Martin FiberSource CMY150 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
FiberSource CMY150
Manuale per l'utente
Le misure sono espresse in millimetri.
280
110
197
134
398
195
© 2001 Martin Professional A/S, Danimarca.
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte del presente manuale può essere riprodotta, in qualsivoglia
forma e tramite qualsivoglia mezzo, senza permesso scritto della Martin Professional
A/S,Danimarca.
Stampato in Danimarca.
P/N 35000102, Rev A
3
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Estrazione dall'imballo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Informazioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Protezione da scariche elettriche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Prevenzione da radiazioni UV e dall'esplosione della lampada . . . . 6
Protezione da ustioni ed incendio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Prevenzione di infortuni dovuti alla caduta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Alimentazione CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cablaggio per l'alimentazione di corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sostituzione del cavo per l'alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Montaggio di una spina sul cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . 10
Cavo a fibre ottiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Tipi di cavo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Installazione del cavo a fibre ottiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Orientamento ed ubicazione dell'apparecchiatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fissaggio di FiberSource CMY150 ad una struttura . . . . . . . . . . . .12
Collegamento dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cavi e giunzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Adattatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Realizzazione del collegamento dei dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Modalità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Indirizzo per il controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Personalizzazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Funzionamento generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Istruzioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Lo stato operativo dei LED e dell'apparecchiatura . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Funzionamento stand-alone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Programmazione delle apparecchiature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Operazioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Selezione delle apparecchiature da programmare . . . . . . . . . . . . .21
Attivazione e disattivazione della modalità di funzionamento
autonomo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Impostazione delle opzioni master/slave, per il funzionamento
autonomo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Attivazione automatica del funzionamento autonomo . . . . . . . . . . 23
Programmazione degli effetti per le scene . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Avvio automatico del programma all'accensione . . . . . . . . . . . . . . 27
Scollegamento dell'uploader MP-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
4
Esecuzione di scene in modalità autonoma, mediante controller MC-X . . 27
Funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Controllo della lampada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Dimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Miscelazione dei colori sottrattivi CMY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Miscelazione random dei colori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Velocità degli effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Sostituzione della lampada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Pulizia della ventola e del filtro dell'aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Aggiornamento del firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Aggiornamento del firmware dell'apparecchiatura
mediante uploader MP-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Aggiornamento 'boot mode' . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sostituzione di fusibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Il protocollo DMX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Il menu di controllo MP-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Introduzione 5
I
NTRODUZIONE
1
La ringraziamo per avere scelto un prodotto Martin FiberSource CMY150.
FiberSource CMY150 è un'apparecchiatura cambia-colori automatica da 150 watt,
per l'illuminazione di cavi a fibre ottiche, in installazioni permanenti. Il suo fattore
di protezione IP 44 idrorepellente ne consente l'utilizzo in installazioni all'aperto.
Essa offre una miscelazione lineare dei colori CMY, nonché il dimming continuo su
tutta la gamma. L'apparecchiatura può essere gestita mediante i controller DMX, in
sincronia con altre unità (in presenza o assenza di controller) ed in modalità
autonoma, con tempi di inizio e di arresto e/o livelli di luce programmabili.
ESTRAZIONE DALL'IMBALLO
Insieme a FiberSource CMY150 vengono forniti un manuale per l'utente ed una
lampada Philips MasterColor CDM-SA/R 150W (già installata).
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Attenzione! Il prodotto non è destinato all'uso domestico.
Esso può provocare infortuni letali o gravi, dovuti ad incendio e calore, scariche
elettriche, irraggiamento ad ultravioletti, esplosione e caduta della lampada. Prima
di attivare o installare l'apparecchiatura è necessario leggere il presente manuale,
attenersi alle precauzioni di sicurezza sotto elencate ed osservare le avvertenze
contenute nel medesimo ed impresse sull'apparecchiatura. In caso di domande
concernenti il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura, si consiglia di rivolgersi
al proprio concessionario Martin, oppure chiamare il numero dell'assistenza Martin
attivo 24 ore al giorno: +45 70 200 201.
6 Introduzione
Protezione da scariche elettriche
Scollegare SEMPRE l'apparecchiatura dalla rete di alimentazione CA prima di
rimuovere o installare la lampada, i fusibili o altre parti.
