TEAC MC-D800 Manuale del proprietario

Categoria
Radio CD
Tipo
Manuale del proprietario
244
Precauzioni per gli apparecchi wireless
Conformità del trasmettitore radio e
delle interferenze
Modello SEE (Spazio economico europeo)
Questo prodotto ha una funzione di trasmettitore a
banda larga sulla banda di 2.4 GHz.
Gamma di frequenza utilizzata: 2400 MHz - 2480 MHz
Potenza massima di uscita: Bluetooth® Classe 2 (meno
di 2,5mW)
Con la presente, TEAC Corporation
dichiara che il tipo di apparecchiatura
radio è conforme alla direttiva 2014/53/
UE., e le altre direttive e regolamenti della
Commissione.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE
è disponibile al seguente indirizzo Internet: Si prega di
contattarci via e-mail.
http://www.teac-audio.eu/en/
TEAC Corporation
1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo, 206-8530, Japan
CAUTELA
Cambiamenti o modifiche non espressamente
approvati dalla parte responsabile per la conformità
potrebbero invalidare il diritto dell'utente a utilizzare
l'apparecchiatura.
CAUTELA
L'autorizzazione di dispositivi wireless è diversa da
paese a paese. Si prega di utilizzare solo nel paese in
cui è stato acquistato il prodotto.
o A seconda del paese, potrebbero esistere restrizioni
all'uso della tecnologia senza fili Bluetooth.
Requisiti di esposizione alle radiazioni
Questa apparecchiatura è conforme alla regolamenta-
zione riconosciuto a livello internazionale relativamente
all'esposizione umana alle onde radio generate dal
trasmettitore.
Dichiarazione di conformità
Modello SEE modello (Spazio economico
europeo)
Questa apparecchiatura è conforme EN.62311;
valutazione degli apparecchi elettronici ed elettrici
in relazione ai limiti di esposizione umana ai campi
elettromagnetici; norma armonizzata dalla direttiva
1999/5/CE.
245
ITALIANO
Informazioni sul laser
Questo prodotto contiene un sistema laser a semicon-
duttori all'interno del mobile ed è classificato come
"PRODOTTO LASER CLASSE 1".
Per evitare l'esposizione al raggio laser, non tentare di
aprire il mobile.
Laser:
Tipo: EP-C101
Produttore: GUANGDONG EVER BRIGHT GROUP
CO.,LTD.
Uscita laser: Inferiore a 0,5 mW
Lunghezza d'onda: 790 ± 25 nm
Note sul Bluetooth®
Quando si utilizza questa unità con un telefono cellulare
o altri dispositivi Bluetooth, la distanza non dovrebbe
essere superiore a circa 10 m. A seconda delle circostanze
di uso, tuttavia, la distanza di trasmissione potrebbe
essere inferiore.
La comunicazione wireless con dispositivi che suppor-
tano la tecnologia senza fili Bluetooth non è garantita.
Per determinare la compatibilità tra questa unità e un
altro dispositivo che supporti la tecnologia senza fili
Bluetooth, fare riferimento al manuale di funziona-
mento di tale dispositivo o contattare il negozio dove è
stato acquistato.
246
o Non esporre questo apparecchio a gocce o spruzzi
d’acqua.
o Non appoggiare sopra l'apparecchio oggetti conte-
nenti acqua o liquidi di altro genere.
o Non installare questo apparecchio in uno spazio
ristretto come una libreria o luoghi simili.
o L'apparecchio consuma una insignificante quantità di
corrente con l'alimentazione POWER o STANDBY/ON
non in posizione ON.
o Questo apparecchio deve essere collocato sufficien-
temente vicino alla presa di corrente affinché questa
possa essere raggiunta con facilità in ogni momento.
o La spina è utilizzata come dispositivo di scollega-
mento e deve rimanere sempre operabile.
o I prodotti costruiti in Classe ! sono dotati di un cavo
di alimentazione con un polo di terra. Il cavo di un
tale prodotto deve essere inserito in una presa AC
con collegamento di protezione a terra.
o Se il prodotto utilizza batterie (incluso un pacco
batterie o batterie installate), non dovrebbero essere
esposte alla luce solare, fuoco o calore eccessivo.
o ATTENZIONE per i prodotti che utilizzano batterie
al litio sostituibili: esiste il pericolo di esplosione se
la batteria viene sostituita con una di tipo scorretto.
Sostituire solo con lo stesso tipo o equivalente.
o Si deve usare cautela quando si usano auricolari o
cuffie con il prodotto poiché una eccessiva pressione
sonora (volume) negli auricolari o in cuffia può cau-
sare la perdita dell'udito.
V
Precauzioni sull'uso delle batterie
L'uso improprio delle batterie può causare la rot-
tura o la perdita di liquido con possibili incendi,
lesioni o colorazione degli oggetti vicini. Si prega
di leggere e osservare attentamente le seguenti
precauzioni.
o Assicurarsi di inserire le batterie con il polo posi-
tivo (¥) e il polo negativo (^) orientati nella
posizione corretta.
o Utilizzare batterie dello stesso tipo. Non usare mai
tipi diversi di batterie.
o Se il telecomando non verrà utilizzato per un
lungo periodo (più di un mese) rimuovere le bat-
terie per evitare fuoriuscite di liquido.
o Se si verificano perdite di liquido, pulire a fondo
l'interno del vano batterie e sostituire le batterie
con altre nuove.
o Non utilizzare batterie di tipi diversi da quelli spe-
cificati. Non mettere insieme batterie nuove con
quelle vecchie o utilizzare diversi tipi di batterie
insieme.
o Non riscaldare o smontare le batterie. Non gettare
le batterie nel fuoco o nell'acqua.
o Non trasportare o conservare le batterie con altri
oggetti metallici. Le batterie potrebbero cortocir-
cuitare, causare perdite o esplodere.
o Non ricaricare mai una batteria a meno che non
sia di tipo ricaricabile.
