Amprobe 5XP-A, 15XP-A & 35XP-A Manuale del proprietario

Categoria
Multimetri
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Garanzia limitata e limitazione di responsabilità
Questo prodotto Amprobe® sarà esente da difetti di materiale
e fabbricazione per 1 anno a decorrere dalla data di acquisto.
Sono esclusi da questa garanzia i fusibili, le pile monouso e i
danni causati da incidenti, negligenza, uso improprio, alterazione,
contaminazione o condizioni anomale di funzionamento o
manipolazione. I rivenditori non sono autorizzati a offrire
alcun’altra garanzia a nome della Fluke. Per richiedere un
intervento durante il periodo di garanzia, restituire il prodotto,
allegando la ricevuta di acquisto, a un centro di assistenza
autorizzato Amprobe® Test Tools oppure a un rivenditore o
distributore Amprobe® locale. Per ulteriori informazioni vedere
la sezione Riparazioni. QUESTA GARANZIA È IL SOLO RICORSO
A DISPOSIZIONE DELL’ACQUIRENTE, E SOSTITUISCE QUALSIASI
ALTRA GARANZIA, ESPRESSA, IMPLICITA O PREVISTA DALLA
LEGGE, COMPRESA, MA NON A TITOLO ESCLUSIVO, QUALSIASI
GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ PER
SCOPI PARTICOLARI. IL PRODUTTORE NON SARÀ RESPONSABILE DI
DANNI O PERDITE SPECIALI, INDIRETTI O ACCIDENTALI, DERIVANTI
DA QUALSIASI CAUSA O TEORIA. Poiché alcuni stati o Paesi
non permettono l’esclusione o la limitazione di una garanzia
implicita o di danni accidentali o indiretti, questa limitazione di
responsabilità potrebbe non applicarsi all’acquirente.
Riparazioni
A tutti gli strumenti di misura restituiti per interventi in garanzia
o non coperti dalla garanzia, oppure per la taratura, devono
essere allegate le seguenti informazioni: il proprio nome e quello
dell’azienda, indirizzo, numero telefonico e scontrino. Allegare
anche una breve descrizione del problema o dell’intervento
richiesto e i cavetti. Gli importi dovuti per sostituzioni o
riparazioni non coperte dalla garanzia vanno versati tramite
assegno, vaglia bancario, carta di credito con data di scadenza od
ordine di acquisto all’ordine di Amprobe® Test Tools.
Sostituzioni e riparazioni in garanzia – Tutti i Paesi
Si prega di leggere la garanzia e di controllare la pila prima di
richiedere una riparazione. Durante il periodo di garanzia, si
può restituire uno strumento difettoso al rivenditore Amprobe®
Test Tools per ricevere un prodotto identico o analogo. Nella
sezione “Where to Buy” del sito amprobe.com c’è un elenco dei
distributori più vicini. Negli Stati Uniti e nel Canada gli strumenti
da sostituire o riparare in garanzia possono essere inviati anche
a un centro di assistenza Amprobe® Test Tools (l’indirizzo è più
avanti).
Sostituzioni e riparazioni non coperte dalla garanzia
– Usa e Canada
Per riparazioni non coperte dalla garanzia, negli Stati Uniti
e nel Canada lo strumento deve essere inviato a un centro di
assistenza Amprobe® Test Tools. Rivolgersi alla Amprobe® Test
Tools o al rivenditore per informazioni sui costi delle riparazioni e
sostituzioni.
USA Canada
Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools
Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9
Tel.: 888-993-5853 Tel.: 905-890-7600
Fax: 425-446-6390 Fax: 905-890-6866
Sostituzioni e riparazioni non coperte dalla garanzia
– Europa
Gli strumenti acquistati in Europa e non coperti dalla garanzia
possono essere sostituiti dal rivenditore Amprobe® Test Tools
per un importo nominale. Nella sezione “Where to Buy” del sito
amprobe.com c’è un elenco dei distributori più vicini.
Recapito postale europeo*
Amprobe® Test Tools Europe
P.O. Box 1186
5602 BD Eindhoven
Paesi Bassi
*(Solo per corrispondenza – non rivolgersi a questo indirizzo per
riparazioni o sostituzioni. Si pregano i clienti europei di rivolgersi
al rivenditore).
