Roland UA-20 Manuale utente

Categoria
Apparecchiature musicali supplementari
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

8
Contents
Deutsch
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Windows)................82
Was ist ein Treiber?.............................................................................................. 82
Erweiterter Modus und Standardtreiber-Modus............................................. 82
Installation des speziellen Treibers.................................................................... 83
Einstellungen und Überprüfung........................................................................ 99
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Macintosh)............105
Was ist ein Treiber?............................................................................................ 105
Erweiterter Modus und Standardtreiber-Modus........................................... 105
Installation des speziellen Treibers.................................................................. 107
Installation des ASIO-Treibers ......................................................................... 116
UA-20 application guide.......................................................................118
Regelung der Audio-Latenz.............................................................................. 118
Verwendung des ASIO Direct Monitor........................................................... 119
Fehlerbehebung....................................................................................121
Probleme in Verbindung mit dem USB-Treiber ............................................ 121
Français
Installation des pilotes et connexions (Windows).............................125
Qu'est-ce qu'un pilote ?...................................................................................... 125
Mode Avancé et mode Standard...................................................................... 125
Installation du pilote spécial............................................................................. 126
Configuration et contrôle .................................................................................. 140
Installation des pilotes et connexions (Macintosh)...........................146
Qu'est-ce qu'un pilote ?...................................................................................... 146
Mode Avancé et mode Standard...................................................................... 146
Installation du pilote spécial............................................................................. 147
Installation du pilote ASIO ............................................................................... 155
UA-20 application guide.......................................................................157
Réglage de la latence audio............................................................................... 157
Utilisation d’ASIO Direct Monitor................................................................... 158
En cas de problème..............................................................................160
Problèmes liés au pilote USB ............................................................................ 160
Italiano
Collegamenti e installazione dei driver (Windows) ........................... 164
Definizione di un driver.................................................................................... 164
Modo driver Advanced e Standard................................................................. 164
Installazione del driver speciale....................................................................... 165
Configurazione e verifica .................................................................................. 179
Collegamenti e installazione dei driver (Macintosh) ......................... 185
Definizione di un driver.................................................................................... 185
Modo driver Advanced e Standard................................................................. 185
Installazione del driver speciale....................................................................... 186
Installazione del driver ASIO ........................................................................... 194
UA-20 application guide.......................................................................196
Regolazione della latenza audio....................................................................... 196
Uso di ASIO Direct Monitor ............................................................................. 197
Ricerca e soluzione dei problemi........................................................199
Problemi relativi al driver USB......................................................................... 199
164
Collegamenti e installazione dei
driver (Windows)
Per gli utenti Macintosh, fare riferimento alla sezione Collegamenti e installazione
dei driver (Macintosh) (pag. 185).
Definizione di un driver
fig.05-1e_50
Un “driver” è un
programma che trasferisce
i dati tra l’UA-20 e il
programma utilizzato sul
computer attraverso un
cavo USB. Il driver
trasmette i dati
dall’applicazione
all’UA-20 e viceversa.
Modo driver Advanced e Standard
L’UA-20 offre la possibilità di utilizzare due modi operativi, modo Advanced e
modo Standard, ciascuno dei quali utilizza un driver diverso.
Modo Advanced
Per impostare questo modo sull’UA-20, spostare l’interruttore ADVANCE
(selezione del modo) sul pannello posteriore in posizione ON. Verrà utilizzato il
driver speciale contenuto nel CD-ROM che consente di registrare, riprodurre e
editare l’audio ottenendo qualità e timing ottimali. Nel modo Advanced, i segnali
audio vengono trasferiti tra l’UA-20 e il computer ad una risoluzione di 24 bit e con
una frequenza di campionamento di 44.1 kHz. Selezionare questo modo se si
utilizza un’applicazione che permette di effettuare operazioni di registrazione,
riproduzione e editing di alta qualità, come ad esempio un’applicazione che
supporta l’audio 24 bit, ad esempio la serie Cakewalk o Cool Edit, o
un’applicazione ASIO compatibile, ad esempio Cubase VST o Logic Audio.