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
247
ITALIANO
Per gli utenti europei
Smaltimento delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche
(a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono
essere smaltite separatamente dai rifiuti urbani mediante
impianti di raccolta designati dal governo o dalle autorità
locali.
(b) Con lo smaltimento corretto di apparecchiature elettriche
ed elettroniche, si contribuisce a risparmiare preziose risorse
ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e
l’ambiente.
(c) Gli impianti di smaltimento improprio di rifiuti elettrici ed
elettronici possono avere gravi conseguenze sull’ambiente e
sulla salute umana a causa della presenza di sostanze perico-
lose nelle apparecchiature.
(d) Il simbolo RAEE (Rifiuti Apparecchiature Elettriche
ed Elettroniche), che mostra un bidone con ruote
barrato, indica che le apparecchiature elettriche ed
elettroniche devono essere raccolte e smaltite sepa-
ratamente dai rifiuti domestici.
(e) I centri di raccolta sono disponibili per gli utenti finali. Per
informazioni più dettagliate circa lo smaltimento delle vec-
chie apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare
il negozio dove è stato acquistato l’apparecchio o l’autorità
locale.
Smaltimento delle pile e/o accumulatori
(a) I rifiuti di pile e/o accumulatori devono essere smaltiti sepa-
ratamente dai rifiuti urbani mediante impianti di raccolta
designati dal governo o dalle autorità locali.
(b) Lo smaltimento corretto dei rifiuti di pile e/o accumulatori
contribuisce a risparmiare preziose risorse ed evitare poten-
ziali effetti negativi sulla salute umana e l’ambiente.
(c) Lo smaltimento non corretto dei rifiuti di pile e/o accumula-
tori possono avere gravi conseguenze sull’ambiente e sulla
salute umana a causa della presenza di sostanze pericolose in
essi.
(d) Il simbolo RAEE, che mostra un contenitore con ruote
barrato, indica che le pile e/o accumulatori devono
essere raccolti e smaltiti separatamente dai rifiuti
domestici.
Se una pila o accumulatore contiene più dei valori
specificati di piombo (Pb), mercurio (Hg) e/o di cadmio (Cd)
come definito nella direttiva 2006/66/CE, i simboli chimici di
questi elementi verranno indicati sotto il simbolo RAEE.
(e) I centri di raccolta sono disponibili per gli utenti finali. Per infor-
mazioni più dettagliate circa lo smaltimento dei rifiuti di pile e/o
accumulatori, contattare il negozio dove è stato acquistato l’ap-
parecchio o l’autorità locale.
Pb
, Hg, Cd
248
Indice
Grazie per aver scelto TEAC voi. Leggere attentamente
questo manuale per ottenere le migliori prestazioni da
questa unità.
Prima dell'uso
Articoli inclusi
Verificare che la confezione includa tutti gli articoli in
dotazione mostrati di seguito.
Si prega di contattare il negozio dove è stata acquistata
l'unità se uno qualsiasi di questi articoli è mancante o è
stato danneggiato durante il trasporto.
Diffusori × 1 coppia
Telecomando (RC-1316) × 1
Adattatore 45 giri (RPM) × 1
Stilo in zaffiro per dischi LP e EP (già installato)
Coperchio del giradischi × 1
Cerniere × 2
Batterie per il telecomando (AA) × 2
Antenna AM × 1
Antenna FM (tipo a filo) × 1
Manuale di istruzioni (questo documento) × 1
o Conservare questo manuale in un luogo sicuro per
future consultazioni.
o Vedere il retro di questo documento per informazioni
sulla garanzia in Europa e in altri paesi o aree.
Precauzioni per gli apparecchi wireless ..............244
Informazioni sul laser ...............................245
Note sul Bluetooth® .................................245
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA ........246
Prima dell'uso ......................................248
Funzione automatica di risparmio energetico .......250
Dischi ..............................................250
File MP3/WMA ......................................252
Maneggiare i dischi in vinile ........................253
Collegamenti .......................................254
Sostituzione della puntina ..........................257
Nomi e funzioni delle parti (unità principale) ........258
Nomi e funzioni delle parti (telecomando) ..........260
Uso del telecomando ...............................262
Nomi e funzioni delle parti (giradischi) ..............263
Coperchio del giradischi ............................264
Impostazione dell'orologio .........................265
Operazioni di base ..................................267
Ascolto di un CD ....................................270
Ascolto di file da una chiavetta USB .................272
Ascolto di un CD/file su una chiavetta USB ..........273
Riproduzione programmata (CD/USB) ..............274
Riproduzione ripetuta e casuale (CD/USB) ...........278
Informazioni sui file MP3/WMA .....................279
Ascolto da un dispositivo audio Bluetooth ..........282
Associazione con un altro dispositivo Bluetooth .....284
Ascolto di vinili .....................................285
Ascolto della radio ..................................288
Sintonizzare le preselezioni .........................290
RDS ................................................292
Ricerca PTY .........................................294
Timer per la sveglia .................................296
Timer di spegnimento ..............................299
Ascolto di un dispositivo collegato ..................300
Risoluzione dei problemi ...........................301
Specifiche ..........................................303
249
ITALIANO
Precauzioni per l'uso
o Non collocare nulla sul coperchio del giradischi.
