Cannondale Moterra Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Leggere questo supplemento. Contiene
importanti informazioni sulla sicurezza
e sull’utilizzo. Conservarlo per futuro
riferimento.
Supplemento al manuale dell’utente
Italiano
Moterra
Habit Neo
AVVERTENZA
Habit Neo / Moterra - Supplemento al manuale dell’utente
Messaggi sulla sicurezza
In questo supplemento le informazioni particolarmente importanti sono
presentate nelle seguenti modalità:
Indica una situazione pericolosa che,
se non evitata, può causare la morte
o gravi lesioni..
AVVISO
Indica le precauzioni speciali da
adottare al fine di evitare danni.
Il presente manuale utilizza i seguenti simboli:
Symbolo Nome Descrizione
NGLI-2
Grasso sintetico NGLI2 Applicare il grasso sintetico NGLI2.
ANTI-S
Lubrificante antigrippaggio
Applicare il lubrificante antigrippaggio
Permetex®
CRB-GEL
Gel per carbonio
Applicare gel per carbonio (pasta ad attrito)
KF115/
2
Frenafiletti rimovibile di resistenza
media
Applicare Loctite® 242 (blu) o equivalente.
AVVERTENZA
1
137373 Rev 1.
Habit Neo / Moterra - Supplemento al manuale dell’utente Italiano
INDICE
Informazioni sulla sicurezza .............. 26
Numero di identificazione/di serie ........ 7
Chiave ....................................................... 8
Informazioni tecniche ...................... 923
Parti di ricambio .............................. 2425
Manutenzione ........................................26
Supplementi Cannondale
Questo manuale è un “supplemento”
al Manuale dell’utente della bicicletta
Cannondale..
Questo supplemento fornisce
informazioni aggiuntive importanti
sulla sicurezza, sulla manutenzione e
informazioni tecniche specifiche per
il proprio modello. Si tratta di uno dei
tanti manuali e supplementi per la
propria bicicletta; ottenerli e leggerli
tutti.
Contattare immediatamente un
rivenditore Cannondale autorizzato
se si necessita di un manuale o di un
supplemento, o in caso di domande
concernenti la bicicletta. È possibile
contattarci utilizzando le informazioni
relative al proprio paese/regione/
posizione.
È possibile scaricare le versioni Adobe
Acrobat PDF di tutti i manuali e
supplementi dal nostro sito web
http://www.cannondale.com.
Contacting Cannondale
Cannondale USA
Cycling Sports Group, Inc.
1 Cannondale Way,
Wilton CT, 06897, USA
1800726-BIKE (2453)
Cycling Sports Group Europe B.V
Mail: Postbus 5100
Visits: Hanzepoort 27
7575 DB, Oldenzaal, Netherlands
Rivenditore Cannondale
autorizzato
Per accertarsi che la manutenzione
e l’assistenza della bicicletta siano
eseguite correttamente e che le
garanzie rimangano valide, coordinare
tutti gli interventi di manutenzione
e assistenza tramite un rivenditore
autorizzato Cannondale.
AVVISO
Assistenza, manutenzione o parti di
ricambio non autorizzate possono
risultare in danni gravi e rendere nulla
la garanzia.
2
137373 Rev 1.
Habit Neo / Moterra - Supplemento al manuale dell’utente
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
Messaggio importante
sui materiali compositi
La bicicletta (telaio e componenti) è
realizzata in materiali compositi detti
“fibra di carbonio.
Tutti i ciclisti devono essere a
conoscenza delle caratteristiche
intrinseche dei materiali compositi.
I materiali compositi realizzati in
fibra di carbonio sono resistenti e
leggeri, ma in caso di incidente o
sovraccarico la fibra di carbonio non
si piega, si spezza.
Per la propria sicurezza, chi
acquista e utilizza la bicicletta deve
eseguire una corretta assistenza,
manutenzione e ispezione di tutti i
compositi (telaio, attacco manubrio,
forcella, manubrio, reggisella, ecc.).
Chiedere aiuto al proprio rivenditore
Cannondale.
Leggere attentamente PARTE II,
Sezione D. “Ispezione di sicurezza”
nel Manuale dell’utente della
bicicletta Cannondale PRIMA di
utilizzare la bicicletta.
Se il presente avviso viene ignorato,
è possibile incorrere in lesioni gravi,
paralisi o decesso conseguenti a
Ispezione e danni, dovuti
a incidenti, di telai e
forcelle in carbonio
Dopo un Urto o un Impatto:
Ispezionare il telaio attentamente per
riscontrare la presenza di eventuali
danni (consultare PARTE II, Sezione
D. Ispezione di sicurezza nel
Manuale dell’Utente della bicicletta
Cannondale.
