ESAB Frametrac Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Valid for serial no. 0607--xxx--xxxx0460 072 001 2006--05--08
Frametrac
t
112101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
Instrukcja obs³ugi
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
SVENSKA 5..............................................
DANSK 29................................................
NORSK 53................................................
SUOMI 77................................................
ENGLISH 101..............................................
DEUTSCH 125.............................................
FRANÇAIS 149.............................................
NEDERLANDS 173.........................................
ESPAÑOL 197..............................................
ITALIANO 221..............................................
PORTUGUÊS 245..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 269.............................................
POLSKI 293.................................................
-- 3 --
RSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att svetsauto-
mat Frametrac från serienummer 0607 är i överensstämmelse med standard EN 12100--2 och EN
60204--1 enligt villkoren i direktiv (73/27/EG) och standard EN 61000--2--2 samt EN 61000--6--3 enligt
villkoren i direktiv (89/336/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
OVERENSSTEMMELSEERKLÆRING
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, Sverige, erklærer eget ansvar, at svejseautomat
Frametrac fra serienummer 0607 er i overensstemmelse med standarden EN 12100--2 og
EN 60204--1 ifølge betingelserne i direktiv (73/27/EØF) og standard EN 61000--2--2 samt
EN 61000--6--3 ifølge betingelserne i direktiv (89/336/F).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
FORSIKRING OM SAMSVAR
Esab Welding Equipment AB, SE--695 81 Laxå, Sverige, forsikrer eget ansvar at sveiseautomat
Frametrac fra serienummer 0607 er i overensstemmelse med standard EN 12100--2 og EN 60204--1
i følge vilkårene i direktiv (73/27/EF) og standard EN 61000--2--2 samt EN 61000--6--3 i følge vilkårene
i direktiv (89/336/EF).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, Ruotsi, vakuuttaa omalla vastuullaan, että
hitsausautomaatti Frametrac alkaen sarjanumerosta 0607 täyttää standardin EN 12100--2 ja
EN 60204--1 vaatimukset direktiivin (73/27/ETY) ehtojen mukaisesti sekä standardin EN 61000--2--2
sekä EN 61000--6--3 vaatimukset direktiivin (89/336/ETY).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
DECLARATION OF CONFORMITY
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, Sweden, gives its unreserved guarantee that
automatic welding machine Frametrac from serial number 0607 complies with standard
EN 12100--2 and EN 60204--1, in accordance with the requirements of directive (73/27/EEC) and with
standard EN 61000--2--2 and also EN 61000--6--3, in accordance with the requirements of directive
(89/336/EEC).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
ZULASSUNGSNACHWEIS
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå Schweden, bestätigt hiermit in Eigenverantwortung,
daß der Schweißautomat Frametrac ab Seriennummer 0607 dem Standard EN 12100--2 und
EN 60204--1 gemäß den Bedingungen der Direktive (73/27/EEG) und dem Standard EN 61000--2--2
und EN 61000--6--3 gemäß den Bedingungen der Direktive (89/336/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
CERTIFICAT DE CONFORMI
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, Suède, certifie que la appareil de soudage
automatique Frametrac à partir du numéro de série 0607 est conforme à la norme EN 12100--2 et
EN 60204--1 selon les conditions de la directive (73/27/CEE) et à la norme EN 61000--2--2 et EN
61000--6--3 selon les conditions de la directive (89/336/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå Zweden, verklaart geheel onder eigen verantwoor-
delijkheid dat lasautomaat Frametrac van het serienummer 0607 in overeenstemming is met norm
EN 12100--2 en EN 60204--1 conform de bepalingen in richtlijn (73/27/EEG) en met norm
EN 61000--2--2 en EN 61000--6--3 conform de bespalingen in richtlijn (89/336/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, Suecia, garantiza bajo propia responsabilidad que
la equipo para soldadura automática Frametrac a partir del número de serie 0607 concuerda con la
norma EN 12100--2 y EN 60204--1 conforme a la directiva (73/27/CEE) y con la norma
EN 61000--2--2 y EN 61000--6--3 según los requisitos de la directiva (89/336/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå Svezia, dichiara sotto la propria responsabilità che la
