Canon XC10 Guida Rapida

Tipo
Guida Rapida
PUB. DIM-1120-001A
Ce guide présente uniquement les fonctions de base. Pour
télécharger le mode d’emploi contenant des informations plus
approfondies, consultez la page 5.
Caméscope 4K
Guide rapide
Dieses Handbuch ist eine Einführung in die grundlegenden Funktionen.
Zum Herunterladen der Bedienungsanleitung, die ausführlichere
Informationen enthält, beachten Sie die Informationen auf Seite 6.
4K Camcorder
Kurzanleitung
Questa guida descrive solamente le funzioni di base. Per scaricare il
manuale di istruzioni, che contiene informazioni più dettagliate, fare
riferimento a pagina 6.
Videocamera 4K
Guida rapida
В настоящем руководстве описаны только базовые функции.
О загрузке Руководства по эксплуатации, содержащего более
подробные сведения, см. стр. 5.
4K-видеокамера
Краткое руководство
Français Deutsch Italiano Pусский
2
Avvertimenti importanti
Acqua e umidità - Rischio di scosse elettriche - Non utilizzare questo prodotto in prossimità di acqua o in
presenza di pioggia/umidità.
Ingresso di oggetti e liquidi - Non inserire mai alcun tipo di oggetto nel prodotto mediante le sue aperture in
quanto si potrebbero toccare punti pericolosi di tensione o causare cortocircuiti con conseguente rischio di
incendi o scosse elettriche. Prestare attenzione a non versare alcun tipo di liquido sul prodotto.
Per ridurre il rischio di incendio o folgorazione, evitare di esporre l'apparecchio a gocciolii o spruzzi d'acqua, né
appoggiare sull'apparecchio vasi o altri oggetti contenenti liquidi.
AVVERTENZA
PER MINIMIZZARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE E PER RIDURRE LE INTERFERENZE SI SCONSIGLIA
L’USO DI ACCESSORI DIVERSI DA QUELLI RACCOMANDATI.
AVVERTENZA SUL COPYRIGHT:
Ogni registrazione non autorizzata di materiale sottoposto a copyright viola i diritti dei proprietari e infrange le leggi
sul copyright.
La spina si utilizza come dispositivo per lo scollegamento. La spina dovrà trovarsi sempre pronta all’uso in modo
da potere effettuare lo scollegamento in caso di necessità.
La piastrina di identificazione del CA-570 si trova sul fondo.
Solo per Unione Europea e SEE (Norvegia, Islanda e Liechtenstein)
Questi simboli indicano che il prodotto non può essere smaltito con i rifiuti domestici, ai sensi
della Direttiva RAEE (2012/19/UE), della Direttiva sulle Batterie (2006/66/CE) e/o delle leggi
nazionali che attuano tali Direttive.
Se sotto il simbolo indicato sopra è riportato un simbolo chimico, in osservanza della Direttiva
sulle batterie, tale simbolo indica la presenza di un metallo pesante (Hg = Mercurio, Cd =
Cadmio, Pb = Piombo) nella batteria o nell'accumulatore con un livello di concentrazione superiore a una soglia
applicabile specificata nella Direttiva sulle batterie.
Il prodotto deve essere conferito a un punto di raccolta designato, ad esempio il rivenditore in caso di acquisto di
un nuovo prodotto simile oppure un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE) nonché di batterie e accumulatori. Un trattamento improprio di questo tipo di
rifiuti può avere conseguenze negative sull'ambiente e sulla salute umana a causa delle sostanze potenzialmente
nocive solitamente contenute in tali rifiuti.
La collaborazione dell'utente per il corretto smaltimento di questo prodotto contribuirà a un utilizzo efficace delle
risorse naturali ed eviterà di incorrere in sanzioni amministrative ai sensi dell'art. 255 e successivi del Decreto
Legislativo n. 152/06.
Per ulteriori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto, contattare le autorità locali, l'ente responsabile della
raccolta dei rifiuti, un rivenditore autorizzato o il servizio di raccolta dei rifiuti domestici, oppure visitare il sito
www.canon-europe.com/weee
, o www.canon-europe.com/battery.
3
Italiano
REGIONI D'IMPIEGO
La videocamera XC10 è conforme (al maggio 2016) alle normative sui segnali radio delle regioni geografiche
elencate di seguito. Per informazioni sulle altre regioni geografiche in cui ne è consentito l'utilizzo, rivolgersi agli
indirizzi di contatto elencati sul retro della presente guida.
