Nice Automation Mindy TT1N Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
8
2.1.1) Collegamento motore
Il motore asincrono monofase alla tensione di rete deve essere col-
legato sui morsetti 1-2-3-4 (DISCESA, COMUNE, SALITA, TERRA).
“DISCESA” corrisponde al tasto dei telecomandi, “SALITA” al
tasto (direzione intervento anemometro). Se il senso di rotazione
non è corretto scambiare le connessioni dei morsetti 1 e 3.
Non collegare più di un motore per ogni centrale, even-
tualmente usare le apposite espansioni “TTE”
!
2.1.2) Alimentazione
L’alimentazione principale della centrale deve essere eseguita utilizzando i morsetti 5-6-7 (terra, fase, neutro) come indicato in fig. 4.
La centrale di comando TT1N permette di comandare un motore
asincrono monofase alimentato a tensione di rete con collegamenti
tipo “COMUNE” “SALITA” “DISCESA”, utilizzato per automazioni di
tende, tapparelle, e similari.
La centrale incorpora un ricevitore radio che opera alla frequenza di
433.92 MHz con tecnologia rolling code che garantisce elevati livelli
di sicurezza. Per ogni centrale è possibile memorizzare fino a 30 tra-
smettitori della serie “ERGO”(fig.1), “PLANO” (fig. 2) o radio sensori
“VOLO S RADIO” (fig.3). Dopo ogni comando il motore viene ali-
mentato per il tempo lavoro previsto, un finecorsa elettrico presente
nel motore interrompere il movimento in corrispondenza della posi-
zione voluta. Tutte le programmazioni si possono fare direttamente
dai trasmettitori, un “bip” acustico ne guiderà le varie fasi. Se si uti-
lizzano i radio sensori climatici “VOLO S RADIO” (fig. 3) è possibile
gestire automaticamente il movimento delle tende o tapparelle a
seconda delle condizioni di vento sole o pioggia.
Nota: Oltre ad “ERGO”, “PLANO” e “VOLO S RADIO”, la centrale
può gestire anche altri tipi di trasmettitori ed altre modalità di funzio-
namento, per informazioni vedere il capitolo 4) “Approfondimenti”.
Avvertenze
La centrale TT1N è adatta al comando di un motore asincrono monofa-
se alimentato a tensione di rete destinato ad automazioni di tende, tap-
parelle e similari, ogni altro uso è improprio e vietato.
L’installazione deve essere eseguita da personale tecnico nel pieno
rispetto delle normative elettriche e di sicurezza vigenti.
1) Descrizione del prodotto
N
L
5
4
COM
M
6 7
3 2 1
2.1) Collegamenti elettrici
Rispettare scrupolosamente i collegamenti previsti, in
caso di dubbio NON tentare invano, ma consultare le apposi-
te schede tecniche di approfondimento disponibili anche sul
sito www.niceforyou.com
Un collegamento errato può provocare guasti gravi alla cen-
trale.
!
2) Installazione
Gli impianti elettrici e le automazioni devono essere ese-
guite da personale esperto e qualificato, nel rispetto delle
norme di legge. Tutti i collegamenti devono essere eseguiti
senza presenza di alimentazione elettrica.
1. Sguainare il cavo motore e il cavo di alimentazione per circa 3cm
e poi i singoli fili per circa 5mm.
2. Aprire il contenitore togliendo il tappo passacavi come indicato
nella fig. 5.
3. Passare i due cavi negli appositi fori passacavo del tappo (vedi fig. 6).
4. Estrarre di qualche centimetro la scheda dal contenitore (vedi fig. 7).
5. Collegare i fili ai morsetti come indicato nella fig. 8, rispettando lo
schema di fig. 4 e quanto previsto nel capitolo 2.1) .
6. Ripiegare i cavi come in fig. 9.
7. Spingere la scheda all’interno del contenitore, verificare che la
parte sguainata del cavo sia tutta all’interno del contenitore, far
scorrere il tappo sui cavi fino alla completa chiusura (vedi fig. 10)
8. La centrale può essere posizionata direttamente nel cassonetto,
eventualmente utilizzare il nastro biadesivo per il fissaggio. Per
evitare il rischio di infiltrazioni d’acqua è necessario riporla con i
cavi verso il basso come evidenziato in fig. 11. , evitando assolu-
tamente di porla con i cavi in alto (fig. 12).