saldatrice automatica Frametrac con numero di serie a partire da 0607 è conforme alla norma
EN 12100--2 e EN 60204--1 come previsto dalla direttiva (73/27/CEE) ed alla norma EN 61000--2--2 e
EN 61000--6--3 come previsto dalla direttiva (89/336/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
-- 4 --
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå Suécia, garante sob responsabilidade própria que, o
equipamento automático para soldadura Frametrac a partir do número de série 0607 está em con-
formidade com a norma EN 12100--2 e EN 60204--1 segundo os requisitos da directiva (73/27/CEE) e
com a norma EN 61000--2--2 e EN 61000--6--3 segundo os requisitos da directiva (89/336/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
ÄÇËÙÓÇ ÓÕÌÌÏÑÖÙÓÇÓ
ÇåôáéñåßáESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, Óïõçäßá, äçëþíåé üôé ôá ìç÷áíÞìáôá
áõôüìáôò óõãêïëëçôÞò Frametrac áðü ôïí áñéèìü óåéñÜò 0607 êáé Ýðåéôá, óõììïñöþíïíôáé ìå
ôï ðñüôõðï EN 12100--2 êáé EN 60204--1 óýìöùíá ìå ôéò áðáéôÞóåéò ôçò ïäçãßáò (73/27/EEG)
êáé ôï ðñüôõðï EN 61000--2--2 êáé EN 61000--6--3 óýìöùíá ìå ôéò áðáéôÞóåéò ôçò ïäçãßáò
(89/336/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
CERTYFIKAT ZGODNO¦CI
Firma ESAB AB, Welding Equipment, SE-695 81 La, Szwecja, gwarantuje pod rygorem odpowiedzialno¶ci,
¿e automat spawalniczy Frametrac od numeru seryjnego 0607 spe³nia wymagania normy EN 12100-2 i
EN 60204-1 wed³ug dyrektywy (73/27/EG) oraz normy EN 61000-2-2 i EN 61000-6-3 wed³ug
dyrektywy (89/336/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
Kent Eimbrodt
Global Director
ESAB AB, Welding Equipment
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411721
L
axå 2006--04--19
ITALIANO
-- 2 2 1 --
TOCi
1 SICUREZZA 222.......................................................
2 DESCRIZIONE TECNICA 224............................................
2.1 Generalità 224................................................................
2.2 Funzione ACC 225............................................................
2.3 Macchina 226.................................................................
2.4 Componenti 227..............................................................
2.5 Dati tecnici 227...............................................................
3 INSTALLATION 228....................................................
3.1 Generalità 228................................................................
3.2 Collegamento del Frametrac all’unità di alimentazione del filo 228....................
3.3 Altri collegamenti 229..........................................................
3.4 Collegamento 233.............................................................
3.5 Montaggio 234................................................................
4USO 238..............................................................
4.1 Generalità 238................................................................
4.2 Pannello frontale -- Carrello 238.................................................
4.3 Pannello Frontale - Unità di Oscillazione 239......................................
4.4 Comando a distanza 240.......................................................
4.5 Slitta 242.....................................................................
4.6 Unità di comando 242..........................................................
5 MANUTENZIONE 243...................................................
5.1 Generalità 243................................................................
5.2 Giornalmente 243.............................................................
6 ACCESSORI 244.......................................................
7 ORDINAZIONE PEZZI DI RICAMBIO 244.................................
DIMENSIONI 317..........................................................
SCHEMA 319.............................................................
ELENCO RICAMBI 321....................................................
-- 2 2 2 --
Safi
1 SICUREZZA
L’utilizzatore di un impianto per saldatura ESAB è responsabile delle misure di sicurezza per il per-
sonale che opera con il sistema o nelle vicinanze dello stesso. Le misure di sicurezza devono sod-
disfare le norme previste per questo tipo di impianto per saldatura. Queste indicazioni sono da con-
siderarsi un complemento alle norme di sicurezza vigenti sul posto di lavoro.
Il sistema di saldatura automatica deve essere manovrato secondo quanto indicato nelle istruzioni
e solo da personale adeguatamente addestrato. Una manovra erronea, causata da un intervento
sbagliato, oppure l’attivazione di una sequenza di funzioni non desiderata, può provocare anomalie
che possono causare danni all’operatore o all’impianto.