Dichiarazione relativa alla direttiva CE
Precauzioni relative ai pacchi batteria
PERICOLO!
Maneggiare il pacco batteria con attenzione.
• Mantenere lontano da fiamme (pericolo di esplosione).
• Non esporre il pacco batteria a temperature superiori a 60 °C. Non lasciarlo in prossimità di impianti di
riscaldamento o in auto a temperature ambiente elevate.
• Non cercare di smontarlo o modificarlo.
• Proteggerlo da urti o cadute.
• Evitare che si bagni.
Nota importante sui supporti di registrazione
• Mentre l'indicatore ACCESS è illuminato o lampeggia con luce rossa, osservare le precauzioni indicate di
seguito. In caso contrario, si rischia la perdita definitiva dei dati o il danneggiamento del supporto di
registrazione.
- Non scollegare la sorgente di alimentazione né spegnete la videocamera.
- Non aprire il coperchio degli slot dei supporti di registrazione
- Non cambiare la modalità operativa della videocamera.
Visualizzazione del logo certificazioni
La schermata [ Configura sistema] > [4] > [Visualizz. logo certificazioni] visualizza
informazioni relative alla certificazione di questa videocamera.
REGIONI GEOGRAFICHE
Canali radio di cui è proibito l'utilizzo
all'aperto
Australia, Austria, Belgio, Bulgaria, Cipro, Croazia, Danimarca, Estonia,
Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Hong Kong RAS, Irlanda, Islanda,
Italia, Lettonia, Liechtenstein, Lituania, Lussemburgo, Malta, Norvegia,
Nuova Zelanda, Olanda, Polonia, Portogallo, Regno Unito, Repubblica
Ceca, Romania, Slovacchia, Slovenia, Spagna, Svezia, Svizzera,
Ungheria
Canali da 36 a 64
Russia, Singapore Nessuno proibito
Con la presente Canon Inc. dichiara che il dispositivo denominato ID0053 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Per la dichiarazione di conformità originale, contattate:
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Modello
ID0053: XC10
4
Riconoscimento dei marchi
I loghi SD, SDHC e SDXC sono marchi di fabbrica di SD-3C, LLC.
Canon è licenziatario autorizzato del marchio CFast 2.0™, che può essere registrato in diverse giurisdizioni.
Microsoft e Windows sono marchi depositati o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Apple, App Store, Mac OS, Final Cut Pro sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
IOS è un marchio o un marchio registrato di Cisco negli Stati Uniti e in altri paesi ed è utilizzato su licenza.
Avid e Media Composer sono marchi depositati o marchi registrati di Avid Technology Inc. o di sue società affiliate negli Stati Uniti e
/
o altri paesi.
Wi-Fi è un marchio registrato di Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi Certified, WPA, WPA2 e il logo Wi-Fi Certified sono marchi di Wi-Fi Alliance.
La sigla "WPS" utilizzata nelle impostazioni e nelle schermate della videocamera e in questo manuale indica la funzione Wi-Fi
Protected Setup.
Il marchio Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark è un marchio di Wi-Fi Alliance.
JavaScript è un marchio o un marchio registrato di Oracle Corporation, le sue affiliate o sussidiarie negli Stati Uniti e in altri paesi.
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in
altri paesi.
Altri nomi e prodotti non menzionati sopra possono essere marchi o marchi registrati dei rispettivi detentori.
Il presente dispositivo comprende la tecnologia exFAT concessa in licenza da Microsoft.
This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/o
r
decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and noncommercial purpose or (2) by a video provider
licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is granted or implied for any other use for MPEG-4
standard.
5
Accessori forniti
Italiano
Accessori forniti
I seguenti accessori vengono forniti con la videocamera.
Adattatore di alimentazione compatto
CA-570
(incluso cavo di alimentazione)
Batteria LP-E6N
(con coperchietto di protezione)
Paraluce
Unità mirino
(con coperchietto di protezione del mirino)
Copriobiettivo Controllo Remoto RC-6
(con batteria a bottone al litio CR2032)
Tracolla Cavo USB IFC-300PCU/S Cavo HDMI ad alta velocità HTC-100/S
6
Indice
Indice
05 Accessori forniti
07 Denominazione delle parti
13 Indicazioni sullo schermo e icone
18 Fase 1: Ricarica del pacco batteria
21 Fase 2: Preparazione della videocamera
22 Fase 3: Impostazioni data, ora e lingua
24 Fase 4: Utilizzo della videocamera
27 Fase 5: Preparazione dei supporti di registrazione
30 Registrazione di video e foto
33 Riproduzione
36 Collegamento a un monitor esterno
37 Salvataggio delle clip su un computer
39 Descrizione generale delle funzioni Wi-Fi
40 Specifiche principali
Funzioni Wi-Fi della videocamera
Con questa videocamera potete sfruttare numerose funzioni Wi-Fi. Per maggiori
informazioni su tutti i modi in cui le funzioni Wi-Fi possono rendere più comodo l'utilizzo
della videocamera, fare riferimento al manuale di istruzioni completo (file PDF).