Non utilizzare la bicicletta se si
notano segni di danni, ad esempio
se la fibra di carbonio risulta rotta,
scheggiata o delaminata.
Una qualsiasi delle seguenti
condizioni può indicare una
delaminazione o un danno:
· Un telaio che risulti strano o
insolito al tatto
· Carbonio morbido al tatto o di
forma alterata
· Scricchiolii o altri rumori
inspiegabili
· Crepe visibili, colore bianco o latteo
presente nella sezione della fibra di
carbonio
L’uso continuo di un telaio
danneggiato aumenta le possibilità
di guasti al telaio, il che comporta
il rischio di lesioni o decesso del
ciclista.
AVVERTENZA
AVVERTENZA
3
137373 Rev 1.
Habit Neo / Moterra - Supplemento al manuale dell’utente Italiano
Uso Previsto
L’uso previsto per
tutti i modelli è la
CONDIZIONE ASTM 4,
All-Mountain.
Conoscere la propria bicicletta e il suo
uso previsto. Utilizzare la bicicletta in
modo errato è pericoloso.
Consultare il Manuale dell’utente della
bicicletta Cannondale per maggiori
informazioni sull’Uso Previsto e le
Condizioni 15
Assistenza
Questo supplemento potrebbe inclu-
dere procedure al di là dell’ambito
dell’attitudine generale alla mecca-
nica.
Potrebbero essere richiesti stru-
menti, abilità e conoscenze speciali.
Lavori di meccanica impropri
aumentano il rischio di incidenti.
Qualsiasi incidente in bicicletta
comporta il rischio di lesioni gravi,
paralisi o morte.
Per minimizzare il rischio racco-
mandiamo caldamente che i proprie-
tari facciano eseguire gli interventi
di meccanica presso un Rivenditore
Autorizzato Cannondale.
AVVERTENZA
AVVERTENZA
4
137373 Rev 1.
Habit Neo / Moterra - Supplemento al manuale dell’utente
.
Lunghezza massima della forcella
La Lunghezza massima della forcella è una specifica importante per testare la
sicurezza del telaio per le mountain bike con sospensione anteriore. Occorre rispettare
questa misura quando si installano i componenti e gli adattatori della serie sterzo,
quando si installa o si regola la forcella e quando si sceglie la forcella di ricambio.
Selezionare una forcella di ricambio non solo in base al diametro del tubo sterzo, ma
anche al fattore critico della lunghezza massima della forcella.
Non superare la lunghezza massima della forcella. Superare il limite della
LUNGHEZZA MASSIMA DELLA FORCELLA può sovraccaricare il telaio e causarne
la rottura durante l’utilizzo.
Il proprio rivenditore DEVE seguire e rispettare questa specifica della bicicletta. Per
le specifiche della Lunghezza Massima della Forcella per le biciclette Cannondale
consultare www.cannondale.com.
Se il presente avviso viene ignorato, è possibile incorrere in lesioni gravi, paralisi o
decesso conseguenti a incidente.
AVVERTENZA
Al centro del
perno della
forcella
Dal fondo del telaio
Tubo sterzo
Lunghezza massima
della forcella
5
137373 Rev 1.
Habit Neo / Moterra - Supplemento al manuale dell’utente Italiano
Dimensione x Larghezza massima degli pneumatici
Rispettare la Dimensione x Larghezza massima degli pneumatici indicata per la
propria bici nella pagina “Specifiche” del presente manuale.
Se si utilizzano degli pneumatici della dimensione sbagliata, questi ultimi potrebbero
urtare contro la forcella o il telaio durante l’utilizzo. Se ciò avviene, si potrebbe
perdere il controllo della bicicletta ed essere sbalzati di sella: uno pneumatico in
movimento può arrestarsi bruscamente entrando in contatto con la forcella o il telaio.
Non installare pneumatici troppo grandi, suscettibili di sfregare contro la forcella o
di urtarla, che non lascino abbastanza spazio tra loro e gli altri componenti oppure
che possano colpire la forcella o il telaio quando la sospensione è completamente
compressa o mentre si sta utilizzando la bicicletta.
Accertarsi che gli pneumatici selezionati siano compatibili con la forcella e il design
del telaio della propria bicicletta. Accertarsi di seguire le indicazioni del produttore
della forcella anteriore e degli ammortizzatori posteriori.