Oggetti sopra il coperchio potrebbero causare rumori
dovuti a vibrazioni o cadere, soprattutto durante la
riproduzione.
o Evitare di collocare l'unità alla luce solare diretta,
vicino a una fonte di calore o in altre condizioni simili.
Non posizionare l'unità su di un amplificatore o altro
materiale che generi calore superiore alla gamma
di temperatura di funzionamento di questa unità.
Ciò potrebbe causare scolorimento, deformazioni o
malfunzionamenti.
o Dato che l'unità potrebbe scaldarsi durante il funzio-
namento, lasciare sempre uno spazio sufficiente per
una corretta ventilazione. Quando si installa questa
unità, lasciare almeno 20 cm dalle pareti. Per per-
mettere una buona dissipazione del calore, lasciare
un po' di spazio dagli altri dispositivi. Quando si col-
loca in un rack, per esempio, lasciare almeno 40 cm
sopra e 10 cm dietro. La mancata osservanza di que-
ste distanze potrebbe causare un surriscaldamento
interno e provocare incendi.
o NON SPOSTARE L'UNITÀ DURANTE LA RIPRODU
ZIONE. Durante la riproduzione, i dischi girano. Non
sollevare o spostare l'unità durante la riproduzione.
Ciò potrebbe danneggiare il disco, il vinile, lo stilo, la
cartuccia o l'unità.
o Rimuovere sempre il disco o il vinile prima di spo-
stare o ricollocare questa unità. Spostare l'unità con
un disco all'interno o un vinile sul piatto potrebbe
danneggiare il disco, il vinile, lo stilo e la cartuccia o si
potrebbero verificare malfunzionamenti.
o La tensione fornita all'unità deve corrispondere al
valore stampato sul pannello posteriore. Se si è in
dubbio riguardo a questa materia, consultare un
elettricista.
o Non aprire il mobile in quanto ciò potrebbe causare
danni ai circuiti o scosse elettriche. Se un oggetto
estraneo dovesse entrare nell'unità, contattare il
rivenditore.
o Per scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a
muro, tirare sempre direttamente la spina e non tirare
mai il cavo.
o Se un televisore viene acceso mentre l'unità è accesa,
elettricità statica può apparire sullo schermo del
televisore a seconda delle caratteristiche del segnale
di trasmissione TV. In questo caso, mettere l'unità in
modalità standby (off) quando si utilizza il televisore.
Manutenzione
Se la superficie dell'unità è sporca, pulirla con un
panno morbido o usare un sapone liquido delicato
diluito. Lasciare asciugare la superficie dell'unità com-
pletamente prima dell'uso.
Non usare panni chimici, solventi o sostanze simili, per-
ché potrebbero danneggiare la superficie dell'unità.
V
CAUTELA
Per motivi di sicurezza, scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa prima di pulire.
250
Dischi
Funzione automatica di risparmio energetico
Dischi che possono essere riprodotti su
questa unità
CD con il logo Compact disc Digital Audio
CD-R e CD-RW che siano stati creati in formato
CD audio e finalizzati correttamente.
CD-R e CD-RW che siano stati scritti con file MP3
o WMA e finalizzati.
Questa unità può riprodurre i tipi di dischi di cui sopra
(senza adattatori). Questa unità non può riprodurre altri
tipi di dischi.
V
CAUTELA
Se si tenta di riprodurre qualsiasi altro tipo di
disco con questa unità, potrebbero verificarsi
forti rumori e causare danni agli altoparlanti
o all'udito. Non tentare mai di riprodurre un
qualsiasi altro tipo di disco con questa unità.
o Questa unità potrebbe non essere in grado di ripro-
durre correttamente CD con controllo di copia, Dual
Disc e altri CD speciali che non sono conformi allo
standard Red Book CD. Il funzionamento e la qualità
del suono non può essere garantita quando ven-
gono utilizzati dischi speciali in questa unità. Se la
riproduzione di un disco speciale dovesse causare
problemi, contattare il venditore del disco.
Dischi CD-R/CD-RW
Questa unità può riprodurre CD-R e CD-RW che sono
stati registrati nel formato CD audio (CD-DA) e in for-
mato MP3 o WMA.
o I dischi creati da un registratore di CD devono essere
finalizzati con il registratore CD utilizzato per creare i
dischi prima di essere utilizzato con questa unità.
o A seconda della qualità del disco e delle condizioni
di registrazione, la riproduzione di alcuni dischi
potrebbe non essere possibile. Si prega di consultare
Questa unità dispone di una funzione automatica di
risparmio energetico. La funzione automatica di rispar-
mio energetico è attiva quando l'unità viene spedita
nuova, quindi entrerà automaticamente in modalità
standby se 30 minuti passano in base alle condizioni
indicate nella tabella seguente.
