Korg PA3X Manuale del proprietario

Categoria
Pianoforti digitali
Tipo
Manuale del proprietario
Manuale di istruzioni
ITALIANO
OS Ver. 1.0
MAN0010040
2I
Leggete e conservate le seguenti istruzioni.
Rispettate tutte le avvertenze fornite.
Seguite scrupolosamente le istruzioni.
Non utilizzate il prodotto in prossimità dell’acqua.
Per la pulizia, usate solo un panno asciutto e morbido.
Evitate di ostruire qualsiasi presa di ventilazione, e installate il dispositivo
secondo le direttive fornite dal produttore.
Non collocate il prodotto in prossimi di fonti di calore, come per esempio
radiatori, termoconvettori, stufe e qualsiasi altro apparato (come per esempio
amplificatori) in grado di generare calore.
Evitate di modificare la spina polarizzata o predisposta per la messa a terra.
Una spina polarizzata è provvista di due connettori, di cui uno leggermente
più largo. Una spina tripolare invece è fornita di due connettori più uno con
compiti di messa a terra. Il connettore più grande della spina polarizzata e il
terzo connettore della spina tripolare rappresentano elementi che garanti-
scono la sicurezza in caso di corto circuiti. Qualora la presa di corrente del
vostro impianto elettrico non sia compatibile con la spina fornita con il pro-
dotto, consultate un tecnico specializzato per la sostituzione o ladeguamento
della presa di rete (solo per U.S.A. e Canada)
Evitate di sottoporre a calpestio o piegare eccessivamente il cavo di alimenta-
zione elettrico, specialmente in prossimità dello strumento o della presa di
rete.
Utilizzate esclusivamente gli accessori e le opzioni consigliati dal produttore.
Scollegate lo strumento dalla presa elettrica durante i temporali o qualora non
ne prevediate lutilizzo per un certo periodo di tempo.
Affidate qualsiasi tipo di manutenzione al personale specializzato. Gli inter-
venti di controllo dovrebbero essere richiesti nel caso in cui si accerti una
qualsiasi anomalia dell’unità, dovuto per esempio al danneggiamento del cavo
di alimentazione o della spina di corrente, a eventuali shock da contatto con
altri oggetti, alla penetrazione di liquidi all’interno dell’unità, allesposizione
dello strumento alla pioggia o allumidità e qualsiasi altra causa che ne impe-
disca il corretto funzionamento.
ATTENZIONE – Questo apparato deve essere collegato a una presa di cor-
rente appropriatamente fornita di messa a terra.
Lo spegnimento dell’unità non ne determina un completo isolamento dalla
rete elettrica, per cui è consigliabile estrarre la spina dalla presa di corrente
prima della pulizia o qualora non si preveda luso dello strumento per un
periodo di tempo prolungato. Custodite il cavo di alimentazione in un luogo
sicuro.
Impedite qualsiasi contatto tra gli apparati elettrici e lacqua o altri tipi di
liquido. Non collocate recipienti contenenti acqua sopra o nelle immediate
vicinanze dell’apparato.
Non collocate l’unità a una distanza eccessiva dalla presa di corrente elettrica.
ATTENZIONE – Batteria tampone per data/ora al Litio all’interno. La batteria
può esplodere se sostituita in modo errato. La sostituzione della batteria tam-
pone al Litio non dovrebbe essere eseguita dall’utente, ma solo dal personale
specializzato di un centro di assistenza Korg ufficiale.
CAUTELA – Batteria NiMH (Nichel Metallo Idruro). La batteria può esplo-
dere se sostituita in modo errato. Sostituire esclusivamente con una batteria
dello stesso tipo (KORG BAT0001002).
Non esponete le batterie a eccessivo calore, come ad esempio l’esposizione
diretta alla luce solare, fiamma libera etc.
Smaltite le batterie usate secondo le disposizioni del produttore.
Evitate di posizionare e utilizzare lo strumento in spazi angusti o scarsamente
ventilati, come per esempio contenitori per il trasporto o simili.
Per evitare infortuni, tenete le mani lontano dal display mentre ne state rego-
lando l’inclinazione.
Prestate particolare attenzione nelluso dei carrelli, per evitare incidenti e
danni fisici a cose e/o persone durante gli spostamenti.
Il simbolo in alto (una freccia racchiusa in un triangolo equi-
latero) avverte lutente della presenza di elementi e dispositivi
non isolati elettricamente, dalla potenza sufficiente ad
indurre uno shock elettrico alle persone.
Il simbolo in basso (un punto esclamativo racchiuso in un
triangolo equilatero) indica invece la presenza di importanti
istruzioni relative all’operatività e alla manutenzione cui far
riferimento nella documentazione che accompagna il pro-
dotto.
Importante - Note sulla sicurezza
Marchio CE per l’Armonizzazione degli Standard Europei
Il marchio CE apposto sui prodotti della nostra azienda per gli apparati funzionanti
in CA sino al 31 Dicembre 1996 ne indica la conformità alla Direttiva EMC (89/336/
EEC) e alla Direttiva sul marchio CE (93/68/EEC).
Il marchio CE apposto dopo il 1° Gennaio 1997 ne indica la conformità alla Direttiva
EMC (89/336/EEC), alla Direttiva sul marchio CE (93/68/EEC) e alla Direttiva sulle
Basse Tensioni (73/23/EEC).
Inoltre, il marchio CE apposto sui prodotti della nostra azienda per gli apparati
funzionanti a Batteria ne indica la conformità alla Direttiva EMC (89/336/EEC) e
alla Direttiva sul marchio CE (93/68/EEC).
NOTA IMPORTANTE PER IL CONSUMATORE
Il presente prodotto è stato assemblato in base alle precise norme che regolano le
specifiche tecniche e il voltaggio dei prodotti così come richiesto da ciascun paese di
destinazione per il quale ne è prevista la commercializzazione. Se avete acquistato
l’unità via internet o mediante ordine postale/telefonico, siete tenuti ad accertare la
conformità del prodotto ai requisiti di sicurezza richiesti dal paese nel quale
intendete utilizzare lo strumento.
ATTENZIONE: L’uso del presente dispositivo in paesi per i quali non ne è prevista la
commercializzazione o vendita potrebbe rivelarsi pericoloso, e invalidare la garanzia
offerta dal produttore/distributore.
Conservate lo scontrino o la ricevuta come prova dell’avvenuto acquisto. In
mancanza di questi potrebbe non essere possibile usufruire della garanzia offerta dal
produttore/distributore.
Gestione dei dati
I dati in memoria possono in certi casi andare persi a causa di errori
da parte dellutente. Salvate i dati importanti sull’hard disk interno o
su un dispositivo USB esterno. Korg non è responsabile per even-
tuali danni causati dalla perdita di dati.
Display
Alcune pagine del manuale mostrano il display con spiegazioni di
una funzione o di unoperazione. Tutti i nomi dei suoni, dei parame-
tri e i valori mostrati sono solo degli esempi e potrebbero non corri-
spondere a quanto realmente visualizzato dal display dello
strumento.
Pulizia del display
Usate un panno morbido di cotone per pulire il display. Altri mate-
riali, per esempio salviette di carta, possono graffiarlo e danneg-
giarlo. È possibile adoperare prodotti per la pulizia dei computer,
purché siano concepiti appositamente per l’uso su schermi LCD.
Non spruzzate nessun liquido direttamente sullo schermo LCD.
Inumidite invece con la soluzione detergente il panno con cui puli-
rete lo schermo.
Marchi registrati
Akai è un marchio registrato della Akai Professional Corporation.
Mac è un marchio registrato della Apple Inc. MS-DOS e Windows
sono marchi registrati della Microsoft Corporation. TC-Helicon è
un marchio registrato della TC-Helicon Vocal Technologies Ltd.
PurePath è un marchio registrato della Texas Instruments Incor-
porated. Waves e Maxx sono marchi registrati della Waves Audio
Ltd. Tutti gli altri marchi registrati appartengono ai rispettivi pro-
prietari.
