2K NBA 2K15 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
COLONNA SONORA A CURA DI PHARRELL WILLIAMS
ORA INCLUDE 25 SQUADRE
1
INDICE
1 SUPPORTO PRODOTTO
2 COMANDI DI GIOCO
3 COMANDI
3 ATTACCO DI BASE
3 DIFESA DI BASE
4 ATTACCO AVANZATO
5 DIFESA AVANZATA
6 PRO STICK™: TIRO
7 PRO STICK™: PALLEGGIO
8 MOVIMENTI IN POST
9 TIRI IN POST
9 COMANDI DIFENSIVI
10 COMANDI VOCALI KINECT
12 RICONOSCIMENTI DI GIOCO DI NBA 2K15
21 GARANZIA LIMITATA, ACCORDO DI LICENZA
E DIVULGAZIONI INFORMAZIONI D'USO
Attenzione: le funzioni online di NBA 2K15 saranno disponibili fino a novembre 2015, anche
se ci riserviamo il diritto di modificare o cessare le funzioni online con un preavviso di 30 giorni.
Vai su www.2ksports.com/serverstatus per ulteriori informazioni.
AVVISO Prima di utilizzare il gioco, leggere il manuale del sistema Xbox One™ e il
manuale degli accessori per informazioni importanti relative alla sicurezza e alla salute.
www.xbox.com/support.
Importanti avvertenze per la salute: disturbi dovuti alla fotosensibilità
In una percentuale minima di utenti potrebbero insorgere disturbi dovuti all’esposizione
ad alcune immagini, inclusi motivi o luci intermittenti, contenute nei videogiochi.
Anche nei soggetti che non hanno mai accusato disturbi di fotosensibilità o epilessia
potrebbe celarsi una patologia non diagnosticata in grado di causare “attacchi epilettici
dovuti alla fotosensibilità” durante l’utilizzo di videogiochi. I sintomi possono includere
vertigini, visione alterata, spasmi al volto o agli occhi, spasmi o tremori alle braccia
o alle gambe, senso di disorientamento, confusione, perdita temporanea dei sensi e
perdita di conoscenza o convulsioni che possono generare infortuni dovuti a cadute o
all’impatto contro gli oggetti circostanti. In presenza di uno qualsiasi di questi sintomi,
interrompere immediatamente l’utilizzo del videogioco e consultare un medico.
Poiché i bambini e gli adolescenti sono più soggetti a questo tipo di attacchi, i genitori
sono tenuti a osservare o farsi descrivere l’eventuale insorgenza dei suddetti sintomi. È
possibile ridurre il rischio di attacchi sedendosi lontano dallo schermo, utilizzando uno
schermo di dimensioni inferiori, giocando in una stanza ben illuminata ed evitando
di giocare quando si è stanchi o affaticati. Se nell’ambito familiare si sono vericati in
precedenza casi di fotosensibilità o epilessia, consultare un medico prima di utilizzare
il gioco.
ASSISTENZA
Per supporto tecnico e assistenza clienti, visita il sito web di 2K http://support.2k.com dove
troverai risposte alle domande più frequenti e un database con informazioni utili per la
risoluzione dei problemi.
Se non riesci comunque a risolvere il tuo problema, puoi inoltrare la tua domanda cliccando
la sezione “INVUA UNA RICHIESTA”.
23
CONTROLLER WIRELESS PER XBOX ONE
Attacco di base Comando Difesa di base
Movimento giocatore Movimento giocatore
PRO STICK™: Palleggio/Tiro/Passaggio Passo rapido/Mani alzate
Modificatore passaggio Difesa intensa
Scatto Scatto
Chiama schema Raddoppio
Icona passaggio Cambio icona
Passaggio/Passaggio al volo Cambio giocatore (il più vicino alla palla)
Chiama blocco Subisci sfondamento
Tiro (premi)
Finta/Salto (premi rapidamente)
Raccogli il palleggio in virata (premi due
volte)
Ruba (premi)
Fallo intenzionale (tieni premuto)
Post up Stoppata/Rimbalzo
Interfaccia di gioco mInterfaccia di gioco
Punti d'enfasi oPunti d'enfasi
Schemi veloci/Strategia offensiva CAV sSchemi difensivi CAV
Sostituzioni CAV qSostituzioni CAV
COMANDI DI GIOCO
Controller wireless per Xbox One
Post up/
Stoppata/Rimbalzo
Finta/Salto (premi
rapidamente)/Tiro
(premi)/Ruba
Chiama blocco/
Subisci sfondamento
Passaggio/Passaggio
al volo
Cambio giocatore
(il più vicino alla palla)
Chiama
schema/
Raddoppio
Movimento
giocatore
PRO STICK™:
Palleggio/Tiro/
Passaggio
Passo veloce/
Mani alzate
Modificatore passaggio/Difesa intensa Scatto
Interfaccia di gioco
Punti d’enfasi
Strategia offensiva/
difensiva CAV
Sostituzioni CAV
Pulsante Visualizza
Pulsante Menu
Scegli passaggio/Cambia icona
Pulsante Xbox
45
ATTACCO AVANZATO
Azione Comando
Posizione chiamata di gioco Premi rapidamente , premi rapidamente l'icona giocatore del
compagno desiderato, scegli Gioca dal menu
2K Smart Play Tieni premuto
Invia un compagno a tagliare
Premi rapidamente , premi rapidamente l'icona giocatore del
compagno desiderato, muovi nella direzione in cui vuoi farlo
tagliare
Chiama blocco Tieni premuto (la durata della pressione determina il movimento
fra roll e fade. Premi di nuovo per passare sul blocco)
Passaggio con rimbalzo +
Passaggio sopra la testa/lob +
Passaggio spettacolare +
Finta di passaggio +
Alley oop + ( sceglie il ricevitore, mira al canestro per alzare la palla
a te stesso)
Alley oop contro il tabellone + , con un compagno che ti segue
Dai e vai Tieni premuto per mantenere il controllo del passatore, rilascia
per passargli nuovamente la palla
Tap-in con schiacciata/
sottomano
Concludi alley oop (quando
controlli il ricevitore)
Tieni premuto
Passaggio PRO STICK™ +
Chiama timeout Tieni premuto +
DIFESA AVANZATA
Azione Comando
Movimento
Passo rapido Inclina rapidamente nella direzione in cui vuoi che vada il
difensore
Scivolamento rapido + +
Ruba Premi rapidamente
Stoppata
Rimbalzo (palla in aria)
Subisci sfondamento
Flop Premi rapidamente due volte
Palleggio nel traffico Tieni premuto
Mani alzate Tieni inclinata
Nega mani larghe Tieni inclinata (quando difendi senza palla)
Raddoppio Tieni premuto
Icona raddoppio Premi rapidamente , quindi premi e tieni premuto il pulsante
d'azione di chi vuoi che porti il raddoppio
67
PRO STICK™
Il PRO STICK™ offre un controllo sull'arsenale offensivo senza precedenti.
PRO STICK™: TIRO
Azione Comando
Tiro in sospensione Tieni inclinata in qualsiasi direzione (verso il canestro per tirare contro
il tabellone)
Finta Avvia un tiro in sospensione, poi rilascia immediatamente
Tiro in corsa/a campana Tieni inclinata lontano dal canestro (entrata dalla media distanza)
Passo indietro e tiro Tieni inclinata lontano dal canestro (entrata laterale)
Raccogli il palleggio in
arresto
Premi rapidamente da fermo durante un'entrata ( controlla la
direzione del salto)
Virata con recupero Premi rapidamente due volte da fermo o durante un'entrata
Sottomano normale Tieni inclinata verso il canestro (entrata a canestro)
Sottomano in terzo tempo Tieni inclinata a sinistra/destra (entrata a canestro)
Arresto e sottomano + tieni inclinata a sinistra/destra (entrata a canestro)
Sottomano rovesciato Tieni inclinata verso la linea di fondo (entrata dalla linea di fondo)
Schiacciate normali + Tieni inclinata verso il canestro (entrata a canestro)
Schiacciate spettacolari + Tieni inclinata lontano dal canestro (entrata laterale)
Cambio tiro a mezz'aria Avvia schiacciata/sottomano, muovi in qualsiasi direzione dopo il salto
Passo e tiro Finta il tiro, quindi tieni inclinata di nuovo prima che termini il
movimento di finta
PRO STICK™: PALLEGGIO
Azione Comando Contesto
Passo di affondo da triplice
minaccia Muovi rapidamente a sinistra/destra/in avanti Triplice minaccia
Vira all'esterno da triplice
minaccia
Ruota poi riportala velocemente in posizione
neutrale Triplice minaccia
Passo indietro da triplice
minaccia + muovi rapidamente lontano dal canestro Triplice minaccia
Valutazione personalizzata Muovi rapidamente verso il canestro Palleggio
Esitazione (veloce) Muovi rapidamente verso la mano con la palla Palleggio
Esitazione (evasione) + muovi rapidamente verso la mano con
la palla Palleggio
Dentro e fuori + muovi rapidamente verso il canestro Palleggio
Cambio mano frontale Muovi rapidamente verso la mano senza palla Palleggio
Cambio mano sotto le gambe Muovi rapidamente fra la mano senza palla e
le spalle del giocatore Palleggio
Cambio mano (evasione) + muovi rapidamente verso la mano senza
palla, poi rilasciala immediatamente Palleggio
Dietro la schiena Muovi rapidamente lontano dal canestro Palleggio
Virata
Ruota dalla mano con la palla dietro la
schiena del giocatore, poi riportala velocemente
in posizione neutrale
Palleggio
Mezza virata
Ruota in un quarto di cerchio dalla mano al
canestro, poi riportala velocemente in posizione
neutrale
Palleggio
Passo indietro + muovi rapidamente lontano dal canestro Palleggio
89
MOVIMENTI IN POST (PREMI PER IL POST)
Azione Comando
Movimento in post Tieni inclinata
Entrata fronte canestro (con la
palla in mano) verso l'area o la linea di fondo +
Annulla entrata (dal palleggio) verso la linea di fondo +
Indietreggia aggressivo + verso il canestro
Entrata in area + verso l'area
Entrata dalla linea di fondo + verso la linea di fondo
Giro rapido Ruota verso la spalla esterna
Entrata in gancio Ruota verso la spalla interna
Finte Muovi rapidamente in qualsiasi direzione, ma lontano dal
canestro
Saltello in post Tieni inclinata a sinistra o destra lontano dal canestro,
quindi premi rapidamente
Passo indietro in post Tieni inclinata lontano dal canestro, quindi premi rapidamente
Passo indietro Tieni inclinata a sinistra o destra lontano dal canestro,
quindi premi rapidamente
TIRI IN POST
Azione Comando
Gancio in post (dalla breve
distanza)
Tieni inclinata a sinistra o destra verso il canestro
(con in posizione neutrale)
Fadeaway in post (dalla breve
distanza) Tieni inclinata lontano dal canestro a sinistra o destra
Sottomano in post Tieni inclinata a sinistra o destra verso il canestro
(mentre tieni inclinata verso il canestro)
Shimmy + tieni inclinata lontano dal canestro a sinistra o destra
Finta Inizia a eseguire uno dei tiri descritti sopra, quindi riporta in
posizione neutrale
Sopra e sotto/Passo e tiro Finta il tiro, quindi di nuovo prima che termini il movimento
di finta
COMANDI DIFENSIVI
Azione Comando Contesto
Movimento Qualsiasi
Scivolamento rapido + + Qualsiasi
Ruba Premi rapidamente Qualsiasi
Stoppata Qualsiasi
Rimbalzo (palla in aria) Qualsiasi
Subisci sfondamento Qualsiasi
Flop Premi rapidamente due volte Difesa sulla palla
Difesa intensa Difesa sulla palla
10 11
Azione Comando Contesto
Palleggio nel traffico Tieni premuto Difesa sulla palla
Mani alzate Tieni inclinata Difesa sulla palla
Pressa Tieni inclinata vicino
all'avversario Difesa senza palla
Raddoppio Tieni premuto Qualsiasi
COMANDI VOCALI KINECT
Puoi utilizzare i comandi vocali Kinect per svolgere numerose azioni mentre stai giocando.
