Roche Multiplate 5 Analyzer Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Analizzatore Multiplate®
SW Version 2.04
Manuale Operatore
Analizzatore Multiplate®
Roche Diagnostics
2 Manuale Operatore · Version 2.0
Informazioni sul documento
Cronologia delle revisioni
Nota sull'edizione Queste informazioni sono destinate agli operatori e agli amministratori
dell'analizzatore Multiplate.
Sono stati compiuti tutti gli sforzi necessari per assicurare la correttezza delle
informazioni al momento della stampa. Roche si riserva tuttavia il diritto di
apportare, senza preavviso, ogni eventuale modifica necessaria per il continuo
sviluppo del prodotto.
Qualsiasi modifica apportata dal cliente all'analizzatore annulla la garanzia o il
contratto di servizio.
Gli aggiornamenti del software devono essere eseguiti da un rappresentante
dell'Assistenza Tecnica Roche o sotto la sua diretta supervisione.
Uso previsto L'analizzatore Multiplate (MULTple PLATElet) è uno strumento progettato per l'uso
nell'ambito della diagnostica in vitro negli ospedali e in altri istituti medici o
scientifici.
Copyright © 2012-2013, Roche Diagnostics International Ltd. Tutti i diritti riservati.
Parti dell'analizzatore Multiplate potrebbero includere programmi software Open
Source o commerciali. Per copyright, altri avvisi e informazioni sulle licenze
riguardanti tali programmi software, fare riferimento all'analizzatore Multiplate.
Marchi Si riconoscono i seguenti marchi:
Multiplate è un marchio Roche.
Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
Certificazioni dello strumento L'analizzatore Multiplate è conforme ai requisiti di sicurezza stabiliti nella Direttiva
IVD 98/79/CE. Lo strumento è inoltre fabbricato e collaudato nel rispetto dei
seguenti standard internazionali:
o IEC 61010-1
o IEC 61000-3-2
o IEC 61000-3-3
o IEC 61000-4-2
o IEC 61000-4-3
o IEC 61000-4-4
o IEC 61000-4-5
o IEC 61000-4-6
o IEC 61000-4-8
Versione
del
manuale
Versione
della
revisione
Versione del
software
Data di
revisione
Descrizione della modifica
1.0 2.03.11 Aprile 2012 Prima pubblicazione.
1.0 1.0 2.03.13 Ottobre 2012 Modificate le lingue
disponibili
2.0 2.04 Maggio 2013 Modifiche nell'interfaccia
utente
Tabella 1 Cronologia delle revisioni
Roche Diagnostics
Manuale Operatore · Version 2.0 3
Analizzatore Multiplate®
o IEC 61000-4-11
o IEC/CISPR 11: emissione condotta
o IEC/CISPR 11: emissione radiata
Il Manuale Operatore è conforme allo Standard Europeo EN 591.
La conformità è dimostrata dall'etichetta seguente:
Indirizzi di contatto
Novità nella versione 2.04 del software
Nuovo layout della schermata
principale
La schermata principale del software Multiplate è stata ottimizzata e ridisegnata.
Aggiunta del range target Ad ogni test è stato aggiunto un range target. Il range target può essere visualizzato
nella schermata principale.
Espansione dei fattori zoom dei
grafici
I fattori di zoom per i grafici dei canali sono stati aumentati a 6 livelli in modo da
arrivare a coprire fino a 600 AU.
Riprogettazione di menu e finestre I menu e le corrispondenti finestre del software Multiplate sono stati riprogettati. Il
precedente menu Service è stato suddiviso in due menu: Configurazione per le
operazioni di configurazione dell'utente e Manutenzione per le attività
dell'Assistenza Tecnica Roche.
Test Multiplate I test definiti del produttore non possono più essere modificati. Solo i test definiti
dall'utente sono interamente modificabili.
Modifiche ai termini
dell'interfaccia utente
La terminologia usata per l'interfaccia utente (ovvero tutto il testo visibile sullo
schermo) è stata rivista e adattata agli standard Roche.