Esclusione di responsabilità
Le informazioni contenute in questo manuale sono state attenta-
mente riviste e controllate. A causa del nostro costante impegno a
migliorare i nostri prodotti, le specifiche potrebbero differire da
quanto descritto nel manuale. Korg non è responsabile per eventuali
differenze tra le specifiche e la descrizione contenuta nel manuale
d’istruzioni. Specifiche soggette a cambiamenti senza preavviso.
Garanzia
I prodotti Korg sono costruiti in accordo con le più rigorose norma-
tive elettriche e meccaniche in vigore in vari paesi del mondo. Que-
sti prodotti sono garantiti in ogni paese esclusivamente dal
distributore Korg. I prodotti Korg non venduti con apposita garan-
zia del costruttore o del distributore, o privi di numero di serie, non
possono usufruire di assistenza sotto garanzia. Questa norma è ad
esclusiva tutela del consumatore.
Servizio e assistenza al musicista
Per riparazioni, rivolgetevi al p vicino Centro di Assistenza Auto-
rizzato Korg. Per maggiori informazioni sui prodotti Korg, e per
conoscere la reperibilità di software e accessori per la vostra tastiera,
contattate il distributore Korg locale. Per gli aggiornamenti, seguite
il link www.korgpa.com
.
Copyright © 2011 KORG Italy Spa. Stampato in Italia.
Avvertenze sullo smaltimento dei rifiuti (solo per UE)
Se sul prodotto o nel manuale di istruzioni appare il simbolo del “bidone su ruote sbarrato da una croce, occorre smaltire il prodotto come rifiuto speciale. Non
gettate questo prodotto tra i rifiuti domestici. Il corretto smaltimento di questo prodotto può evitare danni all'ambiente e problemi alla salute. Il corretto modo di
smaltimento dipende dalle leggi vigenti nella vostra zona, quindi vi preghiamo di contattare il personale addetto nel vostro comune o in altro ente preposto per
maggiori informazioni.
Attenzione
Questo strumento (modello a 76 tasti) è fornito di un display motorizzato che include
parti in movimento. Tale display dispone di un sistema di sicurezza che ne impedisce la
chiusura e che lo solleva automaticamente di qualche centimetro qualora durante labbas-
samento si verifichi il contatto con le dita o un oggetto esterno. Tuttavia, l’azionamento
involontario del display motorizzato può provocare danni, in particolare ai bambini. Pre-
state attenzione nellutilizzo del display motorizzato, e tenete a distanza i bambini mentre
regolate l’inclinazione. Questo strumento non è un giocattolo, per cui non lasciate che i
bambini giochino con il display.
Aggiornate la vostra tastiera
Potete mantenere costantemente aggiornato il vostro strumento man mano che Korg
rende disponibile le nuove versioni del sistema operativo. Gli aggiornamenti possono
essere scaricati dal sito internet www.korgpa.com
. Leggete con attenzione le istruzioni for-
nite prima di aggiornare il sistema operativo.
I cursori BALANCE e X-FADER
All’accensione dello strumento, assicuratevi che entrambi i cursori BALANCE e X-FADER
siano in posizione centrale. In questo modo il volume di entrambi i Player 1 e 2 sarà al
massimo, e avrete un bilanciamento ottimale tra le tracce di tastiera e le tracce Style/Song.
Qualsiasi altra impostazione potrebbe inizialmente impedire un corretto ascolto delle
tracce di tastiera, dello Style o della Song dovuto a una regolazione del volume errata.
1
Sommario
Introduzione
Sommario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pannello frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Benvenuti! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
L’esecuzione dal vivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Modo Easy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Indirizzi utili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Contenuto della scatola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Note sul presente manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Backup dei dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ripristino dei dati originali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Caricare il Sistema Operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Per iniziare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Collegare il cavo di alimentazione CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Accendere e spegnere lo strumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Controllare il volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Il cursore X-Fader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cuffie (Headphones) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Altoparlanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Uscite audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ingressi audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Collegamenti MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pedale damper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pedale assegnabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Il leggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tracce Keyboard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sequencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Guida ai simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
L’interfaccia in breve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
L’interfaccia utente Color TouchView™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Modi operativi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Voci selezionate o evidenziate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Parametri non disponibili (in grigio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Comandi di scelta rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Modo Easy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
La pagina Style Play in dettaglio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
La pagina Song Play in dettaglio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Guida Rapida
Accendere lo strumento e ascoltare le song demo . . . . .40
Accendere lo strumento e visualizzare la schermata
principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ascoltare le song demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ascoltare i suoni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Selezionare un Sound e suonarlo sulla tastiera . . . . . . . . . . . . . 42
Riprodurre simultaneamente due o tre Sound . . . . . . . . . . . . . .44
Assegnare un suono diverso alle due mani . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Modificare il punto di Split . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Alzare o abbassare l’ottava delle tracce Upper . . . . . . . . . . . . . .50
Digital Drawbars . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Selezionare e salvare le Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Selezionare una Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Salvare le impostazioni in una Performance . . . . . . . . . . . . . . .54
Selezionare e ascoltare gli Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Selezionare e ascoltare gli Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Intro, Variation, Fill, Break, Ending . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Single Touch Settings (STS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
I Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Bilanciare il volume tra le tracce dello Style e di tastiera . . . . .62
Regolare il volume di ogni singola traccia . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Impostare lo stato on/off delle tracce Style . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Armonizzare le note suonate con la mano destra con gli
accordi suonati con la mano sinistra (funzione
ENSEMBLE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
La Chord Sequence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Song Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Selezionare la Song da riprodurre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Riprodurre una Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Modificare il volume delle tracce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Impostare lo stato on/off delle tracce della Song . . . . . . . . . . . .75
Porre in Solo una traccia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Rimuovere la voce da un file MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Rimuovere la traccia Melody da uno Standard MIDI File . . . .77
Mixare due Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Il SongBook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Selezionare la entry desiderata dalla Lista Principale . . . . . . . .80
Visualizzare il nome dell’artista o il genere musicale . . . . . . . .80
Organizzare le entry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Cercare le entry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Aggiungere nuove entry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Creare una Custom List (Lista personalizzata) . . . . . . . . . . . . .86
Selezionare e utilizzare una Custom List . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Selezionare una STS di SongBook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Cantare con il microfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Collegare un microfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Regolare il proprio timbro vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Scegliere un Voice Processor Preset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Armonizzare la voce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Doppiare la voce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Porre in Solo la voce (Talk) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Bloccare le impostazioni del Voice Processor . . . . . . . . . . . . . .96
Registrare una nuova Song (Standard MIDI File) . . . . . . 97
Accedere al modo Backing Sequence (Quick Record) . . . . . . .97
Prepararsi alla registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Secondo passaggio di registrazione (Overdubbing) . . . . . . . .100
Salvare la Song su disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Registrare una nuova Song (su file MP3) . . . . . . . . . . . . . 102
Sommario
2
Sommario
Introduzione
Riferimento
Selezionare i vari elementi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Finestra Sound Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Finestra Performance Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Finestra Style Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Finestra Pad Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
STS Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Finestra Song Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Ricerca di file e risorse musicali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Come utilizzare la funzione Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Note sulla ricerca dei file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Modo operativo Style Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Impostazioni iniziali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
L’interazione tra Style, Variation, Performance ed STS . . . . 113
Master Volume e Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Style Factory, User e Favorite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Pagina principale (vista Normal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Pagina vista Style Tracks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Pannello STS Name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Pannello Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Pannello Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Pannello Split . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Pannello Mic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Pannello Sub-Scale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Menu Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Struttura della pagina di Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Mixer/Tuning: Volume/Pan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Mixer/Tuning: FX Send . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Mixer/Tuning: EQ Gain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Mixer/Tuning: EQ Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Mixer/Tuning: Tuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Mixer/Tuning: Sub Scale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Effects: A/B FX Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Effects: IFX 1…3, Master 1…3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Track Controls: Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Track Controls: Drum Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Track Controls: Easy Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Keyboard/Ensemble: Keyboard Control 1 . . . . . . . . . . . . . . . 133
Keyboard/Ensemble: Keyboard Control 2 . . . . . . . . . . . . . . . 134
Keyboard/Ensemble: Key/Velocity Range . . . . . . . . . . . . . . . 134
Keyboard/Ensemble: Ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Pad/Switch: Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Pad/Switch: Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Style Controls: Drum/Fill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Style Controls: Keyboard Range On/Off / Wrap Around . . . 138
Preferences: Style Preferences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Preferences: Style Play Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Menu di pagina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Finestra di dialogo Write Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Finestra di dialogo Write Single Touch Setting . . . . . . . . . . . 143
Finestra di dialogo Write Style Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Finestra di dialogo Write Global-Style Play Setup . . . . . . . . . 143
I banchi Favorite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Modo operativo Song Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Controlli di trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