( Installazione del driver speciale (pag. 165))
Modo driver Standard
Per impostare questo modo sull’UA-20, spostare l’interruttore ADVANCE
(selezione del modo) sul pannello posteriore in posizione OFF. Verrà utilizzato il
driver audio standard USB fornito con Windows. Nel modo Standard, i segnali
audio vengono trasferiti tra l’UA-20 e il computer ad una risoluzione di 16 bit e con
una frequenza di campionamento di 44.1 kHz.
Selezionare questo modo se si utilizza un’applicazione che utilizza le funzionalità
Windows, ad esempio un’applicazione che utilizza il lettore CD-ROM per
riprodurre un CD audio, o un’applicazione che utilizza il sintetizzatore software
fornito con Windows.
Application
USB
driver
Computer
USB cable
USB port
UA-20
165
Español Italiano Français Deutsch English
Collegamenti e installazione dei driver (Windows)
Il driver standard fornito con Windows non supporta ASIO.
( Installing the OS-standard driver (pag. 31))
* Per utilizzare la funzionalità MIDI, attivare il modo Advanced.
Installazione del driver speciale
Utenti Windows XP/2000
Il CD-ROM contiene due tipi di driver per Windows XP/2000.
Si dovrebbe utilizzare il driver WDM.
Driver WDM
Utilizzare questo driver se è stato specificato il modo WDM per SONAR o
applicazioni simili. L’audio ottenuto sarà in questo caso quello ottimale.
* Non è possibile utilizzare l’audio 24 bit con applicazioni che sono sprovviste di un modo
driver WDM, come Cool Editor o Lettore multimediale.
Attivazione dei modi driver Advanced e Standard
Se sono stati installati entrambi i driver, quello speciale e quello standard, si potrà
passare dall’uno all’altro modo azionando l’interruttore di selezione ADVANCE
dell’UA-20.
* Per rendere effettiva l’impostazione dell’interruttore ADVANCE, è necessario chiudere
tutti i software sequencer e le altre applicazioni che utilizzano l’UA-20 e ricollegare
l’apparecchio.
La procedura d’installazione dipenderà dal sistema utilizzato.
Passare ad una delle sezioni seguenti a seconda del sistema utilizzato.
Utenti Windows XP/2000 ...............................(pag. 165)
Utenti Windows Me/98...................................(pag. 177)
Driver MME
Il driver permette di utilizzare l’audio a 24 bit anche con applicazioni che sono
sprovviste di un modo driver WDM, come Cool Edit. Non è possibile utilizzare il
driver MME a partire dalla modalità driver WDM di un’applicazione come SONAR.
* Non è possibile installare entrambi i driver WDM e MME. Sarà necessario sceglierne
uno e installare solo quello. Se dopo aver installato uno dei driver, si decide di cambiarlo,
sarà prima necessario cancellare quello già installato e quindi installare quello nuovo.
( Deleting the special driver (pag. 79))
*I driver WDM e MME possono essere installati seguendo la stessa procedura.
166
Collegamenti e installazione dei driver (Windows)
Utenti Windows XP
1
Dopo aver scollegato l’UA-20, avviare Windows.
Scollegare tutti i cavi USB, ad eccezione della tastiera e del
mouse USB, se utilizzati.
2
Aprire la finestra di dialogo Proprietà del sistema.
1. In Windows, fare clic sul menu Start e nel menu
selezionare Pannello di controllo.
2. In “Scegliere una categoria”, fare clic su “Prestazioni
e manutenzione”.
3. In “o un’icona del Pannello di controllo”, fare clic
sull’icona Sistema.
fig.2-1
3
Fare clic sulla scheda
Hardware e poi sul
pulsante [Firma driver].
Aprire la finestra di dialogo
Opzioni firma driver.
fig.2-2
4
Accertarsi che
“Scegliere una delle
seguenti opzioni” sia
impostato su “Ignora”
Se è attivata l’opzione
“Ignora” fare clic su [OK].
