iHealth 23495 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

IT
INTRODUZIONE
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
DESTINAZIONE D'USO
CLASSIFICAZIONE DELLA PRESSIONE ARTERIOSA PER ADULTI
CONTROINDICAZIONI
COMPONENTI E INDICATORI SUL DISPLAY
REQUISITI DI CONFIGURAZIONE
PROCEDURE DI CONFIGURAZIONE
PROCEDURE DI MISURAZIONE
RILEVAMENTO DEL VALORE DELLA PRESSIONE ARTERIOSA
SPECIFICHE
SICUREZZA GENERALE E PRECAUZIONI
GESTIONE E UTILIZZO DELLA BATTERIA
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
CURA E MANUTENZIONE
INFORMAZIONI SULLA GARANZIA
DESCRIZIONE DEI SIMBOLI
IMPORTANTI INFORMAZIONI PREVISTE DALLE NORMATIVE FCC
ALTRI STANDARD E CONFORMITÀ
INFORMAZIONI SULLA COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA
Sfigmomanometro intelligente (BP5S)
GUIDA DELL'UTENTE
Indice
1
1
1
1
2
2
3
4
5
7
9
10
13
14
16
17
18
19
21
21
INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto lo sfigmomanometro intelligente iHealth Neo. Lo sfigmomanometro
intelligente iHealth Neo con bracciale è completamente automatico; utilizza il principio oscillome-
trico per misurare la pressione arteriosa e la frequenza cardiaca. Lo sfigmomanometro funziona
con i dispositivi mobili per rilevare e condividere i dati vitali della pressione arteriosa.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
* 1 Sfigmomanometro intelligente iHealth Neo
* 1 Guida dell'utente
* 1 Guida rapida
* 1 Cavo di ricarica
* 1 Custodia da viaggio
DESTINAZIONE D'USO
Lo sfigmomanometro intelligente iHealth Neo (sfigmomanometro elettronico) deve essere utilizzato
in un ambiente professionale o in casa; è un sistema non invasivo per la misurazione della
pressione arteriosa. È progettato per misurare la pressione arteriosa sistolica e diastolica e la
frequenza cardiaca di un individuo adulto, con una tecnica che prevede di avvolgere un bracciale
gonfiabile intorno al braccio. La circonferenza standard del bracciale è compresa tra 22 cm e 42
cm (tra 8,6" e 16,5").
CLASSIFICAZIONE DELLA PRESSIONE ARTERIOSA PER ADULTI
L’OMS (Organizzazione Mondiale della Sanità) ha creato la seguente guida per la valutazione
dell'ipertensione arteriosa (a prescindere dall'età e dal sesso). Devono essere considerati anche
altri fattori (tra cui diabete, obesità, fumo, ecc.). Consultare il proprio medico per un'accurata
valutazione.
1
Nota: Rivolgersi al medico la corretta interpretazione dei valori della pressione arteriosa.
CONTROINDICAZIONI
Le persone affette da aritmia grave non devono utilizzare questo sfigmomanometro intelligente.
COMPONENTI E INDICATORI SUL DISPLAY
Classificazione della pressione sanguigna per adulti
Sistolica (mmHg)
Grave ipertensione
Moderata ipertensione
Leggera ipertensione
BP alta-normale
BP normale
Diastolica (mmHg)
CLASSIFICAZIONE
DELLA PRESSIONE
SANGUIGNA
SBP
mmHg
DBP
mmHg
INDICATORE
DI COLORE
Ottimale
Normale
Alto-normale
Ipertensione grado 1
Ipertensione grado 2
Ipertensione grado 3
VERDE
VERDE
VERDE
GIALLO
ARANCIONE
ROSSO
Definizioni e classificazione dei livelli di pressione sanguigna di WHO/ISH
2
REQUISITI DI CONFIGURAZIONE
Funziona con dispositivi iOS e Android: ad esempio, iPhone X/iPhone 8/Samsung Galaxy S6
Edge/SM-G9250/Samsung Galaxy Note3 Lite/Motorola Nexus 6
Per l'elenco completo dei dispositivi compatibili, visitare la nostra pagina dedicata al supporto
all'indirizzo www.ihealthlabs.eu
M
Schermo a LED
Connettore USB
Bracciale
Indicatore Bluetooth
Indicatore del battito cardiaco
Indicatore di sincronizzazione
Sistolica
Diastolica/Battito cardiaco
Indicatore di carica della batteria
3
PROCEDURE DI CONFIGURAZIONE
Download dell'app iHealth MyVitals gratuita
Prima dell'uso, scaricare e installare “iHealth MyVitals” dall'App Store o da Google Play Store.
Attenersi alle istruzioni su schermo per registrare e configurare l'account personale.
Accesso all'account cloud iHealth
L'account iHealth consente anche l'accesso al servizio cloud iHealth gratuito e protetto. Visitare il
sito www.ihealthlabs.com e accedere con lo stesso account.
Accensione dello sfigmomanometro
In occasione del primo utilizzo, per accendere lo sfigmomanometro, tenere premuto il pulsante
START per almeno 3 secondi finché lo schermo LED visualizza tutti i caratteri. Se non è possibile
accendere lo sfigmomanometro normalmente, collegarlo a una porta USB con il cavo di ricarica in
dotazione finché l'indicatore di carica della batteria appare pieno e smette di lampeggiare.
Attivazione dello sfigmomanometro
a. Verificare che l'app "iHealth MyVitals" sia già installata e accedere al
proprio account personale.
Se l'app non è stata installata in precedenza, è possibile scaricarla
scansionando il codice QR.
b. Nella pagina "Seleziona nuovo dispositivo", selezionare "Neo (BP5S)".
4
c. Lo sfigmomanometro non è in grado di misurare né di visualizzare la cronologia
delle misurazioni se non è attivato. Per attivarlo, premere START o M sullo
sfigmomanometro: viene così visualizzato il valore "000" e l'indicatore
Bluetooth lampeggia.
d. Posizionare lo sfigmomanometro vicino allo smartphone e seguire i passaggi
indicati direttamente nell'app per completare la connessione.
e. Una volta stabilita la connessione, l'indicatore luminoso Bluetooth si illumina
per indicare che il dispositivo è stato attivato correttamente.
Se il dispositivo è attivato correttamente si può stabilire la connessione
Bluetooth direttamente senza premere alcun pulsante.
Ora è possibile misurare la pressione arteriosa senza smartphone e caricare i dati quando la
connessione Bluetooth è attiva.
PROCEDURE DI MISURAZIONE
La pressione arteriosa può essere influenzata dalla posizione del bracciale e dalle condizioni
fisiologiche. È molto importante che il bracciale si trovi alla stessa altezza del cuore.
Posizione del corpo
Misurazione da comodamente seduti
a. Sedersi con i piedi appoggiati sul pavimento, senza incrociare le gambe.
b. Tenere il palmo della mano rivolto verso l'alto davanti a sé, su una superficie piana come una
scrivania o un tavolo.
c. Il centro del bracciale deve essere alla stessa altezza dell'atrio destro del cuore.
Misurazione da sdraiati
a. Sdraiarsi sulla schiena.
b. Tenere il braccio disteso lungo il fianco, con il palmo della mano rivolto verso l'alto.
c. Il bracciale deve essere alla stessa altezza del cuore.
5
Nota: la pressione arteriosa può essere influenzata dalla posizione del bracciale e dalle
condizioni fisiologiche.
Indossare il bracciale
a. Tirare l'estremità del bracciale attraverso l'anello metallico, posizionandolo verso l'esterno
(lontano dal corpo).
b. Inserire un braccio nudo nel bracciale e posizionare il bracciale 1-2 cm al di sopra del gomito.
c. Stringere il bracciale tirandolo verso il corpo e fissandolo con la chiusura in velcro.
d. Da seduti, tenere la mano davanti a sé con il palmo rivolto vero l'alto, su una superficie piana
come una scrivania o un tavolo.
Se si esegue la misurazione sul braccio sinistro (freccia blu rivolta verso la mano), posizionare lo
sfigmomanometro al centro del braccio in modo che sia allineato con il dito medio.
Se si esegue la misurazione sul braccio destro (freccia rossa rivolta verso la mano), posizionare
lo sfigmomanometro al centro del braccio in modo che sia allineato con il dito medio.
e. Il bracciale deve essere comodo, ma non stretto attorno al braccio. Si deve essere in grado di
inserire un dito tra il braccio e il bracciale.
Ricordarsi di:
1. Utilizzare un bracciale di dimensioni adeguate; consultare le indicazioni relative alla
circonferenza del bracciale nella sezione "Specifiche" di questo manuale.
2. Misurare sempre sullo stesso braccio.
3.
Rimanere fermi durante la misurazione. Non muovere il braccio, il corpo, né lo sfigmomanometro.
6
1/2’’(1-2cm) 1/2’’(1-2cm)
4.
Rimanere fermi e calmi per un minuto o un minuto e mezzo prima di misurare la pressione arteriosa.
Un gonfiaggio eccessivo e prolungato del bracciale potrebbe causare ecchimosi al braccio.
5. Mantenere il bracciale pulito. Si consiglia di pulire il bracciale ogni 200 utilizzi. Se il bracciale si
sporca, pulirlo con un panno umido. Non sciacquare lo sfigmomanometro o il bracciale con
acqua corrente.
Misurazione sul braccio sinistro Misurazione sul braccio destro
RILEVAMENTO DEL VALORE DELLA PRESSIONE ARTERIOSA
a. Premere il pulsante START: lo sfigmomanometro si attiva e tutti i caratteri del display vengono
visualizzati per l'auto-test. È possibile controllare il display a LED facendo riferimento
all'immagine visibile sulla destra. Se manca un simbolo, rivolgersi al centro di assistenza.
7
b. A questo punto il bracciale si sgonfia lentamente. La pressione arteriosa e le pulsazioni
vengono misurate durante il gonfiaggio. Il gonfiaggio si arresta non appena la pressione
arteriosa e la frequenza cardiaca vengono calcolate e visualizzate sullo schermo. Il risultato
viene memorizzato automaticamente nella e tutti i risultati vengono caricati automaticamente
nell'app alla successivo connessione Bluetooth.
c. Durante la misurazione è possibile premere il pulsante START per spegnere manualmente lo
sfigmomanometro.
d. Dopo la misurazione, lo sfigmomanometro si spegne automaticamente trascorsi 60 secondi di
inattività. In alternativa è possibile premere il pulsante START per spegnere manualmente lo
sfigmomanometro.
Nota: per l’interpretazione delle misurazioni della pressione arteriosa, consultare un medico.
FUNZIONALITÀ BLUETOOTH
Connessione a un dispositivo iOS o Android tramite Bluetooth
a. Attivare la connettività Bluetooth sul dispositivo.
b. Avviare l'app iHealth MyVitals sul dispositivo.
c. Una volta stabilita la connessione, l'indicatore luminoso del Bluetooth si illumina.
d. Durante la sincronizzazione, l'indicatore della sincronizzazione lampeggia; al termine della
sincronizzazione l'indicatore della sincronizzazione rimane illuminato per 2 secondi, quindi
si spegne.
Bluetooth connesso Sincronizzazione Sincronizzazione finita
8
Nota: lo sfigmomanometro disattiva la connettività Bluetooth per risparmiare energia quando la
batteria è quasi scarica (quando lo sfigmomanometro non è più in grado di leggere la pressione
arteriosa) e la riattiva quando si collega il caricabatterie.
FUNZIONI DELLA MEMORIA
a. Premendo il pulsante M, lo sfigmomanometro visualizza l'ultima misurazione
eseguita e il display mostra la pressione sistolica e quella diastolica.
Premendo nuovamente M è possibile visualizzare la penultima misurazione,
mentre tenendolo premuto si visualizzano le ultime 10 misurazioni. Premendo
il pulsante START lo sfigmomanometro si spegne.
b. Se la memoria dello sfigmomanometro è esaurita, premendo il pulsante M il display mostrerà
"000" sia per la pressione sistolica che per quella diastolica.
SPECIFICHE
1. Nome del prodotto: sfigmomanometro intelligente iHealth Neo
2. Modello: BP5S
3. Classificazione: Alimentazione interna; parte applicata di tipo BF; IP22, non fa parte della
categoria AP o APG; funzionamento continuo
4. Dimensioni del dispositivo: circa 141,5 mm × 60,5 mm × 19 mm (5,57" x 2,38" x 0,75")
5. Circonferenza del bracciale: 22 cm-42 cm (8,66"-16,54")
6. Peso: circa 240 g (8,47 oz) (bracciale incluso)
7. Metodo di misurazione: metodo oscillometrico, gonfiaggio e misurazione in modalità automatica
8. Capacità di memoria: 200 voci con indicazione di data e ora
9. Alimentazione: CC: 5,0 V 1,0 A, batteria: 1 x 3,7 V agli ioni di litio, 950 mAh
10. Intervallo di misurazione: Pressione del bracciale: 0-300 mmHg Sistolica: 60-260 mmHg
Diastolica: 40-199 mmHg Frequenza cardiaca: 40-180 battiti al minuto
9
11. Precisione: Pressione: ±3 mmHg Frequenza cardiaca: Meno di 60: ±3 bpm
Più di 60 (compreso): ±5%
12. Comunicazione wireless: Bluetooth 4.1, classe 2 Banda di frequenza: 2.400-2.4835 GHz
13. Temperatura operativa: 5 °C-40 °C (41 °F -104 °F)
14. Umidità operativa: ≤85% di umidità relativa
15. Temperatura ambiente per la conservazione e il trasporto: -20 °C-55 °C (-4 °F-131 °F)
16. Umidità ambiente per la conservazione e il trasporto: ≤90% di umidità relativa
17. Pressione ambiente: 80 kPa-105 kPa
18. Durata della batteria: oltre 130 misurazioni con una carica completa
19. Il sistema di misurazione della pressione arteriosa include i seguenti accessori: pompa,
valvola, bracciale, schermo a LED e sensore.
Nota: Queste specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
SICUREZZA GENERALE E PRECAUZIONI
1.
Leggere tutte le informazioni della Guida dell'utente e altre istruzioni fornite prima di utilizzare l'unità.
2. Se si verifica una delle seguenti situazioni, consultare il medico:
a) L'applicazione del bracciale su una ferita o un'area infiammata.
b) L'applicazione del bracciale su un arto con accesso o terapia intravascolare o shunt
arteriovenoso (A-V).
c) L'applicazione del bracciale sul braccio sul lato di una mastectomia.
d) L'uso simultaneo con altre apparecchiature mediche di monitoraggio sullo stesso arto.
e) La circolazione arteriosa dell'utente deve essere controllata.
3. Non utilizzare questo prodotto a bordo di un veicolo in movimento: la misurazione potrebbe non
essere precisa.
4. Le misurazioni della pressione arteriosa rilevate con questo prodotto sono equivalenti a quelle
10
ottenute da un esperto che utilizzi il metodo di auscultazione con stetoscopio/bracciale, entro i
limiti prescritti dall'American National Standard per gli sfigmomanometri elettronici o automatici.
5. Se durante la misurazione viene rilevato un battito irregolare (IHB), nell'app “iHealth MyVitals”
viene visualizzato il simbolo IHB. In questa situazione lo sfigmomanometro intelligente può
continuare a funzionare ma i risultati potrebbero non essere precisi. Rivolgersi al medico per
una valutazione accurata.
Il simbolo IHB viene visualizzato nelle 2 seguenti condizioni:
1) Coefficiente di variazione (CV) delle pulsazioni >25%.
2) Ogni intervallo si differenzia da quello precedente di ≥0,14 s e oltre il 53% delle letture totali
della frequenza rientra in questa definizione.
6. Non usare bracciali diversi da quello fornito dal produttore, poiché potrebbero causare errori
nella misurazione.
7. Per informazioni sul potenziale elettromagnetico o su altre interferenze tra lo sfigmomanometro
e altri dispositivi, oltre che per consigli sulla prevenzione di tali interferenze, consultare la
sezione INFORMAZIONI SULLA COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA. Si consiglia di tenere
lo sfigmomanometro a una distanza di 10 metri da altri dispositivi wireless, come modem
WLAN, telefoni cellulari, forni a microonde ecc.
8. Questo prodotto non deve essere utilizzato come dispositivo di memoria USB.
9. Se i valori di pressione arteriosa (sistolica o diastolica) non rientrano nell'intervallo nominale
indicato nella sezione SPECIFICHE, sullo schermo a LED dello sfigmomanometro viene
immediatamente visualizzato un allarme tecnico. In tal caso, ripetere la misurazione rispettando
accuratamente le procedure corrette e/o consultare il medico. L'allarme tecnico è preimpostato
dal produttore e non può essere regolato né disattivato. A questo allarme tecnico è assegnata
una priorità bassa in conformità alla norma IEC 60601-1-8. Non è necessario ripristinare
l'allarme tecnico.
10. Questo dispositivo richiede un alimentatore CA per uso medico con uscita di 5,0 VCC
11
conforme agli standard IEC60601-1/UL 60601-1 e IEC 60601-1-2/EN 60601-1-2, ad esempio
un ASSA81a-050100 (ingresso:100-240 V, 50/60 Hz, 0,45 A; uscita: 5 VCC, 1,0 A). Lo
sfigmomanometro è dotato di una porta USB di tipo micro-B. La porta USB deve essere
utilizzata solo per la carica.
11. L'utilizzo di un cavo di ricarica diverso da quello specificato o fornito dal produttore
dell'apparecchiatura può causare un aumento delle emissioni elettromagnetiche o una
riduzione dell'immunità elettromagnetica e provocare malfunzionamenti.
12. Le misurazioni non sono possibili in pazienti con frequenti aritmie.
13. Il dispositivo non deve essere utilizzato su neonati, bambini o donne in gravidanza (non sono
stati condotti test clinici su neonati, bambini o donne in gravidanza).
14. Movimento, tremore e brividi possono influire sui valori misurati.
15. Il dispositivo non è utilizzabile su pazienti con scarsa circolazione periferica, pressione
arteriosa molto bassa o bassa temperatura corporea (il flusso sanguigno sarà insufficiente sul
punto di misurazione).
16. Il dispositivo non è utilizzabile su pazienti che fanno uso di cuore artificiale o polmone
artificiale (assenza di pulsazioni).
17. Consultare il medico prima di utilizzare il dispositivo su pazienti affetti da una delle seguenti
condizioni: aritmie comuni (extrasistole atriale o ventricolare oppure fibrillazione atriale),
arteriosclerosi, scarsa perfusione, diabete, preeclampsia, malattie renali.
18. Il paziente può utilizzare lo strumento personalmente.
19. L'ingestione delle batterie e/o del liquido delle batterie può essere estremamente pericolosa.
Tenere le batterie e l'unità fuori dalla portata di bambini e disabili.
20. Se si è allergici alla plastica o alla gomma, non utilizzare questo dispositivo.
21. Attenzione: eventuali modifiche o alterazioni non espressamente approvate dal responsabile
della conformità annulleranno il diritto dell'utente all'utilizzo del prodotto.
Questo sfigmomanometro è destinato esclusivamente ad adulti e non deve mai essere
12
utilizzato su neonati, bambini, donne incinte o persone affette di preeclampsia. Consultare il
medico prima di usare questo dispositivo sui bambini.
Questo prodotto potrebbe non offrire le prestazioni previste se conservato o utilizzato fuori dai
limiti di temperatura e umidità specificati.
Non condividere il bracciale con persone affette da infezioni per evitare il rischio di contaminazione.
GESTIONE E UTILIZZO DELLA BATTERIA
La carica della batteria viene visualizzata sullo schermo a LED dopo ogni misurazione. Inoltre,
quando lo sfigmomanometro è connesso all'app "iHealth MyVitals", la carica della batteria viene
visualizzata nell'app. Se il livello di carica è inferiore al 25%, caricare la batteria.
Lo sfigmomanometro non funziona finché la carica della batteria è sufficiente.
• Quando lo sfigmomanometro deve essere caricato, collegarlo a una fonte di alimentazione.
• Quando la carica della batteria è inferiore al 25%, è necessario caricarla. La carica eccessiva
della batteria può accorciarne la vita utile.
• In modalità di carica, sullo schermo a LED viene visualizzato lo stato di carica. Per i dettagli,
vedere la tabella di seguito.
Non sostituire la batteria. Se la batteria non si carica più, contattare l'assistenza clienti.
La carica eccessiva della batteria può accorciarne la vita utile.
Se la batteria al litio viene sostituita da personale non specializzato, esiste il rischio di incendio
o di esplosione.
Stato sfigmomanometro
Carica
Carica completa
Carica della batteria <25%
Batteria scarica
Indicatore di stato
il simbolo della carica della batteria lampeggia lentamente
il simbolo della carica della batteria rimane fermo
il simbolo della carica della batteria lampeggia velocemente
il simbolo della carica della batteria lampeggia velocemente
13
Sul display a LED viene
visualizzato "Er5"
Sul display a LED viene
visualizzato "Er6"
Sul display a LED viene
visualizzato "Er7"
Sul display a LED viene
visualizzato "Er8"
Sul display a LED viene
visualizzato "ErA"
Sul display a LED viene
visualizzato" Er"
Sul display a LED viene
visualizzato un valore
anomalo
Bluetooth: connessione
instabile
PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE
Batteria in esaurimento
Sul display a LED viene
visualizzato "Er0"
Sul display a LED viene
visualizzato "Er1"
Sul display a LED viene
visualizzato "Er2"
Sul display a LED viene
visualizzato "Er3"
Sul display a LED viene
visualizzato "Er4"
La carica della batteria non è sufficiente
Il sistema di pressione è instabile prima della
misurazione
Impossibile rilevare la pressione sistolica
Impossibile rilevare la pressione diastolica
Blocco del sistema pneumatico o bracciale
troppo stretto durante il gonfiaggio
Perdite del sistema pneumatico o bracciale
troppo allentato durante il gonfiaggio
Non collegare/scollegare il cavo di alimentazione a/da una presa elettrica con le mani bagnate.
In caso di anomalia dell'alimentatore CA, sostituire l'alimentatore.
Non utilizzare lo sfigmomanometro durante la carica.
Non utilizzare altri tipi di alimentatore CA: potrebbero danneggiare lo sfigmomanometro.
Lo sfigmomanometro, il cavo, la batteria e il bracciale devono essere smaltiti in conformità
alle normative locali alla fine della loro vita utile.
Nota: la batteria consente cicli di carica limitati e potrebbe dover essere sostituita a cura di un
addetto all'assistenza di iHealth. La durata della batteria e i cicli di carica potrebbero variare a
seconda dell'uso e delle impostazioni.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Caricare la batteria
Ripetere la misurazione prestando
attenzione a non muovere il
braccio o lo sfigmomanometro
Applicare correttamente il
bracciale e riprovare
Nessuna risposta quando
si preme il pulsante
14
Sul display a LED viene
visualizzato "Er5"
Sul display a LED viene
visualizzato "Er6"
Sul display a LED viene
visualizzato "Er7"
Sul display a LED viene
visualizzato "Er8"
Sul display a LED viene
visualizzato "ErA"
Sul display a LED viene
visualizzato" Er"
Sul display a LED viene
visualizzato un valore
anomalo
Bluetooth: connessione
instabile
Batteria in esaurimento
Sul display a LED viene
visualizzato "Er0"
Sul display a LED viene
visualizzato "Er1"
Sul display a LED viene
visualizzato "Er2"
Sul display a LED viene
visualizzato "Er3"
Sul display a LED viene
visualizzato "Er4"
Pressione del bracciale superiore
a 300 mmHg
Oltre 160 secondi con pressione del
bracciale superiore a 15 mmHg
Errore di accesso alla memoria
Errore di controllo parametro del
dispositivo
Ripetere la misurazione dopo cinque
minuti. Se lo sfigmomanometro continua a
presentare anomalie, contattare il
distributore locale o il produttore.
Errore parametro sensore di
pressione
Errore di comunicazione Bluetooth Ripristinare lo sfigmomanometro tenendo
premuto il pulsante START per circa 10
secondi, quindi collegare il dispositivo
mobile e riprovare. Se lo sfigmomanometro
continua a presentare anomalie, contattare
il distributore locale o il produttore.
Il bracciale non è nella posizione
corretta o non è ben stretto
La posizione del corpo non era
corretta durante la misura
Il paziente ha parlato, mosso il braccio
o il corpo, si è arrabbiato, emozionato
o innervosito durante la misurazione
Consultare le istruzioni sull'applicazione
del bracciale e ripetere la misurazione
Consultare le istruzioni sulla posizione del
corpo e ripetere la misurazione
Ripetere la misurazione quando si è calmi;
evitare di parlare o muoversi durante la
misurazione
Connessione Bluetooth non stabilita; lo
sfigmomanometro non funziona
correttamente o ci sono forti
interferenze elettromagnetiche
Ripristinare il dispositivo iOS/Android.
Ripristinare lo sfigmomanometro tenendo
premuto il pulsante START per circa 10
secondi.Tenere lo sfigmomanometro e il
dispositivo iOS/Android lontani da altre
Nessuna risposta quando
si preme il pulsante
apparecchiature elettriche. Consultare la
sezione SICUREZZA GENERALE E
PRECAUZIONI
15
Sul display a LED viene
visualizzato "Er5"
Sul display a LED viene
visualizzato "Er6"
Sul display a LED viene
visualizzato "Er7"
Sul display a LED viene
visualizzato "Er8"
Sul display a LED viene
visualizzato "ErA"
Sul display a LED viene
visualizzato" Er"
Sul display a LED viene
visualizzato un valore
anomalo
Bluetooth: connessione
instabile
Batteria in esaurimento
Sul display a LED viene
visualizzato "Er0"
Sul display a LED viene
visualizzato "Er1"
Sul display a LED viene
visualizzato "Er2"
Sul display a LED viene
visualizzato "Er3"
Sul display a LED viene
visualizzato "Er4"
CURA E MANUTENZIONE
1. Se questo sfigmomanometro vene conservato quasi a temperature di congelamento, riportarlo
alla temperatura ambiente prima dell'uso.
2. Se lo sfigmomanometro non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo, assicurarsi di
caricarlo completamente ogni mese.
3. Nessun componente dello sfigmomanometro deve essere sottoposto a manutenzione da parte
dell'utente. Gli schemi elettrici, elenchi dei componenti, le descrizioni, le istruzioni di
calibrazione o altre informazioni che consentano al personale tecnico adeguatamente
qualificato di aiutare l'utente a riparare i componenti dell'apparecchiatura designati per la
riparazione possono essere forniti.
4. Pulire lo sfigmomanometro con un panno morbido e asciutto o con un panno morbido inumidito
e ben strizzato con acqua, alcool disinfettante diluito o detergente diluito.
5. Lo sfigmomanometro può garantire le proprie caratteristiche di sicurezza e prestazioni per
almeno 10.000 misurazioni o tre anni di utilizzo e il bracciale rimane integro per oltre 1.000 cicli
di apertura/chiusura.
6. La batteria conserva le proprie prestazioni per almeno 300 cicli di carica.
7. Se il bracciale viene utilizzato in un ospedale o una clinica, si consiglia di disinfettarlo due volte
alla settimana. Pulire il lato interno (il lato a contatto con la pelle) del bracciale con un panno
morbido leggermente inumidito con alcool etilico (75-90%). Quindi lasciare asciugare il
Ripristinare il dispositivo iOS/Android.
Ripristinare lo sfigmomanometro tenendo
premuto il pulsante START per circa 10
secondi.Tenere lo sfigmomanometro e il
dispositivo iOS/Android lontani da altre
Nessuna risposta quando
si preme il pulsante
apparecchiature elettriche. Consultare la
sezione SICUREZZA GENERALE E
PRECAUZIONI
Funzionamento incorretto o forte
interferenza elettromagnetica
Per ripristinare il dispositivo, tenere premuto il
pulsante START per circa 10 secondi.
16
bracciale all'aria.
8. Si consiglia di verificare le prestazioni del prodotto ogni 2 anni o dopo ogni riparazione.
Contattare l'assistenza clienti.
9. Lo sfigmomanometro richiede 6 ore per riscaldarsi dalla temperatura minima di conservazione
tra un utilizzo e l'altro, affinché sia pronto per la DESTINAZIONE D'USO, alla temperatura
ambiente di 20 °C.
10. Lo sfigmomanometro richiede 6 ore per raffreddarsi dalla temperatura massima di
conservazione tra un utilizzo e l'altro, affinché sia pronto per la DESTINAZIONE D'USO, alla
temperatura ambiente di 20 °C.
11. Non riparare o sottoporre a manutenzione lo sfigmomanometro quando è in uso.
Non lasciar cadere lo sfigmomanometro e non sottoporlo a forti impatti.
Evitare le alte temperature e la luce solare diretta. Non immergere lo sfigmomanometro in
acqua: potrebbe subire danni.
Non cercare di smontare lo sfigmomanometro.
La batteria deve essere sostituita esclusivamente da un tecnico qualificato iHealth. In caso
contrario, la garanzia viene annullata e si potrebbe danneggiare l'unità.
Il bracciale deve essere sostituito esclusivamente da un tecnico qualificato iHealth. Altrimenti
si rischia di danneggiare l'unità.
INFORMAZIONI SULLA GARANZIA
iHealth Labs, Inc. ("iHealth") garantisce l’hardware iHealth (il "Prodotto") e solo il Prodotto, contro
eventuali difetti di materiali e manodopera, in condizioni di normale utilizzo, per un periodo di un
anno (Stati Uniti) o due anni (UE) dalla data di acquisto da parte dell'acquirente originale ("Periodo
di garanzia"). Ai sensi della presente Garanzia limitata, se si manifesta un difetto e iHealth riceve
un reclamo valido relativo al Prodotto entro il Periodo di garanzia, a propria discrezione e nella
misura consentita dalla legge, iHealth (1) riparerà il Prodotto utilizzando ricambi nuovi o rigenerati
17
oppure (2) sostituirà il Prodotto con un Prodotto nuovo o rigenerato. In caso di difetti, nella misura
consentita dalla legge, questi sono gli unici ed esclusivi rimedi.
Questa garanzia non si applica: (a) ai componenti di consumo, come il bracciale o la batteria che
si deteriora nel corso del tempo, a meno che il guasto non si sia verificato a causa di un difetto nei
materiali o nella lavorazione; (b) ai danni estetici, inclusi a titolo esemplificativo, ma non limitativo,
graffi e ammaccature; (c) ai danni causati da un incidente, dall'abuso, dall'uso improprio o dal
contatto con liquidi; (d) ai danni causati dall'utilizzo del prodotto iHealth non in conformità al
manuale dell'utente, alle specifiche tecniche e alle altre linee guida pubblicate relative al prodotto
iHealth; (e) ai danni causati dalle riparazioni eseguite da una persona che non è un rappresentante
di iHealth o di uno dei suoi rappresentanti.
DESCRIZIONE DEI SIMBOLI
Simbolo per “PARTI APPLICATE DI TIPO BF” (solo bracciale)
Simbolo "LEGGERE LA GUIDA DELL'UTENTE"
Colore di sfondo: blu, colore del simbolo: bianco
Simbolo "TUTELA DELL'AMBIENTE" – I prodotti elettronici non devono essere smaltiti
insieme ai rifiuti domestici. Smaltire presso le apposite strutture, se presenti. Consultare le
autorità locali o il rivenditore per consigli su come smaltire questi prodotti.
Simbolo "AVVERTENZA" Simbolo "PRODUTTORE"
Simbolo "RAPPRESENTANTE EUROPEO"
Simbolo "CONFORME AI REQUISITI MDD93/42/CEE"
18
La prima cifra si riferisce al grado di protezione contro l'ingresso di componenti
pericolosi e l'ingresso di oggetti solidi. La seconda cifra indica il grado di protezione contro
l'ingresso dell'acqua
iHealth è un marchio di fabbrica di iHealth Labs, Inc.
iPad, iPhone e iPod touch sono marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi.
Prodotto da iHealth Labs, Inc.
120 San Lucar Ct., Sunnyvale, CA 94086, USA
Tel: +1-855-816-7705 www.ihealthlabs.com
iHealthLabs Europe SAS
36 Rue de Ponthieu, 75008, Parigi, Francia
[email protected] www.ihealthlabs.com
ANDON HEALTH CO., LTD.
No. 3 Jinping Street, YaAn Road, Nankai District, Tianjin 300190, Cina.
Tel: 86-22-60526161
IMPORTANTI INFORMAZIONI PREVISTE DALLE NORMATIVE FCC
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Normative FCC. Il funzionamento è soggetto alle
due seguenti condizioni:
(1) Questo dispositivo non può provocare interferenze nocive e deve accettare qualsiasi
interferenza, comprese quelle che potrebbero provocarne il funzionamento indesiderato.
(2) Eventuali modifiche o alterazioni non espressamente approvate da iHealth Labs, Inc.
annulleranno il diritto dell'utente all'utilizzo del prodotto.
19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

iHealth 23495 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per