MIDI Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Tempo Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Master Volume, Balance, X-Fader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Parametri di traccia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Standard MIDI File e Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Tracce di tastiera, Pad e Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Pagina principale (vista Normal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Pagine Song Tracks 1-8 e 9-16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Pannello STS Name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Pannello Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Pannello Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Pannello Split . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Pannello Mic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Pannello Sub-Scale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Pannello Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Menu Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Struttura della pagina di Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Alternare i Player durante l’editing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Mixer/Tuning: Volume/Pan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Mixer/Tuning: FX Send . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Mixer/Tuning: EQ Gain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Mixer/Tuning: EQ Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Mixer/Tuning: Tuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Effects: A/B FX Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Effects: IFX 1…3, Master 1…3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Track Controls: Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Track Controls: Drum Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Track Controls: Easy Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Keyboard/Ensemble: Keyboard Control . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Keyboard/Ensemble: Keyboard Control 2 . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Keyboard/Ensemble: Key/Velocity Range . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Keyboard/Ensemble: Ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Pad/Switch: Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Pad/Switch: Assignable Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Jukebox Editor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Preferences: General Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Preferences: Play Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Menu di pagina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Finestra di dialogo Write Global-Song Play Setup . . . . . . . . . 164
SongBook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165
Book . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Custom List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
List Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Book Edit 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Book Edit 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Book Edit 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Menu di pagina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Pagine Lyrics, Score, Markers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175
Pagina Lyrics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Pagina Score . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Pagina Markers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Modo operativo Sequencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180
Controlli di trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Le Song e il formato Standard MIDI File . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Il modo Sequencer e i file MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Le Song e i Preset del Voice Processor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Sequencer Play - Pagina principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Entrare in modo Record . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Modo Record: pagina Multitrack Sequencer . . . . . . . . . . . . . . 184
Modo Record: pagina Step Record . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Modo Record: pagina Backing Sequence (Quick Record) . . 189
Modo Record: pagina Step Backing Sequence . . . . . . . . . . . . 192
Menu Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Struttura della pagina Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Mixer/Tuning: Volume/Pan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Mixer/Tuning: FX Send . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Mixer/Tuning: EQ Gain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Mixer/Tuning: EQ Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
3
Sommario
Mixer/Tuning: Tuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Mixer/Tuning: Sub Scale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Effects: A/B FX Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Effects: IFX 1…3, Master 1…3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Track Controls: Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .198
Track Controls: Drum Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Track Controls: Easy Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Event Edit: Event Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Event Edit: Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Song Edit: Quantize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Song Edit: Transpose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Song Edit: Velocity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Song Edit: Cut/Insert Measures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Song Edit: Delete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Song Edit: Copy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Song Edit: Move . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Song Edit: RX Convert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Preferences: Sequencer Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Menu di pagina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Finestra di dialogo Write Global-Sequencer Setup . . . . . . . . . 206
Finestra Song Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Finestra Save Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Modo Global . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Struttura e funzioni del modo Global . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Pagina principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Menu Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Struttura della pagina di Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
General Controls: Basic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
General Controls: Transpose Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
General Controls: Scale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
General Controls: Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
General Controls: Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
General Controls: Clock & Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Controllers: Pedal/Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Controllers: Assignable Sliders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Controllers: EC5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
MIDI: MIDI Setup / General Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
MIDI: MIDI In Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
MIDI: MIDI In Channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
MIDI: MIDI Out Channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
MIDI: Filters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Audio Setup: Style/Kbd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Audio Setup: Player 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Audio Setup: Player 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Audio Setup: Drums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Audio Setup: Audio In . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Audio Setup: Metro / MP3 / Speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Sezioni Voice Processor Setup e Preset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Video Interface: Video Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
MaxxAudio: MaxxEQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Maxx Master EQ: MaxxAUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Maxx Default Preset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Touch Panel Calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Menu di pagina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Finestra di dialogo Write Global - Global Setup . . . . . . . . . . . 230
Finestra di dialogo Write Global - Midi Setup . . . . . . . . . . . . 230
Finestra di dialogo Write Global - Voice Processor Setup . . . 230
Finestra di dialogo Write Global - Voice Processor Preset . . 231
Finestra di dialogo Write Global - Maxx Preset . . . . . . . . . . . 231
Finestra di dialogo Write Quarter Tone SC Preset . . . . . . . . . 231
Modo Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Supporti di memorizzazione e memoria interna . . . . . . . . . . . 232
Dispositivi compatibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Selezione de-selezione dei file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .232
Funzione di ricerca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .232
Tipi di file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .233
Struttura del modo Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .234
Pagina principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .235
Struttura delle pagine di edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .235
Strumenti di navigazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .235
Load . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .236
Save . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .239
Copy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243
Erase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245
Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245
Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .246
Preferences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .247
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .248
Menu di pagina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .249
Gestione dei dispositivi di memorizzazione . . . . . . . . . . . . . . .250
Unire campioni PCM da sorgenti differenti . . . . . . . . . . . . . . .251
MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Cos’è il MIDI? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .252
Definizione di MIDI Over USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253
Standard MIDI File . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253
Lo standard General MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253
Il canale Global . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253
I canali Chord 1 e Chord 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253
Il canale Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .254
MIDI Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .254
Collegare il Pa3X a una Master keyboard . . . . . . . . . . . . . . . . .254
Collegare il Pa3X a una fisarmonica MIDI . . . . . . . . . . . . . . . .254
Collegare il Pa3X a un sequencer esterno . . . . . . . . . . . . . . . . .255
Controllare altri strumenti dal Pa3X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .256
Appendice
Installare il sistema di amplificazione PaAS . . . . . . . . . . 260
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260
Procedura di installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260
Installare l’Interfaccia Video (VIF4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
NTSC, PAL, SECAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .262
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .262
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .262
Collegamenti e impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .264
Espandere la memoria Sampling RAM (EXB-M256) . . . 265
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .265
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .265
Installazione di un Hard Disk (HDIK-2) (solo modello
a 61 tasti) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Elenco delle parti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
Copia di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
Formattare l’hard disk ed installare il sistema operativo . . . .269
Sostituire la batteria di supporto della memoria
Sample RAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .271
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .271
Installare il Korg USB MIDI Driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Collegare il Pa3X a un personal computer . . . . . . . . . . . . . . . .273
Requisiti di sistema per il KORG USB-MIDI Driver . . . . . . .273
Prima dell’utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .273
Windows: Installare il KORG USB-MIDI Driver . . . . . . . . . .273
4
Sommario
Introduzione
Mac OS X: Installare il KORG USB-MIDI Driver . . . . . . . . . 274
Comandi di scelta rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Tabella di implementazione MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .277
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .279
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281
6
Panoramica
Panoramica
Pa3X 76 tasti
Pa3X 61 tasti
7
Panoramica
Pannello frontale
Introduzione
Pannello frontale
Connettori e controller
La parte sinistra del pannello frontale include i controller fisici
manuali e l’uscita cuffie.
ASSIGNABLE SWITCH
Serie di tasti assegnabili (consultate “Pad/Switch: Switch” a
pag. 137 per ulteriori informazioni sullassegnazione delle fun-
zioni).
JOYSTICK
Il joystick consente di ottenere diversi tipi di effetti, e ciò in base
alla direzione del suo movimento. Il joystick può essere attivato o
meno indipendentemente per ciascuna traccia (vedi “Keyboard/
Ensemble: Keyboard Control 1” a pag. 133).
X (+/–) Effetto di Pitch Bend (modifica dell’intonazione).
Il movimento del joystick verso sinistra (–)
abbassa l’intonazione della nota suonata. Quello
verso destra (+) la innalza.
Y+ Effetto di Modulazione, attivato dal movimento
del joystick in avanti.
