Bosch+Sohn boso medicus system Manuale utente

Categoria
Unità di pressione sanguigna
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

medicus system
Gebrauchs-
anweisung
User
Instructions
Mode
d’emploi
Manuale
di istruzioni
Manual
del Usuario
2
50
98
146
194
DE
EN
FR
IT
ES
boso_medicus_system_1907sd.qxd:Layout 1 08.07.2019 12:24 Uhr Seite 1
Contenu de l'emballage
1 tensiomètre
boso medicus system
1 brassard standard
CA 04
1 étui
101
medicus system
Gebrauchs-
anweisung
User
I
nstructions
Mode
d’emploi
Manuale
di istruzioni
Manual
del Usuario
2
5
0
98
146
194
DE
EN
F
R
IT
ES
4 piles LR 6 (AA)
1 mode d'emploi
FR
boso_medicus_system_1907sd.qxd:Layout 1 08.07.2019 12:26 Uhr Seite 101
146
Indice
Descrizione dell’apparecchio...........................................................................................................................................................................148
Dotazione di fornitura
.............................................................................................................................................................................................149
Simboli sullo sfigmomanometro e nell’app
...............................................................................................................................150
Simboli sull'alimentatore
.......................................................................................................................................................................................153
Guida rapida
............................................................................................................................................................................................................................154
Introduzione
.............................................................................................................................................................................................................................155
Destinazione d’uso
.........................................................................................................................................................................................................156
Valori pressori
........................................................................................................................................................................................................................157
Valori di pressione sistolica e diastolica
....................................................................................................................157
Valori limite OMS per la valutazione dei valori pressori
...................................................................157
Messa in funzione dell’apparecchio
......................................................................................................................................................159
Inserimento delle batterie
............................................................................................................................................................159
Indicatore di carica delle batterie
.......................................................................................................................................160
Avvertenze generali per l’automisurazione della pressione arteriosa
................................................161
Avvertenze generali sulla connessione Bluetooth
...........................................................................................................163
Preparazione alla misurazione della pressione arteriosa
......................................................................................165
Avvertenza sulla misura del bracciale
..........................................................................................................................165
IT
boso_medicus_system_1907sd.qxd:Layout 1 08.07.2019 12:27 Uhr Seite 146
147
IT
Come indossare il bracciale........................................................................................................................................................166
Misurazione della pressione arteriosa
...............................................................................................................................................169
Interruzione della misurazione
.............................................................................................................................................170
Visualizzazione dei valori pressori
...........................................................................................................................................................171
Configurazione dell'app e creazione del collegamento
...........................................................................................173
Misurazione e trasmissione della pressione arteriosa
...............................................................................................177
Valutazione e invio delle misurazioni
.................................................................................................................................................179
Cancellazione dei valori
..........................................................................................................................................................................................181
Utilizzo con la rete elettrica
..............................................................................................................................................................................182
Codici di errore
.....................................................................................................................................................................................................................183
Pulizia e disinfezione
...................................................................................................................................................................................................186
Condizioni di Garanzia
.............................................................................................................................................................................................187
Servizio clienti / Smaltimento
.........................................................................................................................................................................188
Specifiche tecniche
.........................................................................................................................................................................................................189
Istruzioni per il controllo metrologico
(solo per il personale specializzato addestrato)
..................................................................................................................192
Indice
boso_medicus_system_1907sd.qxd:Layout 1 08.07.2019 12:27 Uhr Seite 147
148
Raccordo per
alimentatore
Pulsante Start
Schermo LCD
Raccordo per
bracciale
Descrizione dell’apparecchio
IT
boso_medicus_system_1907sd.qxd:Layout 1 08.07.2019 12:27 Uhr Seite 148
149
IT
Dotazione di fornitura
1 sfigmomanometro
boso medicus system
1 bracciale universale
CA 04
1 custodia
medicus system
Gebrauchs-
anweisung
User
Instructions
M
ode
d’emploi
M
anuale
di istruzioni
Manual
del Usuario
2
50
98
1
46
194
DE
E
N
F
R
I
T
ES
4 batterie tipo LR 6 (AA)
1 manuale di
istruzioni
boso_medicus_system_1907sd.qxd:Layout 1 08.07.2019 12:27 Uhr Seite 149
150
IT
Simboli sullo sfigmomanometro
Simbolo Funzione/Significato
START
Tasto START/STOP
Corrente continua
Numero di serie
Anno di fabbricazione
Tipo BF: apparecchio, bracciale e tubazioni sono stati
sviluppati in modo che il paziente sia protetto dalla folgorazione.