Se non è impostata su
“Ignora” prendere nota
dell’impostazione corrente (di avviso o di blocco). Modificare
quindi l’impostazione su “Ignora” e fare clic su [OK]
Dopo aver installato il driver, ripristinare l’impostazione
d’origine.
(Se è stato modificato il parametro “Scegliere una delle
seguenti opzioni” (pag. 171))
Se si utilizza Windows XP
Professional, è necessario
collegarsi come un nome
utente dotato di privilegi
amministrativi, ad esempio
come Administrator. Per
maggiori informazioni sugli
account degli utenti, contattare
l’amministratore del sistema.
A seconda di come il sistema è
configurato, l’icona Sistema
potrebbe essere visualizzata
direttamente nel Pannello di
controllo (visualizzazione
classica). In tal caso fare
doppio clic sull'icona Sistema.
Se al passo 4il parametro
“Scegliere una delle
seguenti impostazioni” è
stato modificato, dopo aver
installato il driver è necessario
ripristinare l’impostazione
d’origine. (
Se è stato
modificato il parametro
“Scegliere una delle
seguenti opzioni” (pag. 171))
167
Español Italiano Français Deutsch English
Collegamenti e installazione dei driver (Windows)
5
Fare clic su [OK] per chiudere la finestra di dialogo
Proprietà del sistema.
6
Chiudere tutti i programmi in corso di esecuzione.
Chiudere anche le altre finestre aperte. Se si utilizza un
programma antivirus o simile, accertarsi che sia anch’esso
chiuso.
7
Preparare il CD-ROM.
Inserire il CD nell’unità CD-ROM del computer.
8
Fare clic sul pulsante Start di Windows. Nel menu
visualizzato, selezionare “Esegui”.
Aprire la finestra di dialogo “Esegui...” .
fig.2-3_30
9
Nella finestra di
dialogo che appare,
immettere quanto
segue nel campo
“Apri” e fare clic su
[OK].
D:\Driver\USB_XP2K\WDM\SETUPINF.EXE
* L’identificativo dell’unità “D:” potrebbe essere diverso da quello del
sistema utilizzato. In questo caso specificare il nome dell’unità
CD-ROM utilizzata.
fig.2-4_30
10
Appare la finestra di dialogo
SetupInf.
È ora possibile installare il driver.
Se si utilizza il driver MME,
immettere MME invece di
WDM.
In questo manuale, la
posizione delle cartelle e dei
file è indicata nel percorso del
file utilizzando il carattere \
come delimitatore.
Ad esempio,
USB_XP2K\SETUPINF.EXE
indica che il file Setupinf.exe
si trova nella cartella
USB_XP2K.
168
Collegamenti e installazione dei driver (Windows)
11
Impostare l’interruttore ADVANCE (selezione del
modo) dell’UA-20 in posizione ON.
12
Utilizzare il cavo USB per collegare l’UA-20 al
computer.
Nella barra delle applicazioni verrà visualizzato il messaggio
“Trovato nuovo hardware”. Attendere qualche minuto.
fig.2-6
13
Verrà visualizzata la
finestra di dialogo
Installazione guidata
nuovo hardware.
Accertarsi che sullo
schermo appaia
“EDIROL UA-20 (WDM)”,
selezionare “Installa da un
elenco o percorso
specifico (per utenti esperti)” e fare clic su [Avanti].
fig.2-7
14
La finestra visualizzerà
il seguente messaggio
“Selezionare le opzioni
di ricerca e di
installazione”.
Selezionare “Non
effettuare la ricerca. La
scelta del driver da installare verrà effettuata
manualmente”, e fare clic su [Avanti].
Questo apparecchio è
provvisto di un circuito di
protezione. È necessario
aspettare qualche secondo
dopo aver inserito un
connettore USB prima che
l’apparecchio funzioni
normalmente.
Se si tratta del driver MME,
accertarsi che “EDIROL UA-20
(MME)” sia visualizzato.