Fornire sempre l'apparecchiatura di messa a terra.
Utilizzare esclusivamente una sorgente di alimentazione CA conforme alle
normative elettriche locali e protetta da sovraccarichi di corrente e da difetti della
messa a terra.
L'assistenza deve essere affidata interamente ad un tecnico Martin.
Prevenzione da radiazioni UV e dall'esplosione della lampada
Non utilizzare mai l'apparecchiatura priva di lente o con la lente danneggiata, in
assenza di adattatore delle fibre o di alloggiamento.
Quando si sostituisce la lampada occorre attendere che l'apparecchiatura si raffreddi
per almeno 15 minuti, prima di aprirla.
Non fissare mai direttamente la luce con lo sguardo. Non guardare mai una lampada
esposta, mentre è illuminata.
Sostituire la lampada prima che diventi difettosa o che si esaurisca.
Protezione da ustioni ed incendio
Non tentare mai di escludere l'interruttore del termostato o i fusibili. Sostituire
sempre i fusibili difettosi con altri della misura e della tensione specificate.
Mantenere libera almeno la distanza di 0,2 metri (8 pollici) intorno alla presa d'aria.
Tenere tutti i materiali combustibili (ad esempio tessuti, legno e carta) ad almeno
0.1 metro (4 pollici) dall'apparecchiatura. Anche i materiali infiammabili devono
essere mantenuti a distanza.
Installare l'apparecchiatura in un'area ben ventilata.
Non collocare mai filtri o altri materiali sulla lente.
La parte esterna dell'apparecchiatura diventa molto calda, è può raggiungere i 70° C
(158° F) durante il normale funzionamento. Non collocare l'apparecchiatura in aree
in cui è probabile il contatto accidentale.
Non modificare l'apparecchiatura e non installare altre parti, diverse da quelle
originali Martin.
Non utilizzare l'apparecchiatura, quando la temperatura ambiente (Ta) supera i
40 °C (104 °F).
Prevenzione di infortuni dovuti alla caduta
Quando l'apparecchiatura viene sospesa in alto, è necessario verificare che la
struttura sia in grado di sostenere almeno 10 volte il peso di tutti i dispositivi
installati.
Ogni qualvolta venga installata o rimossa un'apparecchiatura, occorre bloccare
l'accesso all'area sottostante quella di lavoro.
Installazione 7
I
NSTALLAZIONE
2
La sezione presente illustra il montaggio in genere dell'apparecchiatura ed il suo
collegamento dati, nonché l'alimentazione di corrente CA. Le procedure illustrate
nel capitolo presente dovranno essere eseguite da tecnici qualificati:
1 “Alimentazione CA”
2 “Cavo a fibre ottiche” a pagina 10
3 “Orientamento ed ubicazione dell'apparecchiatura” a pagina 11
4 “Collegamento dati” a pagina 13
ALIMENTAZIONE CA
Non collegare FiberSource CMY150 ad un sistema di dimmer elettrico: potrebbe
danneggiare le parti elettroniche.
Attenzione! Scollegare l'apparecchiatura dalla rete di alimentazione CA,
prima di rimuovere eventuali coperchi.
Importante! Controllare le impostazioni di tensione e frequenza, prima di
fornire l'alimentazione all'apparecchiatura.
IMPOSTAZIONI PER L'ALIMENTAZIONE DI CORRENTE
Il cablaggio dell'FiberSource CMY150 viene realizzato in fase di produzione in una
delle configurazioni illustrate nella Tabella 1. Il numero di modello e le
impostazioni del produttore sono stampati sull'etichetta recante il numero di serie,
applicata sulla base dell'apparecchiatura. Se la tensione CA e la frequenza locale
non corrispondono a quelle del proprio modello, è necessario fornire
l'apparecchiatura di una cablaggio nuovo, affidandone l'esecuzione ad un
installatore o ad un tecnico qualificati.
Modello N° Tensione Frequenza
90523000
230 V 50 Hz
90523100
120 V 60 Hz
Tabella 1: Impostazioni di default della fornitura di corrente
8 Installazione
Cablaggio per l'alimentazione di corrente
Utilizzare sempre l'impostazione che più si avvicina alla tensione ed alla frequenza
locali della corrente.