Comunicazione Bluetooth attiva.
Misurazione in corso. Lampeggia non appena individuato un battito
cardiaco.
SN
boso_medicus_system_1907sd.qxd:Layout 1 08.07.2019 12:27 Uhr Seite 150
151
IT
Irregolarità del ritmo cardiaco o movimento durante la misurazione.
Batteria completamente carica.
Batteria parzialmente scarica.
Sostituire la batteria al più presto.
Lampeggia! Impossibile continuare la misurazione.
Sostituire le batterie.
Proteggere dai liquidi
Simbolo Funzione/Significato
Simboli sullo sfigmomanometro
boso_medicus_system_1907sd.qxd:Layout 1 08.07.2019 12:27 Uhr Seite 151
152
IT
Simbolo Funzione/Significato
Pressione sistolica in mmHg
Pressione diastolica in mmHg
Pulsazioni al minuto
Misurazione con irregolarità del ritmo cardiaco o movimento
L'apparecchio è conforme alla direttiva
europea sui dispositivi medici.
L'apparecchio non deve essere smaltito con i rifiuti urbani generici.
Produttore
Leggere le istruzioni per l'uso
Polarità della presa dell'alimentatore
SYS
DIA
PUL
0124
Simboli sullo sfigmomanometro e nell’app
Arr
boso_medicus_system_1907sd.qxd:Layout 1 08.07.2019 12:27 Uhr Seite 152
153
IT
Da usare solo in ambienti chiusi.
Apparecchio della classe di protezione II
Fusibile termico
Fusibile
L'apparecchio è conforme alla Direttiva europea sui dispositivi medici
Polarità della presa dell'adattatore a rete
Simbolo Funzione/Significato
Simboli sull'alimentatore
boso_medicus_system_1907sd.qxd:Layout 1 08.07.2019 12:27 Uhr Seite 153
154
Guida rapida
Inserire le batterie, facendo attenzione
alla polarità corretta (pag. 159)
Collegare il bracciale allo sfigmomano-
metro (pag. 165)
Applicare il bracciale sul braccio (pag.
166)
Per avviare (e terminare) la misurazio-
ne, premere il pulsante Start (pag. 169)
L’apparecchio visualizza i valori di pressio-
ne sistolica, pressione diastolica e polso al
termine della misurazione (pag. 171)
La presente guida rapida non sosti-
tuisce le informazioni dettagliate conte-
nute nel Manuale di istruzioni per l’uso
sicuro dello sfigmomanometro.
Legga quindi in ogni caso il
manuale di istruzioni!
IT
boso_medicus_system_1907sd.qxd:Layout 1 08.07.2019 12:27 Uhr Seite 154
155
IT
Introduzione
Gentile cliente,
la ringraziamo cordialmente per aver
acquistato uno sfigmomanometro boso.
Boso è simbolo di alta qualità e precisio-
ne ed è la marca di prima scelta anche tra
i professionisti: Il 96% di tutti i medici
generali, medici di base e internisti tede-
schi usano nei loro ambulatori gli sfigmo-
manometri boso. (Studio API dell'istituto
di ricerche GfK 01/2016). Dall’esperienza
decennale maturata nel settore professio-
nista traggono vantaggio anche gli appa-
recchi destinati ai pazienti per l’automisu-
razione a domicilio.
Questo apparecchio ha superato i nostri
rigidi controlli di qualità ed è un partner
affidabile per il controllo dei valori pressori.
Legga con attenzione il presente
manuale di istruzioni prima del primo
impiego, perché l’uso corretto dell’appa-
recchio è indispensabile per una misura-
zione corretta della pressione arteriosa.
In questo manuale di istruzioni il simbolo
indica unazione effettuata
dall’utente.
Per assistenza nella messa in funzione,
nell'utilizzo e nella manutenzione dell'ap-
parecchio, rivolgersi al proprio rivenditore
o al produttore (i dati di contatto sono sul
retro della copertina delle presenti istru-
zioni per l'uso).
Eventuali anomalie nel funzionamento o
un evento che ha peggiorato o avrebbe
potuto peggiorare lo stato di salute devo-
no essere segnalati tempestivamente al
produttore.
boso_medicus_system_1907sd.qxd:Layout 1 08.07.2019 12:27 Uhr Seite 155
156
Introduzione
In caso di cessione, all’apparecchio deve
essere allegato il presente manuale di
istruzioni.