Scaricare il manuale di istruzioni completo (file PDF)
Si consiglia di scaricare la versione completa del manuale di istruzioni (file PDF) per
imparare a utilizzare le funzioni più avanzate, per maggiori informazioni sulle precauzioni
per l'uso e per poter consultare la sezione dedicata alla risoluzione dei problemi qualora
venga visualizzato un messaggio di errore. Visitare il sito Web indicato di seguito. Fare clic
sul proprio paese o regione e seguire le istruzioni a schermo per scaricare il file PDF.
www.canon.com/icpd
7
Denominazione delle parti
Italiano
Denominazione delle parti
3412
6
7
8
11910
5
1 Ghiera della messa a fuoco
(; 72)
2 Ghiera dello zoom (; 71)
3 Selettore FOCUS (modalità messa a
fuoco) (; 72)
4 Attacco per tracolla (; 24)
5 Terminale MIC (microfono) (; 84)
6 Terminale HDMI OUT (; 118)
7Terminale USB (; 92, 122)
8Terminale DC IN (A 18)
9 Pulsante DISP. (visualizzazione)
(; 49)/Pulsante programmabile 1
(; 103)
10 Pulsante PUSH AF (autofocus
temporaneo) (; 76)/
Pulsante programmabile 2
(; 103)
11 Apertura di ventilazione (uscita)
(; 50)
8
Denominazione delle parti
12 3
1 Apertura di ventilazione (entrata)
(; 50)
2 Attacco per tracolla (; 24)
3Terminale × (cuffie) (; 90)
4
5
6
4Spia tally (; 41)
5 Sensore del telecomando (; 38)
6 Paraluce (; 21)
9
Denominazione delle parti
Italiano
1
2
3
4
567
8910
1 Schermo touch screen LCD (A 21)
2 Pulsante MAGN. (ingrandimento)
(; 75)/Pulsante programmabile 3
(; 103)
3 Pulsante MENU (; 29)
4Joystick (; 29)
5 Indicatore ACCESS (accesso a
supporto di registrazione) (A 27)
6 Levetta CARD OPEN (apertura
coperchio degli slot dei supporti di
registrazione) (A 27)
7 Coperchio degli slot dei supporti di
registrazione
8 Slot scheda CFast (A 27)
9Slot scheda SD (A 27)
10 Pulsante di rilascio scheda CFast
(; 33)
10
Denominazione delle parti
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
2
1 Microfono incorporato (; 84)
2 Attacco a slitta per accessori
(; 92, 100): Consente il
montaggio del ricevitore GPS opzionale
GP-E2 o del flash opzionale Speedlite
serie EX per fotocamere EOS.
3 Pulsante ON/OFF (A 22)
4 Pulsante START/STOP (A 30)/
PHOTO (A 30): Questo pulsante è
denominato pulsante START/STOP
quando è utilizzato per la registrazione
di clip video, mentre è denominato
pulsante PHOTO quando è utilizzato
per la ripresa di foto.
5 Selettore filmato/foto (A 24)
6 Rotella di comando (; 53)
7 Pulsante ^ (riproduzione)
(; 106)
8 Indicatore POWER/CHG
(alimentazione/carica della batteria)
(A 18)
9 Selettore della modalità di ripresa
(; 53)
10 Pulsante del selettore della modalità di
ripresa (; 53)
11 Altoparlante incorporato (; 111)
11
Denominazione delle parti
Italiano
24
3
6
5
1
1 Vano batteria
2 Levetta di rilascio della batteria (A 18)
3 Levetta BATT. OPEN (apertura vano
batteria) (A 18)
4 Coperchio vano batteria (A 18)
5 Indicatore attacco paraluce
(; 21)
6 Attacco per treppiede (; 24)
12
Denominazione delle parti
Unità mirino
Controllo Remoto RC-6
123
1 Levetta di blocco mirino (; 21)
2 Coppetta oculare
3 Levetta di regolazione diottrica
(; 22)
6
4
5
4 Selettore ritardo (; 38)
5 Coperchio vano batteria
6 Pulsante di trasmissione
13
Indicazioni sullo schermo e icone
Italiano
Indicazioni sullo schermo e icone
Fare riferimento a questa sezione per la spiegazione delle varie icone e informazioni
visualizzate sullo schermo nelle modalità e . Potranno differire a seconda della
modalità di ripresa e delle impostazioni dei menu FUNC. e di impostazione.