Stato CD/USB Bluetooth PHONO*
Nessun disco/
Chiavetta USB
Nessun dispositivo
collegato
Giradischi non in
funzione
In stop/pausa
Funzione automatica di risparmio energetico attiva
Funzione automatica di risparmio energetico
disattiva
/ Non applicabile
* Quando è impostata su PHONO, questa funzione è abili-
tata solo se il braccetto viene riportato sul suo supporto.
o Quando è selezionato AUX, l'unità entra automa-
ticamente in modalità standby se non vi è nessun
ingresso per otto ore.
o Questa funzione è disattivata quando l'unità è impo-
stata su FM/AM.
Se si desidera disabilitare la funzione automatica di
risparmio energetico, effettuare le seguenti operazioni.
1. Collegare il cavo di alimentazione AC.
2. Premere il pulsante STANDBY/ON.
3. Premere il pulsante PHONO/AUX per selezionare AUX.
4. Tenere premuto il pulsante Play/pausa (y/9) per
almeno due secondi.
5. Quando viene visualizzato “ERP-ON“, premere un
pulsante di salto/ricerca (.m/,/)
del telecomando o ruotare la manopola di salto
(.//) per selezionare “ERP-OFF“.
6. Premere il pulsante Play/pausa (y/9) per uscire
dalla modalità di impostazione.
251
ITALIANO
il manuale del dispositivo usato per creare il disco.
o Se si è incerti circa la gestione di un disco CD-R o
CD-RW, si prega di contattare direttamente il vendi-
tore del disco.
Precauzioni per l'uso
o Non usare dischi con crepe perché potrebbero dan-
neggiare l'unità.
o Quando si scrive qualcosa sul lato etichetta di un
disco, usare un pennarello indelebile con punta di
feltro. L'uso di una penna a sfera o con una punta
dura potrebbe danneggiare il disco, rendendolo non
più riproducibile.
o Non usare mai stabilizzatori CD disponibili in com-
mercio. Ciò potrebbe rendere il disco non più
riproducibile o danneggiare l'unità.
o Non usare CD con forme irregolari, compresi i dischi
a forma di cuore e di forma ottagonale perché tali
dischi potrebbero danneggiare l'unità.
Precauzioni d'uso
o Inserire sempre il disco nel vassoio con l'etichetta
rivolta verso l'alto.
o Se il lato registrato del disco (quello senza etichetta)
ha graffi, impronte o sporcizia, potrebbero verificarsi,
per esempio, degli errori durante la riproduzione.
Maneggiare i dischi con cura.
o Per rimuovere un disco dalla sua custodia, premere il
centro della custodia e tenere il disco per i bordi. Non
toccare il lato del disco che contiene i dati codificati
(senza etichetta).
Rimozione dalla custodia Tenere per i bordi
Precauzioni per lo stoccaggio
o I dischi devono essere conservati nella loro custodia
quando non si utilizzano. In caso contrario potreb-
bero deformarsi o graffiarsi.
o Non lasciare i dischi in luoghi esposti alla luce diretta
del sole o molto umidi o caldi. La lunga esposizione
in tali condizioni potrebbe deformare o degradare i
dischi, rendendoli irriproducibili.
o Dal momento che i dischi CD-R/CD-RW sono più
suscettibili agli effetti del calore e dei raggi ultra-
violetti rispetto ai CD commerciali, non lasciarli per
lunghi periodi di tempo in luoghi che sono, per
esempio, esposti alla luce solare diretta o in prossi-
mità di apparecchiature che generano calore.
o La presenza di macchie su un disco può causare
salti o degradare la qualità del suono. Pulire sempre i
dischi prima di riporli.
Manutenzione
o Se il lato del disco (quello senza etichetta) che
contiene i dati codificati si sporca con impronte o
polvere, usare un panno morbido per pulire la super-
ficie dal centro verso il bordo in senso radiale.
o Non usare mai detergenti per dischi, trattamenti anti-
statici, solventi o sostanze chimiche simili per pulire i
dischi. Tali agenti chimici potrebbero danneggiare la
superficie del disco.
252
File MP3/WMA
Questa unità può riprodurre file MP3 e WMA che si tro-
vano su dischi CD-R/CD-RW e chiavette USB.
o Formati audio che possono essere riprodotti
MP3 (estensione del file: .mp3)
Bit rate: da 8 kbps a 320 kbps
Frequenza di campionamento:
16 kHz to 48 kHz
WMA (estensione del file: .wma)
Bit rate: 8 kbps to 320 kbps
Frequenza di campionamento:
32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
Nota: Digital Rights Management (DRM) non è
supportato.
o Supporto fino a 8 livelli di cartelle.
Informazioni del file sul display
Il display di questa unità può visualizzare solo caratteri
alfanumerici a byte singolo.
o Se le informazioni sul file, usano caratteri giapponesi,
cinesi o altri a doppio byte, la riproduzione è possi-
bile, ma il nome non sarà visualizzato correttamente.
Precauzioni per la creazione di file
MP3/WMA su un computer
o Solo i dischi registrati in base alla norma ISO 9660
possono essere riprodotti con questa unità.
o I file MP3 e WMA sono riconosciuti in base alle loro
estensioni (“.mp3“ per MP3 e .wma“ per WMA).
Includere sempre l'estensione del nome del file.
o I file senza estensione non possono essere riconosciuti.