Passaggio al sistema operativo
Windows 7
Per le nuove installazioni del software Multiplate, viene ora utilizzato il sistema
operativo Windows 7. Le istruzioni di installazione sono state aggiornate di
conseguenza.
Aggiornamento delle scelte rapide
da tastiera
Le scelte rapide di tutti i menu sono state aggiornate.
Procedura di installazione delle
stampanti
Sono state aggiunte al manuale le procedure per installare nuove stampanti.
Conforme alla direttiva IVD 98/79/CE.
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim
Germania
Analizzatore Multiplate®
Roche Diagnostics
4 Manuale Operatore · Version 2.0
Roche Diagnostics
Manuale Operatore · Version 2.0 5
Analizzatore Multiplate®
Indice generale
Informazioni sul documento 2
Indirizzi di contatto 3
Novità nella versione 2.04 del software 3
Indice generale 5
Prefazione 7
Descrizione del sistema
1 Sicurezza
Classificazioni di sicurezza 13
Precauzioni di sicurezza 14
Riepilogo sulla sicurezza 16
Etichette di sicurezza sull'apparecchiatura 21
Smaltimento dell'apparecchiatura 22
2 Installazione
Installazione dell'analizzatore 25
Disimballaggio dell'analizzatore 26
Installazione dell'analizzatore 27
Configurazione del software 30
Installazione della stampante 43
Verifica dell'installazione 48
3 Panoramica
Tecnologia Multiplate 51
Componenti 52
Specifiche tecniche 54
Consumabili e accessori 55
4 Software
Introduzione 59
Schermata principale 61
Opzioni dei menu 69
Funzionamento
5 Funzionamento
Sicurezza 89
Avvio dell'analizzatore 90
Esecuzione di una misurazione 91
Gestione dei risultati 110
Ricostituzione dei reagenti e preparazione
delle aliquote 113
Controllo del sistema Multiplate 115
Chiusura del sistema 120
6 Configurazione
Password 123
Impostazione di una stampante 124
Regolazione dei parametri di controllo
interno 125
Configurazione dell'analizzatore 126
Modifica della lingua 131
Modifica dei parametri dei test 132
Manutenzione
7 Manutenzione
Panoramica 139
Pulizia e disinfezione dell'analizzatore 140
Manutenzione e pulizia della pipetta
elettronica 141
Controllo del corretto funzionamento della
stampante 145
Controllo della temperatura 146
Risoluzione dei problemi
8 Risoluzione dei problemi
Interventi in situazioni eccezionali 151
Roche Diagnostics
6 Manuale Operatore · Version 2.0
Analizzatore Multiplate®
Roche Diagnostics
Manuale Operatore · Version 2.0 7
Analizzatore Multiplate®
Prefazione
L'analizzatore Multiplate è uno strumento progettato per l'uso nell'ambito della
diagnostica in vitro negli ospedali e in altri istituti medici o scientifici.
L'analizzatore consente di valutare la funzionalità piastrinica su sangue intero e
fornisce canali di analisi multipli, opzioni di analisi multiple e sensori doppi in ogni
cuvetta di analisi. In questo modo consente di determinare l'influenza degli inibitori
piastrinici e degli attivatori piastrinici.
Uso del manuale
Q
o Conservare questo Manuale Operatore in un luogo sicuro affinché non si danneggi e
sia sempre pronto per l'uso.
o Il Manuale Operatore deve essere sempre accessibile.
Per velocizzare la ricerca delle informazioni è possibile consultare l'indice generale
all'inizio del manuale e il sommario all'inizio di ogni capitolo.
Panoramica del contenuto La documentazione è suddivisa nelle seguenti sezioni:
o Sezione A — Descrizione del sistema: nella sezione dedicata alla descrizione del
sistema vengono fornite informazioni sull'installazione dell'analizzatore, sull'uso
sicuro e sui componenti hardware e software.
o Sezione B — Funzionamento: nella sezione dedicata al funzionamento vengono
descritte le diverse attività necessarie per analizzare i campioni e per configurare
l'analizzatore.
o Sezione C — Manutenzione: nella sezione dedicata alla manutenzione vengono
fornite istruzioni per utilizzare il sistema in modo corretto.
o Sezione D — Risoluzione dei problemi: nella sezione dedicata alla risoluzione dei
problemi vengono fornite indicazioni su come rispondere ai messaggi visualizzati
e come affrontare situazioni eccezionali.