Y Effetto assegnato nel modo Sound, attivato dal
movimento del joystick indietro.
RIBBON CONTROLLER
Questa striscia permette di controllare un parametro del Sound.
Toccate la striscia e fate scorrere il dito verso sinistra () per
diminuirne il valore, oppure verso destra (+) per aumentarlo.
La sensibilità del ribbon può essere impostata nella pagina Glo-
bal > Pedal/Switch (vedi “Sensivity” a pag. 218). Per assegnare
un parametro del Sound al ribbon, effettuate lassegnazione
come controllo AMS al parametro corrispondente (vedi il capi-
tolo “Sound” nel manuale “Advanced Edit, incluso nellAcces-
sory Disk).
PHONES
Uscita audio a cui è possibile collegare un paio di cuffie. Potete
utilizzare cuffie con un’impedenza compresa tra 16-200 Ohm
(50 Ohm suggerita). Per collegare più di un paio di cuffie, utiliz-
zare uno splitter dedicato.
Controlli di volume e cursori assegnabili
Questi cursori consentono di controllare il volume master e delle
diverse sezioni dellarranger, i drawbar o le funzioni assegnabili.
Per specificare le funzioni assegnate, premete il tasto SLIDER
MODE.
MASTER VOLUME
Regola il volume generale dello strumento. Ha effetto sugli alto-
parlanti integrati (opzionali con il sistema PaAS), sulle uscite
audio principali LEFT e RIGHT e sul volume della presa PHO-
NES (cuffie). Il cursore non agisce sul segnale inviato alle uscite
ausiliarie 1 e 2.
BALANCE
Per i modi Style Play e Song Play, questo cursore in genere con-
sente di bilanciare il volume delle tracce di tastiera (Keyboard)
in rapporto a quelle dello Style (Accompaniment), dei Pad e
delle tracce della Song. Il valore è relativo, per cui l’effettivo
livello massimo è determinato dalla posizione del cursore
MASTER VOLUME.
Può essere programmato per funzionare come controllo di
volume per le sole tracce Accompaniment/Song (lasciando da
parte quindi le tracce di tastiera). ConsultateBalance Slider a
pag. 216 per maggiori informazioni.
Ad ogni movimento del cursore, sul display appare un ingrandi-
mento virtuale del controllo per consentire un’impostazione det-
tagliata del volume.
Note: Il cursore non funziona nei modi Sequencer e Sound.
ASSIGNABLE SLIDERS
Il primo cursore agisce nella maggior parte dei casi come con-
trollo di volume per i file MP3, oppure come 16 footage per il
modo Drawbar. Per quanto riguarda il controllo di volume degli
Uscita cuffie
Gbl
8
Panoramica
Pannello frontale
MP3, il cursore inizia ad agire solo dopo aver raggiunto il livello
di volume corrente.
Gli altri otto cursori operano come controlli di volume o draw-
bar, oppure possono essere liberamente assegnati (consultate
Controllers: Assignable Sliders” a pag. 219 per ulteriori infor-
mazioni al riguardo). I cursori possono operare con quattro
modi operativi differenti, selezionabili con il tasto SLIDER
MODE (vedi sotto).
Nei modi Style Play o Sequencer, con i cursori in modo
Volume, potete utilizzare questi controlli fisici per modificare le
impostazioni di volume di più tracce simultaneamente. Tenete
premuto il tasto SHIFT e agite su uno dei cursori per cambiare
proporzionalmente il volume di tutte le tracce dello stesso tipo.
Nota: Nel modo Song Play, i cursori non operano sulle tracce della
Song, pur continuando a influenzare le tracce Keyboard.
In modo Style Play e Song Play: Tenete premuto il tasto
SHIFT e utilizzate uno dei cursori UPPER per regolare pro-
porzionalmente e simultaneamente il volume di tutte le
tracce Upper.
In modo Style Play: Innanzitutto premete il tasto TRACK
SELECT per visualizzare sul display le diverse tracce Style.
Quindi tenente premuto il tasto SHIFT e utilizzate uno dei
cursori per regolare proporzionalmente e simultaneamente
il volume di tutte le tracce Style.
In modo Sequencer: Tenete premuto il tasto SHIFT e utiliz-
zate uno dei cursori per modificare proporzionalmente e
simultaneamente il volume di tutte le tracce della Song.
SLIDER MODE
Tasto che permette di selezionare uno dei quattro modi operativi
per i cursori assegnabili. La programmazione dei cursori può
essere effettuata nel modo Global (consultate “Controllers: Assi-
gnable Sliders” a pag. 219).
VOLUME In questo modo, ciascuno dei cursori controlla il
volume della corrispondente traccia o dispositivo
sul display.
DRAWBARS Ciascun cursore controlla la corrispondente
drawbar per il Digital Drawbars Sound selezio-
nato.
ASSIGN. A/B Due set di otto controlli, liberamente assegnabili,
e programmabili nel modo Global. Il primo cur-
sore (etichettato MP3 Vol) gestisce sempre il
volume del lettore MP3. Per informazioni sulla
programmazione dei set, consultate “Controllers:
Assignable Sliders” a pag. 219.
Sezione MODE
Ciascuno di questi tasti richiama uno dei modi operativi
dell’arranger. La selezione di un modo esclude automaticamente
gli altri.
STYLE PLAY
Tasto per l’accesso al modo operativo Style Play, che permette la
riproduzione degli Style (accompagnamento automatico) e fino
a quattro tracce di tastiera (Keyboard) e quattro Pad.
Nella pagina principale, le tracce di tastiera sono mostrate sulla
parte destra del display; la pagina è accessibile mediante la pres-
sione del tasto EXIT da una qualsiasi delle pagine di edit Style
Play. Per selezionare la pagina da un modo operativo diverso,
premete il tasto STYLE PLAY per ripristinare il modo Style Play.
Se sul display non appaiono le tracce di tastiera, premete il tasto
TRACK SELECT per visualizzarle.
Lo Style Play rappresenta il modo operativo di default dello stru-
mento.
SONG PLAY
Tasto per l’accesso al modo operativo Song Play, che permette la
riproduzione delle Song in formato Standard MIDI File (SMF o
KAR) o MP3. Dato che il Pa3X è dotato di due player, è anche
possibile riprodurre due Song contemporaneamente, gestendo il
mix con il cursore X-Fader.
Oltre alle tracce della Song, è possibile suonare fino a quattro
tracce di tastiera e quattro Pad, che si sovrappongono alla Song
stessa. Nella pagina principale, le tracce di tastiera sono mostrate
sulla parte destra del display; la pagina è accessibile mediante la
pressione del tasto EXIT da una qualsiasi delle pagine di edit
Song Play. Per selezionare questa pagina da un modo operativo
diverso, premete il tasto SONG PLAY per ripristinare il modo
Song Play. Utilizzate il tasto TRACK SELECT per alternare sul
display le tracce di tastiera a quelle della Song.
SEQUENCER
Tasto per l’accesso al modo operativo Sequencer, che consente di
riprodurre, registrare o modificare le Song (in formato Standard
MIDI File). Il modo Backing Sequence permette la registrazione
di una nuova Song basata sulle tracce di tastiera e Style, e il sus-
seguente salvataggio come un nuovo Standard MIDI File.
SB
9
Panoramica
Pannello frontale
Introduzione
SOUND
Tasto per l’accesso al modo operativo Sound, che consente la
riproduzione dei singoli Sound con la tastiera e il rispettivo edi-
ting. Premendo il tasto RECORD potete accedere al modo ope-
rativo Sampling, che permette l’uso del campionatore integrato
del Pa3X.
I Sound User possono essere basati sui campioni PCM
dellutente, caricati sulla memoria Sample dedicata. Il Pa3X
include una memoria Sample da 128 MB come dotazione stan-
dard; questa memoria può essere espansa installando il modulo
EXB-M256 (opzionale).
Da notare che la quantità massima di campioni User che è possi-
bile memorizzare sulla memoria RAM può variare in base al
rapporto di compressione dei campioni stessi, che può arrivare
fino a un massimo del 200% rispetto al formato non compresso.
Ciò significa che una RAM da 256 MB può contenere fino a 500
MB di campioni.