Un file può non venire riprodotto indipendentemente
dall'estensione del nome del file, se i dati non sono in
formato MP3 o WMA.
o Dopo la registrazione di un CD-R/CD-RW, chiudere
sempre la sessione (creazione del disco completo).
Questa unità non può riprodurre un disco se la ses-
sione non è stata chiusa.
o Può essere riprodotto un massimo di 999 file e 99
cartelle di un disco. Se il supporto supera questi
valori, questa unità potrebbe non essere in grado di
riprodurre correttamente qualsiasi dal numero 1000
in poi o qualsiasi cartella dalla 100ma in poi.
o I dischi creati con la registrazione multi-sessione non
sono supportati. Solo la prima sessione può essere
riprodotta.
o A seconda delle condizioni del disco, la riproduzione
potrebbe non essere possibile o il suono potrebbe
saltare.
o Questa unità non può riprodurre i file audio protetti
da copyright.
253
ITALIANO
Maneggiare i dischi in vinile
Come tenere i dischi in vinile
Quando si tiene un disco o lo si estrae dalla sua custo-
dia, evitare di toccare i solchi tenendo il disco per il
bordo e la sua etichetta con una mano oppure tenen-
dolo per i bordi con entrambe le mani.
Etichetta Solchi
Bordo esterno
Pulizia
o Impronte digitali e polvere su un disco possono cau-
sare rumore e salti, come pure danni al disco stesso
e allo stilo. Utilizzare un pulisci dischi disponibile in
commercio per pulire i dischi. Non usare solventi o
altro che un pulisci dischi. Tali sostanze potrebbero
danneggiare la superficie del disco.
o Quando si utilizza un pulisci dischi, pulire la superficie
del disco con un movimento circolare, seguendo i
soclhi.
Precauzioni
o Non lasciare i dischi in luoghi esposti alla luce solare
diretta o molto caldi o molto umidi. Lasciare un disco
in tali condizione per lungo tempo può provocare
deformazioni o altri danni.
o Non impilare più dischi o collocare oggetti pesanti su
di essi. Non lasciare i dischi in posizione angolata per
lunghi periodi di tempo. Ciò potrebbe causare defor-
mazioni o altri danni.
o Evitare che oggetti duri tocchino direttamente i sol-
chi. Ciò potrebbe causare graffi.
o Dopo aver terminato la riproduzione di un disco,
rimetterlo sempre nella sua custodia per una buona
conservazione. Lasciare un disco non protetto
potrebbe causare deformazioni o graffi.
o Non usare dischi con crepe.
254
V
Precauzioni durante i collegamenti
o Non accendere l'unità prima di aver terminato tutti i collegamenti.
o Leggere attentamente i manuali dei dispositivi che si collegano
e seguire le istruzioni durante il collegamento.
B
C
D
A
LLR
Collegamenti
A
Connettore antenna FM
Estendere l'antenna FM e fissarla nella posizione in
cui la ricezione è migliore (sul telaio di una finestra o
su una parete, per esempio).
B
Connettore antenna AM
Montare l'antenna AM a telaio inclusa e collegarla
alla presa antenna AM sul retro dell'unità.
Posizionare l'antenna nella posizione con la migliore
ricezione AM.
Assemblare l'antenna AM
Per assemblare l'antenna AM, ruotare la base in dire-
zione della freccia. Quindi, inserire l'aggancio nella parte
inferiore del telaio nella fessura della base.
Base dell'antenna Aggancio
1
2
Dispositivo di registrazione
Piastra a cassette, registratore di
CD ecc.
Prese di uscita
audio
Prese di
ingresso audio
Presa a muro
255
ITALIANO
C
Ingresso audio analogico e prese di
uscita (AUX IN/LINE OUT)
Queste prese sono per segnali audio analogici di
ingresso e uscita.
Usare cavi audio disponibili in commercio per colle-
gare altre apparecchiature alle prese di ingresso e di
uscita di questa unità.
Bianco (L)
Rosso (R)
Bianco (L)
Rosso (R)
o Per collegare e usare un registratore a cassette,
un registratore di CD o un altro dispositivo di
registrazione, collegare le prese di uscita di tale
dispositivo alle prese AUX IN di questa unità e le
prese di ingresso di quel dispositivo alle prese
LINE OUT di questa unità.
o Inserire le spine del tutto. Non aggrovigliare que-
sti cavi con i cavi di alimentazione o i cavi dei
diffusori. Ciò potrebbe ridurre la qualità audio o
essere causa di rumore.
D
Cavo di alimentazione AC
Verificare che la spina di alimentazione sia collegata
a una presa di corrente funzionante.
V
Assicurarsi di collegare il cavo di alimenta-
zione a una presa AC che fornisca la giusta
tensione. Il collegamento a una presa con la
tensione non corretta può provocare incendi
o scosse elettriche. Tenere in mano la spina
di alimentazione per collegarla a una presa
o staccarla. Non tirare o torcere il cavo di
alimentazione. Scollegare il cavo di alimenta-
zione dalla presa di corrente quando non si
intende usare l'unità per un lungo periodo di
tempo.
256
Collegamento dei diffusori
Collegare i cavi dei diffusori, che sono già collegati ai
diffusori inclusi, ai terminali dei diffusori di questa unità.
Diffusore destro Diffusore sinistro
Premendo la levetta, inserire l'estremità del cavo (con il
filo è esposto). Rilasciare la levetta per collegare il cavo
dell'altoparlante.