Simboli e abbreviazioni
Per individuare e interpretare rapidamente le informazioni vengono utilizzati simboli
e segni convenzionali. In questa sezione vengono spiegate le convenzioni utilizzate
per questo scopo.
Simboli I simboli utilizzati sono:
Simbolo Commento
o Voce di elenco
P Inizio della procedura
S Fine della procedura
U Rimando incrociato
f Percorso di navigazione
Tabella 2 Simboli utilizzati per riconoscere facilmente le informazioni
Analizzatore Multiplate®
Roche Diagnostics
8 Manuale Operatore · Version 2.0
Abbreviazioni Le abbreviazioni utilizzate sono:
Q Suggerimento
Allarme per la sicurezza
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche contrassegnate con
questo simbolo sono disciplinate dalla Direttiva Europea RAEE.
Simbolo Commento
Tabella 2 Simboli utilizzati per riconoscere facilmente le informazioni
Abbreviazione Spiegazione
A Ampère
csv comma separated values, valori separati da virgola
CE Comunità Europea
ad es. ad esempio
CEM compatibilità elettromagnetica
EN Norma europea
EQC controllo elettronico della qualità
Hz hertz
i.e. id est, cioè
CEI Commissione Elettrotecnica Internazionale
IVD In vitro diagnostic, diagnostica in vitro
LQC Controllo della qualità liquido
max massimo
MEA Aggregometria ad elettrodi multipli
min minimo
mm millimetro
n/a Non applicabile
nm Nanometro
QC Controllo della quali
UPS Uninterrupted Power Supply, gruppo statico di continuità
VVolt
WWatt
Tabella 3 Abbreviazioni utilizzate
Descrizione del sistema
1 Sicurezza........................................................................................................................................... 11
2 Installazione ..................................................................................................................................... 23
3 Panoramica ...................................................................................................................................... 49
4 Software............................................................................................................................................ 57
Roche Diagnostics
Manuale Operatore · Version 2.0 11
Analizzatore Multiplate® 1 Sicurezza
Indice generale
Sicurezza 1
In questo capitolo sono fornite informazioni sul corretto funzionamento
dell'apparecchiatura.
In questo capitolo
Capitolo
1
Classificazioni di sicurezza..................................................................................................13
Precauzioni di sicurezza ......................................................................................................14
Qualifica dell'operatore .................................................................................................14
Uso corretto e sicuro dell'analizzatore.........................................................................14
Precauzioni di sicurezza varie ......................................................................................15
Riepilogo sulla sicurezza .....................................................................................................16
Messaggi di avvertimento .............................................................................................16
Sicurezza elettrica ....................................................................................................16
Materiali biologici pericolosi..................................................................................16
Rifiuti.........................................................................................................................17
Incendi.......................................................................................................................17
Messaggi di attenzione...................................................................................................18
Reagenti e altre soluzioni di lavoro........................................................................18
Contaminazione crociata dei campioni ................................................................18
Affaticamento dovuto all'uso prolungato .............................................................18
Malfunzionamento dovuto all'interferenza di campi elettromagnetici ............18
Sicurezza dei dati .....................................................................................................19
Avvisi ...............................................................................................................................19
Interruttori differenziali e fusibili..........................................................................19
Fuoriuscite ................................................................................................................20
Etichette di sicurezza sull'apparecchiatura........................................................................21
Smaltimento dell'apparecchiatura......................................................................................22
Roche Diagnostics
12 Manuale Operatore · Version 2.0
1 Sicurezza Analizzatore Multiplate®
Indice generale
Roche Diagnostics
Manuale Operatore · Version 2.0 13
Analizzatore Multiplate® 1 Sicurezza
Classificazioni di sicurezza
Classificazioni di sicurezza
In questa sezione viene spiegato il modo in cui le informazioni precauzionali sono
presentate nel manuale.