Comando vocale Azione
Sempre attivo
"Timeout"
"Chiama timeout" Chiama un timeout
"Cambia visuale" Passa alla visuale successiva
Attacco
"Isolamento"
"Post"
"Pick and roll"
"Tiro da tre punti"
Tipo di schema
"Isolamento veloce"
"Iso veloce"
"Isolamento per tiro da tre"
"Pick and roll"
"Post up veloce"
"Tre punti veloci"
Controllo schemi
"Porta un blocco senza palla per me"
"Porta un blocco per me" Blocco veloce
Difesa
"Raddoppio" Chiama un raddoppio IA
"Aiuto" Chiama un aiuto dalla squadra
"Fallo intenzionale" Chiama un fallo intenzionale
"Aiuto sulla palla" Chiede al giocatore IA più vicino di passare al
portatore di palla se non l'ha già fatto
"Fai entrare - cognome/nome completo del
giocatore in panchina" Avvia una sostituzione di un giocatore specifico
"Difesa a uomo"
"Zona 2-3", "Zona 3-2"
"Pressing a tutto campo", "Trappola a tutto
campo"
Chiama uno schema difensivo
La mia CARRIERA
"Passa la palla"
"Passala a me" Chiama la palla
"Alley oop"
"Fammi un alley" Chiama un alley oop
"Tira la palla!"
"Tirala ora"
"Prendi quel tiro"
"Tirala subito!"
"Tirala bene"
Chiedi un tiro dell'IA
12 13
VISUAL CONCEPTS
ENTERTAINMENT,
INC.
CAPO PROGRAMMATORE
Andrew Marrinson
DIRETTORE GRAFICA
Joseph Clark
PROGRAMMAZIONE
PROGRAMMATORI IA
Shawn Lee
Eddie Park
Gordon Read
Ben Hester
Andrew Brown
Karthik Krishnamurthy
PROGRAMMATORI
Tim Meekins
Johnnie Yang
Matt Hamre
Mark Horsley
Chris Larson
Nick Jones
Mark Roberts
Nate Bamberger
Evan Harsha
Tim Schroeder
Steven Fuller
David Copelovici
Matthias Wloka
Brian Townsend
Harlan Young
Paul Hale
Brad Jones
Barry LaVergne
Bryan Austin
Qiong Wang
Cort Keefer
Anthony Lundquist
Blaine “Jack” Myers
Ian Citti
Jeff Brizzolara
Nathan DeGrand
Scott Kohn
Srikkanth Jagannathan
Katherine Hayton
Wen Chi Gu
David Yu
Bihua Qiu
Eleftherios “Leftos” Aslanoglou
Yang Li
Ariel Bernardo
Utku Akay
Yu Gu
Bo Liang
Arvind Gopalakrishnan
Kefei Lei
Doug Brown
Ivan Gusev
Michael Sharpe
Nathan Ike Jose
Goksu Ugur
Heem Patel
Doug Marien
AMMINISTRATORE DATABASE
Chris McGrail
GRUPPO TECNOLOGIA
DIRETTORE TECNOLOGIA
Tim Walter
CAPO PROGRAMMATORE LIBRERIA
Ivar Olsen
CAPO PROGRAMMATORE LIBRERIA
STRUMENTI
Jason Dorie
Boris Kazanskii
Zhe Peng
Brian Ramagli
PROGRAMMATORE SENIOR
STRUMENTI SOFTWARE
Sivanny Selvakumar
PROGRAMMATORE STRUMENTI
SOFTWARE
Jeffrey Sass
PRODUZIONE
PRODUTTORE ESECUTIVO
Jeff Thomas
PRODUTTORI
Asif Chaudhri
Erick Boenisch
Felicia Steenhouse
Ben Bishop
Rob Jones
DIRETTORE DINAMICA DI GIOCO
Mike Wang
PRODUZIONE E PROGETTAZIONE
Kyle Lai-Fatt
Zach Timmerman
Jerson Sapida
Dion Peete
Ocie Henderson
Jay Iwahashi
Jason Souza
Dan Indra
Joe Levesque
Abe Navarro
Jon Corl
Kelly Wilson
Eric Dillard
Dan Bickley
Jesse Bean
Dave Zdyrko
Matt Underwood
Robert Nelson
Ariel Bernardo
Kurtis Hon
Erik O’Keady
Michael Stauffer
Nino Samuel
Scott O’Gallagher
SQUADRA GRAFICA
DIRETTORE GRAFICA PERSONAGGI
Heather Marshall
RICONOSCIMENTI DI GIOCO DI NBA 2K15
GRAFICA PERSONAGGI
Tyler Bronis
Winnie Hsieh
Tim Auer
Omar Sancristobal
Jeongcheol Shin
Chris Darroca
Yuki Yamamura
COSTUMISTA CAPO
Stephanie Morgan
CAPO GRAFICA TECNICA
Pascal Hang
GRAFICA TECNICA
David Dame
Emre Yilmaz
Jesse Capper-Ream
CAPO AMBIENTE
John Lee
GRAFICO AMBIENTE
Tim Loucks
Tim Doonan
Ray Wong
DIRETTORE GRAFICA STUDIO
Matt Crysdale
Anton Dawson
PRODUTTORE GRAFICA
Karen Huang
DIRETTORE GRAFICA IU
Herman Fok
PROGETTAZIONE GRAFICA IU
Anthony Yau
Justin Cook
INTERFACCIA UTENTE
Ian Cofino
Quinn Kaneko
Carrie Michelle Dinitz Parecki
Zhen Tan
Spencer Kopach
Rob Simmons
Myra Shadle
David Lee
Thomas Stracke
RINGRAZIAMENTI SPECIALI
Matt Chalwell
Hectic Studio
G-Edge
DIRETTORE ANIMAZIONE
Roy Tse
CAPO ANIMATORE DINAMICA DI
GIOCO
Elias Figueroa
ANIMATORE
Eric Perrier
Chris DePriest
Derrik McGinnis
Wilster Phung
ANIMAZIONE AGGIUNTIVA
Ben Anderson
Si Tran
CAPO ANIMATORE FILMATI
Mike Dacko
CAPO ANIMATORE
Derek Kurimoto
ANIMATORE
Jonathan Lyons
Joel Flory
Jean Lin
SQUADRA ELABORAZIONE
ANIMAZIONI FACCIALI 2K
CAPO ANIMATORE
Paul Lee
ANIMATORE
Aaron Hwang
Alex Bittner
Alvin Geno
Bo Hwang
Brian Chow
Chris Harada
Dan Bransfield
Danny Clark
Faith Mun
Henry Sanchez
Jae Lee
Jeffrey Hoover
Jonathan Marshall
Joy Yun
Mark Kim
Mike Shahan
Mooly Segal
Samantha Montejo
Sophie Evans
Tyler Clapp
ELABORAZIONE VOLTI AGGIUNTIVA
Counter Punch Studios
Technicolor
Animatrix
SQUADRA AUDIO VC
DIRETTORE AUDIO
Joel Simmons
PROGRAMMATORE AUDIO SENIOR E
STRUMENTI AUDIO
Daniel Gardopee
INGEGNERE AUDIO SENIOR
Todd Gunnerson
Randy Rivas
AUTORI TESTI
Tor Unsworth
Rhys Jones
AUDIO AGGIUNTIVO
John Crysdale
SUPPORTO PRODUZIONE AUDIO
AGGIUNTIVO
Brian Buel
POST-PRODUZIONE AUDIO
AGGIUNTIVA
J. Mateo Baker
STESURA TESTI AGGIUNTIVI
Kevin Asseo
Sean Sullivan
14 15
SQUADRA TELECRONACA
E VOCI
CRONISTA AZIONI
Kevin Harlan
COMMENTATORI TECNICI
Clark Kellogg
Steve Kerr
CRONISTA A BORDO CAMPO
Doris Burke
ANNUNCIATORE STUDIO
Damon Bruce
CRONISTA PF
Peter Barto
ANNUNCIATORE PROMO
Jay Styne
COMMENTATORE ESTERNO
CJ Norde
COMMENTATORI SPAGNOLI
Sixto Miguel Serrano
Antoni Daimiel
Jorge Quiroga
CAST LA MIA CARRIERA
DIRETTORE
Chris Papierniak
IL MIO GIOCATORE
Sheldon Bailey
ALLENATORE/ASSISTENTE
ALLENATORE
Anthony Winters
GIOCATORI NBA
Akeem Smith
AGENTE
Tom Christensen
GM
Roy Werner
Jackson Ellis
Will Blagrove
DIRETTORE PR
Gwendolyn Edwards
ALLENATORE LICEO
Matondo Kiantandu
CRONISTI
Akeem Smith
Ben Knoll
Eric Wheeler
Lucas Hatton
VOCE AGGIUNTIVA IL MIO
GIOCATORE
Mark Middleton
EXTRA
Brandon Miller
Christian Cavanaugh
Jake Bohigian
Jawon Mack
Jerald Pruitt
Jimmy Allen
Joel Ferreira-Clifton
Joe Mitchell
Lloyd Cook
Ray Carbonel
Dennis Ruel
Doc Rivers nel ruolo di se stesso
Pharrell Williams nel ruolo di se stesso
GIOCATORI NBA
Al Horford
Al Jefferson
Andre Drummond
Andre Iguodala
Arron Afflalo
Bradley Beal
Brandan Wright
Brandon Knight
Brook Lopez
Channing Frye
Corey Brewer
Danny Green
Dante Exum
DeMarcus Cousins
Dion Waiters
Ed Davis
Eric Gordon
Gerald Wallace
James Harden
Jimmy Butler
JJ Redick
Kendall Marshall
Kevin Durant
Mike Conley
Paul George
Robin Lopez
Roy Hibbert
Terrence Ross
Thaddeus Young
Trey Burke
Ty Lawson
Tyson Chandler
Udonis Haslem
CASTING
Meghan Lennox
TESTI
Pat Hegarty
TESTI AGGIUNTIVI
Ben Bishop
Chris Papierniak
REPARTO MOTION CAPTURE
SUPERVISORE
David Washburn
SPECIALISTA MEDIA DIGITALI
J. Mateo Baker
COORDINATORE
Steve Park
CAPO INTEGRATORE
Anthony Tominia
SPECIALISTA SENIOR
Jose Gutierrez
SPECIALISTI
Gil Espanto
Jen Antonio
Emma Castles
Jeremy Schichtel
Ryan Girard
Tiago Washburn
TECNICO SISTEMI
Nick Bishop
OPERATORI TELECAMERA
Alan Ricardez
Michael Montoya
David Baldini
Rebecca Ballard
Jamil Wallace
NOTE LEGALI MUSICA 2K
SPORTS:
The Contest e Network Sports Tonight
scritte, registrate e prodotte da Bill
Kole
The Comeback, The Rivalry e The
Breakdown scritte da Joel Simmons.