1
Compact Digital Multimeters
INDICE
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA ........................................ 2
SIMBOLI ADOPERATI NEL PRESENTE MANUALE .................. 3
ESECUZIONE DELLE MISURE ................................................... 3
Verifica del funzionamento dello strumento....................3
Selezione della portata ...................................................... 4
Indicazione di correzione di sovraccarico (0o o -0o) ... 4
Misure di tensione in corrente continua (Vedi Figura 1)..5
Misure di tensione in corrente alternata (Vedi Figura 2) . 5
Preparazione alle misure di corrente ................................ 5
Misure di corrente continua (Vedi Figura 3) .....................6
Misure di corrente alternata (Vedi Figura 4) ....................6
Misure di resistenza (Vedi Figura 5) ..................................7
Verifica di continuità (Vedi Figura 6) ................................. 7
Prova dei diodi (Vedi Figura 7) ..........................................8
Misure di capacità (solo 35XP-A) (Vedi Figura 8) .............. 8
Misurazione della temperatura (solo 35XP-A)
(Vedi Figura 9) .....................................................................9
Misurazione della frequenza (solo 35XP-A)
(Vedi Figura 10) ...................................................................9
Misure di tensione senza contatto (NCV, Non Contact
Voltage) (See Figure 11) ..................................................... 9
Prova della tensione della pila (solo 5XP-A)
(Vedi Figura 12) ...................................................................10
Verifica di livelli logici (solo 15XP-B) (Vedi Figura 13) ...... 10
FUNZIONI ADDIZIONALI .......................................................... 11
Avvertenza relativa al conduttore d’ingresso del test .....11
Misure MIN MAX (solo per il modello 5XP-A) .................. 11
Consumo energetico ridotto
(solo per i modelli 15XP-B e 35XP-A) ................................ 12
Misure HOLD ...................................................................... 12
MANUTENZIONE DEL PRODOTTO ......................................... 13
Pulizia ................................................................................. 13
Soluzione dei problemi ..................................................... 13
Sostituzione della pila e dei fusibili (Vedi Figura 14) ......13
DATI TECNICI ........................................................................... 14
2
2A MAX
FUSED
COM
A
200mA MAX
FUSED
BATT 1.5V
BATT 9V
V
COM
mA
LOGIC
V
15XP-B
RANGE
NON
CONTACT
VOLTAGE
HOLD
5XP-A
MIN MAX
NON
CONTACT
VOLTAGE
HOLD
600600
200200
2020
22
200
m
200
m
200
2k
20k
200k
2M
20M
200m
20m
2m
200
A
V
V
V
V
mA
A
A
auto-off
OFF
OFF
200
m
2m
20m
1.5V
9V
200
BATT
mA
A
A
35XP-A
15XP-A5XP-A
2A MAX
FUSED
COM
A
Hz Temp
V
mA
2A
A
mA
400
1000
A
A
RANGE
NON
CONTACT
VOLTAGE
HOLD
V
HZ
V
auto-off
°C
OFF
°F
mA
A
A
1832
400
35XP-A
CAT 600V
CAT 300V
600V
CAT
CAT 600V
CAT 300V
MAX
600V
600V
MAX
600V
600V
MAX
600V
600V
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
I multimetri digitali della serie XP sono conformi alla norma
EN61010-1:2010, EN61010-2-033:2012, CAT II 600 V, CAT
III 300 V(5XP-A,35XP-A), CAT III 600 V(15XP-B), classe 2 e
livello di inquinamento 2; CSA 22.2 -1010-1.
CAT II : serve per le misurazioni eseguite su circuiti
direttamente collegati all’impianto a bassa tensione.
CAT III : serve per le misurazioni eseguite nell’impianto
dell’edificio.
• Non superare né i limiti di sovraccarico massimo per
ciascuna funzione (vedere la sezione Dati tecnici) né i limiti
indicati sullo strumento stesso. Mai applicare più di 600 V
cc/600 V ca valore efficace fra il cavetto e la massa di terra.
• Prima di usare il multimetro digitale, ispezionare lo
strumento, i cavetti e gli accessori. Non usare alcun
componente danneggiato.
• Non collegare mai sé stessi al potenziale di terra quando
si eseguono misure. Non toccare gli elementi di un circuito
esposti o i puntali delle sonde di test.
• Non usare lo strumento in un’atmosfera esplosiva.