169
Español Italiano Français Deutsch English
Collegamenti e installazione dei driver (Windows)
fig.2-8_20
15
Accertarsi che il campo
“Modello” visualizzi
“EDIROL UA-20
(WDM)” e fare clic su
[Avanti]. La procedura
di installazione del
driver verrà avviata.
fig.2-9_30
16
Viene visualizzata la
finestra di dialogo
Inserire il disco
Fare clic su [OK].
Se si tratta del driver MME,
accertarsi che “EDIROL UA-20
(MME)” sia visualizzato.
Se l’impostazione “Scegliere una delle seguenti opzioni” non è stata
impostata su “Ignora”, comparirà il messaggio “Installazione guidata
hardware”.
Se “Scegliere una delle seguenti opzioni” è impostato su “Avvisa”.
1. Fare clic su [Continuare].
2. Continuare l’installazione.
Se “Scegliere una delle seguenti opzioni” è impostato su “Blocca”
1. Fare clic su [OK].
2. Quando appare la finestra
“Installazione guidata nuovo
hardware”, fare clic su [Fine].
3. Eseguire l’installazione come
descritto nella sezione “Troubleshooting”, La finestra Gestione
periferiche visualizza “?”, “!”, or “Periferica USB composita”
(pag. 201).
Viene visualizzata la finestra
di dialogo Inserire il disco.
In questo caso passare al
passo 17.
170
Collegamenti e installazione dei driver (Windows)
fig.2-10_30
17
Viene visualizzata la
finestra di dialogo
Richiesta file Immettere
quanto segue nel campo
“Copia file da” e fare clic su [OK].
D:\Driver\USB_XP2K\WDM
* L’identificativo dell’unità “D:” potrebbe essere diverso da quello del
sistema utilizzato. In questo caso specificare il nome dell’unità
CD-ROM utilizzata.
fig.2-11_20
3
Verrà visualizzata la
finestra di dialogo
Installazione guidata
nuovo hardware.
Accertarsi che “EDIROL UA-20 (WDM)” o “EDIROL UA-20
(MME)” sia visualizzato e fare clic su [Fine].
Attendere fino a quando nella barra delle applicazioni non
appare il messaggio “Trovato nuovo hardware”.
4
Alla fine dell’installazione del driver, comparirà la
finestra di dialogo Modifica impostazioni di
sistema.
Fare clic su [Sì]. Windows verrà riavviato automaticamente.
Se si utilizza il driver MME,
immettere MME invece di
WDM.
Se l’impostazione “Scegliere una delle seguenti opzioni” non è stata impostata
su “Ignora” comparirà il messaggio “Installazione guidata hardware”.
Se “Scegliere una delle seguenti opzioni” è impostato su
“Avvisa”
1. Fare clic su
[Continuare].
2. Continuare
l’installazione.
171
Español Italiano Français Deutsch English
Collegamenti e installazione dei driver (Windows)
Se è stato modificato il parametro “Scegliere una delle seguenti
opzioni”
Se l’impostazione Scegliere una delle seguenti opzioni è stata modificata,
ripristinare il parametro d’origine dopo aver riavviato Windows.
1. Se si utilizza Windows XP Professional, collegarsi con un nome utente
dotato di privilegi di tipo amministrativo (ad esempio Administrator).
2. In Windows, fare clic sul menu Start e nel menu selezionare Pannello di
controllo.
3. In “Scegliere una categoria”, fare clic su “Prestazioni e
manutenzione”.
*A seconda di come il sistema è configurato, l’icona Sistema potrebbe essere
visualizzata direttamente nel Pannello di controllo (visualizzazione
classica). In tal caso fare doppio clic sull'icona Sistema.
4. In “o un’icona del Pannello di controllo”, fare clic sull’icona Sistema.
Viene visualizzata la finestra di dialogo Proprietà del sistema.
5. Fare clic sulla scheda Hardware e poi sul pulsante [Firma driver]. Verrà
visualizzata la finestra di dialogo Opzioni firma driver.
6. Ripristinare l’impostazione Scegliere una delle seguenti opzioni al
valore d’origine (di avviso o di blocco) e fare clic su [OK].
7. Fare clic su [OK]. La finestra di dialogo Proprietà di sistema si chiude.
Successivamente sarà necessario configurare il driver.