Masterizzate e prodotte da Bill Kole
Musica 2K eseguita da CosmoSquad
Arena
Intermezzi, musica d'organo e
colonna sonora aggiuntiva per La mia
CARRIERA
Casey Cameron
RINGRAZIAMENTI SPECIALI
Tim Anderson
Phil Johnson
Fresno State Bulldog
Marching Band
Greg Ortiz
Craig Rettmer
Aggie Pack
California Aggie
Marching Band
PARLATO
Donell Dshone Johnson Jr.
Sean Lasatar
Shane Meston
Matt Pymm
Nick Powers
Carney Lucas
Michael Distad
Will Dagnino
Michael Turner
Spencer Douglass
Todd Bergmann
Cecil Hendrix
Sean Pacher
Brian Shute
Eric White
Niko Ackerman
Steven Baston
Marcus Boddy
Vincent Byrne Davis
Philip Floyd
Ben Hader
Daryll Jones
Khaleisheia Jones
Jesse Langland
Rolan Jed Negranza
Hana Ohira
Danielle Strickland
Joshua Cervantes
Reinard Coloma
Stephen Bernad
Justin Balague
Joshua Balague
Ryanson S. Aspiras
Nathan Runner
Eric Distad
Francis Sameon
Ken Sameon
Christopher Nichols
Jaymi Valdes
Yusuf Hansia
Jason Arnold
Jordan Carson
Byron Deme
Thomas Brewer
Michael McCoy
Rebecca Friedman
Savon Cleveland
Andrew Dragos
Colety Kaltschmidt
Daniel Stafford
Megan Knapp
Eliott Whitehurst
Dustin Ragozzino
Guido Sontori
Billy Harris
Leslie Peacock
Paulette Trinh
2K
PRESIDENTE
Christoph Hartmann
DIRETTORE GENERALE
David Ismailer
VPS SVILUPPO SPORT
Greg Thomas
VPS OPERAZIONI SPORTIVE
Jason Argent
2K SVILUPPO CREATIVO
VP SVILUPPO CREATIVO
Josh Atkins
DIRETTORE CREATIVO
Eric Simonich
DIRETTORE PRODUZIONE CREATIVA
Jack Scalici
DIRETTORE RICERCA E
PIANIFICAZIONE
Mike Salmon
RICERCATORE MERCATO SENIOR
David Rees
RESPONSABILE PRODUZIONE
CREATIVA
Josh Orellana
COORDINATORE PRODUZIONE
CREATIVA
Kaitlin Bleier
ASSISTENTE PRODUZIONE
CREATIVA
William Gale
Megan Rohr
COORDINATORE TESTING UTENTE
Jordan Limor
SQUADRA MARKETING 2K
VPS MARKETING
Sarah Anderson
VP MARKETING INTERNAZIONALE
Matthias Wehner
VP MARKETING
Alfie Brody
16 17
RESPONSABILE MARCHIO SENIOR
Mike Rhinehart
RESPONSABILE MARCHIO
ASSOCIATO
Philip McDaniel
COORDINATORE MARKETING
Michael Howard
DIRETTORE COMUNICAZIONI SENIOR
AMERICA
Ryan Jones
RESPONSABILE PUBBLICHE
RELAZIONI SENIOR
Ryan Peters
DIRETTORE, PRODUZIONE
MARKETING SENIOR
Jackie Truong
RESPONSABILE PRODUZIONE
MARKETING ASSOCIATO
Ham Nguyen
ASSISTENTE PRODUZIONE
MARKETING
Nelson Chao
COORDINATORE RISORSE
MARKETING
Jeneane Wagner
RESPONSABILE PRODUZIONE VIDEO
Kenny Crosbie
TECNICO MONTAGGIO VIDEO
Michael Regelean
TECNICI MONTAGGIO VIDEO
ASSOCIATI
Doug Tyler
Nick Pylvanainen
DIRETTORE WEB SENIOR
Gabe Abarcar
PROGETTISTA WEB
Keith Echevarria
SVILUPPATORE WEB
Alex Beuscher
PRODUTTORE WEB
Tiffany Nelson
DIRETTORE EVENTI DI MARKETING
E FIERE
Lesley Zinn Abarcar
PROGETTISTA GRAFICO SENIOR
Christopher Maas
RESPONSABILE CANALI MARKETING
Anna Nguyen
RESPONSABILE CANALI MARKETING
ASSOCIATO
Marc McCurdy
RESPONSABILE COMMUNITY E
SOCIAL MEDIA SENIOR
Ronnie Singh
COORDINATORE COMMUNITY E
SOCIAL MEDIA
Chris Manning
DIRETTORE RELAZIONI COMMUNITY
E CLIENTI
Stephen Reid
RESPONSABILE SERVIZIO CLIENTI
SENIOR
Ima Somers
RESPONSABILE SERVIZIO CLIENTI
David Eggers
DIRETTORE PARTNERSHIP E
LICENZE
Richelle Ragsdell
RESPONSABILE PARTNERSHIP E
LICENZE SENIOR
Jessica Hopp
RESPONSABILE MARKETING
RELAZIONI PARTNER
Dawn Earp
COORDINATORE MARKETING
DIGITALE
Ashley Landry
ASSISTENTI MARKETING
Kenya Sancristobal
Jessica Perez
OPERAZIONI 2K
VP OPERAZIONI DI STUDIO
Kate Kellogg
VP AFFARI LEGALI
Peter Welch
VP SVILUPPO COMMERCIALE
Steve Lux
DIRETTORE OPERAZIONI
Dorian Rehfield
SPECIALISTA LICENZE/OPERAZIONI
Xenia Mul
RESPONSABILE OPERAZIONI
STRUTTURA
Ben Kvalo
COORDINATORE OPERAZIONI
Peter Driscoll
2K INTERNATIONAL
RESPONSABILE GENERALE
Neil Ralley
DIRETTORE MARKETING
INTERNAZIONALE
Sian Evans
RESPONSABILE PRODOTTO
INTERNAZIONALE
Andrew Blumberg
DIRETTORE SENIOR, PR
INTERNAZIONALI
Markus Wilding
RESPONSABILI PR INTERNAZIONALI
Sam Woodward
Megan Rex
RESPONSABILE MARKETING
SOCIALE INTERNAZIONALE
Chiara Woolford
DIRIGENTE MARKETING SOCIALE
INTERNAZIONALE
Mitko Lambov
Ibrahim Bhatti
SVILUPPO PRODOTTO 2K
INTERNATIONAL
PRODUTTORE INTERNAZIONALE
Jean-Sebastien Ferey
RESPONSABILE LOCALIZZAZIONE
Nathalie Mathews
ASSISTENTI RESPONSABILE
LOCALIZZAZIONE
Arsenio Formoso
Adele Dalena
Naomi Burgess
SQUADRE LOCALIZZAZIONE
ESTERNE
Around the Word
La Marque Rose
Synthesis International Srl
Synthesis Iberia
Code Entertainment GmbH
SQUADRA PROGETTAZIONE
James Crocker
Tom Baker
SQUADRA 2K INTERNATIONAL
Agnes Rosique
Alan Moore
Ben Lawrence
Ben Seccombe
Bernardo Hermoso
Carlo Volz
Catherine Vandier
Caroline Rajcom
Dan Cooke
Diana Freitag
Dominique Connolly
Erica Denning
Jan Sturm
Jean-Paul Hardy
Jesús Sotillo
Lieke Mandemakers
Maria Martinez
Matt Roche
Natalie Gausden
Oliver Keller
Olivier Troit
Richie Churchill
Sandra Melero
Simon Turner
Stefan Eder
OPERAZIONI INTERNAZIONALI
TAKE-TWO
Anthony Dodd
OPERAZIONI INTERNAZIONALI
Martin Alway
Rickin Martin
Nisha Verma
Phil Anderton
Robert Willis
2K ASIA
RESPONSABILE MARKETING ASIA
Diana Tan
RESPONSABILE PRODOTTO ASIA
Chris Jennings
RESPONSABILE MARCHIO
REGIONALE SENIOR
Tracy Chua
RESPONSABILE MARKETING
GIAPPONE
Takahiro Morita
RESPONSABILE LOCALIZZAZIONE
Yosuke Yano
OPERAZIONI INTERNAZIONALI
TAKE-TWO ASIA
Eileen Chong
Veron Khuan
Chermine Tan
SVILUPPO COMMERCIALE TAKE-
TWO ASIA
Julian Corbett
Andrew Donovan
Ellen Hsu
Henry Park
Satoshi Kashiwazaki
CONTROLLO QUALITÀ
2K
VICEPRESIDENTE CONTROLLO
QUALITÀ
Alex Plachowski
RESPONSABILE TESTING
CONTROLLO QUALITÀ - SQUADRE
SUPPORTO
David Arnspiger
Alexis McMullen
CAPO PROGETTO SENIOR
Jeremy Ford
SQUADRE SUPPORTO CAPO
PROGETTO SENIOR
Scott Sanford
CAPO PROGETTO
Shane Coffin
CAPO TESTER, SQUADRE SUPPORTO
Chris Adams
Nathan Bell
Josh Lagerson
Corey Lay
TESTER SENIOR
Alex Coffin
Phylicia Fletcher
Ruben Gonzalez
Bill Lanker
Luis Nieves
Michael Sobyak
Dewayne Roberto Wilbert Jr.