Alcune delle icone visualizzate in modali sono visualizzate anche in modalità .
Se la videocamera è nella modalità e non si trova l'icona in queste tabelle per la
modalità , fare riferimento a
Icone visualizzate in modalità
(A 16).
Icone visualizzate in modalità
Icone sul lato superiore dello schermo
Icona/Indicazione Descrizione ;
n, , , , N, H, û,
, K, L, ÿ, , ,
Modalità di ripresa
53
0:00:00:00 Time code 81
Ü, Ñ Operazione di registrazione
Ü: registrazione, Ñ: standby di registrazione
40
, , 0, v Autoscatto 97
{ Si visualizza quando si registra una foto in modalità di
standby di registrazione.
42
Modalità di preregistrazione 95
, , Stabilizzatore d'immagine 79
F Pulsante per aprire il menu FUNC. 30, 138
14
Indicazioni sullo schermo e icone
Icone sul lato sinistro dello schermo
Icone al centro dello schermo
Icona/Indicazione Descrizione ;
F0.0 Valore apertura 53, 55
1/0000 Velocità dell'otturatore 53, 55
y ±0/0, y ±0/0: valore di compensazione dell'esposizione, :
esposizione bloccata
62
ISO00000
00dB
ISO00000: velocità ISO, 00dB: guadagno 53
, : limite ISO automatico, : Limite AGC 60
@, D 0,0m Modalità di messa a fuoco
Nella modalità di messa a fuoco manuale, viene
visualizzata anche la distanza stimata del soggetto.
72
} Rilevamento e puntamento del viso 77
¼, ½, ¾ , ¿, , É, ,
,
Bilanciamento del bianco 66
, , , , , Look 69
O, Peaking 75
ND Filtro ND 141
¬, , Modalità di misurazione luce 65
z, { Motivi zebra 80
Teleconvertitore digitale 71
Riduzione della distorsione da otturatore progressivo 141
STBYó, RECó Comando di registrazione HDMI 146
Segnale GPS: fisso - segnale satellitare acquisito,
lampeggiante - segnale satellitare non acquisito.
Visualizzato solo quando è montato sulla videocamera un
ricevitore GPS GP-E2 opzionale.
92
Telecomando Browser: bianco – preparazione alla
connessione completata; giallo – connessione o
disconnessione dal dispositivo di comando in corso.
132
Barra dell'esposizione 55
Icona/Indicazione Descrizione ;
Sensore del telecomando disabilitato 38
Marcatori a schermo 80
Rilevamento del viso Quando viene rilevato, il viso del
soggetto principale verrà racchiuso da un riquadro bianco.
77
£ Riquadro di puntamento del viso selezionato dall'utente 77
15
Indicazioni sullo schermo e icone
Italiano
Icone sul lato destro dello schermo
Icona/Indicazione Descrizione ;
è, é, ê, ë, ,
000 min
Carica residua della batteria
L'icona mostra una stima della carica rimanente. Il tempo
rimanente di registrazione è indicato in minuti accanto
all'icona.
• Quando viene visualizzato , sostituire il pacco batteria
con uno completamente carico.
A seconda delle condizioni d'uso, la carica della batteria
effettiva può non essere indicata con precisione.
8 Registrazione di una foto. Se si verifica un errore relativo alla
scheda SD, apparirà invece l'indicazione 9.
42
0h00m, 8 0h00m Stato dei supporti di registrazione e stima del tempo di
registrazione disponibile
Lo spazio disponibile rimanente è indicato in minuti
accanto all'icona.
Quando l'icona viene visualizzata in rosso seguita da [FIN]
lo spazio è esaurito e la registrazione si arresta.