3
• Procedere con estrema cautela quando: si eseguono
misure di tensioni >20 V o di correnti >10 mA su linee di
alimentazione in corrente alternata con carichi induttivi
o durante temporali, misure di corrente se il fusibile è
intervenuto in un circuito con tensione a circuito aperto
>600 V, e durante la manutenzione di apparecchi con tubi a
raggi catodici (CRT).
• Eseguire sempre misure di corrente inserendo il multimetro
in serie al carico, MAI AI CAPI di un generatore di tensione.
Controllare prima il fusibile. Non sostituire mai un fusibile
con uno di portata diversa.
• Prima di aprire l’involucro, scollegare i cavetti.
SIMBOLI ADOPERATI NEL PRESENTE MANUALE
Pila
Consultare il
manuale
Isolamento doppio
Alta tensione
Corrente continua
Massa di terra
Alternating Current
Segnalazione
acustica
I
Fusibile
)
Canadian Standards
Association
P
Conforme alle
direttive UE
Tensione senza
contatto
ESECUZIONE DELLE MISURE
Verifica del funzionamento dello strumento
Prima di eseguire una misura, verificare che lo strumento
funzioni e che la pila sia carica. Se lo strumento non
funziona, farlo riparare prima di eseguire una misura.
4
Selezione della portata
Oltre alla possibilità di selezione automatica della portata
(solo modelli 15XP-B e 35XPA) questo strumento consente
di selezionare manualmente e bloccare una portata
premendo il pulsante RANGE. Così facendo si visualizza la
dicitura RANGE, per indicare l’attivazione della modalità di
selezione manuale e che la portata è bloccata. Se necessario,
successivamente, ogni volta che si preme il pulsante, si
seleziona la portata immediatamente successiva. Una volta
raggiunta la portata massima, premendo ancora il pulsante
si ritorna alla portata più bassa. Per ritornare alla modalità
di selezione automatica, premere il pulsante RANGE. Se
si visualizza di nuovo il messaggio RANGE, la selezione
automatica della portata non è disponibile per la funzione
selezionata. Adoperare la modalità di selezione automatica
della portata per tutte le misure iniziali. Dopodiché, se
appropriato, usare il pulsante RANGE per selezionare e
bloccare una portata.
�Avvertenza
Per prevenire scosse elettriche mentre è attiva la funzione
di selezione manuale della portata, osservare le diciture sul
display per identificare la portata effettivamente selezionata.
Indicazione di correzione di sovraccarico
(0o o -0o)
Se esiste una condizione di sovraccarico, sul display può
comparire l’indicazione
0o o -0o. Nel caso di misure di
tensione o corrente, occorre rimediare immediatamente
selezionando una portata superiore. Se anche scegliendo la
portata più alta non si elimina la condizione di sovraccarico,
interrompere la misura finché non si è identificato ed
eliminato il problema. L’indicazione
0o è normale per alcune
funzioni, ad esempio le misure di resistenze, le verifiche di
continuità e le prove sui diodi.
5
Misure di tensione in corrente continua
(Vedi Figura 1)
1. Girare il selettore di funzioni sulla posizione
.
2. Selezionare la PORTATA desiderata. La portata
predefinita di tensione in c.c. è pari a 2 V per il 15XP-B
e 4 V per il 35XP-A.
3. Collegare i cavetti: quello rosso alla boccola V ,
quello nero alla boccola COM.
4. Collegare i puntali ai punti di misura del circuito.
5. Leggere la misura sul display e se necessario eliminare
l’eventuale condizione di sovraccarico (
0o).
Misure di tensione in corrente alternata
(Vedi Figura 2)
1. Girare il selettore di funzioni sulla posizione
.
2. Selezionare la PORTATA desiderata. La portata
predefinita di tensione in c.a. è pari a 2 V per il 15XP-B
e 4 V per il 35XP-A.
3. Collegare i cavetti: quello rosso alla boccola V ,
quello nero alla boccola COM.
4. Collegare i puntali ai punti di misura del circuito.
5. Leggere la misura sul display e se necessario eliminare
l’eventuale condizione di sovraccarico (
0o).
Preparazione alle misure di corrente
• Scollegare l’alimentazione dal circuito prima di collegare i
puntali.