SQUADRA CONTROLLO QUALITÀ
Pele Henderson
Johnny Lak
Joe Nelms
Jeff Schrader
Raquel Treichel
Adam Junior
Alexis White
Ana Garza
Andrew Garrett
Anthony Bertoli
Anthony H. Wair
Anthony Zaragoza
18 19
Bar Peretz
Brian Crew
Brian Reiss
Chad Roof
Christopher Johnson
Corey Bradley
Cory Waterman
Danny Smyth
David Drake
David Lotruglio
Dolores Reynolds
Dom A. Villas
DiJon Ross
Enrique Meza
Greg Jefferson
Hugh Cortney
Ian Crawford
Jae Maidman
Jake Merryman
Jan Patrick Flugum
Jemel Jordan-Butler
Jennifer Kosh
John Spatafora
Jonathan Williams
Jordan Wineinger
Josh Ray
Joshua Hull
Joshua Manes
Justin Wolf
Kent Benson
Kristine Romine
Kyle Bellas
Kyle Cobos
Lane Weatherson
Marci Sousa
Matt Dingus
Max Rohrer
Nicole Millette
Oliver Allen
Osvaldo Ozzy Carrillo-Ureno
Philip Lui
Raechel Pedroza
Richard Heath
Rob Marrazzo
Stephen Walter
Steven Johnson
Tanner Gonzales
Tasean Young
Theadore Mills
Timothy Smith
Timothy Thompson
Travis Allen
Travis Van Essen
Wash Thompson
Zach Griffin
Zachory Judd
RINGRAZIAMENTI SPECIALI
Chris Jones
Todd Ingram
Eric Chung
Juan Corral
Leslie Cullum
Alex Fairchild
Joe Bettis
Louis Napolitano
David Barksdale
Ashley Fountaine
Rachel Hajewski
CONTROLLO QUALITÀ
2K INTERNATIONAL
RESPONSABILE CQ
LOCALIZZAZIONE
José Miñana
PROGRAMMATORE
MASTERIZZAZIONE
Wayne Boyce
TECNICO MASTERIZZAZIONE
Alan Vincent
CAPO PROGETTO CQ
LOCALIZZAZIONE
Fabrizio Mariani
CAPO CQ LOCALIZZAZIONE SENIOR
Oscar Pereira
CAPI CQ LOCALIZZAZIONE
Karim Cherif
Elmar Schubert
Florian Genthon
TECNICI SENIOR CQ
LOCALIZZAZIONE
Alba Loureiro
Christopher Funke
Cristina La Mura
Enrico Sette
Harald Raschen
Jose Olivares
TECNICI CQ LOCALIZZAZIONE
David Swan
Denis Stankus
Etienne Dumont
Gabriel Uriarte
Iris Loison
Javier Vidal
Jihye Kim
Johanna Cohen
Luca Magni
Manuel Aguayo
Martin Schücker
Melissa Bordonado
Namer Merli
Norma Hernandez
Pablo Menéndez
Pierre Tissot
Roland Habersack
Seon Hee C. Anderson
Sergio Accettura
Stefan Rossi
Timur Khorev
CONTROLLO QUALITÀ
2K CHINA
DIRETTORE CQ
Zhang Xi Kun
SUPERVISORE LOCALIZZAZIONE
Steve Manners
CAPI LOCALIZZAZIONE
Li Sheng Qiang
Zhu Jian
CAPO PROGETTO CQ
LOCALIZZAZIONE
Shen Wei
Chu Jin Dan
TECNICI CQ LOCALIZZAZIONE
Qin Qi
Ning Xu
Wang Yi Min
Yu Lei
Kan Liang
Sun Fu Dong
Mao Ling Jie
Wei Xin
Wu Heng
Tang Shu
FOX STUDIOS
Rick Fox
Michael Weber
Tim Schmidt
Cal Halter
Keith Fox
Dustin Smith
Joe Schmidt
NATIONAL
BASKETBALL
ASSOCIATION
VP SENIOR, CONCESSIONE LICENZE
E AFFARI COMMERCIALI
Vicky Picca
VP PARTNERSHIP DI MARKETING
GLOBALE
Brian Oliver
DIRETTORE SENIOR LICENZE
PRODOTTI DI INTRATTENIMENTO
Matthew Holt
COORDINATORE SENIOR LICENZE
PRODOTTI DI INTRATTENIMENTO
Brandon Eddy
Greg Brownstein
COORDINATORE LICENZE PRODOTTI
DI INTRATTENIMENTO
Wonnie Song
RESPONSABILE SENIOR
PARTNERSHIP MARKETING
GLOBALE
Rachel Henley
Kara Stetler
RINGRAZIAMENTI SPECIALI
Strauss Zelnick
Karl Slatoff
Lainie Goldstein
Seth Krauss
Jordan Katz
David Cox
Scott Patterson
Squadra vendite Take-Two
Squadra vendite digitali Take-Two
Squadra marketing canale Take-Two
Siobhan Boes
Hank Diamond
Alan Lewis
Daniel Einzig
Christopher Fiumano
Pedram Rahbari
Jenn Kolbe
Squadra 2K IS
Greg Gibson
Squadra legale Take-Two
Jonathan Washburn
Naty Hoffman
David Boutry
Barry Charleton
Juan Chavez
Rajesh Joseph
Gaurav Singh
Gail Hamrick
Tony MacNeill
Christina Vu
Sotika Nou
Chris Bigelow
Brooke Grabrian
Katie Nelson
Chris Burton
Aly Fidiam-Smith
Betsy Ross
Oliver Hall
Charles Williams
Dylan Foster
James Nathan
Mark Little
Access Communications
ModCo
Operation Sports
Steve Smith
Zsolt Mathe
David Cook
Ferdinand Schober
Cameron Goodwin
Simon Cooke
Joe Waters
Aditya Toney
Tracy Hackney
Sandra Smith Congdon
Mark Rabold
Dan Black
The Lee Family
The Cardona Family
Attore motion capture
ATLETI NBA
Josh Akognon
Harrison Barnes
Kent Bazemore
Trey Burke
Isaiah Canaan
Brandon Davies
Dante Exum
Chris Johnson
Orlando Johnson
Ben McLemore
James Nunnally
Austin Rivers
Lance Stephenson
Kammron Taylor
Malcolm Thomas
Evan Turner
Dion Waiters
GIOCATORI DI PALLACANESTRO
K.K. Alexander
Doug Anderson
Allen Aragbaye
Gene Barnes
Bilal Benn
Alex Blalock
Michael Blue
Mike Bowen
Kenny Caraway
Will Cherry
Joel Clifton
Matt Cousins
Joell Crawford
John Dickson
Darnell Gant
Roy Lee Giles
Brian Goins
Stephen Holt
DeAngelo Jackson
Stevie Johnson
Omar Krayem
Jawon Mack
Phil Martin
Oliver McNally
Xander McNally
Brandon Miller
Aalim Moor
Bennie Murray
Lavar Neufville
Adrian Oliver
Mac Peterson
Jerald J.P.Pruitt
20 21
Patrick Pat The Roc Robinson
Franklin Session
John Sharper
Gary G Smith
Carlos Los Smothers
Chris Hoopstar Staples
Zach Sweeney
Will Tashman
Jonathon Williams
Elliot Woods
ATTORI ESPRESSIONI FACCIALI
Jonathan Grebe
Kavan Manson
Chris Marsol
Chido Nwokocha
David Kid
David Shreibman
BREAKDANCER
Tony Ly
BALLERINE SACRAMENTO KINGS
Megan Beeson
Brittney Bliatout
Andrea Cabrera
Roxanne Cortez
Angela Inouye
Katerina Kountouris
Moira Niesman
Lynsi Teixeira
Isela Perez
Tammier Porter
RINGRAZIAMENTI SPECIALI
Grayson The Professor Boucher
Myree Reemix Bowden
Jesse Byrd
Rahshon Clark
Billy Dunkademics Doran
Darren Moore
Frank Otis
Tim Parham
Jennifer Santich
Conor Sammartin
Priority Sports & Entertainment
Ben Pensack
Pensack Sports Management Group
Pubblicato da 2K, una divisione di Take-Two Interactive
Software, Inc.
Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi detentori. I nomi
e i logo di tutte le arene sono marchi commerciali registrati
dei rispettivi detentori e sono usati su concessione. Alcuni
marchi commerciali utilizzati qui [o di seguito] sono di
proprietà di American Airlines, Inc. usati su licenza da 2K
Sports. Tutti i diritti riservati.
Copyright 2014 di STATS LLC. Qualsiasi uso commerciale
o distribuzione dei materiali concessi in licenza senza
l'esplicito consenso scritto di STATS LLC è severamente
proibito.
Equipaggiamento da pallacanestro fornito da Gared Sports,
fornitore esclusivo di tabelloni e canestri per gli stadi NBA.
Questo software si basa in parte sul lavoro di Independent
JPEG Group. Strumenti supporto di Localizzazione forniti da
XLOC, Inc.
Bankers Life Fieldhouse e il logo Bankers Life Fieldhouse
sono marchi commerciali di proprietà di CNO Financial
Group, Inc. e sono usati su concessione
Sprite, il design del logo Sprite, Lymon, e la Sprite Dimple
Bottle sono marchi commerciali della Coca-Cola Company.
Tutti i diritti riservati.
Utilizza Simplygon (TM), copyright (c) 2014 Donya(TM)
Labs AB
Le identificazioni di NBA e delle squadre appartenenti a NBA
sono proprietà intellettuale di NBA Properties, Inc. e delle
rispettive squadre appartenenti a NBA.
Copyright 2014 NBA Properties, Inc. Tutti i diritti riservati.
Ringraziamenti speciali a Matthew Holt, Brandon Eddy, Greg
Brownstein, Joe Amati, Brian Choi e Wonnie Song di NBA
Entertainment, Inc.
GARANZIA LIMITATA DEL SOFTWARE E ACCORDO DI LICENZA
Questa garanzia limitata del software e accordo di licenza (questo “Accordo”) potrebbe essere periodicamente aggiornato e la versione più recente verrà pubblicata
all’indirizzo www.take2games.com/eula (il “Sito”). L’uso del Software dopo la pubblicazione di una versione aggiornata dell’Accordo implica l’accettazione dei termini
dello stesso.
IL “SOFTWARE” COMPRENDE TUTTO IL SOFTWARE INCLUSO IN QUESTO ACCORDO, I MANUALI, LA CONFEZIONE E ALTRI SCRITTI, FILE, MATERIALI E
DOCUMENTAZIONI ELETTRONICHE OD ONLINE ALLEGATI E QUALSIASI COPIA DEL SOFTWARE E DEI SUOI MATERIALI.
IL SOFTWARE È CONCESSO IN LICENZA E NON VENDUTO. APRENDO, SCARICANDO, INSTALLANDO COPIANDO O USANDO IN QUALSIASI MODO IL SOFTWARE O
IL MATERIALE INCLUSO NEL SOFTWARE, L’UTENTE ACCETTA DI ESSERE VINCOLATO DAI TERMINI DEL PRESENTE ACCORDO CON LA SOCIETÀ STATUNITENSE
TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC. (“LICENZIANTE”), DALLA POLITICA SULLA PRIVACY, CONSULTABILE ALLA PAGINA www. take2games.com/privacy E
DAI TERMINI DI SERVIZIO CONSULTABILI ALLA PAGINA www.take2games.com/legal.
SI PREGA DI LEGGERE IL PRESENTE DOCUMENTO CON ATTENZIONE. SE NON SI ACCETTANO TUTTI I TERMINI DELL’ACCORDO, NON È POSSIBILE APRIRE,
SCARICARE, INSTALLARE, COPIARE E USARE IL SOFTWARE.