Quando si sta decidendo quali pneumatici utilizzare sulla propria bicicletta...
La dimensione eettivamente misurata potrebbe dierire da quella indicata sul
lato dello pneumatico. Ogni volta che si installa un nuovo pneumatico, controllare
l’eettivo spazio tra lo pneumatico rotante e tutte le parti del telaio. La Commissione
USA sulla sicurezza dei beni di consumo (CPSC) richiede uno spazio per il passaggio
degli pneumatici di almeno 1/16” (1,6 mm) da ciascun componente della bicicletta.
Permettere una flessione del cerchio laterale e una ruota o un cerchio non regolati
correttamente regolato significa probabilmente scegliere uno pneumatico posteriore
che fornisce uno spazio superiore a quanto raccomandato dalla CPSC.
Occorre chiedere al proprio rivenditore quali sono gli pneumatici più adatti alla
propria bicicletta e ai componenti utilizzati.
Se il presente avviso viene ignorato, è possibile incorrere in lesioni gravi, paralisi o
decesso conseguenti a incidente.
AVVERTENZA
6
137373 Rev 1.
Habit Neo / Moterra - Supplemento al manuale dell’utente
Inserimento minimo del
reggisella
Accertarsi che almeno 100 mm
del reggisella siano sempre inseriti
all’interno del telaio.
Nel caso non si inseriscano almeno
100 mm del reggisella, potrebbe
verificarsi uno stress elevato sul
giunto, tra tubo orizzontale e tubo
verticale, suscettibile di causare a
sua volta una possibile rottura del
telaio durante la guida.
Rimuovere il reggisella. Misurare
100 mm dalla parte inferiore del
reggisella. Con un pennarello
permanente segnare sul reggisella
questo punto (100 mm).
Quando si regola l’altezza del
reggisella nel tubo verticale, regolare
sempre il reggisella in modo tale
che la linea contrassegnata sia al di
sotto del bordo superiore del tubo
verticale, mai al di sopra.
Si noti che la linea di “inserimento
minimo” è contrassegnata in modo
permanente dal produttore sul
reggisella stesso.
Non ci si deve basare su questo
contrassegno considerandolo
un’indicazione della profondità
corretta di inserimento minimo del
reggisella.
Se il presente avviso viene ignorato,
è possibile incorrere in lesioni gravi,
paralisi o decesso conseguenti a
incidente.
Ammortizzatori
posteriori
Scegliere esclusivamente degli
ammortizzatori e una forcella com-
patibili con la propria bicicletta.
Non modificare la bicicletta in alcun
modo al fine di montare i suddetti
componenti.
Fare installare la forcella e gli
ammortizzatori da un meccanico
professionista specializzato in
biciclette
Utilizzare degli ammortizzatori
posteriori non idonei può danneg-
giare il telaio. Esiste il rischio di
incorrere in un grave incidente.
Accertarsi che l’escursione
totale, la lunghezza centro-
centro e la lunghezza della corsa
dell’ammortizzatore posteriore
scelto siano conformi alle “Speci-
fiche” presenti all’interno del
presente manuale.
Quando si scelgono degli ammor-
tizzatori o una forcella diversi per
la propria bicicletta, accertarsi che
questi componenti siano compatibili
con il design della bicicletta e con il
proprio stile di guida
Se il presente avviso viene ignorato,
è possibile incorrere in lesioni gravi,
paralisi o decesso conseguenti a
incidente.
AVVERTENZA AVVERTENZA
7
137373 Rev 1.
Habit Neo / Moterra - Supplemento al manuale dell’utente Italiano
AB12345
1
2
3
4
5
6
7
8
NUMERO DI IDENTIFICAZIONE / DI SERIE
1. Unità di trasmissione
2. Batteria
3. Unità di controllo
della trasmissione
4. Sensore di velocità
(lato sinistro)
5. Cassetta posteriore
6. Corona anteriore
7. Lucchetto della batteria
(lato sinistro)
8. Numero di serie/ID della
bicicletta
Il numero di serie è situato sul movimento
centrale. È un codice a barre di 7 caratteri
(1). Utilizzare questo numero di serie per
registrare la propria bicicletta.
Per registrare la bicicletta: visitare
la sezione Registrazione Prodotto
del nostro sito Internet all’indirizzo
www.cannondale.com
Registrare qui il PROPRIO numero di serie:
________________________________________
(L’aspetto reale della bicicletta
potrebbe dierire)
8
137373 Rev 1.
Habit Neo / Moterra - Supplemento al manuale dell’utente
La chiave serve ad assicurare il meccanismo
del lucchetto della batteria e della ruota.