1. T utto il personale che opera con saldatrici automatiche deve conoscere:
S l’uso e il funzionamento dell’apparecchiatura
S la posizione dell’arresto di emergenza
S il suo funzionamento
S le vigenti disposizioni di sicurezza
S l’attività di saldatura
2. L’operatore deve accertarsi:
S che nessun estraneo si trovi all’interno dell’area di lavoro dell’impianto per saldatura prima
che questo venga messo in funzione
S che nessuno si trovi esposto al momento di far scoccare l’arco luminoso
3. La stazione di lavoro deve essere:
S adeguata alla funzione
S senza correnti d’aria
4. Abbigliamento protettivo
S Usare sempre l’abbigliamento di sicurezza previsto, per es. occhiali di protezione, abiti non
infiammabili, guanti protettivi.
S Non usare abiti troppo ampi o accessori quali cinture, bracciali o anelli che possano impi-
gliarsi o provocare ustioni.
5. Alltro
S Controllare che i previsti cavi di ritorno siano correttamente collegati.
S Ogni intervento sui componenti elettrici deve essere effettuato solo da personale specia-
lizzato.
S Le attrezzature antincendio devono essere facilmente accessibili in luogo adeguatamente
segnalato.
S Non eseguire mai lubrificazioni e interventi di manutenzione sull’impianto per saldatura
quando è in esercizio.
IT
-- 2 2 3 --
Safi
ATTENZIONE
LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’INSTALLAZIONE E DELL’USO.
I LAVORI EFFETTUATI CON LA SALDATURA AD ARCO E LA FIAMMA OSSIDRICA SONO PERI -
COLOSI. PROCEDERE CON CAUTELA. SEGUIRE LE DISPOSIZIONI DI SICUREZZA BASATE SUI
CONSIGLI DEL FABBRICANTE.
CHOCK ELETTRICO -- Può essere mortale
S Installare e mettere a terra l’elettrosaldatrice secondo le norme.
S Non toccare particolari sotto carico o gli elettrodi a mani nude o con attrezzatura di protezione
bagnata.
S Isolarsi dalla terra e dal pezzo in lavorazione.
S Assicurarsi che la posizione di lavoro assunta sia sicura.
FUMO E GAS -- Possono essere dannosi
S Tenere il volto lontano dai fumi di saldatura.
S Ventilare l’ambiente e allontanare i fumi dall’ambiente di lavoro.
IL RAGGIO LUMINOSO -- Puo causare ustioni e danni agli occhi
S Proteggere gli occhi e il corpo. Usare un elmo protettivo per saldatura adeguato e abiti di prote-
zione.
S Proteggere l’ambiente circostante con paraventi o schermature adeguate.
PERICOLO D’INCENDIO
S Le scintille della saldatrice possono causare incendi. Allontanare tutti gli oggetti infiammabili dal
luogo di saldatura.
RUMORE -- Un rumore eccessivo può comportare lesioni dell’udito
S Proteggere l’udito. Utilizzare cuffie acustiche oppure altre protezioni specifiche.
S Informare colleghi e visitatori di questo rischio.
IN CASO DI GUASTO -- Contattare il personale specializzato.
PROTEGGETE VOI STESSI E GLI ALTRI!
IT
-- 2 2 4 --
fhc2d1ia
2 DESCRIZIONE TECNICA
2.1 Generalità
Frametrac è un carrello di saldatura progettato per una efficiente automazione della
saldatura di intelaiature di tubi per centrali eoliche. Frametrac consiste di un carrello
provvisto di un’unità di oscillazione, un’unità di regolazione con telecomando e una
disposizione di slitte per la torcia di saldatura, la quale è fluttuante in senso verticale
e orizzontale.
Il movimento verticale è ottenuto tramite una slitta elettrica (ACC) regolata dalla
corrente di saldatura in m aniera che la torcia mantenga altezza/corrente costante.
h
h
Per intelaiature di spessore uniforme scorre il carrello direttamente sull’intelaiatura.
Per intelaiature di spessore differente è necessaria una traiettoria separata sulla
quale scorre il carrello.
Il carrello sco rre sull’intelaiatura Il carrello sco rre su una traiettoria se-
parata so p ra l’intelaiatura
-- 2 2 5 --
fhc2d1ia
2.2 Funzione ACC
La ACC (Automatic Current Control) è un’unità di regolazione designata per mante-
nere costante la corrente durante la saldatura automatica MIG/MAG. Questo è otte-
nuto, mediante la r egolazione dell’altezza della torcia di saldatura, su/giù ,durante il
processo di saldatura seguendo la variazione del fondo del giunto, a condizione che
la velocità dell’alimentazione del filo sia costante.
