Roland V-Piano Grand Manuale utente

Categoria
Strumenti musicali
Tipo
Manuale utente
2
Grazie, e congratulazioni per la vostra scelta del V-Piano Grand.
Il pianoforte acustico proietta attorno a sé una presenza imponente in ogni
occasione, meritandosi il titolo di “re degli strumenti.”
Pur mantenendo le qualità tradizionali del pianoforte acustico, il V-Piano Grand
offre ad ogni esecutore un modo ancor più attraente di godere del piano.
Copyright © 2011 ROLAND CORPORATION
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta in alcuna forma senza il permesso scritto della ROLAND CORPORATION
3
La gioia di suonare uno strumento personalizzato
Il V-Piano Grand permette di creare il vostro piano personalizzato
regolando liberamente caratteristiche come l’accordatura e la durezza
dei martelletti.
Questo significa che potete modificare il suono del piano adattandolo al
brano o al vostro stile esecutivo, ed anche cambiare il timbro mentre
suonate.
Timbri di piano avveniristici
Oltre al timbro di pianoforte standard (Vintage Piano), potete godere di
una varietà di timbri di piano avveniristici (Vanguard Piano), come ad
esempio un suono di piano con tutte le corde completamente avvolte
con filo in argento: una cosa impossibile per un piano acustico, a causa
delle sue limitazioni strutturali.
Le composizioni classiche offriranno nuovi piaceri quando le eseguite
con il timbro Vanguard Piano.
Ascoltate la vostra esecuzione seduti col vostro pubblico
Il V-Piano Grand può registrare la vostra esecuzione e poi riprodurla
esattamente come l’avete suonata.
Così, dopo aver suonato sul palco, potete ascoltarvi dalla posizione del
pubblico.
Potete così percepire non solo i contenuti dell’esecuzione, ma anche
l’ambiente in cui è avvenuta, un altro vantaggio del V-Piano Grand che si
rivela utilissimo anche durante le prove.
4
201b
Prima di usare questa unità, leggete con attenzione i paragrafi intitolati “IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA,”
“USARE L'UNITÀ IN MODO SICURO” (p. 5), e “NOTE IMPORTANTI” (p. 7). Questi paragrafi contengono importanti
informazioni riguardo al corretto funzionamento dell’unità. Inoltre, per raggiungere una buona conoscenza di tutte le
caratteristiche offerte dalla vostra nuova unità, leggete interamente questo manuale, che vi consigliamo di conservare
e tenere a portata di mano per future consultazioni.
ATTENZIONE
RISCHIO DI SHOCK
ELETTRICO, NON APRIRE
ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO,
NON RIMUOVETE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE).
ALL'INTERNO NON SI TROVANO PARTI DI SERVIZIO A CURA
DELL'UTENTE. RIVOLGETEVI A PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
Il simbolo del lampo con la punta a freccia, all'interno di un
triangolo equilatero, avverte l'utente della presenza di un
"voltaggio pericoloso" non isolato all'interno del prodotto,
sufficientemente alto da causare il rischio di shock elettrico
alle persone.
Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero,
avverte l'utente della presenza di importanti istruzioni
operative e di mantenimento (servizio) nella
documentazione che accompagna il prodotto.
ISTRUZIONI RELATIVE AL RISCHIO DI FUOCO, SHOCK ELETTRICO O DANNI ALLE PERSONE.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI
Attenzione - Quando si utlizzano prodotti elettrici, devono essere seguite sempre delle precauzioni di base, incluse le seguenti:
1. Leggete tutte le istruzioni prima di utilizzare il prodotto.
2. Non usate questo prodotto vicino ad acqua, ad esempio
vicino a vasche da bagno, lavandini, su un pavimento
umido o nei pressi di una piscina o simili
3. Questo prodotto dev'essere utilizzato solo con il supporto
suggerito dalla fabbrica.
4. Questo prodotto, solo o in abbinamento ad un amplificatore
e cuffie o altoparlanti, può produrre livelli di suono in grado
di causare la perdita permanente dell'udito. Non utilizzatelo
per lunghi periodi di tempo ad un livello di volume
eccessivo. Se dovesse verificarsi la perdita dell'udito o un
sorta di ronzio, consultate un otorino.
5. Il prodotto dovrebbe essere posizionato in un luogo in cui
non interferisca con la sua stessa ventilazione.
6. Il prodotto dovrebbe essere posizionato in un luogo lontano
da sorgenti di calore come caloriferi o altre unità che
producono calore.
7. Il prodotto dovrebbe essere collegato solo ad una presa di
corrente del tipo descritto dal manuale di istruzioni o
indicato sul prodotto stesso.
8. Il cavo di alimentazione del prodotto dovrebbe essere
rimosso dalla presa durante lunghi periodi di inutilizzo del
prodotto stesso.
9. È necessario fare attenzione affinché attraverso le
aperture del prodotto non si infiltrino liquidi e affinché non
cadano oggetti sul prodotto stesso.
10. Il prodotto deve essere affidato a personale specializzato
nei seguenti casi:
A. Il cavo o la presa di alimentazione sono stati
danneggiati.
B. Sono caduti degli oggetti o del liquido si è infiltrato nel
prodotto.
C. Il prodotto è stato esposto a pioggia, etc.
D. Il prodotto non funziona normalmente o evidenzia un
sostanziale cambiamento operativo.
E. Il prodotto è caduto o la chiusura è stata danneggiata.
11. Non cercate di riparare il prodotto. Attenetevi alla
manutenzione indicata sul manuale d'uso. Tutte le altre
operazioni devono essere eseguite da personale di
servizio qualificato.
5
USARE L'UNITÀ IN MODO SICURO
001-50
Collegate la spina di alimentazione di questo modello
ad una presa di corrente dotata di messa a terra.
.................................................................................................................................
002a
Non aprire o eseguire alcuna modifica interna all’unità.
.................................................................................................................................
003
Non cercate di riparare il prodotto o di sostituire parti
al suo interno (eccetto nei casi descritti da questo
manuale). Tutte le altre operazioni devono essere
eseguite da personale di servizio qualificato Roland.