LICENZA
Conformemente al presente Accordo e ai relativi termini e condizioni, il Licenziante garantisce all’utente, con il presente documento, il diritto e la licenza non in esclusiva,
non trasferibile e limitata per l’utilizzo di una copia del Software per uso personale e non commerciale su una sola Piattaforma di gioco (per es. computer, dispositivo
mobile o console di gioco) a meno che non sia espressamente specificato altrimenti nella documentazione del Software. I diritti derivanti dalla licenza sono subordinati
al rispetto di questo Accordo. La validità della licenza basata su questo Accordo partirà dalla data dell’installazione o altro utilizzo del Software e terminerà alla prima
data utile tra quella dell’eliminazione del Software e quella della risoluzione dell’Accordo da parte del Licenziante (vedi sotto).
Il Software viene concesso in licenza e non venduto; con il presente Accordo l’utente dichiara di accettare che non gli viene trasferito o assegnato alcun titolo o proprietà
sul Software e che il presente Accordo non sarà inteso quale vendita di qualsivoglia diritto nei confronti del Software. Il Licenziante detiene tutti i diritti, i titoli e gli
interessi a fronte di questo Software, ivi inclusi, senza essere a questi limitati, i diritti d’autore, i marchi di fabbrica, i segreti commerciali, i nomi societari, i diritti di
proprietà, i brevetti, i titoli, i codici informatici, gli effetti audiovisivi, gli argomenti, i personaggi, i nomi dei personaggi, le storie, i dialoghi, le impostazioni, i bozzetti, gli
effetti audio, i brani musicali e i diritti morali. Il Software è protetto dalla legislazione degli Stati Uniti sui diritti d’autore e i marchi di fabbrica e da tutte le legislazioni e le
convenzioni in vigore a livello mondiale. Il Software non può essere copiato, riprodotto o divulgato in alcun modo e con nessun mezzo, sia totalmente, sia parzialmente,
senza previa autorizzazione scritta da parte del Licenziante. Qualsiasi persona che copi, riproduca o divulghi tutto o qualsiasi parte del Software, in qualsivoglia modo o
con qualsiasi mezzo, violerà intenzionalmente le legislazioni sui diritti d’autore e potrà essere soggetta a sanzioni civili e penali negli USA o nel proprio Paese. L’utente
tenga presente che le violazioni dei diritti d’autore negli USA sono soggette a sanzioni stabilite dalla legge fino a 150.000$ per singola violazione Il Software contiene
determinati materiali accordati in licenza e, in caso di violazione del presente Accordo, i licenzianti del Licenziante potrebbero anche proteggere tali diritti. Tutti i diritti
non espressamente garantiti nel presente Accordo sono riservati dal Licenziante e, qualora applicabile, dai relativi licenziatari.
CONDIZIONI DELLA LICENZA
Con il presente documento l’utente accetta di non:
- utilizzare il Software per scopi commerciali;
- distribuire, dare in leasing, concedere in licenza, vendere, affittare, convertire in valuta convertibile o altrimenti trasferire o assegnare il Software o sue eventuali
copie, compresi, a mero titolo esemplificativo, anche i Beni virtuali e la Valuta virtuale (definiti sotto), senza il previo consenso scritto del Licenziante o nei termini
espressamente previsti dal presente Accordo;
- effettuare una copia del Software o di qualsiasi parte dello stesso (salvo per quanto stabilito nel presente Accordo);
- rendere disponibile una copia del Software su una rete per l’utilizzo o il download da parte di più utenti;
- utilizzare o installare il Software (o consentire ad altri di farlo) su una rete, per utilizzo online, o su più computer o unità di gioco contemporaneamente, se non
diversamente specificato dal Software o nel presente Accordo;
- copiare il Software su un disco fisso o su altri dispositivi di memorizzazione al fine di bypassare il requisito di utilizzo del Software dal CD-ROM o DVD-ROM allegato
(questo divieto non è applicabile alle copie totali o parziali eventualmente effettuate automaticamente dal Software durante l’installazione a garanzia di un
funzionamento più efficace);
- utilizzare o copiare il Software presso un centro di giochi per computer o qualsiasi altro luogo, a meno che il Licenziante vi offra un accordo di licenza separato che
renda il Software disponibile per l’utilizzo commerciale;
- decodificare, decompilare, smontare, mostrare, eseguire, preparare opere derivate da o comunque modificare il Software, totalmente o parzialmente;
- rimuovere o modificare qualsiasi notifica, marchio o etichetta di proprietà riportata sul o nel Software;
- limitare o impedire ad alcun altro utente l’utilizzo e la fruizione delle funzionalità online del Software;
- barare o utilizzare bot, spider o altri programmi non autorizzati in durante l’utilizzo delle funzionalità online del Software;
- violare i termini, le politiche, le licenze e i codici di condotta delle funzionalità online del Software; e
- trasportare, esportare o riesportare (direttamente o indirettamente) in qualsiasi Paese per i quali viga il divieto di esportazione del Software, così come stabilito dalle
leggi o dai regolamenti USA sulle esportazioni, da sanzioni economiche o da qualsivoglia normativa in merito, degli USA o del Paese in questione, tenendo presente
che tali normative possono essere modificate nel tempo.
ACCESSO A FUNZIONI E/O SERVIZI SPECIALI, COMPRESE LE COPIE DIGITALI. Il download di software, il riscatto di un codice seriale unico, la registrazione del
Software, l’iscrizione a servizi di parti terze e/o a servizi del Licenziante (compresa l’accettazione delle relative condizioni e politiche) possono tutti essere richiesti per
attivare il Software, accedere alle copie digitali del Software o a certi contenuti, servizi e/o funzioni sbloccabili, scaricabili, online o altrimenti speciali (complessivamente
denominate “Funzionalità addizionali”). L’accesso alle Funzionalità addizionali è limitato a un singolo account utente (come definito sotto) per codice seriale e non può
essere trasferito, venduto, dato in leasing, concesso in licenza, affittato, convertito in valute virtuali convertibili o ri-registrato da un altro utente, salvo nei casi in cui è
diversamente previsto. Le norme del presente paragrafo prevalgono su qualsiasi altra condizione posta dal presente Accordo.
22 23
TRASFERIMENTO DELLA LICENZA DI UNA COPIA PRE-REGISTRATA. È possibile trasferire ad altri e in maniera definitiva l’intera copia fisica del Software pre-registrato
e la documentazione a esso allegata purché non venga trattenuta per sé alcuna copia, totale o parziale, del Software (comprese quelle di backup o archiviazione) e della
documentazione a esso allegata, e il cessionario accetti le condizioni del presente Accordo. Il trasferimento della licenza della copia pre-registrata potrebbe richiedere
l’esecuzione di determinate attività indicate nella documentazione del Software. Non è possibile trasferire, vendere, dare in leasing, concedere in licenza, affittare, convertire
in valuta virtuale convertibile la Valuta virtuale e i Beni virtuali, salvo nei casi espressamente previsti dal presente Accordo o previo consenso scritto del Licenziante. Le
Funzionalità addizionali, compresi i contenuti altrimenti non disponibili senza il codice seriale unico, non sono trasferibili in nessun caso ad altri e potrebbero cessare
di funzionare se la copia d’installazione originale del Software è cancellata o se la copia pre-registrata del gioco non è più disponibile all’utente. Il Software può essere
utilizzato solo a fini privati. INDIPENDENTEMENTE DA QUANTO APPENA DICHIARATO, NON È POSSIBILE TRASFERIRE COPIE PRE-PUBBLICAZIONE DEL SOFTWARE.
PROTEZIONI TECNICHE. Il Software potrebbe includere misure atte a controllare l’accesso al Software o a certe funzioni o contenuti, a prevenire copie non autorizzate o
altrimenti a tentare di impedire a chiunque di superare i diritti e la licenza limitata concessi in questo Accordo. Tali misure possono includere l’incorporazione nel Software
di sistemi di gestione delle licenze e di attivazione del prodotto e di altre tecnologie di protezione di monitoraggio dell’uso, quali, per esempio, sistemi di controllo di data,
ora e accesso o altre variabili, contatori, numeri seriali e/o altri dispositivi di protezione atti a impedire l’accesso, l’utilizzo e la copia non autorizzati del Software o di sue
parti o componenti, o qualsiasi altra violazione al presente Accordo. Il Licenziante si riserva il diritto di monitorare l’utilizzo del Software in qualsiasi momento. L’utente
non può interferire con le misure di controllo dell’accesso, né tentare di disabilitarle o aggirarle; qualora lo facesse, il Software potrebbe non funzionare correttamente.
Se il Software permette l’accesso alle Funzionalità addizionali, solo una copia del Software alla volta potrà accedervi. Potrebbe essere necessario accettare termini
aggiuntivi o effettuare un’ulteriore registrazione per accedere ai servizi online e scaricare aggiornamenti e patch per il Software. Solo il Software soggetto a una licenza
valida può essere usato per accedere a servizi online, compresi lo scaricamento di aggiornamenti o patch. Salvo nei casi in cui è proibito dalla normativa applicabile, il
Licenziante può, in qualsiasi momento, senza preavviso e per qualsiasi ragione, limitare, sospendere o revocare la licenza concessa col presente documento e l’accesso
al Software, compresi, a mero titolo esemplificativo, i servizi e i prodotti a esso correlati.
CONTENUTI CREATI DALL’UTENTE. Il Soft ware potrebbe permettere di creare contenuti, compresi (ma non limitati) a mappe di gioco, scenari, foto, progetti d’automobile,
oggetti o video di partite giocate. In cambio per l’utilizzo del Software e, fino al caso in cui i contributi realizzati attraverso l’utilizzo del Software possano creare un
qualsiasi interesse riguardante i diritti, con il presente documento l’utente cede al Licenziante su scala mondiale il diritto e la licenza esclusivi, perpetui, irrevocabili,
totalmente trasferibili e cedibili in sublicenza di utilizzare tali contributi in qualsiasi modo e per qualsiasi scopo in relazione al Software e ai relativi beni e servizi, tra
cui i diritti di riprodurre, copiare, adattare, modificare, esibire, mostrare, trasmettere, inviare o altrimenti comunicare al pubblico con qualsiasi mezzo ora conosciuto o
sconosciuto senza preavviso o compenso di qualsiasi tipo, per l’intera durata della protezione garantita ai diritti di proprietà intellettuale dalle leggi applicabili e dalle
convenzioni internazionali. Con il presente documento, nei limiti della normativa applicabile, l’utente rinuncia a e accetta di non rivendicare mai in futuro qualsiasi diritto
morale di paternità, pubblicazione, reputazione o attribuzione in relazione all’utilizzo e al godimento, da parte del Licenziante e di altri utenti, di tali contributi in relazione
al Software e ai relativi beni e servizi. Tale concessione di licenza al Licenziante e i termini di cui sopra relativi a qualsiasi diritto morale applicabile sopravvivono alla
cessazione, per qualunque motivo, del presente Accordo.