Il sistema consiste di una slitta motorizzata, un derivatore e un’unità di regolazione,
progettata come un’unità isolata, indipendente dal tipo di generatore di corrente usa-
to. Il collegamento del generatore di corrente è effettuato tramite un contatto Burndy
12 poli. C’è anche un contatto 23 poli nell’unità di com ando per l’alimentazione all’u-
nità di comando del Fr ametrac, questo per permettere di usare cavi di comando
standard.
Prima di iniziare la saldatura, inserire il desiderato stick out del filo e regolare l’altez-
za della torcia di saldatura su/giù mediante la slitta manuale. Iniziare la saldatura e
regolare accuratamente l’altezza della torcia di saldatura e la velocità d i alimentazio -
ne del filo alla corrente desiderata (visualizzata normalmente sul display). Effettuato
questo, prem e re il pulsante SET (situato sia sulla slitta che sull’unità di comando). La
corrente di saldatura è inserita nell’unità di comando (può essere letta da un deriva-
tore isolato). Un DIODO b lu sul pannello frontale si accende. Per per mettere all’unità
di comando di inserire un valore, la corrente deve essere tra 150 e 300 A.
L’altezza della torcia di saldatura può essere regolata accuratamente passo a passo
anche premendo su/giù i pulsanti situati sulla slitta. Il cambiamento è effettuato im-
mediatamente dopo che il pulsante è premuto. Aumentando l’altezza si porta ad una
diminuzione della corrente, mentre diminuendo l’altezza aumenta la corrente.
La velocità dell’alimentazione del filo deve essere inserita prima di premere il pulsan -
te SET. Se si desidera in seguito di regolare accuratamente, tenere il pulsante SET
premuto mentre avviene la regolazione. Questo interrompe la regolazione ACC, la
quale lavora contro qualsiasi cambiamento della corrente di saldatura.
L’unità di comando mantiene la corrente di saldatura inserita per 10 minuti dopo il
termine del processo di saldatura. Un DIODO blu si accende. Dopo 10 minuti il valo-
re viene ripristinato e si spegne la luce blu. Se si desidera di ripristinare prima il valo -
re, mantenere il pulsante SET premuto per 10 secondi e la luce blu si spegne.
IMPORTANTE! Quando si usa un generatore di corrente di saldatura Aristo,lafun-
zione Synergy (Sinergia) deve essere disattivata.
-- 2 2 6 --
fhc2d1ia
2.3 Macchina
1. Interruttore per la regolazione dell’altezza
2. Unità di oscillazione
3. Unità telecomando (x2)
4. Rullo superiore (x2)
5. Supporto equilibratore per fascio cavi
6. Rulli di guida, carrello
7. Rullo di contatto per slitta orizzontale fluttuante
8. Manopola per la regolazione dell’inclinazione della torcia
9. Regolazione grossolana dell’altezza
10. Slitta ACC (regolazione altezza)
11. Regolazione grossolana orizzontale della torcia di saldatura
12. Supporto di bloccaggio per regolare l’altezza del rullo di contatto
13. Telaio
14. Rullo di spinta (x4)
15. Manopola per scarico della molla di pressione
16. Supporto molla
-- 2 2 7 --
fhc2d1ia
2.4 Componenti
U1 Unità di comando F rametrac
U2 Telecomando
W1 Fr ametrac
U3 Unità PLC per ACC
R1 Derivatore
S1 Slitta ACC
2.5 Dati tecnici
Frametrac
Tensione di collegamento 36--46VAC
Potenza 80W
Peso 30kg
Spessore telaio 20--50mm
Raggio minimo telaio R 150mm
Altezza minima telaio 40mm
Differenza altezza massima telaio 120mm
Variazione massima spessore telaio 3mm
Spostamento verticale slitta +/--40mm
Spostamento orizzontale slitta +/--20mm
Carico massima slitta 3kg
Velocità di saldatura 10--99cm/min
Velocità di oscillazione 10--60mm/s
Larghezza di oscillazione 0--29mm
Spostamento linea 0 +/--12.5mm
Temperatura massima di lavoro 70ºC
-- 2 2 8 --
fhc2i1ia
3 INSTALLATION
3.1 Generalità
La conn essio n e a rete deve essere esegu ita d a personale ad eg u atamente ad-
destrato.