La memoria RAM dispone di una batteria di supporto, che
impedisce la cancellazione dei campioni PCM caricati allo spe-
gnimento dello strumento o all’ingresso in standby. Consultate
Accendere e spegnere lo strumento” a pag. 27 per maggiori
informazioni).
Per ulteriori dettagli sui modi Sound e Sampling, consultate il
manuale “Advanced Edit”, contenuto nell’Accessory Disk.
DEMO
Il Pa3X dispone anche di un modo DEMO, al quale è possibile
accedere premendo simultaneamente i tasti STYLE PLAY e
SONG PLAY. Questo consente lascolto di alcuni brani dimo-
strativi che aiutano da subito a comprendere tutta la potenza
sonora di cui è capace il Pa3X. Per uscire da questo modo, pre-
mete uno qualsiasi dei tasti MODE.
Tasti Modi Special
Questi tasti permettono di richiamare impostazioni, modi di
registrazione e di gestire file.
GLOBAL
Tasto che richiama l’ambiente di edit Global, che permette
l’impostazione di molti parametri che influiscono sulle funzio-
nalità dell’intero strumento. Il modo Global si sovrappone al
modo operativo corrente, che rimane quindi in funzione sullo
sfondo. Per uscire dal modo Global e ripristinare il modo opera-
tivo corrente, premete il tasto EXIT.
MEDIA
Tasto che consente di richiamare lambiente operativo Media, nel
quale è possibile eseguire diverse operazioni relative ai file e ai
dispositivi di memorizzazione (Load, Save, Format, etc…). Il
modo Media si sovrappone al modo operativo corrente, che
rimane quindi in funzione sullo sfondo. Per uscire dal modo
Media e ripristinare il modo operativo corrente, premete il tasto
EXIT.
Da notare che il modello a 76 tasti dispone di un hard disk come
dotazione standard, mentre il modello a 61 tasti include un
modulo di memoria flash, che può essere sostituito da un hard
disk utilizzando il kit opzionale HDIK-2. Entrambi i supporti di
memoria vengono mostrati nelle pagine Media e Song Select
come “HD.
Sia l’hard disk che il modulo di memoria flash contengono dati
di fabbrica (all’interno dell’area SYS) e dati modificabili
dallutente (nell’area HD).
RECORD
Questo tasto richiama per lo strumento il modo Record o Sam-
pling (e ciò in base al tipo di modo operativo correntemente
selezionato).
Tenendo premuto il tasto SHIFT e premendo questo
tasto, potete aprire la finestra di dialogoMP3 Record (consul-
tate “Registrare una nuova Song (su file MP3)” a pag. 102).
Sezione Style
In questa sezione potete selezionare uno Style e attivare la sele-
zione automatica di STS e/o Fill.
Sezione STYLE SELECT
Tasti che consentono laccesso alla finestra Style Select per la
selezione degli Style. Consultate il paragrafo “Finestra Style
Select” a pag. 107.
Il tasto USER consente l’accesso ai tre banchi Style utente e ai
dodici banchi Favorite Style. Potete utilizzare le locazioni di
memoria User per caricare nuovi Style da un dispositivo esterno,
oppure per salvarci quelli creati modificando quelli preesistenti.
Le locazioni Favorite, allo stesso modo, possono essere utilizzate
sia per il caricamento di nuovi Style da un dispositivo esterno sia
per il salvataggio di Style modificati, con in più la possibilità di
cambiare i nomi dei banchi dei Sound, in maniera da poter cre-
are un set di Style personalizzati. Consultate “I banchi Favorite
a pag. 144.
10
Panoramica
Pannello frontale
Ogni tasto (banco Style) si compone di cinque pagine, ognuna
delle quali contenente fino a otto Style. Per alternare in modo
ciclico le diverse pagine disponibili, premete ripetutamente un
tasto.
Tenendo premuto il tasto SHIFT e premendo uno dei
tasti di questa sezione, sul display apparirà la finestra “Write
Style Settings, con la quale è possibile salvare lo Style Setup cor-
rente (consultate “Finestra di dialogo Write Style Settings” a
pag. 143).
STS MODE
Ogni pressione di questo tasto alterna le seguenti funzioni.
Acceso Quando si seleziona uno Style differente (o si ri-
seleziona lo stesso Style), larranger richiama
automaticamente la STS 1, reimpostando in base
a questa i suoni di tastiera, Style e relativi effetti.
Lampeggiante Indica l’attivazione della funzione Variation/STS
Link, che consente a ciascuna Variation selezio-
nata di richiamare la STS corrispondente. Ad
esempio, la selezione di Variation 2 determina il
ripristino automatico della STS 2; la selezione di
Variation 3 determina il ripristino automatico
della STS 3, e così via.
Spento Alla selezione di uno Style differente (o ri-sele-
zionando lo stesso Style), l’arranger richiama i
suoni dello Style e gli effetti assegnati allo Style
scelto. I suoni di tastiera e i relativi effetti riman-
gono invece invariati.
AUTO FILL
Questo tasto permette di specificare lo stato di attivazione della
funzione Auto Fill.
Nota: Questa funzione viene automaticamente disattivata allo
spegnimento dello strumento.
Acceso Quando si seleziona una Variation differente, lo
strumento richiama automaticamente il Fill con il
numero della Variation precedente. Ad esempio,
quando si passa dalla Variation 2 alla Variation 3,
lo strumento selezionerà automaticamente il Fill
2.
Spento Alla selezione di una Variation, lo strumento non
richiama alcun Fill.
Memory, controlli Bass, Chord Sequencer
Questi tasti consentono di specificare cosa preservare in memo-
ria e come riprodurre le linee di basso.
MEMORY
Questo tasto permette di stabilire se la traccia Lower e/o gli
accordi di accompagnamento debbano rimanere in memoria
anche dopo aver rilasciato le note premute sulla tastiera.
Acceso In base all’impostazione del parametro “Memory
Mode” della pagina “Preferences: Style Preferen-
ces” (modo Style Play, vedi pag. 139), il suono
assegnato alla sinistra del punto di split (Lower)
e/o gli accordi dellaccompagnamento automatico
vengono tenuti in memoria anche dopo aver rila-
sciato le note premute sulla tastiera.
Spento Il suono e gli accordi generati vengono interrotti
nel momento in cui si rilasciano le note premute
sulla tastiera.
Nota: Questa funzione può essere attivata automaticamente suo-
nando più forte sulla tastiera. Vedi “Velocity Control” a pag. 139.
Tenendo premuto il tasto SHIFT e premendo il tasto
MEMORY è possibile saltare direttamente alla pagina Style Play
> Style Preferences.
BASS INVERSION
Tasto che imposta lo stato on/off della funzione Bass Inversion.
Acceso Permette di far riconoscere la nota più grave di
un accordo come tonica quando questo è suonato
come rivolto. Ciò permette di specificare accordi
dalla forma complessa, come per esempio Am7/
G o “F/C”.
Spento Consente di far riconoscere la nota più grave
dellaccordo come parte dellaccordo, e non
necessariamente come tonica.
Nota: Questa funzione può essere attivata automaticamente suo-
nando più forte sulla tastiera. Vedi “Velocity Control” a pag. 139.
MANUAL BASS
Tasto che specifica lo stato on/off della funzione Manual Bass.
Acceso Opzione che determina l’interruzione
dellaccompagnamento automatico (tranne che
per le tracce Drum e Percussion), per consentire
la riproduzione manuale della traccia Bass nel
registro Lower della tastiera. Per ripristinare nuo-
vamente l’accompagnamento automatico, pre-
mete nuovamente questo tasto oppure uno dei
tasti CHORD SCAN.
Spento Permette la riproduzione automatica della traccia
Bass da parte dello Style.
Nota: Alla pressione del tasto MANUAL BASS, il volume della
traccia di basso è automaticamente impostato sul valore massimo
consentito. Il volume originale è ripristinato nel momento in cui si
disattiva (off) il tasto MANUAL BASS.