• Lasciare raffreddare il multimetro tra una misura e l’altra,
se le correnti di misura sono vicine o superano i 2 ampere.
• Se si collega un cavetto a un ingresso di corrente quando
è selezionata una funzione non di corrente, viene emessa
una segnalazione acustica.
6
• La tensione di circuito aperto al punto di misura non deve
superare i 600 V.
• Misurare sempre una corrente in serie al carico, mai ai capi
di un generatore di tensione.
Misure di corrente continua (Vedi Figura 3)
1. Girare il selettore sulla posizione di una funzione di
corrente: μA, mA o A.
2. Selezionare il RANGE prescelto (solo 5XP-A).
3. Collegare i cavetti: quello rosso alla boccola mA o A,
quello nero alla boccola COM.
4. Scollegare l’alimentazione dal circuito su cui si
eseguirà la misura
5. Aprire il circuito di misura (
X) per determinare i
punti di misura.
6. Collegare i puntali in serie al carico (ai punti di
misura).
7. Collegare l’alimentazione al circuito su cui si deve
eseguire la misura.
8. Leggere la misura sul display e se necessario eliminare
l’eventuale condizione di sovraccarico (
0o o -0o).
Misure di corrente alternata (Vedi Figura 4)
1. Girare il selettore sulla posizione di una funzione di
corrente e portata: μA, mA o A.
2. Selezionare il RANGE prescelto (solo 5XP-A).
3. Collegare i cavetti: quello rosso alla boccola mA o A,
quello nero alla boccola COM.
4. Scollegare l’alimentazione dal circuito su cui si
eseguirà la misura.
5. Aprire il circuito di misura (
X) per determinare i
punti di misura.
7
6. Collegare i puntali in serie al carico (ai punti di
misura).
7. Collegare l’alimentazione al circuito su cui si deve
eseguire la misura.
8. Leggere la misura sul display e se necessario eliminare
l’eventuale condizione di sovraccarico (
0o).
Misure di resistenza (Vedi Figura 5)
1. Girare il selettore di funzioni sulla posizione
.
2. Selezionare la PORTATA desiderata (5XP-A, 15XP-B).
3. Collegare i cavetti: quello rosso alla boccola V ,
quello nero alla boccola COM.
4. Scollegare l’alimentazione dal circuito su cui si
eseguirà la misura Non misurare mai una resistenza
ai capi di un generatore di tensione o su un circuito
alimentato.
5. Scaricare tutti i condensatori che possano influire sulla
lettura.
6. Collegare i puntali ai capi della resistenza.
7. Leggere l’indicazione sul display. Se compare
0o
sulla portata più alta, significa che la resistenza non
è misurabile perché è troppo grande oppure che il
circuito è aperto.
8. (15XP-B) Il range da 2000 M riporta nella lettura un
offset fisso da 10 conteggi. Ad esempio, durante la
misura a 1100 M, il display legge 1110. I 10 valori
residui vanno sottratti al fine di ottenere un valore
reale di 1100 M
Verifica di continuità (Vedi Figura 6)
1. Girare il selettore di funzioni sulla posizione
.
2. Collegare i cavetti: quello rosso alla boccola V ,
quello nero alla boccola COM.
8
3. Scollegare l’alimentazione dal circuito su cui si
eseguirà la misura.
4. Scaricare tutti i condensatori che possano influire sulla
lettura.
5. Collegare i puntali ai capi della resistenza o ai due
punti di misura.
6. Se esiste continuità, viene emessa una segnalazione
acustica.
Prova dei diodi (Vedi Figura 7)
1. Girare il selettore di funzioni sulla posizione
.
2. Collegare i cavetti: quello rosso alla boccola V ,
quello nero alla boccola COM.
3. Scollegare l’alimentazione dal circuito su cui si
eseguirà la misura
4. Scollegare almeno un terminale del diodo dal circuito.
5. Collegare i puntali ai capi del diodo.
6. Leggere l’indicazione sul display. Un diodo in buone
condizioni ha una caduta di tensione diretta uguale
a circa 0.6 V, mentre un diodo aperto o polarizzato
inversamente genera la lettura
0o.
Misure di capacità (solo 35XP-A)
(Vedi Figura 8)
1. Girare il selettore di portata / funzione sulla
posizione
.
2. Collegare i cavetti: quello rosso alla boccola
, quello
nero alla boccola COM.