1 Controllare che FiberSource CMY150 sia isolato dall'alimentazione CA.
2 Rimuovere l'alloggiamento dell'apparecchiatura mediante una chiave a brugola da 5 mm.
3 Sul trasformatore spostare i cavi marrone e blu (quelli con le spine isolate) sui
morsetti del trasformatore indicati per la tensione disponibile (consultare Tabella 2).
Importante! Non spostare il cavo grigio dal morsetto 9 o il cavo nero dal 15.
Tensione della
corrente Impostazione
Cavo marrone sul
morsetto
Cavo blu sul
morsetto
95 - 109 V 100 V 12 10
110 - 130 V 120 V 12 9
200 - 219 V 210 V 15 10
219 - 239 V 230 V 15 9
240 - 260 V 250 V 16 9
Tabella 2: Impostazioni del trasformatore
Trasformatore
Reattore
10 11 12 13 14 15 169
23456781
grigio
blu
nero
marrone
100 volt
10 11 12 13 14 15 169
23456781
arancione (12 V)
arancione (12 V)
grigio
blu
nero
marrone
120 volt
viola (24 V)
viola (24 V)
viola (24 V)
viola (24 V)
arancione (12 V)
arancione (12 V)
Installazione 9
4 Per impostare la frequenza, spostare il cavo
marrone
del reattore sul morsetto da 230-50
(50 Hz) o 230-60 (60 Hz), come indicato. Per liberare e fissare il cavo, inserire un piccolo
cacciavite nell'apertura quadrata vicino al terminale e spingere indietro la molla.
5 Strattonare leggermente il cavo marrone, verificando che sia saldamente fissato.
6 Sistemare nuovamente l'alloggiamento dell'apparecchiatura, prima di fornire alimentazione.
COLLEGAMENTO CON LA RETE DI ALIMENTAZIONE
Attenzione! A protezione da scariche elettriche pericolose, l'apparecchiatura
deve essere fornita di messa a terra. La rete di alimentazione CA
deve essere dotata di fusibile o interruttore di circuito, nonché di
una protezione da messa a terra difettosa; essa deve essere
inoltre provvista di un dispositivo per isolare l'apparecchiatura
dalla rete di alimentazione durante gli interventi di assistenza e
quando non è in uso.
10 11 12 13 14 15 169
23456781
arancione (12 V)
arancione (12 V)
grigio
blu
nero
marrone
210 volt
10 11 12 13 14 15 169
23456781
arancione (12 V)
arancione (12 V)
grigio
blu
nero
marrone
230 volt
viola (24 V)
viola (24 V)
viola (24 V)
viola (24 V)
10 11 12 13 14 15 169
23456781
arancione (12 V)
arancione (12 V)
grigio
blu
nero
marrone
250 volt
viola (24 V)
viola (24 V)
grigio
marrone
50 Hz
60 Hz
grigio
marrone
10 Installazione
FiberSource CMY150 è provvisto di un cavo elettrico (~18 AWG) di 1,8 metri
(5,9 piedi) da 0,75 mm
2
a 3 conduttori, per il collegamento con la rete di
alimentazione a CA. Il cavo viene fissato mediante spine 'femmina' da 1/4” sui cavi
positivo e neutro, e mediante un morsetto ad anello sul cavo di terra. Altri cavi
possono essere installati come indicato di seguito.
Sostituzione del cavo per l'alimentazione
1 Isolare l'apparecchiatura dalla rete di alimentazione CA.
2 Rimuovere l'alloggiamento dell'apparecchiatura.
3 Scollegare il cavo di alimentazione presente e farlo passare attraverso il foro nello
chassis.
4 Passare il cavo nuovo attraverso il foro dello chassis e collegare gli elettrodi. Il cavo
del polo positivo si collega a PL3, il cavo del neutro a PL1 ed il cavo della messa a
terra al morsetto della vite dello chassis.
5 Sistemare nuovamente l'alloggiamento dell'apparecchiatura prima di fornire
Montaggio di una spina sul cavo di alimentazione
È possibile installare una spina sul cavo di alimentazione per eseguire una prova, un
intervento di assistenza e per applicazioni temporanee.
Collegare il cavo verde e giallo alla messa a terra, il cavo marrone al polo positivo
ed il cavo blu al neutro, conformemente alle istruzioni del produttore della spina. La
Tabella 3 illustra alcuni schemi per l'identificazione dei pin; in caso di dubbi su
quella che dovrebbe essere l'installazione corretta, si consiglia di rivolgersi ad un
elettricista.
CAVO A FIBRE OTTICHE
Il cavo a fibre ottiche è collegato a FiberSource CMY150 mediante uno dei kit di
adattatori per fibre:
P/N 91611035, per fibre 75-350 x Ø1mm. Il diametro misura 30 mm e viene fornito
insieme ad un anello adattatore, che ne aumenta il diametro a 38 mm, per
l'inserimento nella porta del FiberSource CMY150.
Cavo (CEE) Cavo (US) Pin Marcatura Vite (US)
marrone nero positivo L giallo o ottone
blu bianco neutro N argento
giallo/verde verde messa a terra verde
Tabella 3: Collegamenti mediante capicorda
l'alimentazione.
Installazione 11
P/N 91611034, per fibre 350-800 x Ø1mm. Il diametro misura 38 mm.
Gli adattatori delle fibre sono assottigliati, affinché possano adattarsi a tutta una
serie di cavi a fibre ottiche Spesso l'adattatore deve essere tagliato, per ottenere la
misura idonea e la massima emissione di luce.
Tipi di cavo
Le informazioni seguenti rappresentano una base di avvio, che consente di valutare
quelle che sono le proprie esigenze. La trasmissione della luce attraverso un cavo a
fibre ottiche dipende dalla sua qualità ed i risultati varieranno in misura del tipo di
cavo utilizzato.
CAVO AD EMISSIONE LATERALE
Quando è disponibile una sola apparecchiatura i risultati migliori si ottengono con
un cavo a fibre ottiche di 10 m (33 piedi) o più corto. La lunghezza può essere
aumentata a 15 m (50 piedi), formando un anello con il cavo ed illuminando
entrambe le estremità. In presenza di 2 apparecchiature, una a ciascuna estremità
del cavo, è possibile utilizzare cavi della lunghezza massima di 30 m (100 piedi).
CAVO AD EMISSIONE TERMINALE
L'emissione di luce diminuisce con la lunghezza: si consiglia di limitare il più
possibile la lunghezza del cavo. La lunghezza massima consigliata è di 25 metri.
Per ottenere la massima emissione, tagliare con un coltello affilato l'estremità delle
fibre che emettono luce.
Installazione del cavo a fibre ottiche
1 Installare il cavo nell'adattatore delle fibre seguendo le istruzioni fornite con
l'adattatore.
2 Inserire l'adattatore il più possibile nella porta del FiberSource CMY150.
3 Serrare la vite con una chiave a brugola da 2 mm (5/64 pollici).
ORIENTAMENTO ED UBICAZIONE
DELL'APPARECCHIATURA
FiberSource CMY150 può essere installato sia in interno che all'aperto.
Non:
'Soffocare' FiberSource CMY150, né collocarlo in uno spazio non ventilato.
Montare FiberSource CMY150 sulla parete, con un allineamento verticale. Può
essere solo montato orizzontalmente (consultare “Fissaggio di FiberSource
CMY150 ad una struttura” a pagina 12).
12 Installazione
Installare l'apparecchiatura in una posizione in cui sia:
ad almeno 0.5 metri (20 pollici) dalla superficie che si desidera illuminare,
ad almeno 0.1 metri da eventuali materiali combustibili e
lontano dal contatto accidentale con il pubblico.
Generalmente l'apparecchiatura viene sostenuta dai suoi quattro piedini di plastica,
fissati alla base.
Fissaggio di FiberSource CMY150 ad una struttura
Fissaggio di FiberSource CMY150 ad una struttura:
1 Rimuovere l'alloggiamento dell'apparecchiatura mediante una chiave a brugola da 5 mm.
2 Separare la piastra della base dallo chassis, rimuovendo le 4 viti esagonali, mediante
una chiave a brugola da 5 mm.
3 Estrarre i quattro piedini di plastica dalla base, con l'ausilio di uno strumento tagliente
o di pinzette.
4 Verificare che sia la struttura per il montaggio, sia la struttura di supporto siano in
grado di sostenere il peso dell'apparecchiatura; ancorare la piastra della base alla
struttura portante, utilizzando bulloni in grado di passare attraverso i quattro fori da 13
mm (0,5 pollici). Si osservi che, se l'apparecchiatura viene ancorata ad una struttura
con allineamento verticale, quale una parete, la piastra dovrà essere allineata
orizzontalmente lungo la sua lunghezza (come illustrato di seguito).
A causa delle limitazioni proprie di alcune lampade e del rischio di potenziali
infiltrazioni d'acqua nell'apparecchiatura attraverso il filtro dell'aria, non si consiglia
l'ancoraggio con allineamento verticale su di una superficie verticale, quale una
parete.
5 Fissare nuovamente lo chassis alla piastra della base con le quattro viti esagonali,
con l'ausilio di una chiave a brugola da 5 mm.
6 Sistemare nuovamente l'alloggiamento dell'apparecchiatura.
200
90
70
152
80
Installazione 13
COLLEGAMENTO DATI
Un collegamento dati è necessario per il funzionamento con DMX e per il funzionamento
sincronizzato in modalità autonoma di diversi FiberSource CMY150.
Cavi e giunzioni
FiberSource CMY150 è provvisto di un cavo doppio da 1,8 metri (5,9 piedi) (24 AWG)
con connettori XLR di ritegno a 3 pin, maschio e femmina, per il collegamento dati. Il
cavo maschio è riservato all'ingresso dati; il cavo femmina è riservato all'uscita dei dati. I
connettori sono cablati come segue: pin 1 per la schermatura (messa a terra), pin 2 per il
segnale negativo e pin 3 per il segnale positivo.
Utilizzare il cavo dati RS-485 designato per l'utilizzo in esterno, per estendere il
collegamento. Il cavo RS-485 ha bassa capacità e un'impedenza caratteristica,
compresa fra 85 e 150 ohm. È schermato elettricamente e dispone di almeno 1
coppia intrecciata di cavi. Le dimensioni minime del cavo sono 0,2 mm
2
(24 AWG)
per distanze fino a 300 metri (1000 piedi) e 0,322 mm
2
(26 AWG) per distanze fino
a 500 metri (1640 piedi).
Quando l'apparecchiatura è installata all'aperto, i connettori
XLR devono essere protetti in un alloggiamento impermeabile.
In alternativa i cavi dei dati possono essere collegati in scatole
di giunzione impermeabili, oppure possono essere sostituiti
con cavi d'ingresso e di uscita, collegati direttamente all'interno
dell'apparecchiatura. I terminali vengono collegati alla
scheda madre come illustrato a lato.
Adattatori
È possibile che siano necessari degli adattatori, per collegare FiberSource CMY150
al controller o ad altri dispositivi a 5 pin. I cavi degli adattatori per uso interno sono
disponibili presso Martin. I cavi degli adattatori vengono collegati come illustrato di
seguito.
messa a terra
negativo
non in uso
Connessione
dati della PCB
positivo (bianco)
Adattatore
Maschio Femmina
1
2
3
4
5
1
2
3
5 pin - 3 pin
P/N 11820005
Adattatore
Maschio Femmina
1
2
3
1
2
3
4
5
3 pin - 5 pin
P/N 11820004
14 Installazione
SPLITTER
Per ramificare il collegamento dati e/o estenderne la lunghezza, è disponibile lo
splitter della Martin otticamente isolato a 4 canali RS-485. Non utilizzare
un connettore ad Y per dividere il collegamento.
TERMINATORI
La terminazione del collegamento dati garantisce una comunicazione senza
problemi. Per installazioni temporanee, è ottenibile mediante l'inserimento di una
spina di terminazione maschio nel cavo dell'uscita dati dell'ultima apparecchiatura
di ciascuna serie. Una spia di terminazione non è altro che un connettore XLR
provvisto di resistore da 120 ohm, saldato attraverso i pin 2 e 3.
Per terminazioni permanenti è possibile terminare il collegamento collocando un
resistore da 120 ohm attraverso i morsetti per i dati positivo e negativo della scheda
principale, all'interno dell'ultima apparecchiatura di ciascuna serie.
Realizzazione del collegamento dei dati
Realizzazione del collegamento dei dati:
1 Collegare un cavo dati all'uscita dati del controller. Può essere necessario un
adattatore maschio a 5 pin-femmina a 3 pin. Portare il cavo dati dal controller alla
prima apparecchiatura ed inserirlo nel cavo dati maschio.
2 Collegare l'uscita dell'apparecchiatura più vicina al controller all'ingresso
dell'apparecchiatura successiva. Proseguire come indicato. È possibile allacciare
uscita ed entrata di 32 dispositivi.
3 Terminare il collegamento come descritto in precedenza, in corrispondenza
dell'uscita dell'ultima apparecchiatura della serie.
Impostazioni 15
I
MPOSTAZIONI
3
La sezione presente descrive la procedura d'impostazione dell'indirizzo di controllo,
delle personalizzazioni e dell'orologio. Per impostare le opzioni per l'utente occorre
disporre di un uploader Martin MP-2, sul quale sia stato caricato il software di
controllo del FiberSource CMY150, che sia collegato all'apparecchiatura oppure al
collegamento dati. S'invita a consultare il manuale per l'utente dell'uploader MP-2
per informazioni dettagliate.
Nota: Le apparecchiature non inviano un feedback all'uploader. Ne consegue che le
impostazioni correnti possono essere lette soltanto osservando il comportamento
dell'apparecchiatura.
MODALITÀ
L'uploader offre due vie di accesso all'apparecchiatura: la modalità 'single-fixture'
(apparecchiatura singola) e la modalità 'all-fixtures' (tutte le apparecchiature). Nella
modalità 'single-fixture', l'uploader comunica soltanto con l'apparecchiatura
corrispondente all'indirizzo specifico; nella modalità 'all-fixtures' l'uploader
comunica con tutte le apparecchiature dello stesso tipo, alle quali è collegato.
Impostazioni specifiche dell'apparecchiatura, quali l'indirizzo di controllo, devono
essere effettuate nella modalità 'single-fixture'. Se non sono collegate altre
apparecchiature, tuttavia, sarà possibile utilizzare la modalità 'all-fixtures'. Le
impostazioni globali risultano semplificate nella modalità 'all-fixtures'.
INDIRIZZO PER IL CONTROLLO
L'indirizzo per il controllo, anche noto come canale d'inizio, è il primo canale
utilizzato per la ricezione di istruzioni provenienti dal controller. Ciascuna
apparecchiatura necessita di un proprio indirizzo di controllo che utilizza, insieme
ai relativi canali di controllo, per ricevere le istruzioni dal controller.
FiberSource CMY150 utilizza sette canali di dati per il controllo. Esso legge i dati
sul canale d'inizio e sui sei canali successivi. Se l'indirizzo di controllo è 100,
l'apparecchiatura utilizza i canali 100, 101, 102, 103, 104, 105 e 106. Il canale 107
sarà l'indirizzo di controllo dell'apparecchiatura successiva. L'indirizzo
preimpostato dal produttore è 1.
16 Impostazioni
Se due o più apparecchiature condividono lo stesso indirizzo, riceveranno le stesse
istruzioni e dovranno comportarsi allo stesso modo. L'assegnazione dello stesso
indirizzo ad apparecchiature identiche rappresenta un metodo efficace per risolvere
comportamenti inattesi e ottenere un'azione sincronizzata.
Importante! In fase di impostazione dell'indirizzo occorre utilizzare la
modalità 'single-fixture' oppure isolare tutte le altre
apparecchiature dall'uploader.
Impostazione dell'indirizzo di controllo:
1 Predisporre un uploader, come illustrato nel manuale per l'utente del dispositivo. Se si
conosce l'indirizzo attuale dell'apparecchiatura, ovvero l'indirizzo da modificare,
collegare l'uploader al collegamento dati ed applicare la modalità 'single-fixture'. In
alternativa utilizzare la modalità 'all-fixtures' ed isolare tutte le altre apparecchiature
dall'uploader. Alimentare l'apparecchiatura.
2Se è stata selezionata la modalità 'single-fixture', scorrere fino all'indirizzo corrente
dell'apparecchiatura e premere OK.
3 Selezionare
DMX address nel menu dell'apparecchiatura.
4 Scorrere fino a raggiungere l'indirizzo di controllo che interessa e premere OK.
5 Premere nuovamente OK per confermare e salvare l'impostazione.
PERSONALIZZAZIONI
Sono disponibili le opzioni seguenti, per modificare il comportamento
dell'apparecchiatura.
DMX lamp-off (Spegnimento lampada da DMX): Quando l'opzione DMX
Lamp-off è attiva (impostazione di default), l'alimentazione della lampada può
essere disattivata dal controller, impostando il canale 1 su di un valore decimale
compreso fra 248 e 255. Quando l'opzione è disattiva, il comando 'lamp-off' viene
eseguito soltanto se i canali 3, 4 e 5 sono impostati su valori compresi fra 230 e 232.
Ripristina DMX: Quando l'opzione DMX Reset è attiva (impostazione di default),
l'apparecchiatura può essere ripristinata dal controller, impostando il canale 1 su di un
valore decimale compreso fra 208 e 217. Quando è impostata su 'off', il comando verrà
eseguito soltanto se i canali 3, 4 e 5 sono impostati su valori compresi fra 230 e 232.
Automatic Lamp-on (Accensione automatica della lampada): Quando l'opzione
Automatic Lamp-on è attiva, la lampada dell'apparecchiatura si accenderà entro 90
secondi dall'accensione. Quando è impostata su 'off' (impostazione di default), è
necessario il comando 'lamp-on' per accendere la lampada.
Impostazioni 17
Impostazione di un'opzione:
1 Predisporre un uploader, come illustrato nel manuale per l'utente del dispositivo.
Alimentare l'apparecchiatura.
2 Per modificare un'impostazione di un'unica apparecchiatura, selezionare la modalità
'single fixture'; per modificare un'impostazione globale, selezionare 'all-fixtures'.
3Se è stata selezionata la modalità 'single-fixture', immettere l'indirizzo
dell'apparecchiatura.
4 Selezionare
Special nel menu dell'apparecchiatura.
5 Selezionare l'opzione e l'impostazione che interessano. Consultare Il menu di
controllo MP-2 a pagina 38.) Premere OK.
OROLOGIO
FiberSource CMY150 è dotato di un orologio a batteria, strutturato sulle 24 ore, in
grado di avviare ed arrestare il funzionamento autonomo.
Impostazione dell'orologio:
1 Predisporre un uploader, come illustrato nel manuale MP2 Uploader. Alimentare
l'apparecchiatura.
2 Selezionare la modalità 'all-fixtures'.
3 Selezionare
Time nel menu dell'apparecchiatura.
4 Selezionare
Hour e scorrere fino a raggiungere l'ora attuale.
5 Premere OK.
6 Selezionare
Minute e scorrere fino a raggiungere il minuto attuale.
7 Premere OK.
8 Premere Back, per tornare al menu principale.
18 Funzionamento generale
F
UNZIONAMENTO
GENERALE
4
ISTRUZIONI GENERALI
Per ottimizzare la vita della lampada, si consiglia di spegnerla ogni qualvolta
l'illuminazione non sia necessaria per periodi estesi, un'ora o più a lungo. In ogni
caso è consigliabile lasciare accesa l'apparecchiatura con la ventola in funzione,
indipendentemente dal fatto che la lampada sia illuminata o meno. Ciò fa
circolare l'aria all'interno e preverrà la formazione di condensa nell'apparecchiatura.
Quando si prevede che la temperatura possa scendere sotto lo zero, le parti
elettroniche devono essere mantenute calde, lasciando accesa l'apparecchiatura. La
lampada può invece essere spenta.
Attendere sempre che la lampada si scaldi completamente, prima di spegnerla.
Si eviti di accendere diverse lampade contemporaneamente.
LO STATO OPERATIVO DEI LED E
DELL'APPARECCHIATURA
Due LED ubicati sul pannello posteriore segnalano lo stato dell'apparecchiatura.
Due LED verdi fissi indicano un funzionamento regolare. Consultare la Tabella 4
per altri messaggi di stato.
I LED lampeggiano per un breve istante ad intervalli regolari: ciò previene false
letture durante il campionamento del livello di luce dell'ambiente da parte del
sensore della luce.
Data
Power
Senso
r
Funzionamento generale 19
Quando l'apparecchiatura viene alimentata:
1 Viene eseguito un controllo del software; entrambi i LED lampeggiano in giallo.
2 Se l'esito del test è:
positivo, entrambi i LED lampeggiano in verde;
negativo, i LED lampeggiano nei colori giallo e rosso. In questo caso occorre
eseguire un reset da DMX e riavviare l'apparecchiatura.
3 Viene quindi segnalato il numero delle versione del firmware. Il numero dei lampi
rossi emessi dal LED Power indica la cifra a sinistra del punto decimale ed il
numero di lampi verdi del LED Data indica la cifra a destra del punto decimale. Ad
esempio, se la versione del firmware è la 1.3, il LED Power emetterà un lampo
rosso una volta ed il LED Data lampeggerà in verde tre volte.
4 Viene eseguito un reset dell'apparecchiatura: entrambi i LED lampeggiano in
giallo.
Aspetto del LED
MessaggioLED Power LED Data
Verde fisso - Effetti in regola.
- Verde fisso Dati in regola.
- Rosso fisso Dati non validi/dati assenti.
Giallo fisso Giallo fisso Caricamento in corso.
Rosso lampeggiante - Errore di memoria (oppure, durante
l'avvio, il numero di lampi segnala il
numero a sinistra del punto decimale,
che compone il numero di versione del
software).
- Verde lampeggiante Durante l'avvio il numero di lampi
segnala il numero a destra del punto
decimale, che compone il numero di
versione del software.
Giallo lampeggiante Giallo lampeggiante Test/ripristino in corso.
- Off Nessun dato rilevato.
Giallo e rosso
lampeggiante
Giallo e rosso
lampeggiante
Errore di applicazione (eseguire il
caricamento da DMX.
Consultare Aggiornamento del
firmware a pagina 33).
Tabella 4: Messaggi di stato dei LED
20 Funzionamento autonomo
F
UNZIONAMENTO
STAND-ALONE
5
La sezione presente illustra il funzionamento del FiberSource CMY150 in modalità
autonoma, nella quale l'apparecchiatura esegue cambi di colore casuali ad intervalli
e velocità prestabiliti, in momenti prefissati durante il giorno, oppure quando il
livello di luce scende sotto ad una soglia definita. Il termine stand-alone
(autonomo) significa che FiberSource CMY150 non è collegato ad un controller,
ma è stato programmato per eseguire fino a 20 scene, che si ripetono a ciclo
continuo. La denominazione 'funzionamento autonomo' è applicabile ad una singola
apparecchiatura o a più apparecchiature funzionanti in modalità sincronizzata.
È possibile collegare fino a 32 FiberSource CMY150 ed Exterior 200 per il
funzionamento sincronizzato, attivato da un'apparecchiatura “master”. Il
funzionamento sincronizzato di diverse apparecchiature ne richiede l'allacciamento
ad un collegamento dati.
L'esecuzione di un programma autonomo può essere impostata affinché si avvii
automaticamente in seguito alla fornitura di corrente, oppure in maniera che si attivi
e si disattivi mediante controller MC-X, il quale consente inoltre la selezione diretta
di sette scene.
In fase di programmazione del funzionamento autonomo si consiglia di consultare il
riepilogo dei comandi disponibili nella sezione “Il menu di controllo MP-2 a
pagina 38, utile anche per la consultazione veloce.
PROGRAMMAZIONE DELLE APPARECCHIATURE
La programmazione delle scene e l'impostazione della relazione fra apparecchiature
di tipo master/slave, vengono effettuate mediante l'uploader MP-2. L'uploader viene
collegato all'apparecchiatura, viene utilizzato per programmare le impostazioni
autonome per la medesima (o per tutte le apparecchiature ad essa allacciate in un
collegamento dati) e viene quindi rimosso. In seguito, quando l'apparecchiatura
verrà accesa, sarà in grado di eseguire automaticamente le scene programmate a
ciclo continuo, conformemente ai criteri di attivazione prescelti (ora del giorno o
livello della luce).
Riepilogando, l'uploader MP-2 può essere utilizzato per programmare:
singole apparecchiature, una per volta.
Lo stesso programma in diverse apparecchiature, comunicanti in un collegamento dati.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Martin FiberSource CMY150 Manuale utente

Tipo
Manuale utente