Il contenitore non deve essere forato per nessun motivo.
!
!
4
1
ERGO
2
PLANO
3
VOLO S RADIO
I
99
2.1.5) Sensori climatici
La centrale gestisce sensori climatici via radio tipo “VOLO S RADIO”
(fino ad un massimo di 3). La memorizzazione di un sensore “VOLO
S RADIO” avviene come un normale trasmettitore: seguire la proce-
dura di tab. “A2”. I livelli di intervento devono essere programmati
direttamente sul sensore “VOLO S RADIO”.
L’intervento prioritario è quello del vento, seguono pioggia e sole, per
i dettagli fare riferimento al manuale di “VOLO S RADIO”.
un intervento dell’anemometro provoca un comando equi-
valente al tasto dei trasmettitori
!
Ogni trasmettitore o radio-sensore viene riconosciuto dalla centrale
attraverso un “codice” diverso da ogni altro trasmettitore, è neces-
saria quindi una fase di “memorizzazione” attraverso la quale si pre-
dispone la centrale a riconoscere ogni singolo trasmettitore.
•Tutte le sequenze di memorizzazione sono a tempo, cioè
devono essere eseguite entro i limiti di tempo previsti.
Con trasmettitori che prevedono più “gruppi”, prima di pro-
cedere alla memorizzazione occorre scegliere il gruppo al
quale associare la centrale.
La programmazione via radio può avvenire in tutte le cen-
trali che si trovano nel raggio della portata del trasmettito-
re; è quindi opportuno tenere alimentata solo quella inte-
ressata all’operazione.
!
3) Programmazione
1. Appena data alimentazione alla centrale, si sentiranno 2 bip lunghi (biiip)
2. Entro 5 secondi premere e tener premuto il tasto del trasmettitore da memorizzare
(per circa 3 secondi) 3s
3. Rilasciare il tasto quando si sentirà il primo dei 3 bip che confermano la memorizzazione
Nota: Se nella centrale ci sono già dei trasmettitori memorizzati, all’accensione si udiranno dei bip brevi (bip) e non si potrà procedere
come descritto sopra ma occorre usare l’altra modalità di memorizzazione (Tabella “A2”)
Quando la memoria non contiene nessun trasmettitore si può precedere all’inserimento del primo con la seguente modalità:
1. Tenete premuto il tasto del nuovo trasmettitore fino a sentire un bip (dopo circa 5 secondi)
Nuovo 5s
2. Lentamente premere per 3 volte il tasto di un trasmettere già memorizzato
Vecchio X3
3. Premere ancora il tasto del nuovo trasmettitore e rilasciare al primo dei 3 bip.
Nuovo
Nota: Se la memorizzazione è andata a buon fine si sentiranno 3 bip lunghi. Quando la memoria è piena (30 trasmettitori), 6 Bip
indicheranno che il trasmettitore non può essere memorizzato.
Quando uno o più trasmettitori sono già stati memorizzati, è possibile abilitarne altri in questo modo:
Tabella “A1” Memorizzazione del primo trasmettitore (fig. 13) Esempio
Tabella “A2” Memorizzazione di altri trasmettitori (fig 14) Esempio
A A centrale non alimentata togliere il ponticello presente nella scheda (vedi fig. 15).
Il ponticello deve essere ripristinato al termine della cancellazione.
B Alimentare la centrale ed attendere i bip iniziali.
1 Tenere premuto il tasto di un trasmettitore già memorizzato fino a sentire un bip
(dopo circa 5 secondi) 5s
2 Tenere premuto il tasto del trasmettitore fino a sentire 3 bip;
rilasciare il tasto esattamente durante il terzo bip.
3 Tenere premuto il tasto del trasmettitore fino a sentire 3 bip;
rilasciare il tasto esattamente durante il terzo bip
4 Tenere premuto il tasto del trasmettitore fino a sentire 3 bip;
rilasciare il tasto esattamente durante il terzo bip
5 Se si vogliono cancellare tutti i dati presenti in memoria, entro 2 secondi, premere
contemporaneamente i 2 tasti ▼ ▲ fino a sentire il primo di 5 bip, poi rilasciarli
Nota: I 5 bip segnalano che tutti i codici in memoria sono stati cancellati.
Se dovesse rendersi necessario cancellare la memoria della centra-
le, si può eseguire questa procedura.