La stessa chiave potrebbe servire anche
per azionare il sistema di trasmissione. Per
verificarlo, consultare i manuali dell’utente e
dell’operatore del sistema di trasmissione.
Segnarsi e conservare il numero di serie della
chiave per utilizzi futuri e per l’eventuale
sostituzione.
Se si perdono o vengono rubate entrambe
le chiavi, o se si desidera un’altra chiave di
scorta, contattare il produttore delle chiavi
indicato nelle “Specifiche del telaio” conte-
nute in questo manuale.
1. Chiave primaria
2. Chiave di scorta
a. Serial Number
12345
12345
a
1
2
N.B.:
Dopo molti utilizzi e lavaggi della bicicletta,
il lucchetto della batteria può seccarsi e
diventare dicile da usare. Per eettuarne
la manutenzione, ogniqualvolta si lubrifica
la catena della bicicletta, far cadere alcune
gocce di olio sulla chiave, inserire la chiave e
azionare il lucchetto, infine togliere la chiave
e pulirla con un panno.
Registrare qui il PROPRIO numero di serie
della chiave:
________________________________________
AVVISO
Non utilizzare la bicicletta con la chiave
inserita nel lucchetto della batteria.
Togliere sempre la chiave dal lucchetto
dopo averla utilizzata. Le chiavi
possono essere rubate oppure rompersi
accidentalmente all’interno del lucchetto.
Conservare la chiave di riserva in un
luogo sicuro.
CHIAVE
Questa immagine mostra una chiave inserita
nel meccanismo del lucchetto della batteria
che si trova sul lato sinistro della bicicletta.
9
137373 Rev 1.
Habit Neo / Moterra - Supplemento al manuale dell’utente Italiano
INFORMAZIONI TECNICHE
Specifiche - Habit NEO / Telaio
Prodotto Specifiche
Escursione posteriore 130 mm
Tubo sterzo UPR: 11/8 in LWR: 11/2 in
Serie sterzo FSA Orbit C40-ACB
Movimento centrale: Tipo/Larghezza Bosch Drive Unit
Deragliatore anteriore N/A
Reggisella: Diametro/Aggancio 31.6 mm / 34.9 mm
Min. Seat Post Insert
100 mm
Dimensione x Larghezza massima degli
pneumatici (misurati)*
29 in x 2.6 in
Lunghezza forcella massima:
547 mm
Ammortizzatore posteriore:
Centro-centro / Corsa / Larghezza boccola
210  50 mm / FT: 820mm RR: Bare
Sag consigliato: 25%,
Freni: Tipo di attacco / Diametro del rotore min/
max
Post Mount /180 mm / 203mm
Mozzo posteriore
Maxle TA / 148  12mm/ 180 mm length
Ai Oset
Rear Wheel: 3 mm oset to NDS, SRAM Chainring: +6 mm
oset, Hollowgram SpideRing: Ai Oset
Uso previsto1
ASTM CONDITION 4, All-Mountain
Limite massimo di peso totale (ciclista +
tutta l’attrezzatura):
300 lbs / 150 kg
* Misura dell’ampiezza reale dello pneumatico montato e gonfiato sul cerchio specifico. Nota: questa misurazione potrebbe
dierire dalle dimensioni segnate sulla parete dello pneumatico.
Trasmissione
Piattaforma / Specifiche
regionali
Habit Neo / EU Habit Neo / US
Condizione di uso previsto1 ASTM Condition 4 ASTM Condition 4
Codice modello C65150M C65250M C65350M C65450M C65250M C65450M
Nome modello Habit Neo 1
Habit
Neo 2
Habit
Neo 3
Habit
Neo 4
Habit
Neo 2
Habit Neo 4
Tipo EPAC 2 / E-bike di classe3 N/A Class 1
EPAC in base a EN 15194 N/A
Sistema di pedalata assistita Bosch Performance Line CX
Bosch Performance Line
CX
Batteria
Bosch PowerTube
625 Wh
Bosch PowerTube 500
Wh
Bosch
PowerTube
625 Wh
Bosch
PowerTube
500 Wh
Display Bosch Kiox Bosch Purion Bosch Kiox Bosch Purion
Potenza massima, continua 250 W 250 W
Velocità massima 25 km/h 20 mph
Peso massimo EPAC 22.1 kg 22.8 kg 21.3 kg 22.3 kg 50.2 lbs. 49.2 lbs.