( Configurazione e verifica (pag. 179))
172
Collegamenti e installazione dei driver (Windows)
Utenti Windows 2000
1
Dopo aver scollegato l’UA-20, avviare Windows.
Scollegare tutti i cavi USB, ad eccezione della tastiera e del
mouse USB, se utilizzati.
2
Collegarsi a Windows con i privilegi di un
amministratore, ad esempio come Administrator.
3
Aprire la finestra di dialogo Proprietà del sistema.
In Windows, fare clic sul pulsante Start e nel menu
selezionare Impostazioni | Pannello di controllo. Nel
Pannello di controllo, fare doppio clic sull'icona Sistema.
fig.05-2e_30
4
Fare clic sulla scheda
Hardware e poi sul
pulsante [Firma driver].
Aprire la finestra di dialogo
Opzioni firma driver.
fig.05-3e_30
5
Accertarsi che “Verifica
firma file” sia impostato su
“Ignora”.
Se è attivata l’opzione
“Ignora” fare clic su [OK].
Se non è impostata su “Ignora”
prendere nota
dell’impostazione corrente (di
avviso o di blocco). Modificare
quindi l’impostazione su “Ignora” e fare clic su [OK]
Dopo aver installato il driver, ripristinare l’impostazione
d’origine. (Se è stata modificata l’impostazione
“Verifica firma file” (pag. 176))
Se l’UA-20 è già collegato al
computer e appare il
messaggio “Installazione
guidata nuovo hardware”,
aprire sul CD-ROM la cartella
denominata
DRIVER\USB_XP2K\WDM o
DRIVER\USB_XP2K\MME,
aprire il file Readme_e.htm, e
leggere la sezione
“Troubleshooting” intitolata
“You attempted to install
using the above procedure,
but were not able to.”
Se “Verifica firma file” è
stato modificato al passo 5,
si dovrà ripristinare
l’impostazione d’origine
dopo aver installato il driver.
(–> Se è stata modificata
l’impostazione “Verifica
firma file” (pag. 176))
173
Español Italiano Français Deutsch English
Collegamenti e installazione dei driver (Windows)
6
Fare clic su [OK] per chiudere la finestra di dialogo
Proprietà del sistema.
7
Chiudere tutti i programmi in corso di esecuzione.
Chiudere anche le altre finestre aperte. Se si utilizza un
programma antivirus o simile, accertarsi che sia anch’esso
chiuso.
8
Inserire il CD-ROM.
Inserire il CD nell’unità CD-ROM del computer.
9
Fare clic sul pulsante Start di Windows. Nel menu
visualizzato, selezionare “Esegui”.
Aprire la finestra di dialogo “Esegui...”.
fig.05-5e_30
10
Nella finestra di dialogo
che appare, immettere
quanto segue nel campo
“Apri” e fare clic su
[OK].
D:\DRIVER\USB_XP2K\WDM\SETUPINF.EXE
* L’identificativo dell’unità “D:” potrebbe essere diverso da quello del
sistema utilizzato. In questo caso specificare il nome dell’unità
CD-ROM utilizzata.
fig.05-6e_30
11
Appare la finestra di
dialogo SetupInf.
È ora possibile installare il
driver.
12
Impostare l’interruttore ADVANCE (selezione del
modo) dell’UA-20 in posizione ON.
Se si utilizza il driver MME,
immettere MME invece di
WDM.
In questo manuale, la
posizione delle cartelle e dei
file è indicata nel percorso del
file utilizzando il carattere \
come delimitatore. Ad
esempio, WDM\Setupinf.exe
indica che il file Setupinf.exe
si trova nella cartella WDM.
174
Collegamenti e installazione dei driver (Windows)
13
Utilizzare il cavo USB per collegare l’UA-20 al
computer.
fig.05-8e_30
14
Viene visualizzata la
finestra di dialogo
Inserire il disco
Fare clic su [OK].
Questo apparecchio è
provvisto di un circuito di
protezione. È necessario
aspettare qualche secondo
dopo aver inserito un
connettore USB prima che
l’apparecchio funzioni
normalmente.
