Alpha innotec heating elements Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Con riserva di modifiche tecniche.
83008800aIT – Traduzione delle istruzioni per l'uso
Istruzioni di esercizio
IT
RESISTENZE ELETTRICHE
2
Con riserva di modifiche tecniche.
83008800aIT – Traduzione delle istruzioni per l'uso
Leggere prima dell'uso
Queste istruzioni vi danno importanti indicazioni per
lavorare con l’apparecchio. Fanno parte della fornitu-
ra e devono essere conservate con cura nelle vicinan-
ze dell’apparecchio stesso. Devono essere disponibili du-
rante l’intera vita utile dell’apparecchio. Vanno conse-
gnate al possessore o all’utilizzatore successivo dell’ap-
parecchio.
In aggiunta al presente manuale d'uso, occorre
avere anche le istruzioni per l'uso del regolato
re del riscaldamento e della pompa di calore e le
istruzioni per l'uso della pompa di calore utiliz
zata.
Prima di iniziare qualsiasi lavoro su e con l’apparecchio,
leggere il manuale delle istruzioni, in particolare il capi-
tolo Sicurezza. Seguire completamente e illimitatamente
tutte le indicazioni.
Può essere che queste istruzioni di esercizio contengano
alcune descrizioni che possono risultare poco chiare o
incomprensibili. In caso di domande si prega di rivolgersi
al servizio clienti più vicino oppure al rappresentante di
zona del produttore.
Dato che le istruzioni di esercizio sono valide per più tipi
di apparecchi, si prega di attenersi ai parametri validi per
ogni singolo tipo di apparecchio.
Le istruzioni di esercizio sono riservate esclusivamen-
te alle persone che utilizzano l’apparecchio. Il contenuto
deve essere trattato con riservatezza ed è protetto dal
diritto dautore. Senza l’autorizzazione scritta del pro-
duttore non può essere riprodotto, trasmesso, fotoco-
piato, salvato in un sistema elettronico oppure tradotto
in un’altra lingua, nemmeno parzialmente.
Simboli
Nelle istruzioni vengono utilizzati i seguenti simboli con
il relativo signicato:
Informazioni per l’utilizzatore/utilizzatrice.
Informazioni e indicazioni per il personale
esperto e qualicato.
PERICOLO!
Indica un pericolo imminente che può pro
vocare gravi ferite oppure la morte.
AVVISO!
Indica una possibile situazione pericolosa
che può provocare gravi ferite oppure la
morte.
ATTENZIONE!
Indica una possibile situazione pericolosa
che può provocare ferite di lieve o media
entità.
ATTENZIONE!
Indica una possibile situazione pericolosa
che potrebbe provocare danni alle cose.
INDICAZIONE
Informazione preventiva.
CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENER
GETICO
Per consigli che aiutano a risparmiare
energia, materie prime e costi.
Invito a consultare altri capitoli delle istruzioni
di esercizio.
Invito a consultare altri documenti del produt-
tore.
3
Con riserva di modifiche tecniche.
83008800aIT – Traduzione delle istruzioni per l'uso
Indice
INFORMAZIONI PER GLI UTILIZZATORI/
UTILIZZATRICI E PER IL PERSONALE ESPERTO
E QUALIFICATO
LEGGERE PRIMA DELL'USO ....................................................2
SIMBOLI ........................................................................................ 2
INFORMAZIONI PER GLI UTILIZZATORI/
UTILIZZATRICI
IMPIEGO SECONDO LUTILIZZO STABILITO ....................4
Guida alla scelta: ...................................................................4
Limite di impiego ...................................................................4
ESCLUSIONE DELLA GARANZIA ..........................................4
SICUREZZA ................................................................................. 5
SERVIZIO CLIENTI ..................................................................... 5
GARANZIA .................................................................................. 5
SMALTIMENTO ...........................................................................5
DOTAZIONE ............................................................................... 5
INTERVENTI ELETTRICI ........................................................... 6
ISTRUZIONI DI REGOLAZIONE ............................................ 7
4
Con riserva di modifiche tecniche.
83008800aIT – Traduzione delle istruzioni per l'uso
Impiego secondo l’utilizzo stabilito
La resistenza elettrica va utilizzata esclusivamente per gli
scopi previsti.
Vale a dire come generatore di calore supplementare
-
in termoacculatori come supporto per il riscalda-
mento,
solo: EHZI 45 / EHZ 70 / EHZ 75 / EHZ 90
-
in bollitori di acqua calda sanitaria per la produ-
zione dell’acqua calda sanitaria,
solo: EHZI 45 / EHZI 45F
-
possibile solo per bollitori del produttore
GUIDA ALLA SCELTA:
Guida alla scelta
Bollitore acqua calda sanitaria e combinazione di resistenza elettrica
Tipo di resistenza
elettrica
Tipo bollitore dell'acqua calda sanitaria
WWS 303 SWWS 404 WWS 405 WWS 507 SWWS 506 SWWS 806 SWWS 1008
EHZI 45F
n. g. n. g.