Peso massimo totale 150 kg 330 lbs.
Manuale dell'utente della
bicicletta con pedalata assistita
https://www.bosch-ebike.com/de/service/downloads/
1
ASTM F2043
2
2006/42/EC (EU)
3
AB 1096 (USA)
10
137373 Rev 1.
Habit Neo / Moterra - Supplemento al manuale dell’utente
Specifiche - Moterra
Telaio
Prodotto Specifiche
Escursione posteriore 160 mm
Tubo sterzo UPR: 11/8 in LWR: 11/2 in
Serie sterzo FSA Orbit C40-ACB, No. 42
Movimento centrale: Tipo/Larghezza Bosch Drive Unit
Deragliatore anteriore / Corona N/A / 34T Max.
Deragliatore posteriore Shimano Standard
Reggisella: Diametro/Aggancio 31.6 mm / 34.9 mm
Min. Inserimento reggisella
100 mm
Dimensione x Larghezza massima degli pneumatici
(misurati)*
S: 27.5 in x 2.8 in
MDXL: 29 in x 2.6 in
MOTERRA SE: S.: 27.5 in x 2.5 in
MOTERRA SE: MDXL: 29 in x 2.5 in
Lunghezza forcella massima:
S: 561 mm, MDXL : 582 mm
Ammortizzatore posteriore:
Centro-centro / Corsa / Larghezza boccola
230 mm / 65 mm / FT: 820mm, RR: Bare
Sag consigliato: 25%,
Guida della catena N/A
Freni: Tipo di attacco / Diametro del rotore min/max Post Mount /180 mm / 203 mm
Mozzo posteriore 148 mm, M12  1.75  180 mm
Ai Oset
Rear Wheel: 3 mm oset to NDS
SRAM Chainring: +6 mm oset
Hollowgram SpideRing: Ai Oset
Uso previsto1
ASTM CONDITION 4, All-Mountain
Limite massimo di peso totale (ciclista + tutta
l’attrezzatura):
300 lbs / 150 kg
* Misura dell’ampiezza reale dello pneumatico montato e gonfiato sul cerchio specifico. Nota: questa misurazione potrebbe
dierire dalle dimensioni segnate sulla parete dello pneumatico.
1
ASTM F2043
2
2006/42/EC
(EU)
3
AB 1096 (USA)
11
137373 Rev 1.
Habit Neo / Moterra - Supplemento al manuale dell’utente Italiano
Trasmissione
Piattaforma / Specifiche
regionali
Moterra / EU
Condizione di uso previsto1
ASTM Condition 4
Codice modello C65100M C65120M C65200M C65300M
Nome modello Moterra 1 Moterra SE Moterra 2 Moterra 3
Tipo EPAC 2
EN 15194
EPAC in base a N/A
Sistema di pedalata assistita Bosch Performance Line CX
Batteria Bosch PowerTube 625Wh Bosch PowerTube 500Wh
Estensore di autonomia N/A
Display Bosch Kiox Bosch Purion
Potenza massima, continua 250 W
Velocità massima 25 km/h
Carico massimo portapacchi 25 kg
Peso massimo EPAC 23.3 kg 24.0 kg 23.2 kg 21.9 kg
Peso massimo totale 150 kg
Manuale dell’utente della bici-
cletta con pedalata assistita
https://www.bosch-ebike.com/de/service/downloads/
Trasmissione
Piattaforma / Regione Moterra / US
Condizione di uso previsto1
ASTM Condition 4
Codice modello C65100M C65120M C65200M C65300M
Nome modello Moterra 1 Moterra SE Moterra 2 Moterra 3
Tipo EPAC 2
Class 1
EPAC in base a N/A
Sistema di pedalata assistita Bosch Performance Line CX
Batteria Bosch PowerTube 625Wh Bosch PowerTube 500Wh
Estensore di autonomia N/A
Display Bosch Kiox Bosch Purion
Potenza massima, continua 250 W
Velocità massima 20 mph
Carico massimo portapacchi N/A
Peso massimo EPAC (kg) 51.3 lbs. 52.9 lbs. 51.1 lbs. 48.3 lbs.
Peso massimo totale 330 lbs.