Le precauzioni e le note importanti per la sicurezza dell'utente sono classificate in
base allo standard ANSI Z535.6. È consigliabile acquisire familiarità con i seguenti
simboli e il loro significato:
Indicazioni di pericolo generico
r Il simbolo di avviso di sicurezza da solo, senza termini di segnalazione, richiama
l'attenzione su rischi generici o rimanda il lettore a informazioni di sicurezza correlate.
Questi simboli e termini di segnalazione sono utilizzati per rischi specifici:
AVVERTENZA
Avvertimento
r Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, può causare lesioni personali gravi
o fatali.
ATTENZIONE
Attenzione
r Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, può causare lesioni di media o
lieve entità.
AVVISO
Avviso
r Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, può causare danni al sistema.
Le informazioni importanti, non correlate alla sicurezza, vengono indicate dal
seguente simbolo:
Q
Suggerimento
Indica informazioni aggiuntive per un corretto uso dell'analizzatore o suggerimenti utili.
Roche Diagnostics
14 Manuale Operatore · Version 2.0
1 Sicurezza Analizzatore Multiplate®
Precauzioni di sicurezza
Precauzioni di sicurezza
Indicazioni di pericolo generico
È necessario prestare particolare attenzione alle seguenti precauzioni di sicurezza. Se
queste precauzioni di sicurezza vengono ignorate, l'operatore potrebbe subire lesioni gravi
o fatali. Ogni precauzione è importante.
Qualifica dell'operatore
Gli operatori devono avere una solida conoscenza delle linee guida e degli standard
pertinenti, oltre che delle informazioni e delle procedure contenute nel Manuale
Operatore.
o Astenersi dall'effettuare operazioni e interventi di manutenzione senza aver
ricevuto l'opportuno addestramento da Roche Diagnostics.
o Attenersi scrupolosamente alle procedure descritte nel Manuale Operatore per
quanto riguarda il funzionamento e la manutenzione dell'analizzatore.
o Lasciare che siano i rappresentanti dell'Assistenza Tecnica Roche ad occuparsi
delle operazioni di manutenzione e di installazione e degli interventi di servizio
che non sono descritti in questo Manuale Operatore.
o Seguire le pratiche di laboratorio standard, in particolare quando si lavora con
materiale biologico pericoloso.
Uso corretto e sicuro dell'analizzatore
Equipaggiamento di protezione
individuale
o Procurarsi un equipaggiamento di protezione adeguato, inclusi ma non solo
occhiali di sicurezza con schermi laterali, un camice da laboratorio resistente ai
liquidi e guanti monouso approvati.
o Indossare una protezione per il viso se sono possibili schizzi o spruzzi.
Accuratezza/precisione dei
risultati delle misurazioni
Un risultato errato di una misurazione potrebbe indurre a una diagnosi errata,
mettendo in pericolo il paziente.
o Non utilizzare i consumabili che hanno superato la data di scadenza, in caso
contrario si potranno ottenere dati non accurati.
o Per scopi diagnostici, valutare sempre i risultati contestualmente all'anamnesi del
paziente, agli esami clinici e ad altri riscontri.
Installazione o Lasciare che siano i rappresentanti dell'Assistenza Tecnica Roche ad occuparsi
delle operazioni di installazione non descritte in questo Manuale Operatore.
o Seguire scrupolosamente le istruzioni di installazione.
Condizioni operative o L'uso in condizioni operative diverse da quelle specificate potrebbe determinare
risultati non corretti o il malfunzionamento dell'analizzatore.
U Vedere Condizioni ambientali (pag. 54).
o Utilizzare l'analizzatore soltanto in un luogo chiuso, al riparo da calore e umidità.
U Vedere Condizioni ambientali (pag. 54).