La cancellazione della memoria è possibile:
con un trasmettitore non memorizzato iniziando dal punto A.
con uno già memorizzato iniziando la procedura dal punto N°1
Si possono cancellare:
solo i trasmettitori, terminando al punto 4
tutti i dati (trasmettitori e programmazione del tempo lavoro),
completando la procedura fino al punto 5.
Tabella “A3” Cancellazione della memoria (fig. 15) Esempio
10
3.1) Programmazione del tempo lavoro
Il “Tempo Lavoro” è il tempo nel quale la centrale comanda il moto-
re; il valore di fabbrica o dopo una cancellazione della memoria è di
circa 150 secondi. Se si desidera, è possibile modificare il tempo
lavoro da un minimo di 4 secondi ad un massimo di 240. La proce-
dura di programmazione si effettua in “auto apprendimento”, cioè
misurando il tempo necessario per effettuare l’intera manovra.
E’ necessario portare il motore in corrispondenza di un finecorsa e
misurare la manovra più gravosa (e quindi più lenta) per il motore,
normalmente il riavvolgimento. E’ consigliabile programmare il tem-
po lavoro qualche secondo in più rispetto al tempo strettamente
necessario alla manovra.
1. Tenere premuto il tasto di un trasmettitore già memorizzato fino a sentire un bip
(dopo circa 5 secondi), quindi rilasciare. 5s
2. Premere nuovamente il tasto fino a sentire 4 bip brevi (dopo circa 5 secondi), quindi rilasciare
5s
3. Premere il tasto (o il tasto ) per iniziare la manovra e dare inizio alla fase di conteggio
del tempo
4. Attendere che il motore completi la manovra e dopo qualche secondo premere il tasto per
fermare il conteggio del tempo; 3 bip segnaleranno la memorizzazione del nuovo tempo lavoro
Nota: Per ripristinare il tempo lavoro di fabbrica (150 secondi), al punto 3 premere il tasto fino a sentire il primo di 3 bip di avvenuta
programmazione
Tabella “A4” Programmazione tempo lavoro (fig. 16) Esempio
4.1) Trasmettitori utilizzabili
Nella tabella “A5” sono indicati i trasmettitori che possono essere utilizza-
ti con la relativa codifica radio.
Poiché le codifiche dei trasmettitori sono diverse e la centrale non può riconoscerle simultaneamente, il primo trasmettitore memorizzato
determina il tipo di codifica e quindi i trasmettitori che si potranno memorizzare in seguito.
Se si volesse cambiare tipo di trasmettitori è necessario cancellare tutti i codici (vedi tabelle “A3” “A10”).
E’ possibile verificare il tipo di codifica contando il numero di bip emessi dalla centrale al momento dell’accensione.
CODIFICA Trasmettitori
ERGO1 - ERGO4 - ERGO6
PLANO1 - PLANO4 - PLANO6 - PLANO TIME
FLOR Rolling code VOLO S RADIO
FLO1R - FLO2R - FLO4R
VERY VR
SMILO Rolling code SM2 - SM4
FLO Fixed code
FLO1 - FLO2 - FLO4
VERY VE
Tabella “A5”
4) Approfondimenti
La centrale oltre ai trasmettitori della serie “ERGO” e “PLANO”, rico-
nosce altri tipi di trasmettitori prodotti da nice (vedi capitolo 4.1 “Tra-
smettitori utilizzabili”).
Con opportune procedure di memorizzazione dei trasmettitori è
anche possibile associare a ciascun tasto del trasmettitore un parti-
colare comando (vedi capitolo 4.2 “Programmazione trasmettitori in
Modo I e Modo II”).
BIP Tipo di codifica dei trasmettitori memorizzati
1 bip breve Trasmettitori con codifica FLO
2 bip brevi Trasmettitori con codifica FLOR
3 bip brevi Trasmettitori con codifica SMILO
2 bip lunghi Memoria vuota (nessun trasmettitore memorizzato)
Tabella “A6”
4.2) Memorizzazione dei trasmettitori in Modo I e Modo II
Nelle tabelle “A1” e “A2” è descritta la memorizzazione dei trasmet-
titori in Modo I dove ad ogni tasto è assegnato un comando:
tasto 1= = SALITA
tasto 2 = = STOP
tasto 3 = = DISCESA.
E’ possibile memorizzare i trasmettitori anche in Modo II, questa
modalità permette la massima flessibilità dell’utilizzo dei trasmettitori.