.................................................................................................................................
004
Non usate o lasciate mai l’unità in luoghi che siano:
Soggetti a temperature estreme, (per es. esposti
direttamente alla luce del sole in un veicolo chiuso,
vicino a un condotto di riscaldamento o su
apparecchiature che generano calore) o siano
Bagnati (per es. bagni, lavanderie, pavimenti
bagnati); o siano
Umidi; o siano
Esposti a vapore o fumo; o siano
Soggetti ad esposizione alla salsedine; o siano
Esposti alla pioggia; o siano
Polverosi; o siano
Soggetti ad elevati livelli di vibrazioni.
.................................................................................................................................
005b
Quando installate il piano, accertatevi di fissare le
rotelle usando i fermi a coppetta forniti.
.................................................................................................................................
007
Posizionate sempre l’unità orizzontalmente e in
posizione stabile. Non porla mai su sostegni
ondeggianti o su superfici inclinate.
.................................................................................................................................
008a
L’unità va collegata ad una sorgente di alimentazione
solo del tipo descritto nelle istruzioni operative, o
secondo quanto marcato sull’unità stessa.
.................................................................................................................................
008e
Usate solo il cavo di alimentazione incluso. Inoltre, il
cavo di alimentazione fornito non dev’essere utilizzato
con nessun altro dispositivo.
.................................................................................................................................
009
Non tirate o torcete eccessivamente il cavo di
alimentazione, ne ponete oggetti pesanti sul cavo.
Così facendo potreste danneggiare il cavo,
interrompere i conduttori interni e creare cortocircuiti.
Un cavo danneggiato può facilmente provocare
scosse o incendi!
.................................................................................................................................
010
Questo prodotto, solo o in abbinamento ad un
amplificatore e cuffie o altoparlanti, può produrre
livelli di suono in grado di causare la perdita
permanente dell'udito. Non utilizzatelo per lunghi
periodi di tempo ad un livello di volume eccessivo. Se
dovesse verificarsi la perdita dell'udito o un sorta di
ronzio, smettete immediatamente di usare l’unità e
consultate un otorino.
.................................................................................................................................
011
Non appoggiate alcun oggetto che contenga liquidi
(per es., vasi di fiori) su questa unità. Evitate che
nell’unità penetrino oggetti (per es. materiali
infiammabili, monete, spilli); o liquidi di qualsiasi tipo
(acqua, bibite, etc.). Ciò può provocare cortocircuiti,
guasti, o altri malfunzionamenti.
.................................................................................................................................
012a
Spegnete immediatamente l’unità, scollegate dalla
presa di corrente il cavo di alimentazione e affidate il
prodotto a personale specializzato nei seguenti casi:
Il cavo o la presa di alimentazione sono stati
danneggiati; o
In presenza di fumo o di odore di bruciato
Sono caduti degli oggetti o del liquido si è infiltrato
nel prodotto; o
Il prodotto è stato esposto a pioggia, etc; o
Il prodotto non funziona normalmente o evidenzia
un sostanziale cambiamento operativo.
.................................................................................................................................
Usato per le istruzioni che avvisano
l'utente del pericolo di ferimento o di
danni materiali se l'unità è usata in
modo scorretto.
* Per danni materiali si intendono
circostanze nocive per la casa,
l'arredamento o gli animali domestici.
Usato per le istruzioni che avvisano
l'utente del pericolo di morte o di gravi
danni alla persona se l'unità è usata in
modo scorretto.
Il simbolo avverte che l'azione dev'essere eseguita.
L'azione da eseguire è indicata dal contenuto del
cerchio. Il simbolo a sinistra significa che il cavo di
alimentazione dev'essere scollegato dalla presa.
WARNING
CAUTION
Il simbolo avverte l'utente di importanti istruzioni o
avvisi. Il significato specifico del simbolo è
determinato da quanto è contenuto all'interno del
triangolo. Il simbolo sulla sinistra è presente in tutte le
situazioni in cui si deve prestare particolare attenzione.
Il simbolo avverte l'utente che l'azione non
dev'essere eseguita (è vietata). L'azione specifica da
evitare è determinata dal contenuto del cerchio. Il
simbolo a sinistra significa che l'unità non dev'essere
mai smontata.
ISTRUZIONI PER LA PREVENZIONE DI INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE E DANNI ALLE PERSONE
Riguardo a
e a
Riguardo ai Simboli
OSSERVATE SEMPRE LE NORME SEGUENTI
PER USARE L'UNIT
A'
IN
MODO
SICURO
6
USARE L'UNITÀ IN MODO SICURO
013
Se in casa sono presenti bambini piccoli, un adulto
dovrebbe assisterli sino a che non sono in grado di
seguire tutte le regole essenziali per il funzionamento
dell’unità senza correre rischi.
.................................................................................................................................
014
Proteggete l’unità da forti urti.
(Non fatela cadere!)
.................................................................................................................................
015
Non collegate un numero eccessivo di
apparecchiature alla stessa presa elettrica. Prestate
particolare attenzione nell’uso delle prolunghe—la
potenza totale impiegata da tutti gli apparecchi non
deve mai superare la potenza nominale (watt /
ampere) della prolunga. Carichi eccessivi possono far
surriscaldare l’isolamento del cavo sino a farlo fondere.
.................................................................................................................................
016
Prima di usare l’unità in un’altra nazione, consultate il
vostro negoziante o un centro di assistenza
autorizzato Roland.
.................................................................................................................................
023
NON riproducete mai un CD-ROM in un lettore di CD
convenzionale. Il suono prodotto può essere a un
livello tale da provocare una perdita permanente
dell’udito. Possono prodursi danni ai diffusori o ad altri
componenti del sistema.
.................................................................................................................................
101a
Il prodotto dovrebbe essere posizionato in un luogo o
in una posizione che non interferisca con la sua stessa
ventilazione.
.................................................................................................................................