Se l’impostazione “Verifica firma file” non è stata
impostata su “Ignora”, verrà visualizzato il
messaggio “Firma digitale non trovata”.
Se “Verifica firma digitale” è impostato su
“Avvisa”,
1. Fare clic su [Sì].
2. Continuare
l’installazione.
Se “Verifica firma digitale” è impostato su “Blocca”,
1. Fare clic su [OK].
2. Quando appare la finestra
“Installazione guidata
nuovo hardware”, fare
clic su [Fine].
3. Eseguire l’installazione
come descritto nella sezione
“Troubleshooting”, La finestra Gestione
periferiche visualizza “?”, “!”, or “Periferica
USB composita” (pag. 201).
Se la finestra di dialogo
Inserire il disco non appare,
leggere la sezione La finestra
di dialogo “Inserire il disco”
non appare (pag. 201)
175
Español Italiano Français Deutsch English
Collegamenti e installazione dei driver (Windows)
fig.05-9e_30
15
Viene visualizzata la
finestra di dialogo
Richiesta file
Nel campo Copia file da,
immettere il nome della
cartella visualizzato nella
finestra di dialogo e fare clic su [OK].
D:\DRIVER\USB_XP2K\WDM
* L’identificativo dell’unità “D:” potrebbe essere diverso da quello del
sistema utilizzato. In questo caso specificare il nome dell’unità
CD-ROM utilizzata.
fig.05-10e_30
16
Potrebbe essere
visualizzata la finestra di
dialogo “Installazione
guidata nuovo
hardware”.
Accertarsi che “EDIROL UA-20
(WDM)” o “EDIROL UA-20
(MME)” sia visualizzato e fare clic su [Fine].
Se la finestra di dialogo “Nuovo componente hardware
individuato” non è visualizzata, passare al passo 18.
Se si utilizza il driver MME,
immettere MME invece di
WDM.
Se l’impostazione “Verifica firma file” non è stata
impostata su “Ignora”, verrà visualizzato il
messaggio “Firma digitale non trovata”.
Se “Verifica firma digitale” è impostato su
Avvisa,”
1. Fare clic su [Sì].
2. Continuare
l’installazione.
176
Collegamenti e installazione dei driver (Windows)
fig.05-11e_30
17
Viene visualizzata la
finestra di dialogo
Modifica
impostazioni di
sistema.
Fare clic su [Sì]. Windows verrà riavviato automaticamente.
Se la finestra di dialogo Modifica impostazioni di sistema
non appare, riavviare Windows dal menu Start.
Se è stata modificata l’impostazione “Verifica firma file”
Se l’impostazione “Verifica firma file” è stata cambiata al passo 5, ripristinare
l’impostazione originale dopo aver avviato Windows.
1. Dopo aver riavviato Windows, collegarsi a Windows come un utente dotato
di privilegi di amministrazione, ad esempio come Administrator.
2. Sul desktop di Windows, fare clic con il pulsante destro del mouse su Risorse
del computer e nel menu visualizzato selezionare Proprietà. Viene
visualizzata la finestra di dialogo Proprietà del sistema.
3. Fare clic sulla scheda Hardware e poi sul pulsante [Firma driver]. Verrà
visualizzata la finestra di dialogo Opzioni firma driver.
4. Ripristinare l’impostazione “Verifica firma file” al valore d’origine(“Avviso”
o “Blocca”), e fare clic su [OK].
5. Fare clic su [OK]. La finestra di dialogo Proprietà del sistema si chiude.
Successivamente sarà necessario configurare il driver.
( Configurazione e verifica (pag. 179))
177
Español Italiano Français Deutsch English
Collegamenti e installazione dei driver (Windows)
Utenti Windows Me/98
1
Dopo aver scollegato l’UA-20, avviare Windows.
Scollegare tutti i cavi USB ad eccezione della tastiera e del
mouse.
2
Chiudere tutti i programmi in corso di esecuzione.
Chiudere anche le altre finestre aperte. Se si utilizza un
programma antivirus o simili, accertarsi che sia anch’esso
chiuso.