Lo sfigmomanometro boso-medicus
system è indicato per pazienti che abbia-
no una circonferenza del braccio compre-
sa tra 22 e 48 cm.
L'utilizzo di accessori non menzionati
nelle presenti istruzioni per l'uso può
compromettere la sicurezza.
Dispositivi di comunicazione wireless,
come dispositivi elettrici wireless dome-
stici, telefoni cellulari, telefoni cordless e
le loro stazioni radio base, walkie-talkie,
possono influenzare questo monitor della
pressione arteriosa. Pertanto, deve essere
mantenuta una distanza minima di 30 cm
da tali dispositivi.
La trasmissione radio Bluetooth dell'ap-
parecchio soddisfa la direttiva sulle appa-
recchiature radio 2014/53/EU.
Destinazione d'uso
Rilevamento non invasivo del valore della
pressione sistolica e diastolica e della fre-
quenza delle pulsazioni negli adulti. Non
idoneo all'impiego per neonati e nella
prima infanzia. L'apparecchio è idoneo
per l'automisurazione domiciliare. Il
paziente è considerato l'operatore.
L'apparecchio può essere impiegato su un
braccio di qualsiasi circonferenza come
indicato sul bracciale.
IT
boso_medicus_system_1907sd.qxd:Layout 1 08.07.2019 12:27 Uhr Seite 156
157
IT
Valori pressori
Per determinare la pressione arteriosa si
devono misurare due valori:
Pressione sistolica (massima)
Dovuta alla contrazione del cuore che
pompa il sangue nei vasi sanguigni.
Pressione diastolica (minima)
Si presenta quando il cuore è disteso e si
riempie nuovamente di sangue.
I valori di pressione arteriosa vengono
espressi in mmHg (mm di mercurio).
Sistolica Diastolica
Pressione arteriosa elevata (ipertensione) da 140 mmHg da 90 mmHg
Pressione arteriosa ancora nell’ambito
della norma da 130 a 139 mmHg da 85 a 89 mmHg
Pressione arteriosa normale da 120 a 129 mmHg da 80 a 84 mmHg
Pressione arteriosa ottimale fino a 119 mmHg fino a 79 mmHg
L’Organizzazione Mondiale della Sanità (OMS) ha elaborato i seguenti valori limite per
la valutazione della pressione arteriosa:
boso_medicus_system_1907sd.qxd:Layout 1 08.07.2019 12:27 Uhr Seite 157
158
Valori pressori
La necessità di una terapia farmacologica
viene stabilita non solo in base ai valori
pressori, ma anche in base al profilo di
rischio di ogni paziente. Consulti il medico
se uno solo dei due valori (pressione sisto-
lica, pressione diastolica) supera costan-
temente i valori limite che indicano una
pressione arteriosa elevata.
I valori pressori determinati a domicilio
sono spesso leggermente inferiori ai valo-
ri determinati dal medico. Per questo, la
Lega tedesca contro lipertensione
(Deutsche Hochdruckliga) ha stabilito
valori limite inferiori per l’automisurazio-
ne a domicilio:
misurazione a domicilio: 135/85 mmHg
misurazione nello
studio medico: 140/90 mmHg
IT
boso_medicus_system_1907sd.qxd:Layout 1 08.07.2019 12:27 Uhr Seite 158
159
IT
Messa in funzione dell’apparecchio
Utilizzare esclusivamente batterie di
qualità anti-perdita del tipo indicato
(vedere “Specifiche tecniche” a pag.
189).
Non utilizzare mai contemporanea-
mente batterie vecchie e nuove o batterie
di marche diverse.
In caso di polarità errata l’apparecchio
non funziona ed esiste il rischio di sviluppo
di calore, perdite dalle batterie e danni per-
manenti all’apparecchio.
Inserimento delle batterie
Il vano batterie è situato sulla parte in-
feriore dell’apparecchio. Inserire le bat-
terie nel vano apposito, come indicato
nella Fig. 1.
Rimuovere le batterie nel caso l'appa-
recchio non venga utilizzato per peri-
odi prolungati.
In caso di cortocircuito delle batterie,
queste possono surriscaldarsi e causare
ustioni.
Fig. 1
L' apparecchio deve essere installato e
messo in funzione in base alle informazio-
ni contenute in questo manuale.
boso_medicus_system_1907sd.qxd:Layout 1 08.07.2019 12:27 Uhr Seite 159
160
Messa in funzione dell’apparecchio
L’apparecchio visualizza la carica delle bat-
terie (vedere pag. 151)
Batterie completamente cariche.