102b
Afferrate sempre e solo la spina del cavo
dell’alimentatore per collegarlo o scollegarlo da una
presa di corrente o a questa unità.
.................................................................................................................................
103a
A intervalli regolari, dovreste sfilare la spina di
alimentazione e pulirla con un panno asciutto, per
eliminare tutta la polvere e altri accumuli tra gli
spinotti. Inoltre, ogni qual volta l’unità resta
inutilizzata per lunghi periodi di tempo, scollegate il
cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Qualsiasi
accumulo di polvere tra il cavo di alimentazione e la
presa di corrente può ridurre l’isolamento ed essere
causa di incendi.
.................................................................................................................................
104
Cercate di evitare che i cavi si aggroviglino. Tutti i cavi
dovrebbero essere sempre posti fuori dalla portata dei
bambini
.................................................................................................................................
106
Non salite mai, ne ponete oggetti pesanti sull’unità.
.................................................................................................................................
107b
Non maneggiate mai il cavo di alimentazione o la sua
spina con le mani bagnate nel collegarlo o scollegarlo
da una presa di corrente o dall’unità.
.................................................................................................................................
108d_revised
Poiché questo prodotto è molto pesante, dovete
essere certi che vi sia un numero di persone sufficiente
a portata di mano per aiutarvi, così da poterlo
sollevare e spostare in modo sicuro, senza correre
rischi. Accertatevi di avere una presa sicura, per
proteggere voi stessi e lo strumento da possibili danni.
Se dovete spostare lo strumento, osservate le
precauzioni elencate sotto.
Controllate che le viti che assicurano l’unità al suo
supporto non si siano allentate. Stringetele a fondo
se notate qualsiasi allentamento.
Scollegate il cavo di alimentazione.
Scollegate tutti i cavi che provengono da dispositivi esterni.
Chiudete il coperchio superiore.
Chiudete il coperchio della tastiera.
Ripiegate il leggio.
.................................................................................................................................
109a
Prima di pulire l’unità, spegnetela e scollegate il cavo
di alimentazione dalla presa (p. 18).
.................................................................................................................................
110a
Ogni qual volta prevedete la possibilità di fulmini,
scollegate il cavo di alimentazione dalla presa.
.................................................................................................................................
116b
Fate attenzione a non pizzicarvi le dita quando
maneggiate qualsiasi parte in movimento come le
seguenti. Raccomandiamo la supervisione di un
adulto ogni qual volta un bambino piccolo deve usare
l’unità.
Coperchio superiore (p. 15)
Coperchio della tastiera (p. 17)
Leggio (p. 17)
Asta superiore (p. 16)
.................................................................................................................................
118d_revised
Se rimuovete le seguenti parti di piccole dimensioni,
riponetele in un posto sicuro fuori dalla portata dei
bambini, così che non vi sia la possibilità che vengano
ingoiate accidentalmente.
Viti
Ferma-cavi
Dado a farfalla usato per fissare il gancio della cuffia
.................................................................................................................................
7
NOTE IMPORTANTI
Alimentazione
301
Non collegate questa unità alla stessa presa elettrica usata da
qualsiasi dispositivo elettrico controllato da un invertitore (come
frigoriferi, lavatrici, forni a microonde, o condizionatori d’aria), o che
contiene un motore. A seconda dell’utilizzo del dispositivo elettrico,
il rumore di linea può provocare malfunzionamenti a questa unità o
può produrre rumori udibili. Se non è possibile utilizzare una presa
elettrica separata, collegate un filtro del rumore di linea tra questa
unità e la presa elettrica.
307
Prima di collegare l’unità ad altre apparecchiature, spegnete tutte le
unità. Ciò aiuta a prevenire malfunzionamenti e/o danni a diffusori o
altri componenti.
308
Benché il display LCD e i LED si spengano quando posizionate
l’interruttore POWER su off, questo non significa che l’unità sia stata
completamente scollegata dalla sorgente di alimentazione. Per
spegnerla completamente, prima disattivate l’interruttore POWER,
poi sfilate il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Per questa
ragione, la presa a cui scegliete di collegare il cavo di alimentazione
dovrebbe essere facile da raggiungere.
Posizionamento
351
Usare l’unità vicino ad amplificatori di potenza (o ad altri componenti
dotati di grossi trasformatori) può indurre fruscii. Per ridurre il
problema, riorientate l’unità o allontanatela dalla sorgente di
interferenze.
352a
Questa apparecchiatura può interferire con la ricezione di radio e TV.
Non impiegatela nelle vicinanze di questi ricevitori.
352b
Possono prodursi rumori se vengono utilizzati dispositivi di
comunicazione senza fili, come i telefoni cellulari, nelle vicinanze
dell’unità. Tali rumori possono verificarsi ricevendo o iniziando una
chiamata, o mentre conversate. In presenza di tali problemi,
allontanate i dispositivi dall’unità, o spegneteli.
354b
Non esponete l’unità direttamente alla luce solare, non ponetela
vicino a dispositivi che emettono calore, non lasciatela all’interno di
un veicolo chiuso, o in altri modi soggetta a temperature estreme.
Inoltre, evitate che dispositivi di illuminazione che vengono usati
normalmente con la loro sorgente luminosa posta molto vicina
all’unità (come luci per pianoforti), o potenti riflettori illuminino la
stessa zona dell’unità per lunghi periodi di tempo. Un calore
eccessivo può deformare o scolorire l’unità.
355b
Quando viene spostata da un luogo ad un altro in cui la temperatura
e/o l’umidità sono molto differenti, all’interno dell’unità possono
formarsi delle gocce d’acqua (condensa). Possono verificarsi danni o
malfunzionamenti se cercate di usare l’unità in questa condizione.
Perciò, prima di usare l’unità, dovete consentirle di riposare per
diverse ore, sino a quando la condensa non è evaporata
completamente.
356
Non lasciate appoggiati sull’unità per lungo tempo oggetti in
gomma, plastica, o materiali simili. Tali oggetti possono scolorire o
danneggiare in altro modo la finitura.