3.2 Collegamento del Frametrac all’unità di alimentazione del filo
Frametrac può essere collegato con la maggior parte degli alimentatori del filo
ESAB. Per il collegamento con gli alimentatori del filo di serie precedente, mettersi in
contatto con il più vicino rappresentante ESAB.
Frametrac può essere collegato anche con altri generatori via un trasformatore
separato, vedi a pagina 232.
Per il collegamento dell’alimentatore del filo al Frametrac si usa un cavo d i
comando, vedi “accessori” a pagina 244.
IT
-- 2 2 9 --
fhc2i1ia
3.3 Altri collegamenti
Frametrac ! ESABFeed
Frametrac è collegato dir ettamente all’uscita del dispositivo di telecomando. Non è
necessario nessun intervento all’alimentatore del filo.
ESABFeed 30--2 con pannello M11.
Frametrac non può essere collegato a questo
alimentatore del filo.
ESABFeed 30--4 e 48--4 con pannello M12.
ESABFeed 30--4 e 48--4 con i pannelli M13 e M14.
IT
-- 2 3 0 --
fhc2i1ia
Frametrac ! AristoFeed con il pannello di comando montato
S Smontare lo sportello e montare il contrassegno (1).
S Montare l’interruttore con il fascio cavi (2).
S Aprire l’uscita per il telecomando (3 ).
S Montare il fascio cavi (4).
S Montare il telecomando sul frontale (5).
S Collegare insieme il fascio cavi con la scheda (6).
S Montare la scheda sul fondo e montare lo sportello (7).
IT
-- 2 3 1 --
fhc2i1ia
Frametrac ! AristoFeed con U8
S Smontare lo sportello (1).
S Aprire l’uscita per il telecomando (2 ).
S Montare il fascio cavi (3).
S Montare il telecomando sul frontale (4).
S Montare l’inter ruttore con il fascio cavi sulla scheda (5).
S Collegare insieme il fascio cavi con la scheda (6).
S Montare la scheda sul fondo e montare lo sportello (7).
IT
-- 2 3 2 --
fhc2i1ia
Frametrac ! Altrifabbricatidialimentatoridelfilo
Per il collegamento del Frametrac ad altri alimentatori del filo è usato un
trasformatore e un cavo di manovra elencati su “Accessori” vedi a pagina 244,
F G = Funzione di Avvio/Arresto
A-- B = Tensione di alimentazione
IT
-- 2 3 3 --
fhc2i1ia
3.4 Collegamento
1. Generatore di corrente di saldatura
2. Derivatore ACC
3. Unità di alimentazione del filo (42V CA)
4. Unità di comando ACC
5. Unità di comando Frametrac
6. Frametrac
7. Slitta ACC
8. Telecomando
9. Cavo di comando, 0457 360--880
10. Cavo di comando, 0457 360--880
IT
-- 2 3 4 --
fhc2i1ia
3.5 Montaggio
1. Allentare i rulli guida girando
la manopola in senso orario.
2. Sollevare con cautela il carrello
(senza la torcia di saldatura) sopra la
parte più bassa del telaio.
3. Girare di nuovo la manopola all’indietro
(senso antiorario) fino a che il supporto
della molla ha un gioco di 15 mm.
IT
-- 2 3 5 --
fhc2i1ia
4. Regolare il bilanciere A
ingresso/uscita, fino a che la
distanza della molla di guida
B = 40 mm.
5. Collegare il Fr ametrac all’unità
di comando,
e la slitta ACC all’unità PLC.
Collegare l’alimentazione al contatto
Burndy 12 poli dell’unità PLC.
6. Attivare la slitta di regolazione dell’altezza
all’insù fino a circa 20 mm del suo massimo.
IT
-- 2 3 6 --
fhc2i1ia
7. Regolare il rullo della slitta A
ingresso/uscita allentando il
supporto B,inmodochelaslitta
orizzontale si trovi nella sua posizione
media. L’unità di oscillazione ha un
movimento di fluttuazione
ingresso/uscita il quale segue lo
spessore del telaio. Il rullo A deve
essere molto vicino al bordo del telaio.
8. Regolare il rullo della slitta verticale fino a
circa 2 0 m m sopra il bordo del giunto.
Collegamento sul supporto B.
9. Premere il pulsante per inserire
la linea 0.
(Vedere la sezione
Pannello Frontale -- Unità di Oscillazione)
IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

ESAB Frametrac Manuale utente

Tipo
Manuale utente