sono dei dati in memoria.
20
PAEB30872322:Layout 1 02.10.2008 15:58 Uhr Seite 20
Cancellazione di tutti i valori di misura memorizzati:
1) Posizionare il selettore di funzione di misurazione (19) su una delle 7 funzioni di
misurazione.
2) Premere il tasto ”Cancella" (25) e tenerlo premuto per ca. 5 secondi.
3) Viene emesso un segnale acustico. Sul display compare la quantità totale di valori di
misura memorizzati e la quantità di valori di misura viene ridotta di 1.
4) Dopo ca. 2 secondi il valore memorizzato per ultimo viene cancellato e viene emesso
un segnale acustico.
5) Dopo altri 2 secondi viene riemesso un segnale acustico e tutti i valori vengono
cancellati. Sul display compare per un breve momento uno ”0" nel piccolo campo di
risultato. Ora la memoria è completamente cancellata, nel display il simbolo ”M"
scompare.
Retroilluminazione LCD
Con il tasto (27) è possibile accendere o spegnere la retroilluminazione. Ca. 20 secondi
dopo l'ultimo azionamento di un tasto o del selettore della funzione di misurazione la
retroilluminazione viene spenta automaticamente, al fine di ridurre il consumo delle batterie.
21
PAEB30872322:Layout 1 02.10.2008 15:58 Uhr Seite 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Amprobe Telaris-ISO-PRO Insulation Tester Manuale utente

Categoria
Misurazione
Tipo
Manuale utente