3. Scollegare l’alimentazione dal circuito su cui si
eseguirà la misura.
4. Scaricare il condensatore usando un resistore da
100 k.
9
5. Scollegare almeno un terminale del condensatore dal
circuito.
6. Collegare i puntali ai capi del condensatore.
7. Leggere l’indicazione sul display.
Misurazione della temperatura (solo 35XP-A)
(Vedi Figura 9)
1. Girare il selettore di funzioni sulla posizione °C o °F
adatta.
2. Collegare la termocoppia di tipo K a un adattatore
TEMP (XR-TA). Fare corrispondere la polarità
dell’adattatore a quella della termocoppia.
3. Collegare l’adattatore TEMP agli ingressi V  e
COM.
Nota: Il 35XP-A è compatibile con tutte le termocoppie
di tipo K. La termocoppia a sfera di tipo K fornita con
il multimetro non deve andare a contatto né di liquidi
né di circuiti elettrici.
4. Esporre la termocoppia alla temperatura da misurare.
5. Leggere l’indicazione sul display.
Misurazione della frequenza (solo 35XP-A)
(Vedi Figura 10)
1. Girare il selettore di funzioni sulla posizione Hz.
2. Collegare i cavetti: quello rosso alla boccola Hz, quello
nero alla boccola COM.
3. Collegare i puntali al generatore di segnale.
4. Leggere l’indicazione sul display.
Misure di tensione senza contatto (NCV, Non Contact
Voltage) (Vedi Figura 11)
1. Il selettore di portata può essere spostato sulla
posizione OFF o su qualsiasi posizione di funzione/
portata.
10
2. Per l’esecuzione delle misure NCV non si adoperano i
cavetti.
3. Premere il pulsante NCV. Il display diventa vuoto,
viene emessa una segnalazione acustica e il LED rosso
accanto al pulsante NCV, sul pannello anteriore, si
accende indicando che lo strumento è in funzione. Con
il pulsante premuto, tenere la parte centrale superiore
del multimetro
(la posizione del sensore) vicina al
conduttore/circuito su cui eseguire la misura.
4. Se è presente una tensione in corrente alternata
compresa tra 70 e 600 V, viene emessa una
segnalazione acustica e il LED rosso accanto al
pulsante NCV, sul pannello anteriore, si accende.
Prova della tensione della pila (solo 5XP-A)
(Vedi Figura 12)
1. Girare il selettore di funzioni sulla posizione BATT
adatta, 1.5 V o 9 V.
2. Collegare i cavetti: quello rosso alla boccola BATT 1.5 V
o BATT 9 V, quello nero alla boccola COM.
3. Collegare i puntali ai capi della pila. Il multimetro
applica un carico adatto alla pila.
4. Leggere l’indicazione sul display. Una pila da 1.5 volt
in buone condizioni deve dare una lettura >1.2 V,
mentre una pila da 9 volt in buone condizioni deve
dare una lettura >7.2 V.
Verifica di livelli logici (solo 15XP-B) (Vedi Figura 13)
TIl 15XP-B può verificare i livelli logici della famiglia TTL. Esso
visualizza
0o e un segno se rileva una condizione di livello
alto (Vera). Esso emette un segnale acustico e visualizza
0o e
se rileva una condizione di livello basso. Vedere la sezione
Dati tecnici per i limiti di tensione dei livelli logici 1 e 0.
Eventuali indicazioni di superamento dei limiti sono indicate
solo sul display con
0o non si visualizza , né viene emesso
un segnale acustico.
11
1. Girare il selettore di funzioni sulla posizione LOGIC.
2. Collegare i cavetti: quello rosso alla boccola V ,
quello nero alla boccola COM.
3. Collegare il cavetto nero al punto comune del circuito
logico.
4. Collegare il cavetto rosso al punto di verifica del
circuito logico.
5. Leggere l’indicazione sul display.
FUNZIONI ADDIZIONALI
Avvertenza relativa al conduttore d’ingresso del
test
Il multimetro emette un tono continuo se si collega un
cavetto alla boccola mA o A e se il selettore di funzioni/
portata non si trova su una posizione di corrente adatta.
(Se si collega il multimetro a un generatore di tensione ma
i cavetti sono collegati come se si dovesse misurare una
corrente, si potrebbe generare una corrente molto alta.) Tutti
i circuiti relativi alle portate di corrente sono protetti con
fusibili a intervento rapido.