Indicatore dello zoom 71
, ,
000 Mbps
Velocità fotogrammi
Bit rate
52
, , , , , , Scene audio 84
ë, à Filtro antivento 86
å, Attenuatore microfono incorporato o esterno 87, 88
Limitatore audio 89
, Compressione audio 90
Livello di registrazione audio 86
16
Indicazioni sullo schermo e icone
Icone sul lato inferiore dello schermo
Icone visualizzate in modalità
Icone sul lato superiore dello schermo
Icone sul lato sinistro dello schermo
Icona/Indicazione Descrizione ;
[4K], [HD], [¸ HD] Pulsante per aprire il sottomenu [Formato filmati] e il
formato di filmato (MXF/MP4) o la risoluzione (4K/HD) di
registrazione correntemente selezionata.
51
Se la temperatura interna della videocamera raggiunge un
livello predeterminato, l'icona apparirà in giallo. Se la
temperatura continua a salire, l'icona sarà visualizzata in
rosso.
149
` Funzionamento della ventola di raffreddamento 50
^ Ingrandimento (funzione di assistenza alla messa a fuoco) 75
x1/4, x1/2
x2, x4, x10, x20, x60, x120, x1200
Pulsante per aprire il sottomenu [Rallenti/Veloce].
Velocità di movimento lento (rallentatore) correntemente
selezionata.
Velocità di movimento veloce (acceleratore) correntemente
selezionata.
94
Icona/Indicazione Descrizione ;
, , 0, { Autoscatto 97
Icona/Indicazione Descrizione ;
¼, ½, ¾, ¿, , É, , ,
,
Bilanciamento del bianco 66
, , , , , ,
,
Look 69
ª
, ¬, « Modalità di misurazione luce 65
, p, Modalità guida 43
Rilevamento automatico dell'orientamento 98
17
Indicazioni sullo schermo e icone
Italiano
Icone sul lato destro dello schermo
Icone sul lato inferiore dello schermo
Icona/Indicazione Descrizione ;
8000 Supporti di registrazione e numero di foto disponibile.
Il flash Speedlite opzionale è stato collegato e acceso. Se è
stata impostata la funzione di compensazione
dell'esposizione flash, verrà visualizzato anche il livello di
compensazione.
100
> Avviso vibrazione videocamera
Se viene visualizzata questa icona, è consigliabile
stabilizzare la videocamera, montandola ad esempio su un
treppiede.
Icona/Indicazione Descrizione ;
{L, {S Pulsante per aprire il sottomenu [Formato foto] e dimensioni
foto correntemente selezionate ( o ).
43
g Indica se la messa a fuoco e/o l'esposizione vengono
bloccate quando il pulsante PHOTO viene premuto a metà
corsa.
• Verde – nella modalità di messa a fuoco automatica sono
bloccate sia messa a fuoco che esposizione; nella
modalità di messa a fuoco manuale è bloccata solo
l'esposizione.
Giallo lampeggiante – la messa a fuoco non è bloccata.
L'icona comincerà a lampeggiare in giallo se viene
azionato lo zoom nella modalità di messa a fuoco
automatica mentre l'icona è verde.
Bianco lampeggiante – la videocamera sta cercando di
mettere a fuoco il soggetto.
, j, , G, , ,
@
Pulsante per aprire il sottomenu [Registraz. a intervalli] e la
lunghezza dell'intervallo correntemente selezionata.
96
18
Fase 1: Ricarica del pacco batteria
Fase 1: Ricarica del pacco batteria
La videocamera può essere alimentata con un pacco batteria o direttamente utilizzando l'adattatore
di alimentazione compatto. La prima volta che si utilizza la videocamera, è necessario caricare il
pacco batteria.
Per i tempi di caricamento approssimati e i tempi di registrazione o riproduzione con un pacco
batteria completamente carico, fare riferimento alle sezioni
Tempi di registrazione e di riproduzione
(; 169).
1 Collegare il cavo di alimentazione all'adattatore di
alimentazione compatto.
2 Inserire la spina del cavo di alimentazione in una
presa di corrente.
3 Collegare l'adattatore di alimentazione compatto al
terminale DC IN della videocamera.
4 Spostare la levetta BATT. OPEN nella direzione
indicata dalla freccia ed aprire il coperchio del vano
batteria.
5 Inserire il pacco batteria nel vano come illustrato in
figura.
Inserire completamente nel vano fino allo scatto in
posizione di blocco della levetta di rilascio della
batteria.
6 Chiudere il coperchio del vano batteria.
Spingere il coperchio fino allo scatto. Non forzare il
coperchio se il pacco batteria non è correttamente
inserito.