Manuale dell’utente della bici-
cletta con pedalata assistita
https://www.bosch-ebike.com/de/service/downloads/
12
137373 Rev 1.
Habit Neo / Moterra - Supplemento al manuale dell’utente
M
N
O
L
H
K
G
I
J
75 mm
F
B
P
C
A
D
E
E’
HTH
Geometria - Habit NEO
Dimensioni = centimetri/pollici
Misura S M L XL
A Altezza tubo verticale 40.0/15.7 43.0/16.9 46.0/18.1 51.0/20.1
B Tubo orizzontale 58.7/23.1 61.0/24.0 63.7/25.1 66.5/26.2
C Tubo orizzontale eettivo 53.6/21.1 55.6/21.9 58.2/22.9 61.2/24.1
D Angolo tubo sterzo 66.5° * * *
E Angolo tubo verticale eettivo 75.0° * * *
E’ Angolo tubo verticale reale 67.5° 68.0° 68.2° 68.5°
F Standover 74.0/29.1 75.5/29.7 77.0/30.3 78.0/30.7
G Lunghezza tubo sterzo 10.0/3.9 11.0/4.3 12.0/4.7 13.0/5.1
H Passo 118.1/46.5 120.5/47.4 123.4/48.6 126.3/49.7
I Avantreno 72.8/28.7 75.2/29.6 78.1/30.8 81.0/31.9
J Lunghezza foderi bassi 45.5/17.9 * * *
K Drop movimento centrale 3.8/1.5 * * *
L Altezza movimento centrale 34.2/13.5 * * *
M Rake forcella 5.1/2.0 * * *
N Trail 10.9/4.3 * * *
O Stack 60.5/23.8 61.4/24.2 62.3/24.5 63.3/24.9
P Reach 42.5/16.7 44.5/17.5 47.0/18.5 49.5/19.5
HTH Altezza tubo sterzo 54.1/21.3 * * *
Escursione posteriore 13.0/5.1 * * *
% di sag consigliato 25% * * *
* indica che il valore non varia.
Tutte le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
13
137373 Rev 1.
Habit Neo / Moterra - Supplemento al manuale dell’utente Italiano
M
N
O
L
H
K
G
I
J
75 mm
F
B
P
C
A
D
E
E’
HTH
Dimensioni = centimetri/pollici
Misura S M L XL
A Altezza tubo verticale 41.0/16.1 44.0/17.3 47.0/18.5 51.5/20.3
B Tubo orizzontale 58.7/23.1 61.4/24.2 63.8/25.1 66.6/26.2
C Tubo orizzontale eettivo 52.2/20.6 55.2/21.7 57.8/22.8 61.2/24.1
D
Angolo tubo sterzo 66.0° * * *
MOTERRA SE 65.0° * * *
E Angolo tubo verticale eettivo 75.0° * * *
E’
Angolo tubo verticale reale 67.0° * * *
MOTERRA SE 66.0° * * *
F Standover 73.9/29.1 74.9/29.5 75.5/29.7 77.8/30.6
G Lunghezza tubo sterzo 10.0/3.9 11.0/4.3 12.0/4.7 13.0/5.1
H Passo 118.4/46.6 122.1/48.1 124.7/49.1 127.6/50.3
I Avantreno 73.5/28.9 77.2/30.4 79.7/31.4 82.7/32.6
J Lunghezza foderi bassi 45.0/17.7 * * *
K Drop movimento centrale 1.0/0.4 1.8/0.7 * *
L Altezza movimento centrale 35.1/13.8 36.2/14.2 * *
M Rake forcella 4.4/1.7 5.1/2.0 * *
N Trail 11.3/4.4 11.3/4.5 * *
O Stack 58.5/23.0 61.9/24.4 62.9/24.7 63.8/25.1
P Reach 43.0/16.9 44.8/17.6 47.0/18.5 49.5/19.5
HTH Altezza tubo sterzo 54.9/21.6 57.1/22.5 * *
Escursione posteriore 16.0/6.3 * * *
Ammortizzatore centro-centro 23.0/9.1 * * *
Corsa posteriore 6.0/2.4 * * *
% di sag consigliato 25% * * *
* indica che il valore non varia.
Tutte le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Geometry - Moterra
14
137373 Rev 1.
Habit Neo / Moterra - Supplemento al manuale dell’utente
Batteria PowerTube
Per rimuovere la batteria:
1. Posizionare la bicicletta in verticale
assicurandosi che sia stabile in modo tale
da evitare che cada.
2. Assicurarsi che il sistema di trasmissione
sia spento.
3. Ruotare la manopola del coperchio
della batteria (1) in senso antiorario per
rimuovere il coperchio della batteria (2)
dal telaio.
4. Inserire la chiave (4) nell’apposita fessura
(9).