Si possono memorizzare nella stessa centrale trasmettitori sia in
Modo I che in Modo II.
Di seguito si descrivono le differenze tra le 2 modalità di program-
mazione:
FLO4R
VERY SM2 SM4
ERGO
PLANO VOLO S RADIO
I
11
4.2.1) Modo I
In questa modalità il comando associato ai tasti del trasmettitore è fisso: il tasto 1 (o
) comanda la salita, il tasto 2 (o ) comanda uno stop, il tasto 3 (o ) comanda la
discesa, un eventuale il tasto 4 comanda uno stop.
Si esegue una unica fase di memorizzazione per ogni trasmettitore e durante questa
fase non ha importanza quale tasto viene premuto; viene occupato un solo
posto in memoria.
Per memorizzare o cancellare i trasmettitori in Modo I vedere il capitolo 3 “Programmazioni”.
Esempio memorizzazione Modo I
Tasto 1 o SALITA
Tasto 2 o STOP
Tasto 3 o DISCESA
Tasto 4 STOP
Esempio 1 memorizzazione Modo II
Tasto 1 SALITA su TT1N n°1
Tasto 2 DISCESA su TT1N n°1
Tasto 3 SALITA su TT1N n°2
Tasto 4 DISCESA su TT1N n°2
4.2.2) Modo II
Questa modalità consente di associare ad ogni tasto del trasmettitore uno fra i seguenti comandi: 1 “passo passo” (salita-stop-discesa-
stop…), 2 “salita”, 3 “discesa”, 4 “stop”.
Se si desidera assegnare ad un altro tasto dello stesso trasmettitore un altro comando è necessaria una nuova memorizzazione.
Durante questa fase è importante la scelta del tasto da premere e nella memoria viene occupato un posto per ogni tasto memoriz-
Non è possibile effettuare la programmazione del tempo lavoro con un trasmettitore memorizzato in Modo II
Se un trasmettitore è programmato in Modo II non può essere utilizzato in modalità “multigruppo”.
Quando la memoria non contiene nessun trasmettitore si può precedere alla memorizzazione del primo in Modo II con la seguente modalità:
Quando uno o più trasmettitori sono già memorizzati, è possibile memorizzarne altri in Modo II seguendo questa procedura:
Esempio 2 memorizzazione Modo II
Tasto 1 PASSO PASSO su TT1N n°1
Tasto 2 PASSO PASSO su TT1N n°2
Tasto 3 SALITA su TT1N n°3
Tasto 4 DISCESA su TT1N n°3
1. Appena data alimentazione alla centrale, si sentiranno 2 bip lunghi (biiip)
2. Entro 5 secondi premere il tasto da memorizzare del trasmettitore e mantenerlo premuto fino
alla fine di tutti e 3 i bip di avvenuta memorizzazione e poi rilasciare 5s
3. Entro 3 secondi iniziare a premere lo stesso tasto del trasmettitore per un numero di volte
pari al comando desiderato: 1 = “passo-passo” 2 = “salita” 3 = “discesa” 4 = “stop” 1-4 3s
4. Dopo circa 3 secondi si udirà un numero di bip pari al comando selezionata
1-4 3s
5. Entro 2 secondi premere nuovamente lo stesso tasto per confermare la programmazione e
rilasciare al primo dei 3 bip. 2s
Nota: Se la memorizzazione è andata a buon fine si sentiranno 3 bip lunghi. Se al punto 4 non si sente il numero di bip uguale al comando
desiderato, aspettare alcuni secondi per uscire dalla procedura senza confermare la memorizzazione.
Tabella “A7” Memorizzazione del primo trasmettitore in Modo II Esempio
1. Tenere premuto il nuovo tasto da memorizzare del trasmettitore fino a sentire un bip
(dopo circa 5 secondi) poi rilasciare
Nuovo 5s
2. Entro 5 secondi premere e tenere premuto circa 5 secondi il tasto di un trasmettitore già
memorizzato (vecchio) fino a sentire 2 bip veloci, quindi rilasciare.
Vecchio 5s
3. Entro 5 secondi ripremere lo stesso tasto del trasmettitore (vecchio) un numero di volte
uguale al comando desiderato: 1 = “passo-passo” 2 = “salita” 3 = “discesa” 4 = “stop”
Vecchio
1-4
5s
4. Dopo circa 3 secondi si udirà un numero di bip uguale al comando precedentemente
selezionato 1-4 3s
5. Entro 2 secondi premere nuovamente il nuovo tasto da memorizzare del trasmettitore per
confermare la programmazione e rilasciare al primo dei 3 bip.