Misure MIN MAX (solo per il modello 5XP-A)
Una volta premuto il pulsante MIN MAX, la funzione
corrispondente aggiorna il display in modo da visualizzare il
valore massimo o minimo misurato.
Premendo il pulsante MIN MAX per meno di un secondo si
attiva la funzione di visualizzazione della lettura minima
o massima di quella attuale. Ogni volta che si preme il
pulsante, si seleziona ciclicamente la modalità successiva di
visualizzazione. Per disattivare questa funzione, mantenere
premuto il pulsante MIN MAX per più di un secondo.
12
Consumo energetico ridotto (solo per i modelli 15XP-B
e 35XP-A)
Il consumo energetico ridotto è una funzione di risparmio
della pila che inserisce il multimetro in una modalità di
standby se negli ultimi 10 minuti non si è cambiata la
posizione del selettore di funzione/portata. Per riattivare
il multimetro, ruotare il selettore di portata/funzione in
un’altra posizione.
È possibile disattivare la funzione di consumo energetico
ridotto per evitare che il multimetro passi in modalità
standby. Per disattivare la funzione di consumo energetico
ridotto, procedere come segue:
1. Girare il selettore di portata / funzione sulla posizione
OFF.
2. Premere il pulsante Range e senza rilasciarlo, girare il
selettore dalla posizione OFF talla funzione prescelta.
3. Rilasciare il pulsante Range. La funzione di consumo
energetico ridotto rimane disattivata finché non si
spegne e si riaccende il multimetro
Misure HOLD
Il pulsante HOLD consente al multimetro di acquisire e
visualizzare continuamente una lettura della misurazione.
Per usare la funzione HOLD si esegue una misura, quindi,
non appena la lettura si stabilizza, premere immediatamente
il pulsante HOLD. È possibile scollegare i cavetti e la lettura
rimarrà sul display. Premendo di nuovo il pulsante HOLD si
visualizza di nuovo la lettura sul display.
13
MANUTENZIONE DEL PRODOTTO
Pulizia
Per pulire il multimetro, adoperare un panno morbido
inumidito con acqua. Per evitare danni ai componenti
plastici, quando si pulisce il multimetro non usare benzene,
alcol, acetone, etere, diluenti per vernice o lacca, chetoni o
altri solventi.
Soluzione dei problemi
Se sembra che il multimetro non funzioni bene, compiere
prima le seguenti verifiche.
1. Leggere le istruzioni per l’uso per accertarsi che il
multimetro sia adoperato correttamente.
2. Controllare i cavetti e verificarne la continuità.
3. Verificare che la pila sia in buone condizioni. Quando
la carica della pila è inferiore al livello che assicura
la precisione, si visualizza il simbolo
In tal caso
sostituirla immediatamente.
4. Se le portate di corrente non danno risultati corretti,
controllare i fusibili.
Sostituzione della pila e dei fusibili
(Vedi Figura 14)
�AVVERTENZA
Per prevenire scosse elettriche, prima di accedere alla pila
o ai fusibili scollegare i cavetti sia dal multimetro che dal
circuito di misura.
Per sostituire il fusibile, procedere come segue:
1. Estrarre le due viti che fissano la parte posteriore
dell’involucro.
2. Separare le due sezioni dell’involucro.
3. Estrarre e sostituire il fusibile da 2 A (15XP-B o 35XP-A)
oppure fusibile da 0.315 (5XP-A).
4. Montare di nuovo il multimetro.
14
Fusibile:
A intervento rapido da 2 A/1000 V, fusibile con corrente
nominale minima di sezionamento pari a 30 kA
(6 x 32 mm) (Amprobe® FP200).
A intervento rapido da 0.315 A/1000 V, fusibile con corrente
nominale minima di sezionamento pari a 30 kA (6.3 x 32 mm)
(Amprobe® FP300).
DATI TECNICI
Display:
5XP-A e 15XP-B:a cristalli liquidi, 3 ½ cifre, con lettura
massima pari a 1999.
35XP-A:
a cristalli liquidi, 3 ¾ cifre, con lettura massima pari
a 3999.
Polarità: automatica, positiva implicitamente, indicazione di
polarità negativa.