7 La ricarica si avvierà quando la videocamera viene
spenta.
Se la videocamera è accesa, con lo spegnimento si
spegnerà anche l'indicatore verde POWER/CHG.
Dopo qualche istante, l'indicatore POWER/CHG si
accenderà in rosso (ricarica del pacco batteria).
L'indicatore POWER/CHG rosso si spegnerà al
completamento della carica del pacco batteria.
Se l'indicatore lampeggia, fare riferimento a
Risoluzione dei problemi
(; 147).
Terminale DC IN
Indicatore
POWER/CHG
(carica della
batteria)
19
Fase 1: Ricarica del pacco batteria
Italiano
8 Scollegare l'adattatore di alimentazione compatto
nell'ordine indicato nella figura.
Per rimuovere il pacco batteria
Aprire il coperchio del vano batteria e spostare la
levetta di rilascio nella direzione della freccia,
consentendo la fuoriuscita del pacco batteria.
Rimuovere il pacco batteria e chiudere il coperchio.
Durata di ricarica
La ricarica del pacco batteria fornito in dotazione richiede circa 4 ore. La seguente tabella
indica i tempi di registrazione e riproduzione tipici ottenibili con un pacco batteria
completamente carico alla velocità fotogrammi e al bit rate indicati. I tempi effettivi
varieranno a seconda di fattori quali velocità fotogrammi, livello di carica e condizioni di
registrazione e riproduzione. Per informazioni più complete, fare riferimento a
Tempi di
registrazione e di riproduzione
(; 169).
* Tempi di registrazione tipici misurati durante la registrazione con ripetuti avvii e arresti e accensioni e
spegnimenti.
Formato di filmato/
Risoluzione
Velocità fotogrammi /
bit rate
Registrazione (tipica)* Riproduzione
4K
(3840x2160)
25.00P / 305 Mbps 75 min. 150 min.
HD
(1920x1080)
50.00P / 50 Mbps 80 min. 185 min.
¸ HD
(1920x1080)
50.00P / 35 Mbps 80 min. 185 min.
Levetta di
rilascio della
batteria
20
Fase 1: Ricarica del pacco batteria
IMPORTANTE
Prima di collegare o scollegare l'adattatore di alimentazione compatto, è necessario
spegnere sempre la videocamera. Quando si spegne la videocamera vengono salvati
dati importanti sul supporto di registrazione. Attendere finché l'indicatore POWER/CHG
verde non si spegne.
Quando si utilizza l'adattatore di alimentazione compatto, non montarlo in modo
permanente in un unico luogo perché ciò potrebbe determinare un malfunzionamento.
Non collegare al terminale DC IN della videocamera o all'adattatore di alimentazione
compatto dispositivi elettrici che non siano espressamente indicati per l'uso con questa
videocamera.
Per prevenire danni ed eccessivo surriscaldamento dell'apparecchio non collegare
l'adattatore di alimentazione compatto fornito in dotazione a convertitori di tensione del
tipo utilizzabile all'estero, a sorgenti di alimentazione elettriche di aerei o navi, a invertitori
CC/CA, ecc.
NOTE
Non è possibile caricare la batteria LP-E6 con la
videocamera. Controllare l'etichetta sul lato inferiore
della batteria e controllare che sia una batteria modello
LP-E6N.
Si consiglia di caricare il pacco batteria a una
temperatura compresa fra 10 °C e 30 °C. Se la
temperatura ambiente o quella del pacco batteria non è
compresa tra 0 °C e 40 °C circa, la carica non si avvia.
Il pacco batteria si ricarica solo mentre la videocamera è spenta.
Se l'alimentatore è stato scollegato durante la ricarica di un pacco batteria, controllare
che l'indicatore POWER/CHG sia spento prima di collegarlo nuovamente.
Se la durata della batteria è insufficiente per l'uso previsto, è possibile alimentare la
videocamera con l'adattatore di alimentazione compatto per non esaurire il pacco
batteria.
Con il tempo, i pacchi batteria caricati tendono a scaricarsi naturalmente. Per garantire il
funzionamento ottimale, si consiglia di eseguire la ricarica il giorno stesso o il giorno
prima dell'utilizzo.
Si consiglia di preparare un numero di pacchi batteria con una durata complessiva due
o tre volte superiore alla durata prevista delle riprese.
Numero di modello
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Canon XC10 Guida Rapida

Tipo
Guida Rapida