Ruotare la chiave in senso orario per
consentire la rimozione della batteria.
5. Premere verso l’interno la linguetta di
rilascio della batteria (b) situata nella
parte inferiore della batteria.
Una volta premuta, si può far fuoriuscire
la batteria dall’apposito attacco inferiore
facendola scorrere.
Per installare la batteria:
1. Posizionare la bicicletta in verticale
assicurandosi che sia stabile in modo tale
da evitare che cada.
2. Ruotare la chiave in senso orario per
rilasciare il fermo inferiore della batteria
presente sul telaio.
3. Posizionare la batteria in modo tale che
la presa sul lato superiore della batteria si
agganci al connettore superiore del telaio
(5).
La batteria del sistema di trasmissione (3) è contenuta nel tubo obliquo della bicicletta.
Si può ricaricare lasciandola nella bicicletta utilizzando la porta di ricarica (7) oppure una volta
rimossa.
4. Inserire la parte inferiore della batteria
premendola e ruotare la chiave in senso
orario per abbassare il fermo.
Ruotare la chiave in senso antiorario per
far scattare il meccanismo inferiore di
chiusura (6).
6. Rimuovere la chiave.
7. Installare il coperchio della batteria (2)
e fissarlo utilizzando la manopola del
coperchio (1).
AVVISO
Non utilizzare la bicicletta senza avere
installato il coperchio della batteria.
Sporco, acqua e altri contaminanti
potrebbero entrare nel telaio e/o
danneggiare la batteria.
Controllare periodicamente che
la batteria sia fissata saldamente
all’interno del telaio.
Controllare la batteria dopo ogni caduta
o impatto. Controllare che non vi siano
componenti allentati né danneggiati.
Utilizzare solo la batteria specificata.
Non modificare la batteria né gli altri
componenti.
Se si estrae la batteria, riposizionare
e fissare il coperchio della batteria sul
telaio.
Se si riscontrano dei danni, non
utilizzare la bicicletta.
Fare sostituire tutti i componenti
danneggiati. Contattare il proprio
Rivenditore Cannondale.
AVVERTENZA
15
137373 Rev 1.
Habit Neo / Moterra - Supplemento al manuale dell’utente Italiano
b
1
2
3
6
4
a
5
7
8
9
10
10
1. Coperchio della
batteria
2. Manopola de-
coperchio
3. Batteria
4. Chiave
5. Connettore del telaio
6. Fermo inferiore della
batteria
7. Copertura porta di
ricarica
8. Porta di ricarica
9. Fessura chiave
10. Fermaglio per cavi
(passaggio cavi)
a. Presa batteria
b. Linguetta di rilascio
batteria
Legenda
16
137373 Rev 1.
Habit Neo / Moterra - Supplemento al manuale dell’utente
Porta di ricarica della batteria
ammortizzatore
La porta di ricarica della batteria si trova sul
lato sinistro della bicicletta, sull’estremità
inferiore del tubo obliquo.
La porta di ricarica consente di ricaricare la
batteria lasciandola inserita nella bicicletta.
Per connettere il cavo di ricarica al
connettore della porta:
1. Posizionare la bicicletta e il caricabatterie
in un‘area sicura e tranquilla durante il
processo di ricarica.
2. Sollevare la copertura della porta della
batteria.
3. Attaccare il cavo di ricarica specificato.
Non utilizzare altri caricabatteria
Seguire le istruzioni di ricarica fornite dal
produttore per tutta la durata dell‘ope-
razione.
4. Scollegare il cavo di ricarica dal connetto-
re della porta e riposizionare la copertura.
Assicurarsi che la copertura sia inserita
completamente nell‘apertura del telaio.
5. Scollegare il caricabatteria dalla fonte di
alimentazione.
Seguire le istruzioni fornite dal
produttore del sistema di trasmissione
per ricaricare e maneggiare la batteria.
Assicurarsi di ispezionare le condizioni
della batteria secondo le specifiche
fornite dal produttore prima di
eettuarne la ricarica.
Ricaricare o manipolare in modo errato
la batteria può provocare incendi o
esplosioni, risultando in danni gravi o
decesso.
Connettore / Occhiello
La seguente manutenzione è considerata
standard e deve essere eettuata con la
frequenza necessaria per assicurare una
bicicletta perfettamente funzionante.
1. Disconnettere l’ammortizzatore pos-
teriore dal connettore, pulirne i bulloni,
l’occhiello e le superfici dell’occhiello
dell’ammortizzatore con alcool isopropili-
co e uno straccio pulito.