Sovraccarico: si visualizza l’indicazione
0o o -0o.
Durata della pila:
200 ore valore tipico con pila al cardonio-zinco.
400 ore con pila alcalina.
Indicazione di bassa carica della pila: quando la carica della
pila scende sotto il livello di funzionamento, si visualizza il
simbolo
.
Ambiente di funzionamento: da 0 a 50 °C a <70 % di umidità
relativa.
Alimentazione: una pila standard da 9 V, NEDA 1604, JIS
006P, IEC 6F22.
Dimensioni: 155 mm (H) × 72 mm (L) × 32 mm (P)
Peso: circa 210 g, pila inclusa.
Protezione dai sovraccarichi: 600 V c.c. o 600 V c.a.
15
Accessori: una coppia di cavetti TL245, pila da 9 V (installata),
guscio, cinturino con magnete, Manuale d’uso, termocoppia
a sfera di tipo K (solo 35XP-A) e adattatore di temperatura
(solo 35XP-A).
Altitudine: 2000 m (6561.7 piedi)
Certificazioni:
P
)
Sicurezza: Conforme alla norma EN61010-1:2010, EN61010-
2-033:2012, CAT II 600V, CAT III 300V(5XP-A,35XP-A), CAT III
600 V(15XP-B), classe 2 e livello di inquinamento.2; CSA 22.2
-1010-1.
Compatibilità elettromagnetica:
Conforme alla norma
EN61326-1. Questo prodotto soddisfa i requisiti delle
seguenti direttive della Comunità Europea: 89/336/CEE
(compatibilità elettromagnetica) e 73/23/CEE (basse tensioni)
modificate dalla direttiva 93/68/CEE (marchio CE). Tuttavia,
rumore elettrico o campi elettromagnetici intensi vicino
all’apparecchio possono disturbare il circuito di misura.
Inoltre gli strumenti di misura risponderanno a segnali
indesiderati che possono essere presenti nel circuito di
misura. Gli utenti devono esercitare cautela e prendere le
opportune precauzioni per evitare risultati falsi quando si
eseguono misure in presenza di interferenze elettroniche.
Indicatore Di Tensione Senza Contatto
Rileva una tensione da 70 V a 600 VCA, (da 50 Hz a 60
Hz), si attivano segnali acustici e si accende un LED rosso,
funzionamento quando il quadrante del multimetro è su
qualunque portata.
Distanza di rilevamento
115 V 60 Hz 22 mm
230 V 50 Hz 75 mm
Ricambi
TL36 Set di cavetti
TL245 Set di cavetti
16
FP200 Fusibile – 2 A / 1000 V (15XP-B e 35XP-A)
FP300 Fusibile – 0.315 A / 1000 V (5XP-A)
H-XP Guscio Magne-Grip®, clip, magnete e cinturino
XR-TA Adattatore di ingresso per la termocoppia di
tipo K (35XP-A)
TP255 Termocoppia di tipo K
Visitare il sito amprobe.com per specifiche dettagliate
relative ai multimetri digitali Amprobe® XP.
Dati tecnici elettrici per 5XP-A
(a 23 °C ± 5 °C, <75 % di umidità relativa)
TENSIONI IN CORRENTE CONTINUA
Portate: 200 mV, 2 V, 20 V, 200 V, 600 V
Precisione: ± (1.0 % della lettura + 1 cifra).
TENSIONI IN CORRENTE ALTERNATA
(45 Hz 500 Hz)
Portate: 200 mV, 2 V, 20 V, 200 V, 600 V
Precisione: ± (1.5 % della lettura +5 cifre)
CORRENTI CONTINUE
Portate: 200 µA, 2 mA, 20 mA, 200 mA,
± (1.5 % della lettura + 1 cifra).