CONNESSIONE A INTERNET. Il Software potrebbe richiedere un collegamento a Internet per accedere a funzionalità basate su Internet, per l’autenticazione del
Software o per lo svolgimento di altre funzioni.
ACCOUNT UTENTE. Affinché certe funzionalità del Software possano funzionare correttamente, potrebbe essere necessario avere e mantenere un account attivo e
valido con un servizio online, come per esempio una piattaforma di gioco di parti terze o un social network (“Account di parti terze”), o un account con il Licenziante o
un suo affiliato, così come indicato nella documentazione del Software. In mancanza di tali account, alcune funzionalità del Software potrebbero non essere operative
o cessare di funzionare correttamente, del tutto o in parte. Al fine di accedere al Software e alle sue funzionalità, il Software potrebbe anche richiedere di creare un
account utente specifico per il Software stesso con il Licenziante o un suo affiliato (“Account utente”). I dati di login dell’Account utente potrebbero essere associati
a quelli di un Account di parti terze. La responsabilità per qualsiasi uso e della sicurezza dei propri Account utente e Account di parti terze utilizzati per accedere e
utilizzare il Software ricade sull’utente.
VALUTA VIRTUALE E BENI VIRTUALI
Se il Software permette di acquistare e/o guadagnare, giocando, una licenza a usare Valuta virtuale e Beni virtuali, si applicano le condizioni e i termini aggiuntivi di
questa sezione.
VALUTA VIRTUALE E BENI VIRTUALI: il Software può permettere all’utente (i) di usare una valuta virtuale fittizia come mezzo di scambio esclusivamente nell’ambito
del Software (“Valuta virtuale” o “VV”) e (ii) di accedere a (e avere determinati diritti limitati all’uso di) beni virtuali nell’ambito del Software (“Beni virtuali” o “BV”). A
prescindere dalla terminologia usata, la VV e i BV rappresentano dei diritti di licenza limitati, governati da questo Accordo. Conformemente al presente Accordo e ai
relativi termini e condizioni, il Licenziante garantisce all’utente, con il presente documento, il diritto e la licenza limitati, non in esclusiva, non trasferibili e non cedibili
in sublicenza a usare la VV e i BV ottenuti dall’utente esclusivamente nell’ambito del Software e a fini non commerciali. Salvo nei casi in cui è proibito dalla normativa
applicabile, la VV e i BV ottenuti dall’utente gli sono concessi in licenza e l’utente riconosce di non aver altro titolo o diritto di proprietà sulla VV e sui BV a lui assegnati
o trasferiti in tal modo. Il presente Accordo non può essere interpretato nel senso di una compravendita di diritti alla VV e ai BV.
La VV e i BV non posseggono un controvalore in valuta reale e non possono essere utilizzati in sostituzione di valute reali. L’utente riconosce e accetta che il Licenziante
può, in qualsiasi momento, modificare direttamente o prendere delle misure che influiscano indirettamente sul valore percepito o sul prezzo d’acquisto di qualsiasi
VV e/o BV, salvo laddove vietato dalla normativa applicabile. Il non utilizzo di VV e BV non può comportare in sé un costo, purché la licenza concessa in relazione a essi
cessi secondo i termini e le condizioni del presente Accordo e della documentazione del Software nel caso in cui il Licenziante dismetta la fornitura del Software o se
il presente Accordo venga in altro modo risolto. A propria esclusiva discrezione, il Licenziante si riserva il diritto di modificare i costi per il diritto all’accesso o all’uso
della VV o dei BV e/o di distribuirli gratuitamente o a pagamento.
GUADAGNARE E ACQUISTARE VALUTA VIRTUALE E BENI VIRTUALI: all’interno del Software l’utente può essere in grado di acquistare VV o ottenere BV dal
Licenziante a seguito del completamento di certe o attività o del raggiungimento di certi obiettivi inerenti al Software stesso. Per esempio, il Licenziante può fornire
all’utente VV o BV per aver completato un’attività di gioco, come aver raggiunto un determinato livello nel Software, aver portato a termine un compito o aver creato
contenuti originali. La VV e i BV ottenuti vengono accreditati sull’Account utente dell’utente. L’utente può acquistare VV e BV solo all’interno del Software o tramite
piattaforme, negozi online di applicazioni o altri negozi di terze parti autorizzati dal Licenziante (qui complessivamente definiti “Negozio di applicazioni”). L’acquisto
e l’utilizzo di valuta e beni del gioco tramite un Negozio di applicazioni sono soggetti alle regole del Negozio di applicazioni, come per esempio quelle fissate dai suoi
Termini di servizio e dal suo Accordo di licenza. Questo servizio online viene concesso in sublicenza all’utente dal Negozio di applicazioni. Il Licenziante può offrire sconti
o promozioni sull’acquisto di VV e tali sconti e promozioni possono essere in qualsiasi momento modificati o interrotti dal Licenziante senza preavviso. Perfezionato un
acquisto autorizzato di VV da un Negozio di applicazioni, l’ammontare di VV acquistato sarà accreditato sull’Account utente dell’utente. Il Licenziante fisserà un limite
massimo di VV acquistabile per transazione e/o al giorno, variabile a seconda del Software associato. A propria esclusiva discrezione, il Licenziante può imporre limiti
aggiuntivi all’ammontare di VV acquistabile o utilizzabile, ai modi in cui è possibile utilizzare la VV e al massimo saldo attivo di VV accreditabile in un Account utente.
La responsabilità degli acquisti di VV effettuati tramite l’Account utente ricade esclusivamente sul rispettivo utente, a prescindere che li abbia autorizzati o meno.
CALCOLO DEL SALDO: È possibile accedere e visualizzare la VV e i BV accreditati sul proprio Account utente una volta effettuato il login all’Account utente stesso. Il
Licenziante si riserva il diritto di effettuare, a propria esclusiva discrezione, tutti i calcoli relativi alla VV e ai BV disponibili sugli Account utente. Il Licenziante si riserva
inoltre il diritto di determinare, a propria esclusiva discrezione, l’ammontare e il modo in cui viene accreditata e addebitata la VV sugli Account utente in relazione agli
acquisti di BV o ad altri eventi. Sebbene il Licenziante miri a effettuare tutti i calcoli su basi coerenti e ragionevoli, l’utente riconosce e accetta che i calcoli del Licenziante
relativi all’ammontare della VV e dei BV disponibili nel proprio Account utente sono definitivi, a meno che non riesca a fornire al Licenziante la documentazione che
dimostri come tali calcoli fossero intenzionalmente errati.
USO DELLA VALUTA VIRTUALE E DEI BENI VIRTUALI: Tutti i Beni virtuali e/o tutta la Valuta virtuale acquistati nel gioco possono essere consumati o persi dai
giocatori nel corso del gioco in base alle regole del gioco applicabili alla Valuta e ai Beni virtuali, variabili a seconda del Software associato. La VV e i BV possono essere
usati solo nell’ambito del Software e il Licenziante può, a propria esclusiva discrezione, limitare l’utilizzo di VV e BV a una singola partita. Gli usi e le finalità autorizzate
di VV e BV possono variare in qualsiasi momento. La VV e i BV disponibili indicati nell’Account utente vengono decurtati ogni volta che l’utente usa VV o BV all’interno
del Software. L’utilizzo di VV e BV costituisce una richiesta e un prelievo dal fondo di VV e BV del proprio Account utente. Per completare una transazione all’interno
del Software occorre disporre nel proprio Account utente di VV e BV sufficienti. La VV e/o i BV presenti nell’Account utente possono essere ridotti senza preavviso al
verificarsi di determinati eventi legati all’utilizzo del Software. Per esempio, è possibile perdere VV o BV a seguito di una sconfitta in una partita o della morte del proprio
personaggio. La responsabilità per qualsiasi utilizzo, autorizzato o meno, di VV e BV tramite il proprio Account utente ricade interamente sull’utente. Nel caso in cui
l’utente scopra utilizzi non autorizzati di VV e BV tramite il proprio Account utente, dovrà avvertire immediatamente il Licenziante inviando una richiesta di assistenza
tramite www.take2games.com/support.
NON RISCATTABILITÀ: VV e BV possono essere riscattati solo in beni e servizi interni al gioco. L’utente non può vendere, affittare, concedere in licenza o dare in
leasing VV e BV, né convertirli in una VV convertibile. La VV e i BV non possono essere usati per chiedere somme di denaro, valori monetari o altri beni dal Licenziante
o da qualunque altra persona o entità, salvo laddove diversamente stabilito nel presente documento o laddove altrimenti disposto dalla normativa applicabile. La VV
e i BV non posseggono un controvalore in denaro e né il Licenziante né qualsiasi altra persone o entità possono essere obbligati a dare in cambio di VV o BV oggetti o
servizi di valore, come, per esempio, valuta reale.
NON RIMBORSABILITÀ: tutti gli acquisti di VV e BV sono definitivi e in nessun caso potranno essere risarcibili, trasferibili o cambiabili. Salvo nei casi in cui la legge
applicabile lo proibisca, il Licenziante ha il diritto assoluto di gestire, regolare, controllare, modificare, sospendere e/o eliminare la VV e/o i BV nel modo che, a propria
esclusiva discrezione, ritiene corretto, senza dover di ciò rispondere all’utente o qualunque altra persona.
NON TRASFERIBILITÀ: qualsiasi trasferimento, commercio, vendita o scambio di VV o BV, che non avvenga nelle modalità previste dal Licenziante nell’ambito del
gioco e tramite il Software (“Transazioni non autorizzate”), verso chiunque, inclusi altri utenti del Software, non è autorizzato dal Licenziante ed è severamente proibito. Il
Licenziante si riserva il diritto di interrompere, sospendere o modificare a propria esclusiva discrezione l’Account utente, la VV e i BV dell’utente che dovesse partecipare,
assistere o richiedere tali Transazioni non autorizzate. Gli utenti che parteciperanno a tali attività lo faranno a proprio rischio e accettano di indennizzare il Licenziante
e di manlevarlo, insieme ai suoi soci, licenzianti, affiliati, appaltatori, funzionari, dirigenti, dipendenti e agenti, da qualsiasi danno, perdita o spesa derivanti direttamente
o indirettamente da tali azioni. L’utente accetta che il Licenziante possa richiedere al Negozio di applicazioni rilevante di interrompere, sospendere, risolvere, non dar
seguito o annullare qualsiasi Transazione non autorizzata, a prescindere da quando tale transazione è avvenuta (o dovrà avvenire), qualora il Licenziante stesso sospetti o
sia in possesso delle prove di frode, di violazione del presente Accordo, di violazione di qualsiasi altra legge o normativa applicabile o di atti intenzionali mirati a interferire
o che in qualsiasi modo interferiscano o possano interferire con le normali operazioni del Software. L’utente inoltre accetta che, qualora il Licenziante ritenesse o abbia
motivo di sospettare che l’utente sia coinvolto in una Transazione non autorizzata, esso potrà, a propria esclusiva discrezione, limitare l’accesso alla VV e ai BV del suo
Account utente o chiudere o sospendere l’Account utente e ogni diritto dell’utente relativo alla VV, ai BV e a qualsiasi altro elemento associato al suo Account utente.