SB
SB
11
Panoramica
Pannello frontale
Introduzione
CHORD SEQUENCER (PLAY/STOP e RECORD)
Mentre uno Style è in esecuzione, potete utilizzare questa
sezione come un sequencer e registrare/porre in loop una serie
di accordi (Chord Sequence). Gli accordi guideranno larranger,
lasciandovi liberi di suonare le linee soliste.
RECORD (BASS INVERSION + MANUAL BASS): Premete
questi tanti simultaneamente per avviare la registrazione della
Chord Sequence (a partire dalla prossima misura). Per interrom-
pere la registrazione, premete nuovamente i tasti.
PLAY/STOP (MEMORY + BASS INVERSION): Premete questi
tasti simultaneamente per riprodurre in loop la Chord Sequence
registrata e guidare l’arranger. Per interrompere il loop, premete
nuovamente i tasti.
La Chord Sequence rimane in memoria fino alla registrazione di
una nuova sequenza, o allo spegnimento del Pa3X off.
Pad
In questa sezione potete riprodurre (e interrompere) i Pad, ossia
singoli suoni o sequenze assegnati a questi tasti.
PAD 1-4
STOP
Ad ogni Pad corrisponde una traccia Pad dedicata. Usate questi
tasti per avviare fino a quattro suoni o sequenze contemporanea-
mente.
Premete un solo tasto PAD per avviare un singolo suono o
sequenza.
Premete più di un tasto PAD per avviare più suoni o
sequenze.
Le sequenze vengono riprodotte fino alla loro conclusione,
dopodiché possono fermarsi o continuare in ciclo, a seconda
dello stato del loro parametro “One Shot/Loop” (consultate il
parametro “Pad Type” del modo Pad Record).
Premendo il tasto STOP della sezione PAD potete interrompere
simultaneamente la riproduzione di tutte le sequenze corrente-
mente in playback:
Premete STOP per interrompere tutte le sequenze in ripro-
duzione.
Tenete premuto STOP e premete uno o più PAD per inter-
rompere la sequenza corrispondente.
Premete uno dei tasti ENDING per interrompere simulta-
neamente laccompagnamento e i Pad.
Nota: I Pad condividono le voci di polifonia con tutte le altre
tracce, per cui è consigliabile utilizzarli con una certa ‘parsimonia
nel caso in cui lo Style o l’arrangiamento della Song risultino piut-
tosto complessi.
Nota sulla sincronia dei Pad. Nel modo Style Play, i Pad sono
sincronizzati al tempo dello Style. Nel modo Song Play, sono
invece sincronizzati al tempo impostato per l’ultimo Player sele-
zionato per il playback. Supponiamo ad esempio che abbiate pre-
muto il tasto PLY2-PLAY: in questo caso, premendo uno dei tasti
PAD potrete sincronizzare la sequenza triggerata alla Song del
Player 2.
Nota: Non è possibile sincronizzare i Pad con i file MP3, ma solo
con gli Standard MIDI File. Quindi, quando è selezionato un file
MP3, i Pad si sincronizzano al tempo dellultimo Standard MIDI
File eseguito.
Nota sul comando Play per Pad e Player. Premendo uno dei
tasti PLAY per avviare uno dei due Player, tutti i Pad vengono
automaticamente interrotti.
Tenendo premuto il tasto SHIFT e premendo uno dei
tasti PAD, potete saltare direttamente alla pagina Style Play >
Pad/Assignable Switch.
Elementi dello Style
In questa sezione sono presenti i diversi elementi che compon-
gono ogni Style (Fill, Variation, etc.).
Tasti INTRO 1-3/COUNT IN
Tasti che attivano la corrispondente Intro (Introduzione). Dopo
aver premuto di uno di questi tasti, lo Style parte con l’Intro sele-
zionata. Il LED INTRO si spegne automaticamente al termine
dell’intro.
Premendo ciascun tasto due volte (LED lampeggiante), è possi-
bile riprodurre l’intro in ciclo. Per uscire dal ciclo, selezionate un
qualsiasi altro elemento dello Style (Fill, Intro, Variation…) o
premente nuovamente lo stesso tasto.
Nota: LIntro 1 riproduce una breve sequenza musicale con accordi
differenti, mentre l’Intro 2 genera un pattern basandosi sullultimo
accordo riconosciuto. L’Intro 3 consiste generalmente in una bat-
tuta di conteggio preliminare (Count In).
Tasti VARIATION 1-4
Tasti che permettono la selezione di una delle quattro variazioni
per lo Style corrente. A numero di Variation più alto corrisponde
un arrangiamento più complesso.
Tenendo premuto il tasto SHIFT e premendo uno dei
tasti VARIATIONS potete saltare direttamente alla pagina Style
Play > Drum/Fill.
Tasti FILL 1-4
Tasti che consentono la riproduzione di un fill-in. Premendo cia-
scun tasto due volte (LED lampeggiante), è possibile riprodurre
il fill in ciclo. Per uscire dal ciclo, selezionate un qualsiasi altro
elemento dello Style (Fill, Intro, Variation…) oppure premete
nuovamente lo stesso tasto.
SB
Set
Set
12
Panoramica
Pannello frontale
Nota: Questa funzione può essere attivata automaticamente suo-
nando più forte sulla tastiera. Vedi “Velocity Control” a pag. 139.
Nota: Se si attiva la funzione Auto Fill, alla selezione di una
Variation lo strumento selezionerà il Fill corrispondente.
Tenendo premuto il tasto SHIFT e premendo uno dei
tasti FILL, potete saltare direttamente alla pagina Style Play >
Drum/Fill.
BREAK
Questo tasto riproduce una pausa. Premendolo due volte (LED
lampeggiante), è possibile riprodurla in ciclo. Per uscire dal ciclo,
selezionate un qualsiasi altro elemento dello Style (Fill, Intro,
Variation…) oppure premete nuovamente lo stesso tasto.
Tasti ENDING 1-3
Quando lo Style è in riproduzione, i presenti tasti attivano una
coda (Ending) che pone termine allesecuzione dello Style. I tasti
consentono cioè di interrompere la riproduzione di uno Style in
maniera molto musicale.
Premendo ciascun tasto due volte (LED lampeggiante), è possi-
bile riprodurre lEnding in ciclo. Per uscire dal ciclo, selezionate
un qualsiasi altro elemento dello Style (Fill, Intro, Variation…),
oppure premete nuovamente lo stesso tasto.
Nota: LEnding 1 riproduce una breve sequenza musicale con
accordi differenti, mentre l’Ending 2 genera un pattern basandosi
sullultimo accordo riconosciuto. L’Ending 3 viene avviato imme-
diatamente, e ha una durata pari a due misure.
Controlli Style
Utilizzate questi tasti per avviare o interrompere laccompagna-
mento.
FADE IN/OUT
Quando lo Style o la Song sono fermi, premendo questo tasto è
possibile farli partire con un effetto di fade-in (in crescendo,
ossia con un incremento di volume graduale da zero verso il
massimo).
Durante la riproduzione di Style o Song, premendo questo pul-
sante è possibile creare un effetto di fade-out (di sfumatura, cioè
con un decremento del volume graduale fino allo zero).
In entrambi i casi, non è necessario premere i tasti START/STOP
o PLAY/STOP per avviare o interrompere lo Style o la Song.
Nota: La funzione non opera nel modo Sequencer.
Tenendo premuto il tasto SHIFT e premendo il tasto
FADE IN/OUT potete saltare direttamente alla pagina Global >
Basic.
TAP TEMPO/RESET
Tasto con doppia funzione, che agisce in maniera diversa a
seconda dello stato dello Style (Start/Stop).
Nota: Questo tasto funziona solo per il modo Style Play.
Tap Tempo: Quando lo Style non è in riproduzione, potete “bat-
tere” il tempo utilizzando questo tasto. Battete un numero di
volte pari al valore del numeratore della divisione ritmica (ad
esempio, quattro volte per una divisione ritmica di 4/4, oppure
tre volte per una divisione ritmica pari a 3/4 one). Al termine,
larranger utilizzerà il tempo rilevato in seguito alle “battute.
Reset: Quando lo Style è in riproduzione, la pressione del tasto
determina il ritorno del pattern dello Style all’inizio della misura
1.
START/STOP
Tasto che avvia o interrompe la riproduzione dello Style.