Collegamenti (continua)
Collegare l'estremità del cavo ¥ con il marchio rosso
nel terminale rosso dell'unità.
Collegare l'estremità del cavo ^ con nessun marchio
nel terminale nero dell'unità.
o Tirare leggermente i cavi per assicurarsi che essi siano
collegati saldamente.
o Verificare che solo la parte esposta del filo venga
inserita nel terminale e che la guaina del cavo non
tocchi il terminale.
o Un corto circuito potrebbe verificarsi se la punta del
filo esposto di un cavo dell'altoparlante tocca un
altro cavo o il terminale.
o Non lasciare mai che i cavi dei diffusori siano in corto.
o Per evitare rumori, non aggrovigliare i cavi dei diffu-
sori con i cavi di alimentazione o altri cavi.
I diffusori inclusi sono dotati di porte per i bassi sul
retro. Posizionare i diffusori in modo che queste porte
non siano bloccate, per esempio, da altri oggetti o dalle
pareti.
Porta dei bassi
Cavo del diffusore
257
ITALIANO
Sostituzione della puntina
o La puntina è un componente di precisione, pertanto
va maneggiata con cura per evitare di piegarla o
danneggiarla. Se la puntina si piega o viene danneg-
giata, potrebbe non essere più in grado di seguire
con precisione il solco audio e potrebbe danneggiare
i dischi o causare altri malfunzionamenti.
o Se la puntina si sporca, usare un pulisci puntina o un
prodotto simile in commercio per pulirla.
o Non strofinare la puntina con forza con oggetti duri.
Non pulire la puntina con solventi o altri prodotti chi-
mici. Ciò potrebbe danneggiarla.
Sostituzione della puntina
L'uso di una puntina consumata potrebbe causare
la degradazione della qualità del suono ed anche
danneggiare i dischi. Sostituire la puntina di uno stilo
specificato da TEAC il più presto possibile.
In generale, è consigliabile sostituire una puntina in
zaffiro per LP e EP dopo circa 50 ore di utilizzo e una
puntina in diamante per dischi SP dopo circa 100 ore.
CAUTELA
o Dal momento che possono verificarsi forti rumori,
mettere l'unità in modalità standby prima di cam-
biare la puntina.
o Fare attenzione a non ferirsi o danneggiare le
attrezzature.
o Fare attenzione ai bambini piccoli che potrebbero
ingoiare accidentalmente una puntina.
Stili di ricambio (venduti separatamente)
STL-103: Stilo in zaffiro per LP e dischi EP (3 per
confezione)
SPL-102: Stilo in diamante per dischi SP (2 per
confezione)
Per gli stili di ricambio, contattare il rivenditore.
Rimuovere lo stilo (parte rossa)
1 Premere il pulsante STANDBY/ON per
mettere l'unità in modalità standby.
2 Tenere la cartuccia con una mano
e usare un piccolo cacciavite o un
attrezzo simile per spingere all'interno
della parte anteriore dello stilo nella
direzione A. Poi, tirarlo in avanti ed
estrarlo.
Cacciavite
Inserimento di un nuovo stilo
1 Inserire nella direzione “B“ in modo
che l'estremità dello stilo entri nella
cartuccia.
2 Spingere in direzione C“ per aggan-
ciare lo stilo.
258
Nomi e funzioni delle parti (unità principale)
A
Pulsante STANDBY/ON
Premere questo pulsante per accendere l'unità o
metterla in standby.
B
Pulsanti funzione
(PHONO/AUX, FM/AM, CD/Bluetooth/
USB)
Premere il pulsante PHONO/AUX per passare da
PHONO a AUX come mostrato qui sotto.
PHONO AUX
Per ascoltare un disco, premere il pulsante PHONO/
AUX e selezionare “PHONO“.
Per ascoltare un dispositivo esterno collegato
alla presa ausiliaria (AUX IN) premere il pulsante
PHONO/AUX e selezionare AUX“.
Ogni volta che si preme il pulsante FM/AM, l'unità
passa tra trasmissione FM e AM come mostrato qui.
FM AM
Per ascoltare una stazione FM, premere il pulsante
FM/AM e selezionare “FM“.
Per ascoltare una stazione AM, premere il pulsante
FM/AM e selezionare AM“.
Ogni volta che si preme pulsante CD/Bluetooth/
USB, la funzione cambia come mostrato di seguito.
CD Bluetooth USB
Per ascoltare un CD, premere il pulsante CD/
Bluetooth/USB e selezionare “CD“.
Per l'ascolto Bluetooth, premere il pulsante CD/
Bluetooth/USB e selezionare “Bluetooth“.
Per l'ascolto di una chiavetta USB, premere il pul-
sante CD/Bluetooth/USB e selezionare “USB.
C
Pulsante PAIRING
Utilizzare questa funzione per effettuare l'associa-
zione con altri dispositivi Bluetooth e per terminare
le connessioni Bluetooth (pagine 284 e 283).
D
Pulsante PLAY MODE
Pulsante FM MODE
Durante l'ascolto di un file CD/MP3/WMA, usare i
pulsanti per cambiare la modalità di riproduzione
(normale, ripetizione, riproduzione casuale)(pagina
278).
Durante l'ascolto della radio FM, usare il pulsante
per commutare da stereo a mono (pagina 289).