358
Evitate che restino degli oggetti appoggiati alla tastiera. Questo può
provocare malfunzionamenti, come tasti che smettono di produrre
suono.
359
Non incollate adesivi, decalcomanie o simili su questo strumento. Nel
cercare di scollarli dall’unità potreste danneggiare la finitura esterna.
361
Non appoggiate alcun oggetto che contenga acqua (per esempio,
vasi di fiori) su questa unità. Inoltre, evitate l’uso di insetticidi,
profumi, alcool, smalto, spray, etc., vicino all’unità. Quando è stato
versato un qualsiasi liquido sull’unità, asciugate rapidamente
utilizzando uno straccio pulito e morbido.
Manutenzione
401c_revised
Il vostro pianoforte ha una finitura lucida, delicata come quella dei
migliori mobili in legno, che richiede una cura periodica e attenta.
Ecco un paio di importanti suggerimenti relativi alla cura dell’unità.
Per spolverare, utilizzate un panno pulito e morbido, e/o piumini
per pianoforti. Siate certi di spolverare delicatamente. Anche i più
piccoli granelli di polvere o sabbia possono lasciare dei graffi sulla
superficie se utilizzate una forza eccessiva. Non utilizzate detersivi,
poi che possono deteriorare la superficie del mobile, e produrre
crepe.
Se la superficie del mobile perde la sua lucentezza, lucidatelo
interamente con un panno morbido, inumidito con un poco di
cera liquida per mobili. Non utilizzate detersivi, poi che possono
deteriorare la superficie del mobile, e produrre crepe. Non
utilizzate panni per spolverare che contengano prodotti chimici.
402
Non usate mai benzene, diluenti, alcool o solventi di nessun tipo, per
evitare di scolorire o deformare l’unità.
403
I pedali di questa unità sono realizzati in ottone.
L’ottone può scurirsi nel tempo a causa del naturale processo di
ossidazione. Se l’ottone perde lucentezza, usate un lucido per metalli
disponibile in commercio.
Riparazioni e Dati
452
Sappiate che tutti i dati contenuti nella memoria dell’unità possono
andar persi quando questa viene inviata in riparazione. I dati
importanti dovrebbero essere sempre salvati su una memoria USB, o
annotati su un foglio di carta (se possibile). Durante le riparazioni,
viene prestata la massima attenzione per evitare la perdita dei dati. In
certi casi (come quando i circuiti di memoria sono danneggiati), è
però impossibile ripristinare i dati, e Roland non si assume
responsabilità riguardo alla perdita di tali dati.
8
NOTE IMPORTANTI
Precauzioni Aggiuntive
551
Sappiate che il contenuto della memoria può andare
irrimediabilmente perso a causa di malfunzionamenti, o per un uso
scorretto dell’unità. Per proteggervi dal rischio di perdere dati
importanti, vi raccomandiamo di salvare periodicamente una copia
di sicurezza dei dati importanti presenti nella memoria dell’unità o su
una memoria USB.
552
Sfortunatamente, potrebbe essere impossibile ricuperare i dati
immagazzinati nella memoria dell’unità, o su una memoria USB una
volta che sono andati persi. Roland Corporation non si assume
alcuna responsabilità per la perdita di tali dati.
553
Siate ragionevolmente attenti nell’usare i tasti, i cursori o altri
controlli dell’unità e usando prese e connettori. Un impiego troppo
rude può causare malfunzionamenti.
554
Non premete mai eccessivamente sul display.
555
Una piccola quantità di rumore potrebbe provenire dal display
durante il normale funzionamento.
556
Nel collegare/scollegare i cavi, afferrate sempre il connettore
stesso—non tirate mai il cavo. In questo modo eviterete cortocircuiti,
o di danneggiare gli elementi interni del cavo.
557
Una piccola quantità di calore viene generato dall’unità durante il
normale funzionamento.
558a
Per evitare di disturbare i vicini, cercate di tenere il volume dell’unità
a livelli ragionevoli. Potete usare delle cuffie, per non dovervi
preoccupare di chi vi sta intorno.
558e
Il suono dei tasti percossi e le vibrazioni prodotte suonando uno
strumento possono essere trasmessi attraverso pareti e pavimenti in
misura superiore a quanto ci si immagini, fate attenzione affinché tali
suoni non divengano fonte di disturbo per i vostri vicini,
specialmente quando suonate usando delle cuffie.
559b
Se dovete trasportare l’unità, imballatela con materiali in grado di
assorbire gli urti. Trasportare l’unità senza osservare questa
precauzione può provocare graffi o danni e condurre a
malfunzionamenti.
560
Se usate il leggio, non applicate una forza eccessiva.
562
Certi cavi di collegamento contengono delle resistenze. Non usate
cavi che contengono delle resistenze. L’uso di tali cavi può far si che il
livello del suono sia estremamente basso o impossibile da sentire.
Per informazioni sulle specifiche dei cavi, consultate il loro
produttore.
565
Prima di aprire o chiudere il coperchio della tastiera, controllate
sempre che nessun animale domestico o altri piccoli animali si
trovino sopra lo strumento (in particolare, vanno tenuti lontani dalla
tastiera e dal suo coperchio). Altrimenti, a causa del design
strutturale di questo strumento, piccoli animali domestici o altri
animali potrebbero finire intrappolati all’interno. Se si verificasse una
tale situazione, dovete immediatamente spegnere l’unità e
scollegare il cavo di alimentazione dalla presa. Dovreste poi
consultare il rivenditore da cui avete acquistato lo strumento, o
contattare il più vicino centro di assistenza Roland.
Usare Memorie Esterne
704
Inserite con attenzione la memoria USB fino in
fondo—finché non è saldamente in posizione.
705
Non toccate mai i terminali della Memoria USB.
Inoltre, evitate di sporcare i terminali.
708
Le Memorie USB sono costruite usando
componenti di precisione; maneggiate le card con
attenzione, ponendo particolare attenzione a
quanto segue.