Nota: Questa funzione può essere attivata automaticamente suo-
nando più forte sulla tastiera. Vedi “Velocity Control” a pag. 139.
Usando la combinazione di tasti denominata “Panic”
(SHIFT + START/STOP), è possibile resettare tutte le note ‘bloc-
cate’ e i controller del Pa3X e tutti gli strumenti connessi alla
porta MIDI OUT o via USB. Per ottenere ciò, premete i tasti
SHIFT + START/STOP.
Tasti SYNCHRO START / STOP
Tasti che permettono di specificare lo stato on/off delle funzioni
Synchro Start e Synchro Stop. Le quattro opzioni disponibili
consentono di specificare se usare il tasto per avviare e/o inter-
rompere uno Style, oppure se suonare solo la tastiera nell’area
Chord Scan.
Start On, Stop Off
In questa condizione, suonando un accordo
nell’area di riconoscimento degli accordi (gene-
ralmente sotto il punto di split; consultate “Chord
Scan e Keyboard Split” a pag. 18) si avvia automa-
ticamente lo Style. Se necessario, è anche possi-
bile attivare uno degli INTRO prima di avviare lo
Style.
Start Off, Stop On
Con questa opzione, lo Style si interrompe non
appena si alzano le mani dalla tastiera.
Start On, Stop On
Quando entrambi i LED sono accesi, il rilascio
delle note premute determina l’arresto tempora-
neo dello Style in riproduzione. Lo Style può
essere riavviato mediante la pressione di un altro
accordo.
Start Off, Stop Off
Opzione che disabilita tutte le funzioni Synchro.
Set
13
Panoramica
Pannello frontale
Introduzione
Display e controlli
Il modello a 76 tasti permette di inclinare il display, sia manual-
mente che con l’ausilio di un motore.
DISPLAY GRAFICO A COLORI TOUCHVIEW™
Questo display rappresenta l’interfaccia con la quale potete inte-
ragire con lo strumento. Per regolare la luminosità dello
schermo, tenete premuto il tasto MENU e ruotate la manopola
VALUE verso sinistra per diminuirla, o verso destra per aumen-
tarla.
Il modello a 76 tasti include i pulsanti UNLOCK e LIFT, che per-
mettono l’inclinazione del display mediante gli appositi controlli
motorizzati (vedi a seguire).
Attenzione: Prima di spostare il Pa3X, abbassate sempre al mas-
simo il display, altrimenti correrete il rischio di danneggiarlo!
Attenzione: Non collocate alcunché sopra o sotto il display, o cor-
rerete il rischio di danneggiare il motore o lo schermo stesso!
Attenzione: Per evitare traumi da schiacciamento, tenete le mani
lontane dal display mentre questo è in movimento!
UNLOCK
(solo modello a 76 tasti) Utilizzate questo pulsante per disconnet-
tere il display dal motore. Tenetelo premuto mentre regolate con
cautela l’inclinazione, quindi rilasciate il pulsante per riconnet-
tere il motore. Il pulsante può risultare particolarmente utile
quando si è già spento lo strumento e ci si è dimenticati di abbas-
sare il display.
Attenzione: Non forzate il display, se incontrate resistenza
all’inclinazione. Premete il pulsante di sblocco e provate nuova-
mente.
Nota: Allaccensione, lo strumento richiama l’ultima posizione di
inclinazione specificata.
LIFT
(solo modello a 76 tasti) Utilizzate questo pulsante per inclinare
manualmente il display. Tenetelo premuto fino a quando il
display non si trova nella posizione preferita.
Attenzione: Non forzate il display se il motore è in azione!
Controlli Seconde funzioni
Utilizzate i tasti TRACK SELECT e SHIFT per selezionare le
funzioni alternative.
TRACK SELECT
A seconda del modo operativo corrente, con questo tasto è pos-
sibile alternare sul display i diversi modi di visualizzazione delle
tracce.
MODO STYLE PLAY
Il tasto alterna le tracce di tastiera e dello Style.
MODO SONG PLAY
Il tasto alterna le tracce di tastiera, Song 1-8 e
Song 9-16.
MODO SEQUENCER
Alterna le tracce Song 1-8 e Song 9-16.
SHIFT
Tasto che, usato in combinazione con diversi altri, permette
l’accesso a funzioni supplementari. Per conoscere l’elenco com-
pleto dei comandi di scelta rapida, consultate “Comandi di scelta
rapida” a pag. 275.
Sezione STS
Utilizzate i tasti STS (Single Touch Settings) per selezionare i
suoni della tastiera.
Tasti STS 1-4
Tasti che consentono la selezione delle quattro impostazioni
denominate Single Touch Setting (in breve: STS). Ogni entry
relativa agli Style e al SongBook comprende quattro Single
Touch Setting. Ogni STS permette, con la semplice pressione del
corrispondente tasto, di configurare automaticamente le tracce
di tastiera ed i relativi effetti, così come di richiamare i preset del
Voice Processor. Quando il LED STS MODE è acceso, la sele-
zione di uno Style determina anche la selezione automatica di
una STS.
14
Panoramica
Pannello frontale
Tenendo premuto il tasto SHIFT e premendo uno dei
tasti di questa sezione, sul display apparirà la finestra “Write Sin-
gle Touch Setting (STS)” e, con la STS corrente già selezionata,
sarà possibile salvare le impostazioni di tastiera attuali su una
STS (consultate “Finestra di dialogo Write Single Touch Setting”
a pag. 143).
Controlli dei Player
Il Pa3X è dotato di due lettori (Player 1 e Player 2), ognuno dei
quali dotato dei propri controlli di trasporto. Quelli del Player 1
sono inoltre usati in modo Sequencer.
SELECT
Premendo questo tasto potete aprire la finestra Song Select e
selezionare la Song desiderata.
<< e >>
Comandi di Rewind (indietro veloce) e Fast Forward (avanza-
mento veloce). Utilizzati mentre la Song è in riproduzione, con-
sentono di scorrere il brano musicale indietro ed avanti con una
maggiore velocità.
La singola pressione dei tasti porta alla misura precedente o suc-
cessiva della Song (in uno Standard MIDI File) o al secondo pre-
cedente o successivo (in un file MP3). Se mantenuti premuti,
permettono di far scorrere la Song indietro o avanti, fino al loro
rilascio.
Nel modo Sequencer, con un valore di Locate Measure diverso
da 1, la pressione del tasto << determinerà laccesso alla misura
specificata, invece che alla prima (consultate “Locate measure” a
pag. 181).
Nel modo Jukebox (Player 1), tenendo premuto il tasto
SHIFT e premendo questi tasti è possibile selezionare la Song
che precede o quella che segue la Song corrente, nella lista Juke-
box (consultate “Jukebox Editor” a pag. 161).
(HOME)
Riporta la Song alla misura 1 (cioè all’inizio del brano musicale).
Nel modo Sequencer, con un’impostazione di Locate Measure
diversa da 1, la pressione di questo tasto consente di accedere
alla misura specificata (consultate “Locate measure a pag. 181).
(PLAY/STOP)
Avvia o interrompe la Song a partire dalla posizione corrente.
Nel modo Song Play, tenendo premuto il tasto SHIFT e
premendo il tasto PLAY/STOP è possibile avviare simultanea-
mente entrambi i lettori.
X-FADER
In modo Song Play, il presente cursore consente di bilanciare il
volume dei due Player interni. La posizione del cursore
all’estrema sinistra permette lascolto del solo Player 1; quella
allestrema destra il monitoraggio del solo Player 2. La posizione
centrale permette lascolto di entrambi i Player al volume mas-
simo.
Il cursore permette inoltre di selezionare Lyrics (testi), Score
(spartito) e Marker di uno dei due Player.
Nota: Questo cursore non funziona nei modi Style Play, Sequencer
o Sound.
SongBook
Il SongBook rappresenta il database musicale del Pa3X.
SONGBOOK
Premendo questo tasto potete richiamare il modo SongBook e
navigare nellenorme database di risorse musicali.
Tenendo premuto il tasto SHIFT e premendo il tasto
SONGBOOK potete saltare direttamente alla pagina SongBook
> Custom List.