3
Preparare il CD-ROM.
Inserire il CD nell’unità CD-ROM del computer.
4
Fare clic sul pulsante Start di Windows. Nel menu
visualizzato, selezionare Esegui….
Aprire la finestra di dialogo Esegui....
fig.05-13e_30
5
Nella finestra di dialogo
che appare, immettere
quanto segue nel campo
“Apri” e fare clic su
[OK].
D:\DRIVER\USB_ME98\SETUPINF.EXE
* L’identificativo dell’unità “D:” potrebbe essere diverso da quello del
sistema utilizzato. Immettere l'identificativo dell'unità CD-ROM.
fig.05-14e_30
6
Aprire la finestra di
dialogo SetupInf.
È ora possibile installare il
driver.
Se l’UA-20 è già collegato al
computer e appare il
messaggio “Installazione
guidata nuovo hardware” ,
aprire sul CD-ROM la cartella
denominata
DRIVER\USB_ME98, aprire il
file Readme_e.htm e leggere
la sezione
“Troubleshooting” intitolata
“You attempted to install
using the above procedure,
but were not able to.”
In questo manuale, la
posizione delle cartelle e dei
file è indicata nel percorso del
file utilizzando il carattere \
come delimitatore. Ad
esempio,
USB_ME98\SETUPINF.EXE
indica che il file Setupinf.exe
si trova nella cartella
USB_ME98.
178
Collegamenti e installazione dei driver (Windows)
7
Impostare l’interruttore ADVANCE (selezione del
modo) dell’UA-20 in posizione ON.
8
Utilizzare il cavo USB per collegare l’UA-20 al
computer.
fig.05-15e_30
9
Se si utilizza
Windows 98,
verrà
visualizzato il
messaggio Inserire il disco.
Fare clic su [OK].
fig.05-16e_30
10
Appare la finestra di
dialogo Trovato
nuovo hardware.
Nel campo Copia file da,
immettere il nome della
cartella visualizzato nella
finestra di dialogo SetupInf e fare clic su [OK].
D:\DRIVER\USB_ME98
* L’identificativo dell’unità “D:” potrebbe essere diverso da quello del
sistema utilizzato. Immettere l'identificativo dell'unità CD-ROM.
11
Una volta che il driver è stato installato, la finestra
Trovato nuovo hardware si chiude.
Nella finestra di dialogo SetupInf, fare clic su [OK]. La
finestra di dialogo SetupInf si chiude.
Questo apparecchio è
provvisto di un circuito di
protezione. È necessario
aspettare qualche secondo
dopo aver inserito un
connettore USB prima che
l’apparecchio funzioni
normalmente.
Se si utilizza Windows 98 e il
messaggio Inserire il disco
non appare, leggere il punto
La finestra di dialogo
“Inserire il disco” non
appare (pag. 201)
Se la finestra di dialogo Nuovo
componente hardware
individuato non appare,
reinstallare il driver seguendo
la stessa procedura descritta
nella sezione La finestra di
dialogo “Inserire il disco”
non appare (pag. 201)
Successivamente sarà necessario configurare il driver.
( Configurazione e verifica (pag. 179))
179
Español Italiano Français Deutsch English
Collegamenti e installazione dei driver (Windows)
Configurazione e verifica
Indicazione della destinazione audio e
MIDI d’ingresso/uscita
Utenti Windows XP/2000/Me
1
Aprire il Pannello di controllo.
In Windows, fare clic sul pulsante Start e nel menu
selezionare Impostazioni | Pannello di controllo.
Windows XP
In Windows, fare clic sul pulsante Start e nel menu
selezionare Pannello di controllo.
2
Aprire la finestra di dialogo Proprietà – Suoni e
periferiche audio (oppure in Windows 2000/Me,
Proprietà – Suoni e multimedia ).
Windows XP
In “Scegliere una categoria”, fare clic su “Suoni, voce e
periferiche audio”. Successivamente in “o un’icona del
Pannello di controllo”, fare clic sull’icona Suoni e
periferiche audio.