Nuovo
2s
Nota: Se la memorizzazione è andata a buon fine si sentiranno 3 bip lunghi. Quando la memoria è piena (30 trasmettitori), 6 Bip
indicheranno che il trasmettitore non può essere memorizzato.
Tabella “A8” Memorizzazione di altri trasmettitori in Modo II Esempio
!
12
E’ possibile memorizzare in modo semplice un nuovo trasmettitore mantenendo le caratteristiche del vecchio trasmettitore seguendo la pro-
cedura di tabella “A9”.
Il nuovo trasmettitore così memorizzato erediterà le caratteristiche di quello vecchio, cioè se il vecchio era memorizzato in Modo I, anche il
nuovo funzionerà in Modo I, se il vecchio era memorizzato in Modo II anche il tasto del nuovo trasmettitore verrà associato allo stesso coman-
do di quello vecchio.
1. Tenere premuto il tasto del nuovo trasmettitore che si vuole memorizzare per almeno 3
secondi poi rilasciare
Nuovo 3s
2. Premere il tasto del trasmettitore già abilitato (vecchio) per almeno 3 secondi poi rilasciare.
Vecchio 3s
3. Ripremere il tasto del nuovo trasmettitore per almeno altri 3 secondi poi rilasciare
Nuovo 3s
4. Ripremere il tasto del vecchio trasmettitore fino a quando 3 bip confermeranno la
memorizzazione del nuovo trasmettitore
Vecchio 3s
Nota: Quando la memoria è piena (30 trasmettitori), 6 Bip indicheranno che il trasmettitore non può essere memorizzato.
Tabella “A9” Memorizzazione di altri trasmettitori Esempio
Se dovesse rendersi necessario cancellare tutti i dati contenuti nella memoria della centrale utilizzando un trasmettitore memorizzato in
Modo II, si può eseguire questa procedura.
Si possono cancellare:
solo i trasmettitori, terminando al punto 4
tutti i dati ( trasmettitori e programmazione del tempo lavoro), completando la procedura fino al punto 5.
1. Premere e rilasciare un tasto memorizzato in modo II, non preoccuparsi se il motore si mette
in movimento.
Ripremere e tenere premuto lo stesso tasto del trasmettitore (il motore ora deve essere fermo)
fino a sentire un bip (dopo circa 5 secondi), poi rilasciare. 5s
2. Ripremere e tenere premuto lo stesso tasto del trasmettitore fino a sentire 3 bip;
rilasciare il tasto esattamente durante il terzo bip.
3. Ripremere e tenere premuto lo stesso tasto del trasmettitore fino a sentire 3 bip;
rilasciare il tasto esattamente durante il terzo bip
4. Ripremere e tenere premuto lo stesso tasto del trasmettitore fino a sentire 3 bip;
rilasciare il tasto esattamente durante il terzo bip
5. Se si vogliono cancellare completamente tutti i dati presenti in memoria, entro 2 secondi,
ripremere ancora una volta lo stesso tasto e poi rilasciarlo 2s
Nota: Dopo qualche secondo 5 bip segnalano che tutti i codici in memoria sono stati cancellati.
Tabella “A10” Cancellazione della memoria con trasmettitore memorizzato in Modo II Esempio
Dopo aver alimentato la centrale non si sente nessun bip e i
trasmettitori non comandano.
Verificare che la centrale sia correttamente alimentata: tra i morsetti
6-7 deve essere presente la tensione di rete. Se l’alimentazione è
corretta, è probabile vi sia un guasto grave e la centrale deve esse-
re sostituita
Dopo un comando via radio si sentono 6 Bip e la manovra non
parte
Il radiocomando è fuori sincronismo, bisogna ripetere la memorizza-
zione del trasmettitore.
Dopo un comando si sentono 10 Bip poi parte la manovra.
L’autodiagnosi dei parametri in memoria ha rilevato qualche anoma-
lia. In questo caso è necessario effettuare una cancellazione totale
della memoria e ripetere la memorizzazione dei telecomandi e la pro-
grammazione del tempo lavoro.
Non si riesce a programmare il tempo lavoro seguendo la pro-
cedura di tab. “A4”
Non è possibile programmare il tempo lavoro con trasmettitori
memorizzati in Modo II, verificare che il telecomando sia inserito in
memoria in Modo I (tasto = SALITA, tasto = STOP, tasto =
DISCESA)
Il motore è fermo, ma a volte devo dare 2 volte il comando di
passo passo per metterlo in moto.
Potrebbe essere che il tempo lavoro programmato sia eccessiva-
mente lungo rispetto alla durata effettiva della manovra: sebbene il
motore sia fermo in corrispondenza di un finecorsa, la centrale
potrebbe considerare il motore ancora in movimento a causa di un
comando precedente. In questo caso il primo comando viene inter-
pretato come uno STOP e il secondo come comando di movimen-
to. In questo caso e sufficiente programmare correttamente il tempo
lavoro (vedere capitolo 3.1 )
5) Cosa fare se... cioè piccola guida se qualcosa non va!
I
13
6) Caratteristiche tecniche
Tutte le caratteristiche sono riferite alla temperatura di 20°C
Centrale elettronica
Alimentazione : 230Vac (+10-15%) 50Hz
Potenza massima motori : 500W / 400VA
Temperatura di funzionamento : -20 ÷ 50 °C
Dimensioni / peso : 98 x 26 x 20 / 45g
Grado Protezione : IP55 (contenitore integro)
Tempo di durata manovra : Da 4 a 250 secondi (di fabbrica circa 150 sec)
Ricevitore radio
Frequenza : 433.92MHz
Codifica : FLO (fixed code), FLOR (rolling code) SMILO (rolling code)
N° trasmettitori memorizzabili : 30 con massimo 3 sensori climatici
Portata dei trasmettitori : stimata in 150 m in spazio libero e 20m se all’interno di edifici *
* La portata dei trasmettitori è fortemente influenzata da altri dispositivi che operano alla stessa frequenza con trasmissioni continue come
allarmi, radiocuffie, ecc… che interferiscono con il ricevitore della centrale.
Nice si riserva il diritto di apportare modifiche ai prodotti in qualsiasi momento riterrà necessario
Dichiarazione di conformità N°: mindy TT1N Rev 0
Nice S.p.a. via Pezza Alta, 13 Rustignè Oderzo (TV) ITALY dichiara che il prodotto: “mindy TT1N” è conforme ai requisiti essenziali richiesti
dalla Direttiva R&TTE 1999/5/CE, per l'uso cui l'apparecchio è destinato.
Data Amministratore Delegato
20-01-2004 Lauro Buoro
IST 158 4858 REV. 00
Nice SpA
Oderzo TV Italia
Tel. +39.0422.85.38.38
Fax +39.0422.85.35.85
Nice Padova
Sarmeola di Rubano PD Italia
Tel. +39.049.89.78.93.2
Fax +39.049.89.73.85.2
Nice Roma
Roma Italia
Tel. +39.06.72.67.17.61
Fax +39.06.72.67.55.20
Nice France
Buchelay
Tel. +33.(0)1.30.33.95.95
Fax +33.(0)1.30.33.95.96
Nice Rhône-Alpes
Decines Charpieu France
Tel. +33.(0)4.78.26.56.53
Fax +33.(0)4.78.26.57.53
Nice France Sud
Aubagne France
Tel. +33.(0)4.42.62.42.52
Fax +33.(0)4.42.62.42.50
Nice Belgium
Leuven (Heverlee)
Tel. +32.(0)16.38.69.00
Fax +32.(0)16.38.69.01
Nice España Madrid
Tel. +34.9.16.16.33.00
Fax +34.9.16.16.30.10
Nice España Barcelona
Tel. +34.9.35.88.34.32
Fax +34.9.35.88.42.49
Nice Polska
Pruszków
Tel. +48.22.728.33.22
Fax +48.22.728.25.10
Nice China
Shanghai
Tel. +86.21.525.706.34
Fax +86.21.621.929.88
www.niceforyou.com
Nice Gate is the doors and gate automation division of Nice Nice Screen is the rolling shutters and awnings automation division of Nice
13
ON
14
~3 s
+5 s X3 X1
5
9 10 11
6 7 8
12
15
2 s
Only TX
3° bip
3° bip 3° bip+5 s
-2 s X 1
All
16
+5 s +5 s
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Nice Automation Mindy TT1N Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario