Miele CVA 7840 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Istruzioni d'uso e di montaggio
Macchina per il caffè da incasso
Prima di installare e mettere in funzione l'elettrodomestico leggere as-
solutamente le presenti istruzioni d'uso per evitare di danneggiare
l'apparecchio e di mettere a rischio la propria sicurezza.
it-IT M.-Nr. 11 860 372
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
2
Smaltimento dell'imballaggio
L'imballaggio è pratico e protegge l'ap-
parecchio da eventuali danni di traspor-
to. I materiali utilizzati per l'imballaggio
sono riciclabili, in quanto selezionati se-
condo criteri di rispetto dell’ambiente e
di facilità di smaltimento.
Restituire gli imballaggi al circuito di
raccolta dei materiali consente di rispar-
miare materie prime. Utilizzare centri di
raccolta per materiali specifici ed even-
tuali opzioni di ritiro alternative.
Smaltimento delle apparec-
chiature
Le apparecchiature elettriche ed elettro-
niche contengono spesso materiali utili.
Contengono altresì sostanze, composti
e componenti che erano necessari per il
funzionamento e la sicurezza dell'appa-
recchiatura stessa. Smaltirli in modo
non adeguato o nei rifiuti domestici po-
trebbe nuocere alla salute e all'ambien-
te. In nessun caso quindi smaltire que-
ste apparecchiature nei normali rifiuti
domestici.
Il simbolo del cassonetto barrato indica
che il prodotto deve essere conferito
agli idonei centri di raccolta differenzia-
ta allestiti dai comuni o dalle società di
igiene urbana oppure riconsegnato gra-
tuitamente al rivenditore al momento
dell'acquisto di una nuova apparecchia-
tura di tipo equivalente, in ragione di
uno a uno. L'utente è tenuto a cancella-
re eventuali dati personali dall'apparec-
chiatura elettronica da smaltire. L'ade-
guata raccolta differenziata contribuisce
a evitare possibili effetti negativi
sull'ambiente e sulla salute e favorisce il
riciclo dei materiali di cui è composta
l'apparecchiatura. Per la gestione del
recupero e dello smaltimento degli elet-
trodomestici, Miele Italia aderisce al
consorzio Ecodom (Consorzio Italiano
Recupero e Riciclaggio Elettrodomesti-
ci). Smaltimento dei rifiuti di apparec-
chiature elettriche ed elettroniche
(RAEE), ai sensi del Decr. legisl. 14 mar-
zo 2014, n. 49 in attuazione della Diret-
tiva 2012/19/UE e sui RAEE sullo smal-
timento dei rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche. L'utente è te-
nuto per legge a rimuovere dalle appa-
recchiature batterie, accumulatori e
lampade esausti e rimovibili, in modo
non distruttivo. Conferirli agli idonei
centri di raccolta differenziata dove ven-
gono presi in consegna gratuitamente.
Accertarsi che fino al momento dello
smaltimento l'apparecchiatura sia tenu-
ta lontana dai bambini.
Indice
3
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente.................................................. 2
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze ....................................................... 8
Descrizione macchina ...................................................................................... 18
Impostazione ..................................................................................................... 20
Display touch....................................................................................................... 20
Comandi.............................................................................................................. 21
Simboli a display ................................................................................................. 23
Miele@home....................................................................................................... 25
Al primo avvio .................................................................................................... 26
Prima dell'uso...................................................................................................... 26
Alla prima accensione ......................................................................................... 26
Configurare il sistema di caffè in grani ................................................................ 29
Il sistema di caffè in grani................................................................................. 31
Modificare le impostazioni relative al sistema caffè in grani (Miscele di caffè in
grani)..................................................................................................................... 31
Modificare il nome della miscela.................................................................... 32
Modificare l'abbinamento dei contenitori di caffè in grani ............................. 32
Riempire il serbatoio dell'acqua ...................................................................... 33
Accensione e spegnimento .............................................................................. 34
Accendere la macchina per il caffè ..................................................................... 34
Spegnere la macchina per il caffè....................................................................... 34
Preparare un'assenza prolungata........................................................................ 34
Erogatore centrale con sensore bordo tazza ................................................. 35
Erogazione bevande.......................................................................................... 36
Caffè.................................................................................................................... 36
Bevande al caffè con e senza latte ................................................................ 36
Contenitore per il latte.................................................................................... 37
Il latte.............................................................................................................. 37
Preparare una bevanda al caffè ..................................................................... 38
Interrompere la preparazione ......................................................................... 38
DoubleShot .................................................................................................... 38
Preparare 2 tazze ...................................................................................... 39
Caffettiera....................................................................................................... 39
Indice
4
Tè......................................................................................................................... 40
TeaTimer......................................................................................................... 41
Preparare tè.................................................................................................... 41
Avviare manualmente il TeaTimer ..................................................................... 41
Teiera.............................................................................................................. 42
Preparare acqua calda e molto calda.................................................................. 42
Modalità avanz................................................................................................... 43
Accendere e spegnere la modalità avanzata ...................................................... 43
Modalità avanzata: abbinare temporaneamente il contenitore di caffè in grani.. 43
Modalità avanzata: adeguare la quantità erogata ............................................... 43
Grado di macinatura.......................................................................................... 44
Riconoscere il grado di macinatura corretto ....................................................... 44
Spostare il grado di macinatura .......................................................................... 44
Parametri............................................................................................................ 45
Visualizzare e modificare i parametri................................................................... 45
Dose .................................................................................................................... 45
Temperatura di infusione ..................................................................................... 45
Preinfusione del caffè in polvere ......................................................................... 46
Miscela caffè in grani........................................................................................... 46
Quantità erogata................................................................................................ 47
Resettare le bevande ........................................................................................ 48
Profili................................................................................................................... 49
Creare un profilo.................................................................................................. 49
Modificare i profili................................................................................................ 49
Impostare il cambio di profilo.............................................................................. 49
Profili: creare e modificare bevande................................................................ 50
MyMiele .............................................................................................................. 51
MobileStart................................................................................................... 52
Impostazioni ...................................................................................................... 53
Visualizzare e modificare impostazioni................................................................ 53
Lingua.................................................................................................................. 53
Ora....................................................................................................................... 53
Data..................................................................................................................... 53
Schermata di avvio.............................................................................................. 54
Indice
5
Timer ................................................................................................................... 54
Timer apparecchi ........................................................................................... 54
Timer pulizia ................................................................................................... 55
TeaTimer......................................................................................................... 55
Volume................................................................................................................. 55
Display................................................................................................................. 55
Luminosità...................................................................................................... 55
Colori.............................................................................................................. 55
QuickTouch .................................................................................................... 55
Illuminazione........................................................................................................ 55
Informazioni (visualizzare informazioni) ............................................................... 55
Altitudine ............................................................................................................. 55
Modalità performance (applicazioni speciali) ...................................................... 56
Modalità Eco .................................................................................................. 56
Modalità caffè................................................................................................. 56
Modalità latte.................................................................................................. 56
Modalità Party ................................................................................................ 56
Durezza dell'acqua.............................................................................................. 56
Sensore di prossimità.......................................................................................... 58
Blocco accensione ......................................................................................... 58
Miele@home........................................................................................................ 58
Comando da remoto ........................................................................................... 59
SuperVision ......................................................................................................... 59
RemoteUpdate .................................................................................................... 59
Versione software................................................................................................ 60
Informazioni legali................................................................................................ 60
Modalità fiera (rivenditori) .................................................................................... 60
Impostazioni di serie ........................................................................................... 61
Pulizia e manutenzione ..................................................................................... 62
Elenco intervalli di pulizia .................................................................................... 62
Pulire a mano o in lavastoviglie ........................................................................... 63
Prodotti non adatti............................................................................................... 64
Pulire la vaschetta raccogligocce e il contenitore di fondi .................................. 64
Pulire la base/griglia appoggiatazze.................................................................... 66
Pulire il serbatoio dell'acqua ............................................................................... 67
Pulire l'erogatore centrale.................................................................................... 67
Lavare il sensore bordo tazza.............................................................................. 70
Pulire il contenitore per il latte con coperchio ..................................................... 70
Pulire la valvola del latte (ogni giorno)................................................................. 71
Rimuovere e pulire la valvola del latte (mensilmente).......................................... 72
Pulire il contenitore del caffè in grani .................................................................. 75
Estrarre il modulo infusione e pulirlo a mano ...................................................... 76
Indice
6
Pulire il vano interno, il lato interno dello sportello e la vaschetta....................... 78
Pulire il frontale dell'apparecchio ........................................................................ 79
Programmi di pulizia............................................................................................ 79
Risciacquare la macchina ................................................................................... 80
Risciacquare il condotto del latte........................................................................ 80
Programma Pulizia condotto latte ....................................................................... 80
Sgrassare il modulo infusione e pulire il vano interno ......................................... 82
Decalcificare apparecchio................................................................................... 84
Pulizia e decalcificazione automatiche ........................................................... 87
Cosa è necessario tenere presente prima dei programmi di pulizia automatici
e nel corso di questo programmi? ...................................................................... 87
Pulizia automatica ............................................................................................... 88
Cartuccia di pulizia Miele .................................................................................... 88
Sostituire la cartuccia di pulizia........................................................................... 89
Decalcificazione automatica................................................................................ 90
Cartuccia di decalcificazione Miele..................................................................... 90
Sostituire la cartuccia di decalcificazione ........................................................... 91
Rimuovere la cartuccia di decalcificazione.................................................... 91
Inserire la cartuccia di decalcificazione.......................................................... 92
Non utilizzare la cartuccia di decalcificazione................................................ 92
Timer pulizia ........................................................................................................ 93
Interrompere la pulizia e la decalcificazione automatiche................................... 93
Cosa fare se... .................................................................................................... 94
Segnalazioni a display......................................................................................... 94
Comportamento anomalo della macchina .......................................................... 97
Anomalie durante la pulizia e/o la decalcificazione automatiche........................ 101
Risultato non soddisfacente................................................................................ 103
Assistenza tecnica e garanzia.......................................................................... 106
Contatti in caso di guasto ................................................................................... 106
Garanzia .............................................................................................................. 106
Accessori ........................................................................................................... 107
Installazione ....................................................................................................... 108
Allacciamento elettrico ....................................................................................... 108
Misure d'incasso ................................................................................................. 109
Incasso in un mobile a colonna...................................................................... 109
Installazione e allacciamenti........................................................................... 110
Incassare la macchina per il caffè....................................................................... 111
Limitazione apertura sportello............................................................................. 113
Indice
7
Dati tecnici ......................................................................................................... 114
Dichiarazione di conformità ............................................................................. 115
Diritti d'autore e licenze.................................................................................... 116
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
8
La macchina è conforme alle vigenti norme di sicurezza. Un uso
improprio può comunque causare danni a persone e/o cose.
Prima di mettere in funzione l'elettrodomestico leggere attenta-
mente queste istruzioni d'uso; contengono informazioni importanti
su incasso, sicurezza, uso e manutenzione. In questo modo si evi-
tano danni a se stessi e alle apparecchiature.
Ai sensi della norma IEC 60335-1, Miele avvisa espressamente
che è assolutamente necessario leggere e seguire le informazioni
contenute nel capitolo per l'installazione della macchina per il caf-
fè nonché le indicazioni e le avvertenze di sicurezza.
Il produttore non risponde dei danni che derivano dall'inosservan-
za di queste avvertenze.
Conservare con cura il presente libretto d'istruzioni e consegnarlo
anche a eventuali futuri utenti.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
9
Uso corretto
Questa macchina per il caffè è destinata all'uso in ambiente do-
mestico.
La macchina per il caffè non è destinata all'impiego in ambienti
esterni.
Utilizzare la macchina per il caffè esclusivamente sotto i 2.000 m
di altezza.
La macchina per il caffè deve essere utilizzata sempre nei limiti del
normale uso domestico per preparare bevande come caffè espresso,
cappuccino, latte macchiato, tè, ecc. Ogni altro tipo di impiego non
è consentito.
Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche
o per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado di
utilizzare in sicurezza la macchina per il caffè, non devono farne uso
senza la sorveglianza e la guida di una persona responsabile. Queste
persone possono utilizzare l'apparecchio senza sorveglianza solo ed
esclusivamente se è stato loro spiegato come farlo e se sono in gra-
do di farlo in tutta sicurezza. È importante che sappiano riconoscere
e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso non corret-
to dell'apparecchio.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
10
Bambini
Pericolo di ustionarsi nelle immediate vicinanze degli erogato-
ri.
La pelle dei bambini è molto più delicata rispetto a quella degli
adulti.
Accertarsi che i bambini non tocchino le parti calde della macchina
per il caffè o mettano le mani sotto gli erogatori.
Installare la macchina per il caffè fuori della portata dei bambini.
Tenere lontano dalla macchina per il caffè i bambini al di sotto de-
gli otto anni, in alternativa sorvegliarli costantemente.
I ragazzini più grandi e responsabili (in ogni caso non al di sotto
degli otto anni) possono utilizzare la macchina senza sorveglianza
solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come farlo e se sono
in grado di farlo in tutta sicurezza.
È importante che sappiano riconoscere e comprendere quali pericoli
possono derivare da un uso non corretto dell'apparecchio.
Sorvegliare i bambini che si trovano nelle immediate vicinanze del-
la macchina per il caffè. Non permettere loro di giocarci.
I bambini non devono pulire la macchina per il caffè senza sorve-
glianza, a meno che non abbiano più di otto anni e siano sorvegliati.
Tenere presente che il caffè non è una bevanda adatta ai bambini.
Pericolo di soffocamento. I bambini giocando possono avvolgersi
nel materiale d'imballaggio (p.es. pellicole) oppure infilarselo in testa
e soffocare. Tenere il materiale d'imballaggio lontano da bambini
eventualmente presenti in casa.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
11
Sicurezza tecnica
Lavori di installazione o riparazioni possono essere effettuate solo
da tecnici qualificati e autorizzati Miele. Lavori di installazione o ripa-
razioni non a regola d'arte possono mettere seriamente a rischio la
sicurezza dell'utente.
Eventuali danni alla macchina per il caffè possono costituire un
pericolo per la sicurezza. Prima di incassare la macchina, accertarsi
che non presenti danni visibili. Non mettere mai in funzione una mac-
china danneggiata.
Prima di allacciare la macchina per il caffè occorre assolutamente
confrontare i dati di allacciamento (tensione e frequenza), riportati
sulla targhetta, con quelli della rete elettrica.
Questi dati devono corrispondere affinché la macchina non subisca
dei danni. In caso di dubbi rivolgersi a un elettricista qualificato.
La sicurezza elettrica è garantita solo se la macchina per il caffè è
allacciata a un regolare collegamento a terra. Assicurarsi che questa
condizione sia verificata, perché è fondamentale per la sicurezza. In
caso di dubbi, far controllare l'impianto da un tecnico specializzato.
È possibile il funzionamento temporaneo o permanente su un si-
stema di alimentazione di energia elettrica autosufficiente o non sin-
crono alla rete (come reti autonome, sistemi di backup). Requisito
per il funzionamento è che il sistema di alimentazione di energia elet-
trica rispetti le normative EN 50160 o similari.
Le misure di sicurezza previste nell'impianto domestico e per questo
prodotto Miele devono essere garantite per funzionalità e procedure
anche col funzionamento autonomo oppure non sincrono alla rete
oppure sostituite da misure eguali nell'installazione. Come per esem-
pio descritto nella pubblicazione attuale della VDE-AR-E 2510-2.
Per collegare la macchina alla rete elettrica non utilizzare una pre-
sa multipla né una prolunga; questi collegamenti non garantiscono la
necessaria sicurezza (ad es. pericolo d'incendio).
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
12
Non utilizzare la macchina per il caffè in luoghi non stazionari (ad
es. sulle navi).
Utilizzare la macchina per il caffè solo una volta incassata, altri-
menti non è garantita la sicurezza del suo funzionamento.
In caso di incasso combinato è molto importante che la macchina
per il caffè sia delimitata verso il basso da un ripiano intermedio
chiuso (a eccezione della combinazione con un cassetto Gourmet o
un cassetto per sottovuoto da incasso).
Utilizzare la macchina per il caffè solo a temperature ambiente
comprese tra +16 °C e +38 °C.
Mantenere un'altezza d'incasso minima di 850 mm.
La macchina per il caffè non deve essere incassata dietro un fron-
tale chiuso del mobile. Dietro il frontale del mobile chiuso si formano
calore e umidità. In questo modo si danneggiano l'elettrodomestico
e/o i mobili adiacenti a esso.
In caso di riparazioni la macchina deve essere staccata dalla rete
elettrica. La macchina è staccata solamente se:
- sono disattivati i fusibili dell'impianto elettrico;
- i fusibili dell'impianto elettrico sono completamente svitati;
- il cavo di alimentazione è staccato dalla rete elettrica.
Per staccare il cavo dalla presa afferrare sempre la spina e non ti-
rare il cavo.
Il diritto alla garanzia decade se la macchina per il caffè non viene
riparata dall'assistenza tecnica autorizzata Miele.
Non aprire mai l'involucro. Toccare collegamenti sotto tensione o
modificare la struttura elettrica e meccanica può comportare gravi
pericoli e causare guasti di funzionamento della macchina per il caf-
fè.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
13
Impiego corretto
Pericolo di ustionarsi nelle immediate vicinanze degli erogato-
ri.
I liquidi che fuoriescono e il vapore sono estremamente caldi.
Non avvicinare alcuna parte del corpo agli erogatori quando fuorie-
scono liquidi o vapore molto caldi.
Non toccare nessun componente caldo della macchina.
Gli ugelli possono spruzzare liquidi o vapore molto caldi. Accertar-
si quindi che l'erogatore principale sia pulito e montato corretta-
mente.
Rimuovere i recipienti posizionati sulla base/griglia appoggiatazze
davanti allo sportello prima di aprirlo.
Anche l'acqua presente nella vaschetta raccogligocce può essere
molto calda. Facendo attenzione, vuotare la vaschetta raccogli-
gocce.
Pericolo di lesioni agli occhi!
Non fissare il fascio di luce a occhio nudo o con strumenti ottici
(lente di ingrandimento o dispositivi simili).
Per quanto concerne l'acqua da utilizzare, seguire le seguenti indi-
cazioni:
- La qualità dell'acqua deve soddisfare le disposizioni ufficiali locali
riguardanti l'acqua potabile del paese in cui è installata la macchi-
na.
- Riempire il serbatoio solo di acqua potabile, fredda e pulita. Ac-
qua calda o molto calda o altri liquidi possono danneggiare la
macchina per il caffè.
- Cambiare l'acqua tutti i giorni per impedire che si formino germi.
- Non utilizzare acqua gassata.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
14
Nel contenitore del caffè in grani versare solo caffè tostato in gra-
ni. Non aggiungere nel contenitore caffè in grani trattato con additivi
o caffè macinato.
Non versare liquidi nel contenitore per caffè in grani.
Non utilizzare grani di caffè verdi, non tostati o miscele di caffè
che li contengano. I grani di caffè verdi, non tostati sono molto duri e
contengono ancora umidità residua. Il macinacaffè si potrebbe dan-
neggiare già al primo processo di macinatura.
Non utilizzare caffè in grani pretrattato con zucchero o caramello
e prodotti simili, né tantomeno liquidi contenenti zuccheri. Lo zuc-
chero danneggia l'apparecchio.
Se dopo una bevanda al caffè che contiene caffeina si utilizzano
grani di caffè decaffeinati, nel macinacaffè o nella camera di infusio-
ne si possono trovare ancora residui dei grani contenenti caffeina.
Per ottenere una bevanda al caffè decaffeinata, gettare la prima be-
vanda che si prepara.
Utilizzare solo latte senza additivi. Gli additivi, solitamente ricchi di
zucchero, otturano i condotti del latte.
Se si utilizza latte di origine animale, servirsi esclusivamente di lat-
te pastorizzato.
Quando si preparano bevande al tè rispettare le indicazioni del ri-
spettivo produttore.
Non tenere sostanze miste ad alcool sotto l'erogatore centrale. Le
parti in plastica della macchina potrebbero prendere fuoco e fonder-
si.
Non aggrapparsi allo sportello aperto o appoggiarvi oggetti per
non danneggiare l'incernieratura della macchina.
Non pulire alcun oggetto con l'ausilio della macchina per il caffè.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
15
Accessori e pezzi di ricambio
Solo con i pezzi di ricambio originali, Miele dà la garanzia di sod-
disfare le richieste di sicurezza. Sostituire eventuali pezzi difettosi
con ricambi originali Miele.
Utilizzare esclusivamente accessori originali Miele. Se si montano
o utilizzano altri accessori, il diritto alla garanzia e a prestazioni in ga-
ranzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.
Miele garantisce la fornitura di pezzi di ricambio fino a 15 anni, mi-
nimo per 10, dopo l'uscita di gamma della macchina per il caffè.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
16
Pulizia e manutenzione
Pulire la macchina per il caffè e il contenitore del latte accurata-
mente ogni giorno, prima del primo utilizzo.
Pulire con cura e regolarità il circuito del latte. Il latte contiene per
sua natura dei germi che possono aumentare a dismisura se la puli-
zia risulta insufficiente.
Non si utilizza la decalcificazione o la pulizia automatica, eseguire
i programmi per la pulizia del condotto del latte, del modulo infusio-
ne e la decalcificazione regolarmente. Miele non è responsabile per
danni causati da una mancata pulizia e/o decalcificazione, dall'utiliz-
zo di decalcificante/detersivo errato o da concentrazioni sbagliate.
Non utilizzare apparecchi a vapore per la pulizia. Il vapore potreb-
be infatti raggiungere le parti sotto tensione e causare un corto cir-
cuito.
Gettare i fondi di caffè presenti nell'apposito contenitore nei rifiuti
organici e non nello scarico del lavello. Il lavello si potrebbe intasare.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
17
Per le macchine con superfici in acciaio inossidabile vale
quanto segue:
Non attaccare mai post-it, nastro adesivo trasparente o altri adesi-
vi sulle superfici in acciaio. Il rivestimento delle superfici in acciaio
inossidabile viene danneggiato dal collante e perde l'effetto protetti-
vo contro lo sporco.
Il rivestimento delle superfici in acciaio inossidabile è sensibile ai
graffi. Anche le calamite possono graffiare tali superfici.
Descrizione macchina
18
Esterno
1 2 3 4 5 6 7
8
9
10
11
aTasto On/Off
bInterfaccia ottica (solo per l'assistenza tecnica)
cTasto sensore MobileStart
dSensore di prossimità
eTasto sensore “Indietro”
fDisplay touch
gTasto sensore “illuminazione”
hManiglia sportello
iErogatore centrale regolabile in altezza, con luce
jBase/griglia appoggiatazze
kContenitore per il latte
Descrizione macchina
19
Interno
aContenitore caffè in grani (Miscela A e Miscela C)
bValvola latte
cErogatore centrale regolabile in altezza, con luce
dRegolazione grado macinatura
eContenitore caffè in grani 2 e 3
fUscita ventola
gSerbatoio acqua
hVaschetta raccogligocce con coperchio
iModulo infusione
jContenitore fondi caffè
kRecipienti per la pulizia
lSedi per le cartucce di pulizia e decalcificazione (compreso adattatore)
mVaschetta raccogligocce
Impostazione
20
Display touch
Il display touch delicato può graffiarsi con oggetti appuntiti o affilati.
Toccare il display touch solo con le dita.
Il display touch è suddiviso in diverse aree.
12:00
Miele
Caffè lungoCaffèCaffè
espresso
Caffè ristretto
Profili
Nell'intestazione compare a sinistra il percorso del menù. Se si tocca un nome
menù nell'intestazione, l'indicazione passa al rispettivo menù. Per cambiare scher-
mata, toccare .
L'orologio è visualizzato a destra nell'intestazione. Possono inoltre comparire altri
simboli, p.es. TeaTimer .
Al centro compare il menù attuale con le rispettive voci. In quest'area è possibile
sfogliare le pagine del menù verso destra o verso sinistra.
A piè del display compaiono a seconda del menù diverse opzioni di comandi, co-
me p.es. DoubleShot, Salvare oOK.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Miele CVA 7840 Manuale utente

Tipo
Manuale utente