LOCALITÀ: la VV è disponibile solo ai clienti residenti in certe località. Non è possibile acquistare o usare VV da parte di chi non risiede nelle località approvate.
TERMINI DEL NEGOZIO DI APPLICAZIONI
Il presente Accordo e la fornitura del Software tramite un qualsiasi Negozio di applicazioni (ivi compreso l’acquisto di VV o BV) sono soggetti ai termini e alle condizioni
aggiuntivi imposti dal relativo Negozio di applicazioni. Tali termini e condizioni aggiuntivi sono con ciò incorporati in questo documento. Il Licenziante non è responsabile
od obbligato nei confronti dell’utente per eventuali spese relative a carte di credito od operazioni bancarie o per altri costi o spese relativi alle transazioni dell’utente
effettuate nell’ambito del Software o tramite un Negozio di applicazioni. Tali transazioni sono amministrate dal Negozio di applicazioni e non dal Licenziante. Il
Licenziante declina espressamente qualsiasi responsabilità per tali transazioni e l’utente accetta che qualsiasi ricorso relativo a tali transazioni verrà indirizzato a o
tramite il Negozio di applicazioni.
Il presente Accordo vincola esclusivamente l’utente e il Licenziante e non riguarda i Negozi di applicazioni. L’utente riconosce il fatto che il Negozio di applicazioni
non è in alcun modo obbligato a fornire assistenza o servizi di manutenzione all’utente in relazione al Software. Ciò premesso, e nei limiti consentiti dalla normativa
applicabile, il Negozio di applicazioni non è obbligato a fornire alcun altro tipo di garanzia in relazione al Software. Le pretese al Software relative alla responsabilità sui
prodotti difettosi o alla non conformità a regolamenti o alla legge e le pretese derivanti da una violazione dei diritti dei consumatori o di diritti di proprietà intellettuale
sono regolamentate dal presente Accordo e il Negozio di applicazioni non è in questi casi in alcun modo responsabile. L’utente deve rispettare i Termini di servizio e ogni
altra politica o condizione posti dal Negozio di applicazioni. La licenza all’utilizzo del Software è una licenza non trasferibile all’utilizzo del Software solo su un dispositivo
autorizzato di cui l’utente abbia il possesso e il controllo. L’utente dichiara di non risiedere in un paese o comunque in un’area geopolitica affetti da embargo da parte
degli Stati Uniti e di non essere presente nell’elenco “Specially Designated Nationals” del Dipartimento del Tesoro degli USA e in quelli “Denied Person” e “Denied
Entity” del Dipartimento del Commercio USA. Il Negozio di applicazioni è un terzo beneficiario del presente Accordo e può quindi farlo valere nei confronti dell’utente.
RACCOLTA E UTILIZZO DELLE INFORMAZIONI
Installando e utilizzando il Software, l’utente accetta i termini dell’acquisizione e dell’utilizzo delle informazioni fissati in questa sezione e la Politica sulla privacy del
Licenziante, compresi (laddove applicabili), quelli relativi a (i) l’invio dei dati personali e di altri dati al Licenziante, ai suoi affiliati, fornitori e partner e a determinate parti
terze, come per esempio le autorità governative, negli USA e in altri Paesi non europei o comunque diversi da quello dell’utente, compresi dei Paesi che potrebbero
avvalersi di standard di protezione della privacy meno cogenti; (ii) la pubblica esposizione di dati come l’identificazione dei contenuti creati dall’utente o l’esposizione di
punteggi, classifiche, obiettivi e altri dati di gioco su siti e su altre piattaforme; (iii) la condivisione dei dati di gioco dell’utente con i produttori di hardware, i gestori delle
24 25
piattaforme e i partner di marketing del Licenziante; e (iv) gli altri usi e le altre modalità di divulgazione dei dati personali dell’utente o di altre informazioni specificati
nella Politica sulla privacy summenzionata nella sua versione più recente. Se l’utente non accetta la condivisione e l’uso dei propri dati nei modi summenzionati, allora
non deve usare il Software.
In relazione alle questioni sulla privacy come la raccolta, l’utilizzo, la divulgazione e il trasferimento dei dati personali e di altri dati, le clausole della Politica sulla privacy,
consultabile nella sua versione più aggiornata alla pagina www.take2games.com/privacy prevalgono su quelle del presente Accordo.
GARANZIA
GARANZIA LIMITATA: il Licenziante garantisce all’utente (qualora sia l’acquirente iniziale e originale del Software, ma non se abbia ottenuto il Software pre-registrato
e la documentazione a esso allegata dall’acquirente originale), per 90 giorni dalla data d’acquisto, che il supporto di stoccaggio originale del Software non presenta
difetti di materiali o mano d’opera, premesso che sia utilizzato in modo normale e ne sia garantita la manutenzione. Il Licenziante garantisce che questo Software è
compatibile con un personal computer che soddisfi i requisiti minimi di sistema elencati nella documentazione del Software o che è stato certificato, dal produttore
dell’unità di gioco, come compatibile con l’unità di gioco per cui è stato pubblicato. Tuttavia, a causa delle variazioni hardware, software, nel collegamento a Internet e
nell’utilizzo individuale, il Licenziante non garantisce la prestazione di questo Software sul vostro specifico computer o unità di gioco. Il Licenziante non garantisce contro
le interferenze nel vostro godimento del Software; che il Software soddisferà le vostre necessità; che il funzionamento del Software sarà ininterrotto o libero da errori,
che il Software sarà compatibile con software o hardware di terze parti e che eventuali errori nel Software verranno corretti. Nessun consiglio orale o scritto, da parte
del Licenziante o di qualsiasi rappresentante autorizzato, costituirà garanzia di alcun tipo. Dato che alcune giurisdizioni non permettono l’esclusione o la limitazione di
garanzie implicite o la limitazione dei diritti del consumatore, alcune o tutte le suddette esclusioni o limitazioni potrebbero non essere applicabili.
Qualora, per qualsivoglia motivo, durante il periodo di garanzia, l’utente riscontri dei difetti nel supporto di memorizzazione o nel Software, il Licenziante accetta di
sostituire, a titolo gratuito, qualsiasi Software riscontrato difettoso nel corso di validità della garanzia, purché il Software sia al momento ancora prodotto dal Licenziante
stesso. Qualora il Software non sia più disponibile, il Licenziante si riserva il diritto di sostituirlo con un Software similare, di pari valore o di valore superiore. La presente
garanzia è limitata al supporto di memorizzazione e al Software, così come originariamente forniti dal Licenziante, e non è applicabile in caso di normale usura. La
presente garanzia non sarà applicabile e sarà considerata nulla qualora il difetto si verificasse a causa di abuso, utilizzo inadeguato o negligenza. Qualsiasi garanzia
implicita stabilita legalmente è espressamente limitata al periodo di 90 giorni summenzionato.
Fatto salvo quanto sopra stabilito, la presente garanzia sostituisce qualsiasi altra garanzia, verbale e scritta, espressa o tacita, ivi inclusa qualsiasi altra garanzia di
commerciabilità, di adeguatezza a un determinato scopo o di non violazione e il Licenziante non sarà vincolato da nessun’altra dichiarazione o garanzia di alcun tipo.
Alla restituzione del Software oggetto della suddetta garanzia limitata, si raccomanda di spedire solo il Software originale all’indirizzo del Licenziante di seguito
specificato, e di includere: il proprio nome e l’indirizzo postale, una fotocopia della ricevuta d’acquisto con apposizione della data e una breve nota in cui si descriva il
difetto e il sistema su cui si utilizza il Software.
INDENNITÀ
L’utente accetta di difendere e mantenere indenni il Licenziante e i suoi partner, licenzianti, affiliati, appaltatori, funzionari, dirigenti, dipendenti e agenti da qualsiasi danno,
perdita e spesa derivanti, direttamente o indirettamente, dalle sue azioni e omissioni nell’ambito dell’utilizzo del Software, in conformità ai termini del presente Accordo.
IN NESSUN CASO IL LICENZIANTE SARÀ RITENUTO RESPONSABILE DI DANNI SPECIALI, INCIDENTALI O CONSEQUENZIALI DERIVANTI DAL POSSESSO,
DALL’UTILIZZO O DAL MALFUNZIONAMENTO DEL SOFTWARE, IVI COMPRESI, A MERO TITOLO ESEMPLIFICATIVO, DANNEGGIAMENTI DI PROPRIETÀ, PERDITE
NEL VALORE DI AVVIAMENTO, GUASTI O MALFUNZIONAMENTI DEL COMPUTER E, NEI LIMITI CONSENTITI DALLA LEGGE, DANNI PER INFORTUNI PERSONALI, PER
DANNEGGIAMENTI DI PROPRIETÀ, PER MANCATI GUADAGNI O DANNI PUNITIVI DERIVANTI DA CAUSE SORTE PER VIA O RELATIVE AL PRESENTE ACCORDO O AL
SOFTWARE, SIA NELL’AMBITO DELLA RESPONSABILITÀ EXTRACONTRATTUALE (INCLUSA LA NEGLIGENZA), CHE IN QUELLA CONTRATTUALE O LEGALE O DI
QUALSIASI ALTRO TIPO, ANCHE QUALORA IL LICENZIANTE FOSSE STATO INFORMATO DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI. IN NESSUN CASO LA RESPONSABILITÀ
DEL LICENZIANTE PER QUALSIASI DANNO SUPERERÀ (SALVO OVE DIVERSAMENTE PRESCRITTO DALLE NORME APPLICABILI) IL PREZZO EFFETTIVAMENTE
PAGATO A FRONTE DELL’UTILIZZO DEL SOFTWARE.
IN NESSUN CASO LA RESPONSABILITÀ COMPLESSIVA DEL LICENZIANTE PER QUALSIASI PRETESA AVANZATA DALL’UTENTE (INDIPENDENTEMENTE DALLA
FORMA O DAL TIPO DI AZIONE) POTRÀ MAI SUPERARE LA CIFRA PIÙ ELEVATA TRA LE SOMME PAGATE DALL’UTENTE STESSO AL LICENZIANTE NEI PRECEDENTI
DODICI (12) MESI PER QUALSIASI MOTIVO LEGATO AL SOFTWARE E IN OGNI CASO NON POTRÀ ESSERE SUPERIORE A 200 $.
POICHÉ IN ALCUNI STATI/PAESI NON È CONSENTITO PORRE LIMITI ALLA DURATA DELLE GARANZIE IMPLICITE E/O ALL’ESCLUSIONE O ALLA LIMITAZIONE DI
RESPONSABILITÀ PER DANNI INCIDENTALI O CONSEQUENZIALI O IN CASO DI MORTE O INFORTUNIO DOVUTI A NEGLIGENZA, FRODE O CONDOTTA ILLECITA
INTENZIONALE, LE LIMITAZIONI E/O ESCLUSIONI O LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ SUMMENZIONATE POTREBBERO NON ESSERE APPLICABILI. LA PRESENTE
GARANZIA NON SARÀ APPLICABILE LIMITATAMENTE ALLE SPECIFICHE CLAUSOLE CHE SIANO PROIBITE DA LEGGI FEDERALI, STATALI O MUNICIPALI
INDEROGABILI. LA PRESENTE GARANZIA ASSEGNA SPECIFICI DIRITTI LEGALI ALL’UTENTE, CHE POTREBBE GODERE DI ULTERIORI DIRITTI VARIABILI A SECONDA
DELLA GIURISDIZIONE.