Per evitare danni alle card provocati dall’elettricità statica, accer-
tatevi di aver scaricato qualsiasi elettricità statica dal vostro corpo
prima di maneggiare le card.
Non toccate, ed evitate che oggetti in metallo entrino in contatto
con la zona dei contatti delle card.
Non piegate, fate cadere o sottoponete le card a forti urti o vibra-
zioni.
Non tenete le card esposte direttamente alla luce solare, in veicoli
chiusi, o in altri luoghi simili.
Evitate che le card si inumidiscano.
Non smontate o modificate le card.
Gestione dei CD
801
Evitate di toccare o rigare la parte lucida sottostante (superficie che
contiene i dati) del disco. I dischi CD danneggiati o sporchi possono
essere letti in modo non corretto. Conservate i vostri dischi puliti
utilizzando i prodotti di pulizia per i CD disponibili in commercio.
Diritti di Autore (copyright)
C-01
La legge proibisce la registrazione non autorizzata, l’esecuzione in
pubblico, la trasmissione, il prestito, la vendita o la distribuzione, o
simili, in tutto o in parte di un lavoro (composizione musicale,
registrazione video, trasmissione, esecuzione in pubblico, etc.) il cui
copyright (diritti di autore) è proprietà di terze parti.
C-01
Non utilizzate questa unità per scopi che potrebbero violare i diritti
di autore detenuti da una terza parte. Non ci assumiamo alcuna
responsabilità riguardo alla violazione di diritti di autore detenuti da
una terza parte derivati dall’uso di questa unità.
C-03
I diritti di autore dei contenuti di questo prodotto (i dati delle forme
d’onda dei suoni, i dati degli style, pattern di accompagnamento,
dati delle frasi, loop audio e dati delle immagini) appartengono alla
Roland Corporation e/o Atelier Vision Corporation.
C-03
Agli acquirenti di questo prodotto è permesso di utilizzare tali
contenuti per la creazione, esecuzione, registrazione e distribuzione
di lavori musicali originali.
C-03
Agli acquirenti di questo prodotto NON è permesso di estrarre tali
contenuti in forma originale o modificata, allo scopo di distribuire
supporti registrati di tali contenuti o di renderli disponibili su una
rete di computer.
2a-2
MMP (Moore Microprocessor Portfolio) si riferisce ad un gruppo di
brevetti relativi all’architettura del microprocessore, che è stato
sviluppato dalla Technology Properties Limited (TPL). Roland ha
avuto in licenza questa tecnologia dal TPL Group.
2a-5
La tecnologia di compressione audio MPEG Layer-3 è concessa in
licenza dalla Fraunhofer IIS Corporation e dalla THOMSON
Multimedia Corporation.
3a
Roland, GS, V-Piano sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica
registrati della Roland Corporation in USA e/o in altre nazioni.
3c
Tutti i nomi dei prodotti menzionati in questo documento sono
marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati dei rispettivi
proprietari.
9
Sommario
USARE L'UNITÀ IN MODO SICURO .................................................................5
NOTE IMPORTANTI .........................................................................................7
Descrizione dei Pannelli.............................................................................. 12
Pannello Frontale.....................................................................................................................................................................12
Pannello delle prese 1 (Pannello inferiore sinistro).....................................................................................................13
Pannello delle prese 2 (Parte superiore dello strumento)........................................................................................14
Preparazione................................................................................................ 15
Aprire/Chiudere il Coperchio Superiore..........................................................................................................................15
Sollevare il leggio ....................................................................................................................................................................17
Aprire/Chiudere il Coperchio della Tastiera...................................................................................................................17
Collegare il cavo di alimentazione ....................................................................................................................................18
Accensione e spegnimento .................................................................................................................................................18
Regolare il Volume del Suono.............................................................................................................................................19
Usare i Pedali.............................................................................................................................................................................20
Collegare le Cuffie ...................................................................................................................................................................21
Usare il gancio delle cuffie......................................................................................................................................22
Regolare il contrasto del Display .......................................................................................................................................22
Il V-Piano Grand in generale....................................................................... 23
I parametri del V-Piano Grand.............................................................................................................................................23
Backup e inizializzazione ......................................................................................................................................................24
Come sono organizzate le schermate del V-Piano Grand ........................................................................................25
Schermata Tone .........................................................................................................................................................25
Schermata Song .........................................................................................................................................................27
Schermata Utility........................................................................................................................................................27
Ascoltare le Demo Song .............................................................................. 28
Suonare ........................................................................................................ 29
Selezionare e suonare un timbro.......................................................................................................................................29
Aggiungere riverberazioni al suono (Ambience).........................................................................................................32
Selezionare il tipo di Ambience............................................................................................................................32
Salvare le impostazioni dell’ambienza...............................................................................................................32
Regolare il carattere del tono (Equalizer)........................................................................................................................33
Salvare le impostazioni dell’equalizzatore .......................................................................................................34
Trasporre l’intonazione (Transpose).................................................................................................................................35
Disabilitare i tasti del pannello (Panel Lock)..................................................................................................................36
Assegnare funzioni ai tasti [F1]–[F3].................................................................................................................................37
Usare i pedali per controllare le funzioni del V-Piano Grand...................................................................................39
Funzioni assegnabili ai pedali ...............................................................................................................................39
Assegnare una funzione al pedale.......................................................................................................................40
Personalizzare i suoni del V-Piano Grand.................................................. 41
I parametri del V-Piano Grand.............................................................................................................................................41
Modificare il valore di un parametro................................................................................................................................42
Salvare un tone che avete personalizzato......................................................................................................................42
Cambiare i parametri che appaiono nella schermata Tone.....................................................................................43
Modificare lo Stretch Tune...................................................................................................................................................44
Modificare i singoli tasti ........................................................................................................................................................44
Specificare l’intervallo di tasti (RangeSet).........................................................................................................45
Impostazioni Velocity Follow ..............................................................................................................................................46
Parametri Unison Tune..........................................................................................................................................................46
Visualizzare il tone originale................................................................................................................................................46
Riguardo al V-Piano Editor ...................................................................................................................................................47