Z
K L M N O
A B C D HE F G I J
P P
259
ITALIANO
E
Pulsanti Search (m/,)
Pulsanti PRESET (j/k)
Tenere premuto durante la riproduzione di CD o file
MP3/WMA per la ricerca in avanti/indietro (pagina
273).
Quando si ascolta la radio, usare i pulsanti per sele-
zionare le stazioni preselezionate (pagina 291).
F
Pulsante Stop (8)
Premere per fermare la riproduzione CD/USB/
Bluetooth.
G
Pulsante Play/pausa (y/9)
Premere quando un CD, una chiavetta USB o un
dispositivo Bluetooth supportato viene arrestato o
messo in pausa per avviare la riproduzione.
Usare questo pulsante per mettere in pausa durante
la riproduzione.
H
Pulsante di apertura/chiusura (-)
Premere per aprire e chiudere il vassoio del disco.
I
Coperchio del giradischi
J
Manopola VOLUME
Usare la manopola per regolare il volume. Girare
a destra per aumentare il volume e a sinistra per
abbassarlo.
K
Presa PHONES
Quando si utilizzano le cuffie, ridurre prima il livello
del volume al minimo. Quindi, inserire la spina delle
cuffie nella presa PHONES e alzare il volume gra-
dualmente girando la manopola del volume.
o Non accendere l'unità e metterla in standby o
collegare e scollegare la spina delle cuffie mentre
si indossano le cuffie (ciò potrebbe causare un
forte rumore dalle cuffie).
o Quando le cuffie sono inserite nella presa
PHONES, l'audio non verrà emesso dai diffusori.
L
Sensore del telecomando
I segnali inviati dal telecomando vengono ricevuti
qui. Quando si usa un telecomando, puntarlo verso
questo sensore.
M
Display
Questo mostra il numero della traccia, il tempo, la
frequenza FM/AM e altre informazioni.
N
Vassoio del disco
O
Manopola di scorrimento/salto
(MULTI JOG/. //j k)
Usare la manopola per la sintonizzazione della radio
e per selezionare le stazioni (pagina 289).
Usare anche per impostare l'ora corrente e il timer
per la sveglia (pagine 265 e 296).
Durante l'ascolto di un CD o di una chiavetta USB,
usare la manopola per passare alla traccia prece-
dente o successiva (pagina 273).
P
Diusori destro/sinistro
Posiziona gli altoparlanti a piacere.
260
Nomi e funzioni delle parti (telecomando)
a
b
c
d
h
e
m
f
g
n
i
o
p
q
l
j
k
a
Pulsante STANDBY/ON
b
Pulsante DIMMER
Usare il pulsante per regolare la luminosità del
display (pagina 269).
c
Pulsante TIMER
Usare per attivare il timer della sveglia e di spegni-
mento (pagine 296 e 299).
d
Pulsante SLEEP
Utilizzare il pulsante per impostare il timer di spe-
gnimento (pagina 299).
e
Pulsanti PRESET/MP3 (j/k)
Quando si ascolta la radio, usare per selezionare sta-
zioni radio preselezionate (pagina 291).
Durante l'ascolto di file MP3/WMA, usare i pulsanti
per selezionare il numero di cartella (pagina 274).
f
Pulsanti TUNING/TIME (j/k)
Pulsanti Skip/search (.m/,/)
Quando si ascolta la radio, usare questi pulsanti per
la sintonizzazione manuale e automatica delle sta-
zioni (pagine 289 e 288).
Durante l'ascolto di file MP3/WMA, usare per sele-
zionare i numeri di file (pagina 274).
Quando si imposta l'orologio e il timer della sveglia,
usare per impostare l'ora (pagine 265 e 296).
Durante l'ascolto di un CD o di una chiavetta USB,
usare i pulsanti per passare alla traccia precedente o
successiva. Tenere premuto durante la riproduzione
di CD o file MP3/WMA per la ricerca in avanti/indie-
tro (pagina 273).
g
Pulsante Stop (8)
Premere per fermare la riproduzione.
h
Pulsante Play/pausa (y/9)
Premere quando la riproduzione è ferma o in pausa
per avviare la riproduzione.
Usare questo pulsante per mettere in pausa durante
la riproduzione (pagina 273).
Quando sia l'unità principale che il telecomando
dispongono di pulsanti con le stesse funzioni, le istru-
zioni contenute in questo manuale si riferiscono a un
solo insieme di pulsanti che possono essere utilizzati
nello stesso modo per entrambi.
261
ITALIANO
i
Pulsanti funzione
(PHONO/AUX, FM/AM, CD/Bluetooth/
USB)
Premere il pulsante PHONO/AUX per passare da
PHONO e AUX.
Per ascoltare un disco, premere il pulsante PHONO/
AUX e selezionare “PHONO“.
Per ascoltare un dispositivo esterno collegato
alla presa ausiliaria (AUX IN) premere il pulsante
PHONO/AUX e selezionare AUX“.
Ogni volta che si preme il pulsante FM/AM, l'unità
passa tra trasmissione FM e AM.
Per ascoltare una stazione FM, premere il pulsante
FM/AM e selezionare “FM“.
Per ascoltare una stazione AM, premere il pulsante
FM/AM e selezionare AM“.
Ogni volta che si preme pulsante CD/Bluetooth/
USB, la funzione cambia come mostrato di seguito.