CORRENTI ALTERNATE (45 Hz-500 Hz)
Portate: 200 µA, 2 mA, 20 mA, 200 mA,
± (2.0 % della lettura + 5 cifre)
RESISTENZA
Portate: 200 , 2 k, 20 k, 200 k, 2 M, 20 M
Precisione: ± (1.0 % della lettura + 4 cifre) su 200 fino a 200
k, portate: ± (1.5 % della lettura + 4 cifre) su 2 M, portata:
± (3.0 % della lettura + 5 cifre) su 20 M portata
VERIFICA DI CONTINUITÀ
Segnalazione acustica: 75 ± 25
PROVA DEI DIODI
Corrente di prova: 1.0 mA (approssimata)
17
Precisione: ± (1.5 % della lettura + 3 cifre)
Tensione di circuito aperto: 3.0 V c.c. tipica
PROVA DELLA PILA
Portate: 1.5 V, 9 V
Precisione: ± (3.5 % della lettura + 2 cifre)
PROTEZIONE DAI SOVRACCARICHI:
tensione, resistenza, diodo, continuità:
600 VCC o 600 VCA, efficace Alla portata di 200 mV: 600 VCC
/ 600 VCA efficace(3 minuti)
Corrente: 0.315 A / 1000 V fusibile ceramico a intervento
rapido da 6.3 × 32 mm
INGRESSO da mA: La segnalazione di ingresso rileva
l’eventuale configurazione errata del selettore/jack di
ingresso
FUNZIONI AUSILIARIE
HOLD dei dati: mantiene ferma sul display l’ultima lettura.
MIN/MAX: registra la lettura massima e minima in una
misura.
Dati tecnici elettrici per 15XP-B
(a 23 °C ± 5 °C, <75 % di umidità relativa)
TENSIONI IN CORRENTE CONTINUA
Portate: 200 mV, 2 V, 20 V, 200 V, 600 V
Precisione: ± (0.5 % della lettura +1 cifra).
TENSIONI IN CORRENTE ALTERNATA
(45 Hz – 500 Hz)
Portate: 200 mV, 2 V, 20 V, 200 V, 600 V
Precisione: ± (1.5 % della lettura + 5 cifre) da 45 Hz a 100 Hz
su 200 mV, portata ± (1.5 % della lettura + 5 cifre) su 2 V fino
a portate di 600 V
CORRENTI CONTINUE
Portate: 200 µA, 2000 µA, 20 mA, 200 mA, 2 A
Precisione: ± (1.0 % della lettura + 2 cifre) su 200 µA fino
a 200 mA, portate: ± (2.0 % della lettura + 3 cifre) su una
portata di 2 A
18
CORRENTI ALTERNATE (45 Hz – 500 Hz)
Portate: 200 µA, 2000 µA, 20 mA, 200 mA, 2 A
Precisione: ± (1.5 % della lettura + 5 cifre) su 200 µA fino
a 200 mA, portate: ±(2.5 % della lettura + 5 cifre) su una
portata di 2 A
RESISTENZA
Portate: 200 , 2 k, 20 k, 200 k, 2 M, 20 M, 2000 M
Precisione: ± (1.0 % della lettura + 4 cifre) su 200 fino a 2
M, portate: ± (3.0 % della lettura + 5 cifre) su una portata
di 20 M ± {5.0 % (della lettura -10 cifre) + 20 cifre)} su una
portata di 2000 M
VERIFICA DI CONTINUITÀ
Segnalazione acustica: a meno di 25
PROVA DEI DIODI
Corrente di prova: 1.2 mA (approssimata)
Precisione: ± (1.5 % della lettura + 3 cifre)
Tensione di circuito aperto: 3.0 V c.c. tipica
VERIFICA DI LIVELLI LOGICI
Soglia del livello logico 1 (Alto): 2.8 V ± 0.8 V
Soglia del livello logico 0 (Basso): 0.8 V ± 0.5 V
Tensione di verifica: TTL 5 VCC
PROTEZIONE DAI SOVRACCARICHI
tensione, resistenza, diodo, continuità, livello logico:
600 VCC o 600 VCA efficace
Corrente: 2 A / 1000 V fusibile ceramico a intervento rapido
da 6.3 × 32 mm
INGRESSO da mA: La segnalazione di ingresso rileva
l’eventuale configurazione errata del selettore/jack di
ingresso
FUNZIONI AUSILIARIE
HOLD dei dati: mantiene ferma sul display l’ultima lettura.
PORTATA: esegue modalità di selezione manuale.
Consumo energetico ridotto: Dopo la funzione di consumo
energetico ridotto, premere il pulsante (RANGE) per riavviare
il multimetro: sul display riapparirà l’ultima lettura della
misurazione.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126

Amprobe 5XP-A, 15XP-A & 35XP-A Manuale del proprietario

Categoria
Multimetri
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per