NOI NON CONTROLLIAMO, NÉ POSSIAMO CONTROLLARE, IL FLUSSO DI DATI DA E VERSO LA NOSTRA RETE O ALTRE PORZIONI DI INTERNET, RETI WIRELESS O
ALTRE RETI DI TERZE PARTI. TALE FLUSSO DIPENDE IN GRAN PARTE DALLE PRESTAZIONI DI INTERNET E DEI SERVIZI WIRELESS FORNITI O CONTROLLATI DA
TERZE PARTI. A VOLTE, L’ATTIVITÀ O L’INATTIVITÀ DI TALI TERZE PARTI PUÒ OSTACOLARE O IMPEDIRE LA CONNESSIONE DA PARTE DELL’UTENTE A INTERNET E AI
SERVIZI WIRELESS IN TUTTO O IN PARTE. NOI NON POSSIAMO GARANTIRE CHE TALI EVENTI NON SI VERIFICHERANNO. DI CONSEGUENZA, NEGHIAMO QUALSIASI
RESPONSABILITÀ DERIVANTE DA O COLLEGATA ALL’ATTIVITÀ O INATTIVITÀ DI TERZE PARTI CHE POSSANO OSTACOLARE O IMPEDIRE LA CONNESSIONE DELL’UTENTE
A INTERNET E AI SERVIZI WIRELESS (IN TUTTO O IN PARTE) O L’USO DEL SOFTWARE E DEI SERVIZI E PRODOTTI A ESSO CORRELATI.
RISOLUZIONE
Il presente Accordo è efficace fino alla sua risoluzione da parte dell’utente o del Licenziante. Il presente Accordo si risolve automaticamente quando il Licenziante
cessa di operare i server del Software (per i giochi che funzionino esclusivamente online), se il Licenziante stabilisce o ritiene che l’uso del Software da parte dell’utente
sia o possa essere legato a frodi, riciclaggio di denaro o qualsiasi altra attività illecita o se l’utente non rispetta i termini e le condizioni dell’Accordo, comprese, a mero
titolo esemplificativo, le Condizioni della licenza di cui sopra. L’utente può risolvere l’Accordo in qualsiasi momento (i) richiedendo al Licenziante, nei modi indicati dai
Termini di servizio, di chiudere ed eliminare l’Account utente utilizzato per accedere a o usare il Software o (ii) distruggendo e/o cancellando ogni copia del Software
in suo possesso, custodia e controllo. La rimozione del Software dalla propria Piattaforma di gioco non comporta la cancellazione dei dati collegati al proprio Account
utente, ivi inclusi la VV e i BV a esso associati. Reinstallando il Software utilizzando lo stesso Account utente, si torna ad avere accesso ai medesimi dati di prima, ivi
inclusi la VV e i BV associati all’Account utente. Tuttavia, salvo nei casi proibiti dalla legge applicabile, se l’Account utente viene cancellato a seguito della risoluzione
del presente Accordo per un qualsiasi motivo, ogni VV e BV a esso associati saranno anch’essi cancellati e non potranno più essere utilizzati nell’ambito del Software.
Se l’Accordo viene risolto per violazione dell’Accordo stesso da parte dell’utente, il Licenziante può proibire la ri-registrazione e il ri-accesso al Software. In seguito
alla risoluzione dell’Accordo, l’utente deve distruggere o restituire la copia fisica del Software al Licenziante, oltre che di distruggere permanentemente tutte le copie
del Software e dei materiali e della documentazione allegate e delle sue componenti in proprio possesso o sotto il proprio controllo (per esempio, quelle presenti sui
server client o sui computer, unità di gioco e dispositivi mobili sui quali era stato installato). A seguito della risoluzione dell’Accordo, l’utente perderà immediatamente
il diritto a usare il Software, compresi la VV e i BV associati al suo Account utente, e l’utente dovrà cessare ogni utilizzo del Software. La risoluzione dell’Accordo non
ha alcun effetto sui nostri diritti o sugli obblighi dell’utente derivanti dall’Accordo stesso.
DIRITTI LIMITATI DEL GOVERNO USA
Il Software e la documentazione sono stati completamente sviluppati a proprie spese e sono forniti come “Software commerciale per computer” o “software limitato
per computer”. L’utilizzo, la duplicazione o la divulgazione da parte del Governo USA o di un subappaltatore del Governo USA sono soggetti alle limitazioni di cui al
sottoparagrafo (c)(1)(ii) delle clausole sui Diritti in relazione ai dati tecnici e ai software per computer (Rights in Technical Date and Computer Software) di DFARS
252.227-7013 o di cui ai sottoparagrafi (c)(1) e (2) delle clausole dei Diritti limitati in relazione ai software commerciali per computer (Commercial Computer Software
Restricted Rights) di FAR 52.227-19, nella misura in cui sono applicabili. L’Appaltatore/Produttore corrisponde al Licenziante nell’ubicazione di seguito elencata.
RIMEDI EQUITATIVI
Con il presente documento, l’utente conferma di essere a conoscenza che, qualora i termini del presente Accordo non venissero specificatamente fatti valere, il Licenziante
subirebbe danni irreparabili e quindi accetta che il Licenziante sia autorizzato, senza vincolo, garanzia o prova di danni alcuni, a ricorrere agli appropriati rimedi equitativi
in conformità al presente Accordo, compresi i decreti ingiuntivi cautelari o definitivi, oltre a qualsiasi altro rimedio disponibile.
TASSE E SPESE
L’utente è responsabile per e dovrà pagare, indennizzare e tenere indenne il Licenziante e qualsiasi suo affiliato, funzionario, dirigente e impiegato da qualsiasi tassa,
imposta e tributo imposti da qualsiasi entità governativa sulle transazioni contemplate nel presente Accordo, ivi inclusi gli interessi e le sanzioni (fatte salve le tasse
applicabili sui guadagni del Licenziante), a prescindere che siano inclusi o meno nelle fatture inviate dal Licenziante all’utente. Se l’utente ha diritto a un’esenzione,
dovrà fornire al Licenziante una copia di tutti gli atti che la attestino. Inoltre, tutte le eventuali spese e i costi affrontati dall’utente in relazione alle attività sopra descritte
sono di esclusiva spettanza dell’utente. L’utente non ha diritto a rimborsi da parte del Licenziante per nessun tipo di spesa, dovendolo anzi tenere indenne da esse.
TERMINI DI SERVIZIO
Ogni accesso e utilizzo del Software è soggetto al presente Accordo, alla relativa documentazione del Software, ai Termini di servizio del Licenziante e alla Politica
sulla privacy del Licenziante e tutti i termini e le condizioni dei Termini di servizio sono con ciò incorporati nel presente Accordo. L’insieme di questi accordi rappresenta
l’accordo completo tra l’utente e il Licenziante per ciò che attiene l’utilizzo del Software e dei prodotti e servizi a esso correlati e prevale su e sostituisce ogni precedente
accordo, scritto o orale, tra le medesime parti. In caso di conflitto tra il presente Accordo e i Termini di servizio, prevale il primo.
VARIE
Qualora una qualsiasi clausola del presente Accordo sia considerata per un qualsiasi motivo non applicabile, tale clausola sarà emendata solo per lo stretto necessario
a renderla applicabile, mentre le restanti clausole del presente Accordo resteranno invariate.
ORDINAMENTO GIURIDICO DI RIFERIMENTO
Il presente Accordo sarà interpretato (senza tenere conto dei conflitti o dei principi del diritto internazionale privato) sulla base della legislazione dello Stato di New York,
così come applicabile agli accordi tra residenti dello Stato di New York stipulati ed eseguiti nello Stato di New York, ad eccezione di quanto stabilito dalla legislazione
federale. Qualora non vi sia stata espressa rinuncia scritta da parte del Licenziante per il caso particolare o ciò non sia in contrasto con le leggi locali, l’unica ed esclusiva
giurisdizione e la sede processuale saranno le corti statali e federali situate nella principale sede d’affari del Licenziante (Contea di New York, New York, USA). L’utente
e il Licenziante concordano sulla competenza di tali corti e accettano che eventuali processi vengano celebrati come specificato dalle relative norme sulle notificazioni
o come altrimenti consentito dalla legge dello stato di New York o dalla legge federale. Le parti convengono che la convenzione delle Nazioni Unite sui contratti per la
vendita internazionale di beni (Vienna, 1980) non si applica al presente Accordo né a qualunque disputa o transazione derivanti da esso.
PER DOMANDE CONCERNENTI IL PRESENTE ACCORDO, È POSSIBILE SCRIVERE A TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC. 622 BROADWAY, NEW YORK, NY 10012.
© 2005-2014 Take-Two Interactive Software e le sue consociate. Tutti i diritti riservati. 2K, il logo 2K e Take-Two Interactive Software sono tutti marchi commerciali
e/o marchi commerciali registrati di Take-Two Interactive Software, Inc. Le identificazioni di NBA e delle squadre appartenenti a NBA sono marchi commerciali,
disegni coperti da copyright e altre forme di proprietà intellettuale di NBA Properties, Inc. e delle rispettive squadre appartenenti a NBA e non possono essere usate,
interamente o in parte, senza previa autorizzazione scritta di NBA Properties, Inc. © 2014 NBA Properties, Inc. Tutti i diritti riservati. Tutti gli altri marchi commerciali
appartengono ai rispettivi proprietari. Tutti i diritti riservati.
È richiesto un account online 2K (solo per maggiori di anni 13). Per dettagli e limitazioni vai su www.take2games.com/eula e www.take2games.com/legal.
Sono richiesti una connessione Internet a banda larga (venduta separatamente) e un disco rigido o unità di memoria (venduti separatamente). © 2005-2014
Take-Two Interactive Software e le sue consociate. 2K, il logo 2K, e Take-Two Interactive Software sono tutti marchi commerciali e/o marchi commerciali registrati
di Take-Two Interactive Software, Inc. Le identificazioni di NBA e delle squadre appartenenti a NBA sono proprietà intellettuale di NBA Properties, Inc. e delle
rispettive squadre appartenenti a NBA © 2014 NBA Properties, Inc. Tutti i diritti riservati. Tutti gli altri marchi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
5284035/MAN
DISPONIBILE NEL NEGOZIO Il mio GIOCATORE DI NBA 2K15 O DA RIVENDITORI SELEZIONATI
MIGLIORA IL mio GIOCATORE CON VIRTUAL CURRENCY (VALUTA VIRTUALE)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

2K NBA 2K15 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario