AND HR-i Series Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Bilancia analitica
HR-300i
HR-202i
WM+PD4000912
Manuale e simboli
Tutti i messaggi di sicurezza sono identificati con le diciture “
PERICOLO
” o
ATTENZIONE
”, conformi all’ANSI Z535.4 (American National Standard Institute:
Product Safety Signs and Labels). I significati sono riportati nella seguente
tabella:
PERICOLO
Una situazione potenzialmente pericolosa che
potrebbe risultare in infortuni anche gravi.
ATTENZIONE
Una situazione potenzialmente pericolosa che
potrebbe risultare in infortuni di modesta entità.
Segnale di attenzione.
Simbolo IEC417 che significa "Attenzione. Superficie calda".
Non toccare oggetti contrassegnati da questo simbolo senza un’adeguata
protezione.
Informazioni sul funzionamento del prodotto.
Questo manuale è soggetto a cambiamenti senza preavviso allo scopo di
migliorare il prodotto.
Le specifiche del prodotto sono soggette a cambiamenti senza obblighi da parte
del produttore.
Secondo le leggi relative ai diritti d’autore, questo manuale di istruzioni e il
software (programma) in esso descritto sono soggetti a copyright; tutti i diritti
sono riservati.
Il software può essere installato su un computer; per l’installazione su più
computer è necessaria l’autorizzazione dellla A&D. E’ vietata la traduzione,
riproduzione, conversione, fotocopiatura e il prestito a terzi.
L’acquirente ha la facoltà di fare una copia del software per ragioni di sicurezza.
È vietato copiare il manuale o il software eccetto nei casi descritti sopra.
Windows, Word e Excel sono marchi registrati della Microsoft Corporation.
2004 Tutti i diritti riservati.
Instruction manual 1 HR-i series
Contenuti
Operazioni base
1. Introduzione........................................................................................................3
1.1. Il Manuale....................................................................................................................3
1.2. Caratteristiche.............................................................................................................3
1.3. Conformità...................................................................................................................4
2.Estrarre la bilancia dall’imballaggio...................................................................................5
2.1 Installare la bilancia.....................................................................................................6
3. Precauzioni.........................................................................................................6
3.1. Prima dell’uso .............................................................................................................6
3.2 Durante l’uso...............................................................................................................7
3.3 Dopo l’uso...................................................................................................................9
3.4 Alimentazione .............................................................................................................9
4. Simboli sul display e funzione dei tasti..............................................................10
5. Unità di pesatura...............................................................................................11
5.1. Unità..........................................................................................................................11
5.2. Cambiare l’unità....................................................................................................... 12
6. Pesatura ...........................................................................................................13
6.1. Operazioni base (Funzione grammo)..................................................................... 13
6.2 Dual range................................................................................................................ 14
6.3 Modalità di conteggio (PCS).................................................................................... 15
6.4 Modalità percentuale (%)......................................................................................... 18
7 Regolazione della risposta................................................................................20
8. Regolazione......................................................................................................21
8.1. Gruppo di regolazione............................................................................................. 21
8.2 Regolazione utilizzando un peso esterno............................................................... 22
8.3 Test di regolazione utilizzando un peso esterno..................................................... 24
9. Interruttori di funzione e inizializzazione ...........................................................26
9.1. Autorizzazione o Restrizione................................................................................... 26
9.2 Inizializzazione della bilancia................................................................................... 27
10. Tabella delle funzioni.........................................................................................28
10.1. Dettagli della Tabella Funzioni................................................................................. 29
10.2 Simboli del display e tasti ........................................................................................ 32
10.3 Descrizione della classe “Ambiente, Display"......................................................... 32
10.4 Descrizione della voce "Emissione dati"....................................................................... 33
10.5 Descrizione della voce "Formato dati".................................................................... 35
10.6 Esempi di formati dati.............................................................................................. 38
11. Numero di identificazione e rapporto GLP ........................................................40
11.1. Impostare il numero di identificazione..................................................................... 40
11.2 Rapporto GLP.......................................................................................................... 41
12. Uso del gancio..................................................................................................46
13. Interfaccia standard di ingresso e di uscita.......................................................47
13.1. Interfaccia RS-232C................................................................................................ 47
2
13.2. Collegare i dispositivi periferici ................................................................................ 48
13.3. Comandi................................................................................................................... 51
14. Manutenzione ...................................................................................................55
14.1. Cura della bilancia ................................................................................................... 55
14.2. Codici errore............................................................................................................. 55
14.3 Controllare il funzionamento e l’ambiente della bilancia ........................................ 57
14.4 Riparazione.............................................................................................................. 57
15 Specifiche .........................................................................................................58
15.1 Dimensioni esterne.................................................................................................. 59
15.2 Opzioni e periferiche................................................................................................ 60
16 Termini..............................................................................................................62
16.1 Termini...................................................................................................................... 62
3
1. Introduzione
Questo manuale descrive il funzionamento delle bilance della serie HR-i e come utilizzarle al
meglio in termini di prestazioni. Leggere attentamente il manuale prima di utilizzare la
bilancia e tenerlo a portata di mano per esigenze future.
1.1. Il Manuale
Questo manuale è strutturato in cinque parti:
Operazioni base ......................Descrive precauzioni, la costruzione della bilancia e le
operazioni base.
Adattamento all’ambiente.........Descrive la regolazione di risposta (e stabilità) per adattarsi
all’ambiente quando sono presenti vibrazioni o correnti
d’aria, per mantenere una pesatura precisa in un ambiente
dove la temperatura, regolazione e test di regolazione
variano.
Funzioni.....................................Descrive le funzioni della bilancia.
Interfaccia seriale RS-232C......Descrive l’interfaccia seriale che permette di comunicare
con un computer che richiede dati di pesatura e controlla la
bilancia. L’interfaccia seriale va utilizzata con un computer o
stampante.
Manutenzione ...........................Descrive manutenzione, codici d’errore, ricerca e
riparazione di un guasto, specifiche e opzioni.
1.2. Caratteristiche
Regolazione di risposta e adattamento automatico a correnti d’aria o vibrazioni.
I dati GLP (Good Laboratory Practice), GMP e ISO possono essere elaborati utilizzando
l’interfaccia seriale RS-232C.
Gancio, disponibile come opzione, per misurare densità e materiali magnetici.
Diverse unità di pesatura che comprendono le più utilizzate nel mondo
Interfaccia seriale standard RS-232C per comunicare con un computer. Windows
Communication Tools software (WinCT) che permette di comunicare in modo facile con
Windows.
4
1.3. Conformità
1.3.1. Conformità alle regole FCC
Questo dispositivo genera, utilizza e può emanare onde radio.
Questo dispositivo è stato testato ed è stato trovato conforme alle limitazioni di un
dispositivo informatico classe A secondo la sezione J della parte 15 delle regole FCC.
Queste regole sono stata ideate per fornire una ragionevole protezione contro le
interferenze che vengono emesse quando il dispositivo viene utilizzato in un ambiente
commerciale.
Se questa unità è operativa in un area residenziale, potrebbe causare alcune
interferenze e in alcuni casi può essere chiesto all’utilizzatore di intraprendere , a sue
spese, qualsiasi misura necessaria per eliminare le interferenze.
(FCC = Federal Communications Commission in the U.S.A.)
1.3.2. Conformità alle regole EMC
Questo dispositivo sopprime le interferenze radio secondo la regolamentazione
EC 89/336/EEC.
Note:
The
5
2.Estrarre la bilancia dall’imballaggio
Disfare l’imballaggio con attenzione. Conservare il materiale d’imballaggio per essere
utilizzato durante l’eventuale trasporto della bilancia. Guardare le illustrazioni per controllare
che non manchi nulla.
H
R
H
R
Etichette adattatore AC
Windows communication
software (WinCT)
Interfaccia seriale
(RS-232C, D-sub 9
terminali)
A
dattatore AC
Posizione etichette
adattatore AC
Livella
Displa
y
Tasti
Piedini regolabili
Tasto esterno
Camera pesatura
Lastra di base
Copertura del terminale
Copertura display
A
datta
t
ore AC
Nota : Verificare che il tipo di adatattore
AC sia corretto per il voltaggio e
le prese locali
.
Messa a terra
Piedini regolabili
Piatto polvere
A
nello deflettore
Supporto piatto
Piatto pesatura
Anello deflettore per pesata fine
Anello deflettore per pesata fine
Questo anello è un accessorio della
HR-202i
Prima della pesatura il cui minimo
sul display è 0.01 mg, installare
questo anello al posto dell’ "anello
deflettore" per evitare errori dovuti a
correnti
d’aria
6
2.1 Installare la bilancia
Installare la bilancia come segue:
1 Vedere il capitolo "3. Precauzioni" per installare la
bilancia. Posizionare la bilancia su una superficie
stabile.
2 Assemblare il "piatto per la polvere", l’ "anello
deflettore" e il "piatto di pesatura" sulla bilancia.
Illustrazione di riferimento nella pagina
precedente.
3 Regolare il livello della bilancia utilizzando i
piedini. Collegare la bilancia ad una presa
di terra per scaricare l’energia statica se
causa problemi.
4 Verificare che il tipo di adattatore sia corretto per il
voltaggio locale e il tipo di presa.
5 Connettere l’adattatore AC alla bilancia. Scaldare
la bilancia per almeno un’ora senza posizionare
niente sul piatto della pesatura.
6 Calibrare la bilancia prima dell’utilizzo. Vedi "8.
Regolazione".
3. Precauzioni
3.1. Prima dell’uso
Per utilizzare al meglio la propria bilancia, attenersi il più possibile alle seguenti indicazioni.
Controllare che il tipo di adattatore AC sia adatto al voltaggio locale e al tipo di presa.
Utilizzare un’alimentazione stabile quando si utilizza un adattatore AC.
La migliore temperatura operativa è di circa 20°C/68°F a circa il 50% di umidità relativa.
L’area di pesatura deve essere priva di polvere.
Il tavolo di pesatura deve essere solido e privo di vibrazioni, correnti
d’aria (come aperture frequenti di porte o finestre) e su un unico livello.
Gli angoli delle stanze sono i luoghi migliori perché risentono meno delle vibrazioni .
Non installare la bilancia vicino a fonti di calore o aria condizionata.
Non installare la bilancia alla luce del sole.
Non utilizzare la bilancia vicino ad altri dispositivi che possono creare campi magnetici.
Mantenere la bilancia a livello utilizzando la bolla.
Calibrare la bilancia prima di utilizzarla e dopo averla spostata in un altro luogo.
Lasciare scaldare la bilancia per almeno un’ora. Connettere l’adattatore AC come di
consueto.
Non collocare o utilizzare la bilancia vicino a gas infiammabili o corrosivi.
Piedini
Livella
Collegare
l’adattatore AC
7
3.2 Durante l’uso
Seguire le seguenti indicazioni per ottenere dati di pesatura
esatti.
Scaricare l’elettricità statica dal materiale di pesatura.
Quando si pesa un campione (plastica, isolante, etc.),
potrebbe essere presente della carica statica che
potrebbe influenzare il valore di pesatura. Collegare la
bilancia ad una presa di terra, e
Eliminare l’energia statica con l’accessorio AD-1683.
Oppure cercare di mantenere l’umidità
dell’ambiente sopra i 45%RH.
Oppure utilizzare la custodia di protezione in
metallo.
Oppure passare il campione in plastica con un
panno umido.
Questa bilancia contiene un forte magnete: fare attenzione
quando si pesano materiali magnetici. Se si riscontra un
problema, utilizzare il gancio (nella parte bassa della bilancia)
per eliminare l’influenza del magnete sul materiale.
Cancellare la differenza di temperatura tra il campione pesato e
l’ambiente. Quando un campione è più caldo (o più freddo) della
temperatura ambiente, risulterà più leggero (o più pesante) della
sua massa reale. L’errore è dovuto all’aumentare (o al diminuire)
della corrente vicino al campione.
Effettuare la pesatura delicatamente e velocemente per
evitare errori dovuti al cambiamento delle condizioni
dell’ambiente.
Prima di effettuare la pesatura, (minimo 0.01 mg per HR-252 e
HR-202I), l’"anello deflettore per pesata fine" può essere
installato a posto dell’ "anello deflettore" per evitare errori
causati dalle correnti d’aria.
Non appoggiare oggetti sopra il piatto di pesatura, o
posizionare un peso eccedente la capacità della bilancia sul
piatto di pesatura.
Non utilizzare strumenti affilati (come matite o penne a sfera)
per premere i tasti, utilizzare solamente le dita.
Premere il tasto RE-ZERO prima di ogni pesatura per evitare
eventuali errori.
Calibrare la bilancia periodicamente in modo da limitare
possibili errori.
Tenere in considerazione l’effetto di galleggiamento dell’aria
quando è richiesta particolare precisione.
Materiale magnetico
40°C20°C
C
orren
t
e
d’aria
Piatto pesatura
Materiale caricato
BASE
Custodia in metallo
Shoc
k
A
nello deflettore
per pesata fine
8
Evitare che un corpo estraneo (polvere, liquidi o frammenti di
metallo) si inserisca dentro la bilancia.
Maneggiare la bilancia delicatamente. Ridurre il tempo
d’operazione il più possibile (apertura o chiusura di porte,
posizionare o rimuovere campioni). Utilizzare un paio di
pinzette per evitare cambiamenti di temperatura dovuti
all’inserimento della mano nella camera di pesatura.
9
3.3 Dopo l’uso
Evitare shock meccanici.
Non smontare la bilancia. Contattare il rivenditore A&D più vicino
se la bilancia necessita assistenza o riparazione.
Non utilizzare solventi per pulire la bilancia. Per una migliore
pulitura, spolverarla con un panno asciutto o utilizzare un panno di
cotone bagnato con acqua calda e un detergente delicato.
Evitare che una corpo estraneo (polvere, liquidi o frammenti di
metallo) si inserisca nella bilancia.
3.4 Alimentazione
Quando l’adattatore AC viene connesso, la bilancia è in modalità standby se
l’indicatore standby è acceso. Questo è uno stato normale e non provoca danni alla
bilancia. Per un pesatura precisa, raccomandiamo di accendere la bilancia circa un
ora prima dell’uso, per consentire il preriscaldamento.
10
4. Simboli sul display e funzione dei tasti
Display
Tasto Operazioni
Premere e rilasciare il tasto immediatamente" oppure "Premere il tasto"
.................
Tenere premuto il tasto
................................................................................................
Tasto
Premere e rilasciare Tenere premuto
Accendere e spegnere il display.
-L’indicatore di standby appare quando il display è spento.
-La modalità di pesatura è attiva quando il display è acceso.
- Questo tasto è disponibile in qualsiasi momento.
- Premendo il tasto durante un’operazione, questa verrà interrotta e il display si
spegnerà.
Nella funzione di pesatura: attivare
o disattivare il valore minimo di
pesatura.
Entrare in modalità tabella funzioni.
Vedi “10. Tabella delle funzioni".
Cambiare l’unità di pesatura impostata
nella tabella funzioni. Vedere "5. Unità di
pesatura”.
Eseguire la rilevazione automatica di
risposta.
Nessuna funzione
Mostrare altri elementi nel menu di
regolazione.
Emettere i dati di pesatura stabile con le
impostazioni di fabbrica.
Nessuna funzione impostata dalla fabbrica
Cambiando la tabella funzioni: vengono
emessi"Blocco titolo" o "blocco finale" per
rapporto GLP.
Impostare il display a zero.
Dati di pesatura
e impostazioni
Uni
à
Indicatore di risposta
Indicatore di processo
Indicatore di stabilità
Indicatore pausa
alimentazione
11
5. Unità di pesatura
5.1. Unità
Qui di seguito tutte le unità di pesatura e modalità di pesatura
Un’unità o una modalità possono essere selezionate e immagazzinate nella tabella funzioni
come descritto nel capitolo "5.2. Cambiare l’unità".
Se la legge locale lo permette, è possibile utilizzare tutte le unità. Si possono anche
disattivare le unità che non vengono utilizzate regolarmente, riattivandole in qualsiasi
momento.
Se una modalità di pesatura (o un’unità) è stata spenta, quella modalità o unità
mancherà nella sequenza. Il Tael ha quattro varietà, una delle quali può essere
selezionata e installata in fabbrica.
Per selezionare un’unità o una modalità di pesatura, premere la funzione MODE .
Per dettagli riguardo le unità o le modalità, osservare la seguente tabella:
Nome (unità, modalità) Abbreviazione Unità sul display
Fattore di
conversione
Grammi g
1 g
Milligrammi mg
0.001 g
Modalità conteggio pcs
-
Modalità percentuale %
-
Oncia (Avoir) oz
28.349523125 g
Oncia Troy ozt
31.1034768 g
Carati metrici ct
0.2 g
Momme mom
3.75 g
Pennyweight dwt
1.55517384 g
Grain (UK) GN
0.06479891 g
Tael (HK standard, Singapore)
37.7994 g
Tael (HK gioielli)
37.429 g
Tael (Taiwan)
37.5 g
Tael (Cina)
tl
31.25 g
Tola (India) t
11.6638038 g
Messghal m
4.6875 g
g mg pcs % oz ozt ct
m t tl GN dwt mom
Modalità pesatura
Modalità conteggio
12
5.2. Cambiare l’unità
Le unità o modalità possono essere selezionate e memorizzate nella tabella delle funzioni.
Nella tabella delle funzioni la sequenza può essere adattata alla frequenza di utilizzo.
1 Tenere premuto il tasto RANGE finché il display non
mostra il simbolo ba5fnc della tabella delle funzioni
in modalità di pesatura, quindi rilasciare il tasto.
2 Premere il tasto RANGE diverse volte finché non
appare il simbolo Unit .
3 Premere il tasto PRINT per entrare in modalità
selezione unità.
4 Specificare un’unità o una modalità in modo che
appaia sul display, utilizzando i seguenti tasti.
Tasto RANGE …...Mostrare le unità in sequenza.
Tasto RE-ZERO …Specificare un’unità o modalità.
L’indicatore di stabilità
appare quando viene specificata
l’unità o la modalità apparsa.
Esempi
Unità Display
Grammi g
Milligrammi mg
Funzione di conteggio pcs
Funzione di percentuale %
Funzione di densità d
5 Premere il tasto PRINT per memorizzare le unità o le
modalità. La bilancia mostra end , quindi mostra il
menù successivo della tabella delle funzioni.
6 Premere il tasto CAL per uscire dalla tabella delle
funzioni. La bilancia ritorna alla funzione di pesatura
con l’unità selezionata.
Mostra le unità in
sequenza
Esempi
Tenere premuto
A
unità
13
6. Pesatura
Raccomandazioni per le operazioni di pesatura
Premere il tasto RE-ZERO prima di posizionare i campioni sul piatto della bilancia per
evitare possibili errori.
Posizionare con delicatezza il campione al centro del piatto di pesatura.
Cambiamenti di temperatura durante la misurazione potrebbero causare errori di pesatura.
Ridurre il tempo di operazione il più possibile (apertura o chiusura di porte, collocare o
rimuovere campioni)
Utilizzare un paio di pinzette per evitare un cambiamento di temperatura dovuto al calore
delle mani nella zona di pesatura.
Materiale elettrico o corpi magnetici possono causare un errore di pesatura.
Non premere tasti con strumenti affilati (come matite o penne a sfera).
Non appoggiare oggetti sopra il piatto di pesatura, o mettere
un peso eccedente la capacità della bilancia sul piatto di
pesatura.
Calibrare la bilancia periodicamente in modo da limitare possibili errori.
Mantenere l’area pulita e asciutta.
Seguire "3. Precauzioni" per le operazioni di pesatura.
Per una pesatura precisa, tenere l’adattatore AC collegato alla bilancia.
6.1. Operazioni base (Funzione grammo)
Leggere la sezione "4. Simboli sul display e funzione dei tasti" prima dell’operazione.
Nota Quando si accende la bilancia e si colloca un contenitore sul
piatto, il display segna automaticamente zero come da
modalità tara.
1 Accendere la bilancia utilizzando il tasto
ON:OFF .
2 Selezionare un’unità preimpostata (g o mg) utilizzando il
tasto MODE .
3 Posizionare il contenitore sul piatto di pesatura, se
necessario.
Premere il tasto RE-ZERO per cancellare il peso netto;
il display mostra lo zero.
Contenitore: Un recipiente posto sul piatto, ma che deve
essere escluso dai dati di pesatura.
4 Posizionare il campione sul piatto o nel contenitore.
5 Attendere l’indicatore di stabilità e leggere il
valore.
6 Rimuovere campione e contenitore dal piatto.
Indicatore
stabilità
Campione
Contenitore
Piatto di pesatura
Campione rimosso
14
6.2 Dual range
HR-202i
Range di pesatura Minimo disponibile sul display
Range di precisione 0 g a 51 g 0.01 mg 0.1 mg 1 mg
Range standard 51 g a 220 g 0.1 mg 1 mg
HR-252 e HR-202 sono dotate di
due range: "range di precisione" e
"range standard ".
Il range si inverte automaticamente
a seconda del valore che compare.
Premendo il tasto RE-ZERO si
utilizza il range di precisione, senza
considerare il valore della tara.
Premendo il tasto RANGE è
possibile alternare i range.
Quando si pesa un campione con il range
di precisione, (minimo sul display 0.01 mg)
il valore minimo diventa 0.1 mg del range
standard. Quando si rimuove il campione, il
minimo sul display ritorna automaticamente
a 0.01 mg del range di precisione.
Quando il peso della tara (la massa del
contenitore) eccede il range di precisione,
anche se il peso netto rientra nel range di
precisione, questo non può essere
utilizzato. Per selezionare 0.01 mg del
range di precisione, rimuovere il peso della
tara e premere il tasto RE-ZERO per
cancellarlo .
Quando viene selezionato 0.1 mg oppure 1
mg come minimo sul display mediante il tasto
RANGE
, anche se il range viene cambiato il
minimo sul display rimane inalterato.
A
ccendere la bilancia
A
ccendere la bilancia
Min. su display
0.1mg
Min. su display
0.01mg
Min. su display
1mg
Range di precisione
Min. su display
0.1mg
Min. su display
1mg
Range standard
Min. su display
0.01mg
Min. su display
0.1mg
Min. su display
0.01mg
Min. su display
0.01mg
Min. su display
0.1mg
Appare zero dopo aver rimosso
il recipiente e azzerato
Minimo sul display
0.01mg
A
ppare zero dopo aver
collocato il contenitore
Minimo sul display
0.1mg
15
6.3 Modalità di conteggio (PCS)
Questa è la funzione per determinare il numero degli oggetti in un campione basandosi
sull’unità di massa standard del campione. L’unità di massa significa una massa media dei
campioni. Più piccola è la variazione dei campioni, più accurato sarà il conteggio. La bilancia è
dotata di Automatic Counting Accuracy Improvement (ACAI) per migliorare la precisione del
conteggio.
Nota Se la variazione nell’unità di massa del campione è
eccessiva potrebbero verificarsi errori.
Selezionare la funzione di conteggio
1 Premere il tasto MODE per selezionare l’unità pcs (modalità conteggio).
Memorizzare un’unità di massa del campione
(Modalità immissione pesatura)
2 Premere il tasto RANGE per inserire la modalità memorizzazione
dell’unità di massa del campione.
3 Per selezionare il numero dei campioni utilizzare il tasto RANGE .
Potrebbe essere impostato su 10, 25, 50 o 100.
Consiglio
Un maggior numero di campioni produrrà un
conteggio più preciso.
4 Posizionare il contenitore sul piatto di pesatura, se
necessario. Premere il tasto RE-ZERO per cancellare il
peso (della tara). Il display mostra il numero specificato
nel punto n. 3.
Esempio
: Il display mostra 25 0 pezzi se 25 è il numero
selezionato nel punto n. 3.
5 Collocare il numero dei campioni specificati sul piatto.
Nell’esempio, 25 pezzi.
6 Attendere che appaia l’indicatore di stabilità.
Premere il tasto
PRINT per calcolare e memorizzare
l’unità di massa. La bilancia mostrerà 25 pcs ed è
impostata per contare i campioni con questa l’unità di
massa. (L’unità di massa del campione memorizzata
viene mantenuta in memoria, anche se l’adattatore AC
viene rimosso). Per migliorare la precisione dell’unità di
massa, procedere al punto 8.
Nota
Se la bilancia rileva che la massa dei campioni sia troppo
piccola (sotto
0.0001g
) e non può essere memorizzata
come unità di misura, appare lo .
Se la bilancia rileva che la massa dei campioni è troppo
piccola per aquisire una pesatura precisa, mostra un
Piatto di pesatura
Contenitore
25 campioni
Posizionare campioni
Risultato conteggio
16
errore richiedendo campioni addizionali nel numero
specificato.
Esempio: il display mostra 150 - pcs , richiedendo 25
ulteriori esempi. Aggiungere 25 campioni e premere il
tasto PRINT . Quando l’unità di massa viene
memorizzata correttamente, la bilancia procede con
la modalità conteggio.
Operazione di conteggio
7 Collocare i campioni che devono essere conteggiati sul piatto.
17
Modalità di conteggio utilizzando la funzione ACAI
La funzione ACAI migliora automaticamente la precisione dell’unità di massa aumentando
il numero dei campioni per il processo di conteggio.
ACAI: Automatic Counting Accuracy Improvement
(
miglioramento automatico precisione conteggio)
8 Se vengono aggiunti ulteriori campioni,
l’indicatore di processo si accende. Per
evitare un errore, aggiungerne 3 o più.
L’indicatore di processo non si accende se si
verifica un sovraccarico. Aggiungere il
numero di campioni indicato dal display.
9 La bilancia ricalcola l’unità di massa mentre
l’indicatore di processo lampeggia. Non
toccare la bilancia o i campioni sul piatto
finchè l’indicatore di processo non si
spenga.
10 Il processo è completo quando l’indicatore di
processo si spegne.
Ogni volta che queste operazioni vengono
eseguite, si otterrà un’unità di massa più
precisa. Non è stato definito un limite per il
range ACAI per numeri di campioni sopra 100.
Aggiungere il numero di campioni come
indicato.
11 Rimuovere tutti i campioni utilizzati in ACAI e
procedere con le operazioni di conteggio
utilizzando l’unità di massa così ottenuta.
Nota: ACAI non può essere eseguito sull’unità di massa inserita utilizzando i tasti
(modalità immissione digitale)
Aggiungere campioni
Il simbolo lampeggia durante il
conteggio.
Il simbolo si spegne a
operazione completata
.
Dal
punto 7
Ripetere
Il simbolo appare quando il range
corretto viene raggiiunto
18
6.4 Modalità percentuale (%)
La modalità di percentuale mostra il valore in percentuale della pesatura sulla base di una
massa di riferimento del 100% e viene utilizzata per raggiungere il target di pesatura o per
controllare la variazione del campione.
Selezionare la modalità percentuale
1 Premere il tasto MODE per selezionare l’unità %
(Modalità percentuale). Se la funzione di percentuale non può
essere selezionata, fare riferimento al capitolo "5. Unità di
pesatura".
Memorizzare la massa di riferimento100%
2 Premere il tasto RANGE per inserire la modalità
memorizzazione massa di riferimento.
Anche in modalità di memorizazzione, premendo il tasto
MODE
si passerà alla funzione successiva.
3 Posizionare il contenitore sul piatto di pesatura, se necessario.
Premere il tasto RE-ZERO per cancellare la tara. La bilancia
mostrerà 100 0 %.
4 Posizionare il campione da imposare come massa di
riferimento 100% sul piatto o nel contenitore
5 Premere il tasto PRINT per memorizzare la massa di
riferimento. La bilancia mostra 100.00 %. (Il numero di
decimali dipende dal valore di riferimento. La massa di
riferimento memorizzata viene mantenuta in memoria anche
quando l’adattatore AC viene rimosso)
Nota
il numero di decimali può essere modificato dalla massa di
riferimento.
massa 100% Minimo sul display
0.0100g a 0.0999g 1%
0.1000g a 0.9999g 0.1%
1.0000g a funzione pesatura 0.01%
Se la bilancia rileva che la massa del campione è troppo
leggera (
sotto 0.01g
) per essere utilizzata come riferimento,
appare il sinbolo lo .
La massa di riferimento può essere memorizzata nella
bilancia anche in assenza di alimentazione.
6 Rimuovere il campione.
Piatto
Contenitore
100% massa
Posizionare campione
Percentuale
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

AND HR-i Series Manuale utente

Tipo
Manuale utente