Roche Diagnostics
Manuale Operatore · Version 2.0 15
Analizzatore Multiplate® 1 Sicurezza
Precauzioni di sicurezza
o Effettuare la manutenzione con la frequenza consigliata al fine di mantenere le
condizioni operative previste per lo strumento.
o Conservare questo Manuale Operatore in un luogo sicuro affinché non si
danneggi e sia sempre pronto per l'uso. Deve essere sempre accessibile.
Componenti omologati L'uso di componenti o dispositivi non omologati potrebbe determinare guasti e
annullare la garanzia. Utilizzare soltanto componenti e dispositivi approvati da
Roche.
Accessori omologati L'uso di accessori non omologati potrebbe causare guasti. Utilizzare soltanto
accessori approvati da Roche.
U Vedere Consumabili e accessori (pag. 55).
Software di terze parti Roche Diagnostics non approva l'installazione di software di terze parti, che potrebbe
causare comportamenti anomali dell'analizzatore. Non installare software non
approvato. L'eventuale inadempienza annullerà la garanzia.
U Vedere Configurazione del software (pag. 30).
Precauzioni di sicurezza varie
Interruzione dell'alimentazione Un'interruzione di corrente o un calo di tensione momentaneo potrebbero
danneggiare l'analizzatore o provocare la perdita di dati. Eseguire backup periodici
dei risultati delle misurazioni. Non scollegare l'alimentazione mentre il computer
accede al disco rigido.
Inattività dell'analizzatore per un
periodo di tempo prolungato
Se l'analizzatore non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato, deve essere
spento e scollegato. Manipolare i reagenti nel modo descritto nei foglietti illustrativi
corrispondenti. Per maggiori informazioni, contattare il rappresentante
dell'Assistenza Tecnica Roche.
Roche Diagnostics
16 Manuale Operatore · Version 2.0
1 Sicurezza Analizzatore Multiplate®
Riepilogo sulla sicurezza
Riepilogo sulla sicurezza
In questo riepilogo sulla sicurezza vengono elencati i più importanti messaggi
generali di avvertimento, attenzione e avviso. È inoltre possibile trovare informazioni
specifiche sulla sicurezza nelle descrizioni delle singole attività in tutto il manuale.
Messaggi di avvertimento
AVVERTENZA
Elenco dei messaggi di avvertimento
r Prima di mettere in funzione l'analizzatore, leggere attentamente i messaggi di
avvertimento contenuti in questo elenco. Ignorando questi messaggi, si rischiano
lesioni gravi o fatali.
Sicurezza elettrica
AVVERTENZA
Folgorazione da apparecchiatura elettronica
La rimozione delle coperture dalle apparecchiature elettroniche può causare scosse
elettriche per la presenza di componenti interni ad alta tensione.
r Non tentare di lavorare in nessuno degli alloggiamenti dei circuiti elettronici.
r L'installazione, gli interventi di servizio e le riparazioni devono essere effettuati da
personale qualificato e autorizzato da Roche.
r Osservare le etichette di sicurezza sull'apparecchiatura.
Materiali biologici pericolosi
AVVERTENZA
Infezione causata da campioni e materiali associati
Il contatto con campioni contenenti materiale di origine umana potrebbe causare infezioni.
Tutti i materiali e i componenti meccanici che sono associati con campioni di origine
umana costituiscono un potenziale pericolo biologico.
r Seguire le pratiche di laboratorio standard, in particolare quando si lavora con
materiale biologico pericoloso.
r Procurarsi un equipaggiamento di protezione adeguato, inclusi ma non solo occhiali di
sicurezza con schermi laterali, un camice da laboratorio resistente ai liquidi e guanti
monouso approvati.
r In caso di fuoriuscita di materiale biologico pericoloso, asciugare immediatamente
l'area interessata e applicare un disinfettante.
r Se il campione o la soluzione in cuvetta entra in contatto con la cute, lavare
immediatamente l'area interessata con acqua e sapone e applicare un disinfettante.
Consultare un medico.