Windows 2000/Me
Nel Pannello di controllo, fare doppio clic sull’icona Suoni
e multimedia per aprire la finestra “Proprietà suoni e
multimedia”.
3
Fare clic sulla scheda Audio.
A seconda di come il sistema
è configurato, l’icona Suoni e
periferiche audio potrebbe
essere visualizzata
direttamente nel Pannello di
controllo (visualizzazione
classica). In tal caso fare
doppio clic sull'icona Suoni e
periferiche audio.
Se l’icona Suoni e multimedia
non appare, fare clic su
“Visualizza tutte le opzioni
del pannello di controllo” nel
riquadro sul bordo sinistro.
180
Collegamenti e installazione dei driver (Windows)
fig.2-28_30
4
Per Riproduzione musica
MIDI, fare clic su a destra
di [Periferica predefinita]
(oppure in Windows 2000/
Me, [Periferica
preferenziale]), e
selezionare quanto segue
nell’elenco visualizzato.
5
Chiudere la finestra di dialogo Proprietà – Suoni e
periferiche audio.
Fare clic su OK per completare le impostazioni.
Modo Advanced Modo driver Standard
Riproduzione
suoni
EDIROL UA-20 OUT EDIROL UA-20 (Windows XP)
Periferica audio USB
(Windows 2000/Me)
Registrazione
suoni
EDIROL UA-20 IN EDIROL UA-20 (Windows XP)
Periferica audio USB
(Windows 2000/Me)
Riproduzione
musica MIDI
EDIROL UA-20 MIDI OUT Il modo driver Standard non
permette la gestione dei dati
MIDI.
Per maggiori informazioni
sul modo driver
Advanced e Standard,
fare riferimento alla
sezione Modo driver
Advanced e Standard
(pag. 164).
Passare alla sezione successiva.
Impostazioni Controllo volume (pag. 183)
181
Español Italiano Français Deutsch English
Collegamenti e installazione dei driver (Windows)
Utenti Windows 98
1
Aprire il Pannello di controllo.
In Windows, fare clic sul pulsante Start e nel menu
selezionare Impostazioni | Pannello di controllo.
2
Aprire la finestra di dialogo Proprietà multimediali.
Nel Pannello di controllo, fare doppio clic sull’icona
Multimedia per aprire la finestra Proprietà multimediali .
3
Fare clic sulla scheda Audio.
4
Specificare la “Periferica
preferenziale”.
Nelle caselle di riepilogo a
discesa Riproduzione e
Registrazione, selezionare le
opzioni sotto indicate e fare clic
su [Applica].
5
Fare clic sulla scheda MIDI.
Modo Advanced Modo driver
Standard
Riproduzione EDIROL UA-20 Out Periferica audio USB
Registrazione EDIROL UA-20 In Periferica audio USB
Per maggiori informazioni
sul modo driver
Advanced e Standard,
fare riferimento alla
sezione Modo driver
Advanced e Standard
(pag. 164).
182
Collegamenti e installazione dei driver (Windows)
fig.2-29_30
6
Impostare l’“Uscita
MIDI”.
Selezionare [Strumento
singolo], scegliere una delle
seguenti opzioni nell’elenco
visualizzato e fare clic su
[Applica].
7
Chiudere la finestra di dialogo Proprietà
multimediali.
Fare clic su [OK] per completare le impostazioni.
Modo Advanced Modo driver Standard
Uscita MIDI EDIROL UA-20 MIDI OUT Il modo driver Standard non
permette la gestione dei dati MIDI.
Per maggiori informazioni
sul modo driver
Advanced e Standard,
fare riferimento alla
sezione Modo driver
Advanced e Standard
(pag. 164).
La configurazione delle destinazioni audio e MIDI di ingresso/
uscita è giunta al termine. Se è stato installato il driver standard di
Windows, impostare il controllo volume di Windows.
Passare alla sezione successiva.
Impostazioni Controllo volume (pag. 183)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244

Roland UA-20 Manuale utente

Categoria
Apparecchiature musicali supplementari
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per