Lyrics, Score, Marker, Search
Questi tasti permettono laccesso alle pagine Lyrics, Markers o
Search.
LYR ICS
Questo tasto richiama la pagina Lyrics per il Player, lo Style o la
entry del SongBook attivi. Potete anche scegliere il Player attivo
(1 o 2) utilizzando il cursore X-Fader.
SCORE
Premete questo tasto per aprire la pagina Score (nel modo Song
Play o SongBook). Potete anche scegliere il Player attivo (1 o 2)
utilizzando il cursore X-Fader.
15
Panoramica
Pannello frontale
Introduzione
MARKERS
Premete simultaneamente i tasti LYRICS e SCORE per aprire la
pagina Markers. Potete anche scegliere il Player attivo (1 o 2) uti-
lizzando il cursore X-Fader.
SEARCH
Premendo questo tasto potete aprire la finestra Search, che può
essere utilizzata per ricercare uno specifico file o risorsa musi-
cale. La finestra Search appare leggermente differente in base al
contesto. Per ulteriori informazioni su come utilizzare questa
funzione, consultate “Ricerca di file e risorse musicali” a
pag. 111.
Data Entry e Navigazione
La manopola VALUE e i tasti DOWN/- ed UP/+ possono essere
usati per assegnare un valore differente al parametro corrente-
mente selezionato sul display, o anche per scorrere un elenco di
file nelle pagine Song Select, Search e Media.
Manopola VALUE
Ruotate la manopola in senso orario per incrementare il valore
del parametro selezionato. Ruotatela in senso antiorario per
diminuirlo.
Se utilizzato mentre si tiene premuto il tasto MENU,
questo controllo può gestire anche la luminosità del display.
UP/+ e DOWN/-
UP/+ incrementa il valore; DOWN/- lo diminuisce.
EXIT
Con questo tasto è possibile eseguire diverse azioni, tra cui:
uscire dal menu di edit senza selezionare alcuna voce
chiudere il menu di pagina senza effettuare alcuna sele-
zione
tornare alla pagina principale del modo operativo corrente
uscire dagli ambienti operativi Global o Media, e tornare
alla pagina corrente del modo operativo sullo sfondo
uscire dal modo SongBook
uscire dalle pagine Lyrics, Score e Marker
uscire dalle finestre di dialogo Style, Pad, Performance o
Sound Select
MENU
Tasto che permette di accedere al menu di edit del modo opera-
tivo o di edit corrente. Con l’apertura del menu edit potete sele-
zionare direttamente la sezione di edit desiderata, toccando sul
display la voce corrispondente.
In alternativa, premendo il tasto EXIT potrete tornare alla
pagina principale del modo operativo corrente, oppure alla
pagina del modo operativo in background.
Per conoscere in dettaglio la struttura di ciascun modo operativo
o ambiente di edit, consultate i relativi capitoli.
Sezione Tempo
I tasti TEMPO– e TEMPO+ permettono di controllare il valore
di Tempo.
Tasti TEMPO +/
Il tasto TEMPO diminuisce il valore di Tempo; TEMPO+ lo
incrementa.
Premendo entrambi i tasti simultaneamente potete ripristinare
per il parametro Tempo il valore salvato con lo Style, lo Standard
MIDI File o il file MP3 selezionati.
TEMPO LOCK
Tasto che permette di specificare lo stato on/off della funzione
Tempo Lock.
Acceso Impostazione che impedisce il cambio di tempo
nel momento in cui si seleziona uno Style, una
Performance o una Song diversi da quelli cor-
renti. Il tempo può tuttavia essere modificato
manualmente utilizzando i tasti TEMPO +/– o
selezionando il valore Tempo e modificandolo
mediante i controlli VALUE.
Spento Impostazione che determina, nel momento in cui
si seleziona uno Style, una Performance o una
Song diversi da quelli correnti, la selezione del
valore di tempo con essi memorizzato.
Nota: Questo tasto non funziona con i file MP3.
Tenendo premuto il tasto SHIFT e premendo questo
tasto potete saltare direttamente alla pagina Global > Lock.
Set
16
Panoramica
Pannello frontale
Sezione Mic Setting
Con questi tasti potete controllare il livello dingresso audio nel
microfono, impostare il volume delle diverse sezioni e impostare
lo stato on/off delle varie armonie del Voice Processor.
LED AUDIO IN
Mostra il livello del segnale audio in ingresso nei connettori
AUDIO INPUT (sia MIC sia LEFT/RIGHT, vedi “Sezione Audio
Input” a pag. 20). L’intensità del livello è distinta da tre colori dif-
ferenti (verde, arancione e rosso). È consigliabile mantenere il
livello d’ingresso in maniera tale da visualizzare il colore verde di
questo LED per la maggior parte del tempo, con occasionali
accensioni dell’arancione durante i picchi di livello. Evitate di far
accendere il LED rosso.
Spento Nessun segnale in ingresso.
Verde Il livello del segnale in ingresso è medio-basso. Se
il LED si spegne frequentemente, il livello in
ingresso è troppo basso. Utilizzate la manopola
MIC GAIN e/o il volume della sorgente esterna
per aumentarlo.
Arancione Il livello del segnale in ingresso è leggermente
troppo alto, ma accettabile se si verifica solo per i
picchi di segnale.
Rosso Il livello del segnale in ingresso è eccessivamente
alto. Utilizzate la manopola MIC GAIN e/o il
volume della sorgente esterna per abbassarlo.
Consultate “Sezione Audio Input” a pag. 20 per
ulteriori informazioni sui connettori AUDIO
INPUT.
MIC VOLUME
Regola il volume del microfono per la voce solista.
HARMONY/DOUBLE
Imposta il volume delle sezioni Harmony e Double per il Voice
Processor.
DELAY/REVERB
Regola il volume delle sezioni Delay e Reverb per il Voice Pro-
cessor.
MIC ON/OFF
Premendo questo tasto potete spegnere o accendere il micro-
fono. Il LED indica lo stato della sezione microfono.
Tenendo premuto il tasto SHIFT e premendo questo
tasto, potete saltare direttamente alla pagina Voice Processor
Setup > Mic Setup (consultate “Voice Processor Setup: Setup in
the Advanced Edit Manual).
HARMONY
Imposta lo stato on/off dell’effetto Voice Harmony, che aggiunge
fino a quattro voci di armonizzazione alla voce solista.
Tenendo premuto il tasto SHIFT e premendo questo
tasto, potete saltare direttamente alla pagina Voice Processor
Preset > Harmony (consultate “Voice Processor Preset: Easy Pre-
set in the Advanced Edit Manual). Questo tipo di effetto
aggiunge cori in unisono alla voce solista.
DOUBLE
Imposta lo stato on/off delleffetto Double.
Tenendo premuto il tasto SHIFT e premendo questo
tasto, potete saltare direttamente alla pagina Voice Processor
Preset > Double (consultate “Voice Processor Preset: Double” nel
manuale Advanced Edit, contenuto nellAccessory Disk).
Standby
La funzione Standby consente di mettere “in pausalo stru-
mento, come alternativa allo spegnimento.
STANDBY
Quando lo strumento è in standby (LED rosso), premendo que-
sto tasto è possibile uscire dal modo standby (il LED diventa
verde). Se lo strumento è completamente spento (LED spento),
premete l’interruttore POWER e quindi il tasto STANDBY per
accenderlo.
Per spegnere lo strumento, potete sia tenere premuto il tasto
STANDBY per due secondi, sia premere l’interruttore POWER
per spegnerlo completamente.
In questultimo caso, il contenuto della memoria RAM viene
preservato da una batteria interna, la cui carica però dura al
massimo tre-quattro giorni. Con la batteria completamente sca-
rica, la successiva accensione dello strumento impiegherà più
tempo per poter essere compiuta, dato che larranger dovrà rica-
ricare tutti i campioni.
Nota: Si suggerisce di porre lo strumento in standby, piuttosto che
spegnerlo completamente, dato che così facendo la batteria interna
verrà caricata e loperazione di accensione sarà p rapida. Se tut-
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290

Korg PA3X Manuale del proprietario

Categoria
Pianoforti digitali
Tipo
Manuale del proprietario