Roche Diagnostics
Manuale Operatore · Version 2.0 17
Analizzatore Multiplate® 1 Sicurezza
Riepilogo sulla sicurezza
Rifiuti
AVVERTENZA
Infezione causata dalla soluzione di scarto
Il contatto con la soluzione in cuvetta può causare un'infezione. Tutti i materiali e i
componenti meccanici che sono associati con i sistemi di scarto costituiscono un
potenziale pericolo biologico.
r Procurarsi un equipaggiamento di protezione adeguato. Fare particolare attenzione
quando si indossano i guanti, che possono forarsi o tagliarsi facilmente e causare
un'infezione.
r In caso di fuoriuscita di materiale biologico pericoloso, asciugare immediatamente
l'area interessata e applicare un disinfettante.
r Se la soluzione di scarto entra in contatto con la cute, lavare immediatamente l'area
interessata con acqua e applicare un disinfettante. Consultare un medico.
r Osservare le etichette di sicurezza sull'apparecchiatura.
AVVERTENZA
Contaminazione dell'ambiente causata da rifiuti liquidi e solidi
I rifiuti dell'analizzatore costituiscono un potenziale pericolo biologico.
r Per lo smaltimento di qualsiasi rifiuto, attenersi alle normative vigenti a livello locale.
I rifiuti devono essere trattati nel rispetto delle leggi e delle normative pertinenti.
Tutte le sostanze contenute nei reagenti, nei calibratori e nei controlli di qualità che
sono regolate dalle leggi per la protezione ambientale dovranno essere smaltite nel
rispetto delle normative vigenti sugli impianti di scarico dell'acqua.
Incendi
AVVERTENZA
Incendio ed esplosione causati dall'uso di materiale infiammabile
Eventuali scintille elettriche delle apparecchiature elettroniche possono provocare la
combustione di liquidi e gas infiammabili.
r Non utilizzare l'analizzatore in presenza di liquidi o gas infiammabili.
Roche Diagnostics
18 Manuale Operatore · Version 2.0
1 Sicurezza Analizzatore Multiplate®
Riepilogo sulla sicurezza
Messaggi di attenzione
ATTENZIONE
Elenco dei messaggi di attenzione
r Prima di mettere in funzione l'analizzatore, leggere attentamente i messaggi di
attenzione contenuti in questo elenco. Ignorando questi messaggi, si rischiano lesioni
di media o lieve entità.
Reagenti e altre soluzioni di lavoro
ATTENZIONE
Infiammazione o lesione cutanea causata da reagenti e altre soluzioni di lavoro
Il contatto diretto con reagenti, detergenti, soluzioni per la pulizia o altre soluzioni di lavoro
può causare irritazioni, infiammazioni o ustioni cutanee.
r Nel manipolare i reagenti, adottare le precauzioni previste per la manipolazione dei
reagenti di laboratorio. Procurarsi un equipaggiamento di protezione adeguato, ad
esempio occhiali e guanti.
r Osservare i messaggi di attenzione contenuti nel foglietto illustrativo e le informazioni
fornite nelle schede di sicurezza dei materiali (MSDS), disponibili per i reagenti e le
soluzioni di pulizia Roche Diagnostics.
r Se un reagente, un detergente o un'altra soluzione di lavoro entra in contatto con la
cute, lavare immediatamente l'area interessata con acqua e applicare un disinfettante.
Consultare un medico.
Contaminazione crociata dei campioni
ATTENZIONE
Risultati errati a causa dell'effetto carryover
Tracce di un campione possono essere trascinate da un test al successivo.
r Adottare provvedimenti adeguati per garantire la sicurezza dei test successivi e per
evitare potenziali falsi risultati.
Affaticamento dovuto all'uso prolungato
ATTENZIONE
Affaticamento dovuto all'uso prolungato
Fissare lo schermo del monitor per un lungo periodo di tempo può affaticare la vista e il
corpo.
r Riposare facendo una pausa di 10-15 minuti ogni ora.
r Evitare di fissare lo schermo del monitor per più di 6 ore al giorno.
Malfunzionamento dovuto all'interferenza di campi elettromagnetici
ATTENZIONE
Guasto dell'analizzatore e risultati errati dovuti all'interferenza di campi
elettromagnetici
L'analizzatore è stato progettato e testato in base a CISPR 11 Classe B. In ambiente
domestico può causareinterferenze radio, nel qual caso l'utilizzatore potrebbe dover
adottare opportune misure idonee a ridurre l'interferenza.
r Prima della messa in funzione dello strumento, è opportuno effettuare una valutazione
dell'ambiente elettromagnetico.
r Non utilizzare l'analizzatore in prossimità di sorgenti di forti radiazioni
elettromagnetiche (ad esempio, sorgenti di radiofrequenza intenzionali non
schermate), in quanto queste possono interferire con il corretto funzionamento.
Roche Diagnostics
Manuale Operatore · Version 2.0 19
Analizzatore Multiplate® 1 Sicurezza
Riepilogo sulla sicurezza
Sicurezza dei dati
ATTENZIONE
Accesso non autorizzato e perdita di dati a causa di software dannoso e attacchi
di pirateria informatica
I supporti digitali di archiviazione portatili possono essere infettati e trasmettere malware,
ovvero programmi che consentono di accedere in modo non autorizzato ai dati o che
possono apportare modifiche indesiderate al software.
L'analizzatore Multiplate non è protetto contro software dannosi e attacchi di pirateria
informatica.
I clienti sono responsabili delle sicurezza informatica della propria infrastruttura IT e della
protezione contro software dannosi e attacchi di pirateria informatica. L'eventuale
inadempienza può determinare la perdita di dati o rendere inutilizzabile l'analizzatore
Multiplate.
r Roche consiglia di adottare le seguenti precauzioni:
o Consentire la connessione soltanto a dispositivi esterni autorizzati.
o Assicurarsi che tutti i dispositivi esterni siano protetti da un software di sicurezza
adeguato.
o Assicurarsi che l'accesso a tutti i dispositivi esterni sia protetto da
un'apparecchiatura di sicurezza adeguata.
o Non copiare e non installare nessun software sull'analizzatore, a meno che non
faccia parte del software del sistema o ciò non sia esplicitamente richiesto da un
rappresentante dell'Assistenza Tecnica Roche.
o Se è necessario installare software aggiuntivo, contattare un rappresentante
dell'Assistenza Tecnica Roche per assicurarsi che il software in questione sia
approvato.
o Non utilizzare le porte USB per stabilire le connessioni ai dispositivi di
archiviazione, a meno che ciò non sia descritto nella documentazione utente
ufficiale o non sia esplicitamente richiesto da un rappresentante dell'Assistenza
Tecnica Roche.
o Conservare tutti i dispositivi di archiviazione esterni in un luogo sicuro e accertarsi
che l'accesso sia limitato al solo personale autorizzato.
Avvisi
AVVISO
Elenco degli avvisi
r Prima di mettere in funzione l'analizzatore, leggere attentamente gli avvisi contenuti in
questo elenco. Ignorando questi messaggi, si rischiano danni alle apparecchiature.
Interruttori differenziali e fusibili
AVVISO
Danni all'analizzatore dovuti a uso improprio
r Se uno degli interruttori differenziali o dei fusibili dovesse saltare, non tentare di
mettere in funzione l'analizzatore senza prima aver contattato un rappresentante
dell'Assistenza Tecnica Roche o il supporto tecnico.
Roche Diagnostics
20 Manuale Operatore · Version 2.0
1 Sicurezza Analizzatore Multiplate®
Riepilogo sulla sicurezza
Fuoriuscite
AVVISO
Guasto dovuto alla fuoriuscita di liquidi
Qualsiasi fuoriuscita di liquidi sull'analizzatore può causare un guasto o un danno.
r In caso di fuoriuscita di liquidi sull'analizzatore, asciugare immediatamente l'area
interessata e applicare un disinfettante. Procurarsi un equipaggiamento di protezione
adeguato.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198

Roche Multiplate 5 Analyzer Manuale utente

Tipo
Manuale utente