2. Applicare un lubrificante antigrippaggio
per filettature (Permatex®) alle aree
segnalate in grigio nell’immagine qui
sopra. È incluso anche lo smusso interno
dei bulloni del connettore. Non utilizzare
grasso: il grasso non garantisce lo stesso
risultato di un lubrificante antigrippag-
gio.
3. Pulire il bullone più piccolo del connettore
(maschio) e applicare alle prime filetta-
ture una striscia larga 3 mm di Loctite
242 (blu).
4. Stringere a 15 Nm. Tenere fermo il bullone
più grande del connettore (femmina)
inserendovi una chiave a brugola e strin-
gere il bullone più piccolo del connettore
(maschio).
15 N·m
2
ANTI-S
ANTI-S
1
2
3
4
1. Connettore
2. Ammortizzatore
3. Bullone (femmina)
4. Bullone (maschio)
AVVERTENZA
17
137373 Rev 1.
Habit Neo / Moterra - Supplemento al manuale dell’utente Italiano
Configurazione
1. Impostare la pressione dell‘aria in base
al proprio peso corporeo seguendo i
suggerimenti del produttore dell’ammor-
tizzatore.
Seguire le istruzioni fornite dal produttore
dell‘ammortizzatore per pressurizzarlo.
2. Far scorrere l’O-ring contro il parapolvere.
3. Salire sulla bicicletta e assumere la
consueta posizione in sella con le mani
appoggiate sul manubrio e i piedi sui
pedali, in modo tale che il proprio peso
comprima l‘ammortizzatore posteriore.
Ammortizzatore posteriore
1
2
3
4
5
4. Misurare il SAG. Regolare la pressione
dell‘aria nell‘ammortizzatore in modo
tale da ottenere il corretto valore di SAG.
Aggiungere aria per ridurre il sag.
Rilasciare aria per far aumentare il sag.
Sag consigliato: 25%
1. Ammortizzatore
posteriore
2. Connettore
3. Biella
4. Fodero verticale
5. Guaina comando
remoto
Legenda
18
137373 Rev 1.
Habit Neo / Moterra - Supplemento al manuale dell’utente
LockR
Accertarsi di sostenere la bicicletta o il carro per evitare lesioni personali o danni alla bicicletta
quando si rimuovono/scollegano i collegamenti di un perno.
Per rimuovere il LockR dal telaio:
1. Allentare la vite di 46 giri utilizzando una chiave Torx T25.
2. Colpire la testa della vite con un martello in gomma per rimuovere dalla sede il bullone a cuneo
che si trova sul lato opposto.
3. Rimuovere la vite e il bullone a cuneo dal perno ancora in posizione.
4. Se il cuneo non è fuoriuscito con la vite, inserire una chiave esagonale da 5 mm e ruotare per
liberarlo e rimuoverlo. Se il cuneo è ancora bloccato, inserire un tassello di legno o plastica nel
lato della trasmissione e rimuovere il cuneo.
5. Per rimuovere il perno sul lato opposto rispetto alla trasmissione, inserire una chiave esagona-
le da 6 mm nel perno sul lato non di trasmissione e girare in senso antiorario fino a quando è
possibile rimuoverlo.
Per installare il LockR sul telaio:
1. Disassemble and clean all parts of the LockR axle. Do not install it assembled.
Smontare e pulire tutti i componenti del perno LockR. Non eseguire l‘installazione con il
gruppo assemblato.
Controllare se le parti sono danneggiate (presenza di bave, gra, deformazioni, usura).
Sostituire tutto il gruppo LockR nel caso sia danneggiato.
2. Applicare un leggero rivestimento di grasso di alta qualità per cuscinetti su tutti i componenti.
3. Allineare l‘elemento di collegamento e il cuscinetto e inserire l‘estremità filettata della bussola
del perno (1) nel lato non di trasmissione.
4. Stringere a una coppia di 1 Nm la vite del perno inserita utilizzando una chiave dinamometrica
con inserti a brugola da 6 mm dal lato non di trasmissione.
AVVISO
Utilizzare una chiave dinamometrica calibrata. Se si supera 1 Nm il sistema perno LockR
verrà danneggiato permanentemente.
5. Inserire il bullone a cuneo (2) nel lato di trasmissione del perno e inserire l‘estremità piccola
del cuneo (3) nella testa del perno del lato non di trasmissione.
6. Avvitare la vite (4) nel bullone a cuneo con una chiave e stringere a 5,0 Nm.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Cannondale Moterra Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per