Batterie parzialmente cariche.
Batterie da sostituire entro breve.
Lampeggiante! Non è possibile
effettuare misurazioni.
Sostituire le batterie.
Come contribuire alla protezione
dell’ambiente
Le batterie utilizzate e le batterie ricarica-
bili non devono essere gettate nei rifiuti
domestici e possono essere consegnate
ai centri di raccolta per batterie usate e ri-
fiuti speciali.
Per ulteriori informazioni si prega di rivol-
gersi al proprio comune di residenza.
IT
boso_medicus_system_1907sd.qxd:Layout 1 08.07.2019 12:27 Uhr Seite 160
161
IT
Avvertenze generali per l’automisurazione della pressione
arteriosa
1. Le oscillazioni dei valori pressori sono
normali. Anche in caso di misurazione
ripetuta possono verificarsi oscillazioni
notevoli. Le misurazioni isolate o ef-
fettuate a intervalliirregolari non fornis-
cono dati affidabili sui valori pressori
reali.
Una valutazione affidabile è possibile
solo effettuando misurazioni a intervalli
regolari e nelle stesse condizioni e ripor-
tando i valori nell’apposito diario della
pressione arteriosa.
2.
L’automisurazione della pressione
arteriosa non costituisce una terapia.
Non modifichi per nessuna ragione la
posologia dei medicinali prescritta dal
medico.
3. Le alterazioni del ritmo cardiaco pos-
sono compromettere la precisione
dell’apparecchio e dare luogo a misura-
zioni errate (vedere pag. 184).
4. Nei pazienti con polso debole (ad es.nei
portatori di pace-maker) possono verifi-
carsi misurazioni errate. Lo sfigmoma-
nometro non influisce in alcun modo sui
pace-maker.
5. L'apparecchio non è convalidato per le
donne in gravidanza.
6. La misurazione deve sempre essere ef-
fettuata in condizioni di riposo.
Si consiglia di misurare la pressione ar-
teriosa due volte al giorno: al mattino al
risveglio e alla sera, dopo essersi rilas-
sati dopo la giornata di lavoro.
boso_medicus_system_1907sd.qxd:Layout 1 08.07.2019 12:27 Uhr Seite 161
162
Avvertenze generali per l’automisurazione della pressione
arteriosa
7. Salvo controindicazioni (vedere pag.
167), la pressione arteriosa deve sem-
pre essere misurata sul braccio che pre-
senta i valori pressori più elevati.
Occorre quindi determinare una volta la
pressione su entrambe le braccia e, in
seguito, sempre sul braccio che pre-
senta i valori pressori più elevati.
IT
boso_medicus_system_1907sd.qxd:Layout 1 08.07.2019 12:27 Uhr Seite 162
163
IT
Avvertenze generali sulla connessione Bluetooth
Lo sfigmomanometro non deve es-
sere impiegato in luoghi nei quali la co-
municazione senza fili è vietata, ad
esempio nei velivoli o negli ospedali.
Questo sfigmomanometro può avere
degli effetti dannosi sugli apparecchi
elettronici o sugli apparecchi elettronici
medici.
La distanza di comunicazione massima
tra sfigmomanometro e ricevitore è pari
a circa 10 metri. Questa distanza può ri-
dursi a seconda dell'ambiente circo-
stante; verificare pertanto che la di-
stanza sia sufficientemente breve per
consentire la trasmissione dei dati dopo
la misurazione.
Accertare che lo spazio tra lo sfigmoma-
nometro e il dispositivo mobile non sia
edificato. La distanza di comunicazione
può essere ridotta dalla struttura edile
dell'edificio o da altri ostacoli. In deter-
minate circostanze la comunicazione
potrebbe risultare impossibile, in parti-
colare in presenza di muri di calce-
struzzo armato, ecc.
La funzione Bluetooth, durante l'accop-
piamento, deve essere disattivata in
tutti gli altri apparecchi presenti entro la
portata.
Nel caso improbabile in cui lo sfigmo-
manometro disturbi degli altri disposi-
boso_medicus_system_1907sd.qxd:Layout 1 08.07.2019 12:27 Uhr Seite 163
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244

Bosch+Sohn boso medicus system Manuale utente

Categoria
Unità di pressione sanguigna
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per