10
Sommario
Salvare le vostre impostazioni (Setup) ...................................................... 48
Richiamare un Setup ..............................................................................................................................................................48
Creare un Setup........................................................................................................................................................................48
Assegnare un nome ad un Setup e salvarlo...................................................................................................................49
Assegnare i setup preferiti ai tasti .....................................................................................................................................50
Richiamare un setup che avete assegnato ad un tasto ...............................................................................50
Riprodurre le song e registrare le vostre esecuzioni ................................ 51
Riguardo alla schermata Song............................................................................................................................................51
Funzionamento dei tasti [F1]–[F4].......................................................................................................................51
Riprodurre una song...............................................................................................................................................................52
Registrare la vostra esecuzione..........................................................................................................................................53
Salvare la vostra esecuzione registrata............................................................................................................................54
Impostazioni delle opzioni nella schermata song.......................................................................................................55
Tipi di dati audio riproducibili dal
V-Piano Grand...........................................................................................................................................................................55
Impostazioni dettagliate di varie funzioni (Utility) .................................. 56
Come effettuare le impostazioni..........................................................................................................................56
Salvare i parametri System.....................................................................................................................................56
Parametri che potete impostare ..........................................................................................................................57
Impostazioni System (1. System) .......................................................................................................................................58
Usare diffusori esterni per suonare con un campo sonoro più pieno....................................................60
Impostazioni dei parametri del Tone (2. Tone Parameter).......................................................................................60
Impostazioni del tocco della tastiera (3. Key Touch) ..................................................................................................61
Impostazioni dei Pedali (4. Pedal)......................................................................................................................................62
Impostazioni MIDI (5. MIDI)..................................................................................................................................................63
Impostazioni Ambience (6. Ambience) ...........................................................................................................................63
Gestione dei File (7. File) .......................................................................................................................................................64
Salvare un File di Setup (Save SETUP File) ........................................................................................................64
Caricare un file di setup (Load SETUP File) .......................................................................................................65
Cancellare un file di setup (Delete SETUP File) ...............................................................................................66
Copiare un file di setup (Copy SETUP File)........................................................................................................66
Salvare una Song (Save SONG File) .....................................................................................................................67
Cancellare una song (Delete SONG File) ...........................................................................................................68
Copiare una song (Copy SONG File) ...................................................................................................................68
Formattare la memoria interna o la memoria USB (Format)......................................................................69
Impostazioni Visual Control
(8. Visual Control).....................................................................................................................................................................70
Esempi di collegamento..........................................................................................................................................70
Attivare/disattivare il Visual Control ...................................................................................................................70
Tabella delle funzioni Visual Control ..................................................................................................................70
Impostazioni Visual Control...................................................................................................................................71
Ripristinare le impostazioni del costruttore (9. Initialize)..........................................................................................71
Cancellare gli user tone (Delete User Tone).....................................................................................................71
Factory Reset (Factory Reset All) ..........................................................................................................................72
Riprodurre o registrare una song (10. Song) .................................................................................................................72
Salvare un Setup (11. Setup Write)....................................................................................................................................72
Collegamento ad altri dispositivi ............................................................... 73
Usare la memoria USB............................................................................................................................................................74
Collegare la memoria USB ......................................................................................................................................74
Installare un Drive CD ............................................................................................................................................................75
11
Sommario
Risoluzione di eventuali problemi ............................................................. 76
Messaggi di Errore....................................................................................... 78
Lista delle scorciatoie .................................................................................. 79
Caratteristiche tecniche .............................................................................. 80
Riguardo alla tastiera Ivory Feel................................................................. 82
Caratteristiche della tastiera Ivory Feel............................................................................................................................82
Gestione ........................................................................................................................................................................82
Cura e manutenzione...............................................................................................................................................82
Indice ............................................................................................................ 83
* Le parti come “martelletti,” “corde,” e “tavola armonica” a cui si fa riferimento in questo manuale sono componenti virtuali, simulati da
tecnologia digitale. Il V-Piano Grand non contiene fisicamente queste parti.
985
* Le spiegazioni in questo manuale includono illustrazioni che rappresentano quanto dovrebbe apparire tipicamente nel display. Sappiate,
però, che la vostra unità potrebbe incorporare una versione del sistema più recente e migliore (per es., che include nuovi suoni), per cui
quanto vedete effettivamente nel display potrebbe non corrispondere sempre a quanto appare nel manuale.
12
Descrizione dei Pannelli
fig.V-Piano_TopPanel.eps
1.
Manopola [Ambience]
Regola la quantità di effetto di ambienza, che aggiunge risonanza
acustica al suono (p. 32).
2.
Tasto [Equalizer]
Attiva e disattiva l’equalizzatore (p. 33).
Il tasto [EQUALIZER] si accende quando l’equalizzatore è attivo.
3.
Tasto [Song]
Visualizza la schermata song (p. 52).
Qui potete riprodurre o registrare i brani.
4.
Tasto [Transpose]
Traspone l’intonazione (p. 35).
Il tasto [TRANSPOSE] si accende quando è attiva la trasposizione.
Premendo questo tasto simultaneamente con il tasto [Song], potete
riprodurre le demo song (p. 28).
5.
Tasti Tone: [Tone 1]–[Tone 4]
Usate questi tasti per selezionare i Tone (timbri).
Oppure, potete cambiare le impostazioni System così che
questi tasti selezionino i setup (p. 50).
6.
Tasto [Function]
Questo seleziona la funzione dei tasti funzione [F1]–[F4].
Il tasto [FUNCTION] si accende quando la funzione è attiva.
7.
Tasti [F1]–[F4]
Durante le modifiche, usate questi tasti per eseguire una varietà di
funzioni; il loro funzionamento differisce a seconda della schermata.
8.
Display
Questo mostra informazioni come il nome del Tone, il nome del
Setup, o la voce che state modificando.
9.
Manopola [Value] (Tasto [Enter])
Usatela per modificare i valori.
fig.dial-push.eps
Premendo la manopola VALUE, potete
completare l’immissione di un valore o
eseguire un’operazione (tasto [ENTER]).
10.
Tasto [Exit]
Vi riporta alla schermata precedente o cancella la funzione che
veniva eseguita.
Pannello Frontale
13
Descrizione dei Pannelli
11.
Tasto [Write]
Salva un Tone modificato come User tone (p. 42).
12.
Interruttore [Power]
Accende e spegne lo strumento (p. 18).
13.
Manopola [Volume]
Regola il volume (p. 19).
14.
Tasti Tone: [Tone 1]–[Tone 4]
Questi tasti hanno la stessa funzione di quelli al punto 5.
Potete usarli per selezionare i tone anche se il coperchio della
tastiera si trova nella Classic Position (p. 17).
15.
AC In
Collegate qui il cavo di alimentazione incluso (p. 18).
16.
Connettore Pedal
Collegate qui il cavo del pedale.
17.
Connettore USB for Update
Viene usato per aggiornare il sistema operativo interno del V-Piano
Grand.
Non collegate nulla a questo connettore durante il normale
utilizzo.
18.
Connettori Output B: L/3, R/4
Queste sono prese di uscita secondarie dei segnali audio. Il segnale
da emettere da queste prese può essere selezionato da un menu (p.
59).
Potete usare queste prese insieme alle prese Output A per emettere
il suono del V-Piano Grand su quattro canali.
La presa delle cuffie e i connettori XLR emettono lo stesso segnale.
19.
Connettori Output A: L/1, R/2
Queste sono le prese di uscita principali del segnale audio.
La presa delle cuffie e i connettori XLR emettono lo stesso segnale.
20.
Presa Phones
Qui collegate delle cuffie (p. 22).
Anche quando sono collegate delle cuffie, il suono continua ad
essere emesso dalle prese Output.
21.
Prese Input (tipo RCA phono) (L/Mono, R)
Potete collegare un dispositivo audio o un altro strumento musicale
elettronico a queste prese, e sentire il suo suono tramite i diffusori
del V-Piano Grand (p. 73).
Il volume in ingresso viene regolato usando “GM2/WAV Volume” (p.
57).
22.
Connettori MIDI In, Out
Collegateli a dispositivi MIDI esterni per trasmettere o ricevere
messaggi MIDI.
Pannello delle prese 1 (Pannello inferiore sinistro)
Riguardo ai connettori XLR Output
922
Questo strumento è dotato di prese bilanciate (XLR). Queste
prese sono cablate come illustrato sotto. Effettuate i
collegamenti dopo aver controllato i diagrammi di cablaggio
degli altri dispositivi che intendete collegare.
fig.XLRTRSJack.eps
Riguardo ai connettori phone (1/4”) Output
Se collegate una spina phone solamente alle prese phone L/1
(e L/3), queste emettono un segnale mono che comprende i
segnali R/2 (e R/4), così da poter essere usate come uscite
mono.
* I connettori XLR emettono un segnale stereo.
* Il V-Piano Grand è progettato per essere usato con l’uscita
stereo. La qualità del suono e il carattere timbrico vengono
influenzati se usate l’uscita monofonica.
= caldo
= freddo
= massa
14
Descrizione dei Pannelli
23. Manopola [LCD Contrast]
Regola il contrasto del display (p. 22).
24. Connettore Input (Stereo)
Potete collegare un dispositivo audio o un altro strumento musicale
elettronico a queste prese, e sentire il suo suono tramite i diffusori
del V-Piano Grand (p. 73).
Il volume in ingresso viene regolato usando “GM2/WAV Volume” (p.
57).
25. Connettore USB Computer
Quando volete usare l’editor incluso, utilizzate un cavo USB per
collegare questo connettore al vostro computer (p. 47).
26. Connettore USB Memory
Collegate qui una memoria USB o un drive CD venduto
separatamente (p. 74).
Foro di passaggio del cavo
Il cavo di alimentazione di un dispositivo esterno collegato può
essere fatto passare attraverso questo foro.
Usatelo a seconda delle necessità.
Pannello delle prese 2 (Parte superiore dello strumento)
Usare il pannello delle prese 2
1. Aprite il coperchio superiore (p. 15).
2. Rimuovete il coperchio delle prese.
Ruotate le viti sul fronte per rimuoverle.
fig.jack-cover.eps
Coperchio delle pres
e
15
Preparazione
add1
Il coperchio superiore deve venire aperto o chiuso da un adulto.
1. Usate entrambe le mani per afferrare saldamente il lato destro del coperchio superiore (verso le note acute:
posizione A nell’illustrazione), e sollevatelo lentamente.
add2
Quando aprite il coperchio superiore, fate attenzione a non sollevarlo eccessivamente. Un angolo di circa 30° è appropriato. Aprire il
coperchio molto oltre questo angolo potrebbe danneggiare il piano, o far cadere il coperchio. Prima di aprire il coperchio superiore,
controllate che nessuno si trovi nella direzione in cui si apre il coperchio.
add3
Non trasportate il piano con il coperchio superiore aperto. Ciò può farsi che l’asta superiore esca dal suo alloggiamento, facendo
cadere il coperchio.
2. Usando una mano per tenere sollevato il coperchio, alzate l’asta superiore ed infilatela nel suo alloggiamento.
Aprire/Chiudere il Coperchio Superiore
A
16
Preparazione
Riguardo alle aste superiori e agli alloggiamenti
Il V-Piano Grand ha due aste superiori di lunghezza differente.
Queste aste superiori vi permettono di variare l’apertura del coperchio.
fig.tsukiage2_e.eps
Le aste superiori entrano negli alloggiamenti come descritto sotto.
Asta lunga: alloggiamento interno (posizione B)
Asta corta: alloggiamento esterno (posizione C)
3. Muovete la punta dell’asta superiore nella posizione D dell’alloggiamento, bloccandola in posizione.
add4
L’asta superiore deve essere bloccata nell’alloggiamento per evitare cadute del coperchio superiore.
Non lasciate andare il coperchio superiore sino a quando l’asta non è completamente bloccata.
* Per chiudere il coperchio superiore, invertite la procedura usata per aprirlo.
Asta superiore lunga
Asta superiore corta
B C
D
17
Preparazione
1. Usando entrambe le mani per afferrare la parte superiore del leggio, fatelo scorrere nella direzione della freccia,
alzatelo nella posizione sollevata, e poi fissatelo in posizione.
1. Per aprire il coperchio della tastiera, usate entrambe le mani per sollevarlo.
2. Fate scorrere il coperchio della tastiera verso il retro.
fig.lid1.eps
3. Per chiudere il coperchio della tastiera, usate entrambe le mani per tirarlo verso di voi, e poi abbassatelo
delicatamente.
add5
Se afferrate la parte frontale del coperchio della tastiera troppo in profondità, rischiate di pizzicarvi le dita. Fate attenzione ad afferrare
solo il bordo frontale quando aprite o chiudete il coperchio.
add6
Fate attenzione a non pizzicarvi le dita quando aprite o chiudete il coperchio. Consigliamo la supervisione di un adulto ogni qual volta
un bambino deve usare l’unità.
add7
Per sicurezza, siate certi di chiudere il coperchio della tastiera prima di spostare il piano.
add8
Non chiudete il coperchio della tastiera quando uno spartito o simili si trovano sulla tastiera.
Far si che il coperchio della tastiera nasconda il display e i tasti (Classic Position)
Potete far si che il coperchio della tastiera nasconda il display e i tasti. Ciò vi permette di concentrarvi sull’esecuzione senza venire
distratti dal display o dai tasti.
fig.lid2.eps
Sollevare il leggio
Aprire/Chiudere il Coperchio della Tastiera
18
Preparazione
1. Collegate il cavo del pedale a connettore Pedal del pannello delle prese posto sul lato inferiore sinistro del
piano.
2. Collegate il cavo di alimentazione alla presa AC in sul pannello delle prese.
3. Collegate il cavo di alimentazione ad una presa di corrente.
941
Completati i collegamenti (p. 18), accendete i vari dispositivi nell’ordine specificato. Accendendo i dispositivi nell’ordine
sbagliato, rischiate di causare malfunzionamenti e/o danni ai diffusori o ad altri dispositivi.
943
Controllate sempre di aver abbassato il volume prima dell’accensione/spegnimento. Anche col volume a zero, potreste avvertire
un rumore all’accensione/spegnimento, ma questo è normale, e non indica un malfunzionamento.
Accensione
1. Ruotate la manopola [VOLUME] completamente a sinistra.
2. Premete l’interruttore [Power].
Dopo qualche istante, la tastiera produce suono. Usate la manopola [VOLUME] per regolare il volume.
942
Questa unità è dotata di un circuito di protezione. È necessario un breve intervallo (pochi secondi) dopo l’accensione prima che
l’unità funzioni normalmente.
C
ollegare il cavo di alimentazione
Accensione e spegnimento
Pannello delle
prese 1
Cavo di
alimentazione
(incluso)
19
Preparazione
Spegnimento
1. Ruotate la manopola [VOLUME] completamente a sinistra per abbassare completamente il volume.
2. Premete l’interruttore [Power].
Il display diviene scuro, e l’alimentazione viene interrotta.
945
Se dovete spegnere completamente l’unità, prima spegnete l’interruttore [POWER], poi sfilate il cavo d’alimentazione dalla presa
di corrente. Fate riferimento ad “Alimentazione” (p. 7).
1. Ruotate la manopola [VOLUME] per regolare il volume generale.
Regolare il Volume del Suono
Se non volete che lo spegnimento avvenga automaticamente, disattivate “Auto Power Off”!
Secondo le impostazioni di fabbrica, l’alimentazione del V-Piano Grand si interrompe automaticamente quattro ore dopo che avete
smesso di suonare o di agire sull’unità.
Se volete che lo strumento resti sempre acceso, cambiate l’impostazione di “Auto Power Off” in “OFF” come descritto a p. 60.
Le impostazioni che stavate modificando vanno perse allo spegnimento. Se volete conservare le vostre impostazioni,
dovete salvarle prima di spegnere lo strumento.
Min Max
20
Preparazione
I pedali svolgono le seguenti funzioni. Li impiegherete principalmente suonando il pianoforte.
fig.pedalName_e.eps
Pedale del forte (pedale destro)
Usate questo pedale per mantenere in risonanza le note.
Mentre tenete premuto questo pedale, le note vengono mantenute in risonanza per un tempo prolungato anche se sollevate le dita
dalla tastiera.
La durata della risonanza cambia leggermente a seconda dell’intensità della pressione sul pedale.
Su un pianoforte acustico, tenendo premuto il pedale del forte le corde delle note diverse da quelle che state effettivamente
suonando vibrano per simpatia con le note che avete suonato, producendo una ricca risonanza.
Il V-Piano Grand replica il suono che si crea quando gli smorzatori rilasciano le corde (“damper noise”) e la vibrazione per simpatia
(“damper resonance”).
Potete modificare il suono degli smorzatori che rilasciano le corde e il suono della vibrazione per simpatia (p. 42).
Pedale Sostenuto (tonale - pedale centrale)
Le note che stavate premendo quando avete abbassato il pedale vengono mantenute in risonanza.
Pedale del piano (pedale sinistro)
Se tenete abbassato questo pedale, le note avranno un suono più debole.
Suonando con il pedale del piano abbassato si produce un suono più delicato del normale. Questa è la stessa funzione del pedale
sinistro di un piano acustico.
Lo smorzamento del suono può essere variato leggermente variando l’intensità con cui premete il pedale.
Potete cambiare la funzione del pedale tonale e del pedale del piano (p. 39).
Usare i Pedali
Pedale del piano
Pedale tonale
Pedale del forte
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Roland V-Piano Grand Manuale utente

Categoria
Strumenti musicali
Tipo
Manuale utente