CD Bluetooth USB
Per ascoltare un CD, premere il pulsante CD/
Bluetooth/USB e selezionare “CD“.
Per l'ascolto Bluetooth, premere il pulsante CD/
Bluetooth/USB e selezionare “Bluetooth“.
Per l'ascolto di una chiavetta USB, premere il pul-
sante CD/Bluetooth/USB e selezionare “USB.
j
Pulsante SOUND
Usare per regolare i bassi e gli acuti, così come il
bilanciamento del volume sinistro-destro (pagina
268).
k
Pulsante MUTE
Usare per disattivare temporaneamente l'uscita
(pagina 269).
l
Pulsante PAIRING
Utilizzare questa funzione per effettuare l'associa-
zione con altri dispositivi Bluetooth e per terminare
le connessioni Bluetooth (pagine 284 e 283).
m
Pulsante DISPLAY
Premere quando si seleziona FM/AM o CD/
Bluetooth/USB per visualizzare il tempo corrente.
Usare questo pulsante per la ricerca di stazioni per
tipo di programma (PTY) (pagina 294).
n
Pulsante INFO
Durante l'ascolto di un file MP3/WMA, utilizzare per
modificare le informazioni visualizzate sul display
(pagina 280).
Durante l'ascolto della radio FM, utilizzare questo
pulsante per selezionare una modalità RDS (pagina
292).
o
Pulsante MEMORY/CLOCK ADJ
Quando si ascolta la radio, usare per l'impostazione
delle stazioni radio preselezionate (pagine 290 e
291).
Utilizzare questa funzione quando si programmano
tracce/file e per il controllo di tracce/file program-
mati (da pagina 274 a 277).
Usare per regolare l'orologio (pagine 265 e 266).
p
Pulsante PLAY MODE/FM MODE
Durante l'ascolto di un CD o chiavetta USB, usare
per cambiare la modalità di riproduzione (normale,
ripetizione, riproduzione casuale) (pagina 278).
Durante l'ascolto della radio FM, usare per commu-
tare da stereo a mono (pagina 289).
q
Pulsanti VOLUME (+/−)
Usare per regolare il volume. Premere il pulsante +
per aumentare il volume e premere il pulsante −
per diminuire il volume.
262
Uso del telecomando
Precauzioni per l'uso
o Quando si utilizza il telecomando, puntarlo verso il
sensore del telecomando dell'unità principale da una
distanza di 5 m o meno. Non collocare ostacoli tra
l'unità principale e il telecomando.
o Il telecomando potrebbe non funzionare se il sensore
del telecomando dell'unità principale è esposto alla
luce solare o una forte illuminazione. In questo caso,
provare a spostare l'unità principale.
o Attenzione che l'uso di questo telecomando
potrebbe causare l'azionamento involontario di altri
dispositivi controllati da raggi infrarossi.
Installazione delle batterie
Rimuovere il coperchio dal retro del telecomando.
Inserire 2 batterie AA nel vano secondo le indicazioni
+/−. Quindi, chiudere il coperchio.
Quando sostituire le batterie
Se la distanza necessaria tra il telecomando e l'unità
principale diminuisce o se l'unità non risponde ai pul-
santi del telecomando, sostituire entrambe le batterie
con altre nuove.
Smaltire le batterie usate secondo le istruzioni o ai
requisiti stabiliti dall'autorità locale.
V
CAUTELA
L'uso improprio delle batterie può causare rot-
ture o perdite, il che potrebbe provocare incendi,
lesioni o la colorazione di materiali nelle vici-
nanze. Si prega di leggere attentamente e
osservare le precauzioni a pagina 246.
263
ITALIANO
Nomi e funzioni delle parti (giradischi)
a
Giradischi
Posizionare i dischi centrati sul giradischi.
b
Adattatore per 45 giri
Usare questo adattatore quando si riproducono
dischi con fori grandi.
c
USB
Collegare una chiavetta USB all'unità.
d
Vite di bloccaggio per il trasporto
Prima di usare il giradischi, usare una moneta o un
altro strumento simile per ruotare la vite di bloccag-
gio in senso orario finché non si blocca.
Ruotare
in questo modo
Vista laterale della vite di bloccaggio
Posizione per il
trasporto
(al momento
della spedizione
dalla fabbrica)
Posizione per
l'uso
Prima di trasportare l'unità (per un trasloco, per
esempio), ruotare la vite in senso antiorario fino al
suo arresto per bloccare il piatto giradischi.
e
Leva per il braccetto
Usare questa leva per sollevare il braccetto dal disco.
f
Supporto del braccetto
Questo è un appoggio per il braccetto. Spingere
delicatamente la chiusura verso destra per rilasciare
il braccetto prima di riprodurre un disco.
g
Selettore della velocità di rotazione
Impostare la velocità di rotazione (RPM) adatta per
il disco.
h
Braccetto
Quando si sposta il braccetto verso il disco, il giradi-
schi inizia a girare.
Leva per il braccetto
e
Braccetto
h
Selettore della velocità di
rotazione
g
Supporto del braccetto
f
a
b
c
d
e
f
a
h
g
Prima dell'uso, rimuo-
vere la protezione
della puntina (parte in
plastica bianca) tiran-
dola nella direzione
della freccia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424

TEAC MC-D800 Manuale del proprietario

Categoria
Radio CD
Tipo
Manuale del proprietario