EHZI 45
n. g. n. g.
Termoaccumulatore, bollitore multifunzione e combinazione di resistenza elettrica
Resi-
stenza
elettrica
Tipo
Tipo termoac-
cumulatore
in serie
Tipo di termoaccumulatore di separazione
Bollitore
multifunzione
Modulo
tubolare
UPS 140 TPS 200 TPSK 200 TPS 500 TPSK 500 STPS 800 TPS 800
MFS 600 S,
MFS 830 S o
MFS 1000 S
ZHZ
EHZI 45
EHZ 60
EHZ 75
n. g. n. g.
EHZ 90
n. g. n. g. n. g. n. g.
• : combinazione adeguata, n.g. : non adeguata
LIMITE DI IMPIEGO
La resistenza elettrica può essere impiegata solo con
acqua potabile da dolce e medio dura no a 14 ° dH
(Livello durezza 2). Nel caso di acqua più dura, si riduce
la durata della resistenza elettrica. La resistenza elettri-
ca si calcica, si surriscalda e si rompe.
INDICAZIONE
Una calcicazione della resistenza elet
trica riduce la sua prestazione di riscalda
mento.
ATTENZIONE!
La conduttività elettrica dell'acqua calda
sanitaria deve essere inferiore a 100 µS/cm
e rientrare nella qualità dell'acqua potabi
le. Il contenuto di solfato e cloruro non de
ve superare in totale i 300 mg/l!
Esclusione della garanzia
Il produttore non risponde per i danni causati dall’impie-
go non conforme dell’apparecchio.
La garanzia del produttore decade anche:
se vengono effettuati lavori sull’apparecchio e sui
suoi componenti non osservando le indicazioni
delle presenti istruzioni di esercizio.
se vengono eseguiti lavori non corretti sull’appa-
recchio e sui suoi componenti.
se vengono eseguiti lavori sull’apparecchio che
non sono descritti nelle presenti istruzioni di
esercizio e se il produttore non ha autorizzato
per iscritto i lavori da effettuare.
se vengono effettuate delle variazioni o delle so-
stituzioni all’apparecchio o ai componenti dell’ap-
parecchio stesso senza consenso scritto da parte
del produttore.
in caso di calcicazione della resistenza elettrica
o danneggiamento della resistenza elettrica in se-
guito ad un funzionamento a secco.
5
Con riserva di modifiche tecniche.
83008800aIT – Traduzione delle istruzioni per l'uso
Sicurezza
Lapparecchio è di sicura afdabilità se utilizzato secon-
do le istruzioni di esercizio. Lesecuzione e la costruzio-
ne dell’apparecchio sono conformi allo stato attuale del-
la tecnica, alle norme DIN/VDE e alle direttive sulla sicu-
rezza più importanti.
Ogni persona che esegue lavori sull’apparecchio deve
aver letto e capito le istruzioni di esercizio prima dell’ini-
zio dei lavori. Questo vale anche per le persone che ab-
biano già lavorato con apparecchiature simili o che siano
state istruite dal produttore.
AVVISO!
Solo il personale qualicato (esperto di ri
scaldamento, frigorista, elettrotecnico)
può effettuare lavori sull'apparecchio e sui
suoi componenti.
Servizio clienti
Per le informazioni tecniche non esitate a rivolgervi al
vostro specialista o al nostro rappresentante di zona.
Panoramica “Servizio clienti” riportata nelle
istruzioni per l'uso della pompa di calore.
Garanzia
La garanzia e le disposizioni di garanzia si trovano nei
documenti di acquisto.
INDICAZIONE
Per ogni questione inerente la garanzia vi
preghiamo di rivolgervi al vostro installa
tore.
Smaltimento
Nella rottamazione del vecchio apparecchio devono es-
sere osservate le direttive, normative e norme locali sul
riciclaggio e smaltimento.
Dotazione
Resistenza elettrica da 4,5 kW con angia
1 Resistenza elettrica con angia e
guarnizione della angia e
2 Coperchio angiato
3 Isolamento angiato
Resistenza elettrica da 4,5 kW o
Resistenza elettrica da 6.0 kW o
Resistenza elettrica da 7.5 kW o
Resistenza elettrica da 9,0 kW:
Resistenza elettrica
Prima:
Controllare la merce fornita per vericare che non
vi siano danni visibili alla fornitura…
Controllare che la fornitura sia completa.
Presentare reclamo immediatamente in caso di
qualsiasi difetto riscontrato nella fornitura.
6
Con riserva di modifiche tecniche.
83008800aIT – Traduzione delle istruzioni per l'uso
Interventi elettrici
Vale per tutti i lavori da eseguire:
PERICOLO!
Pericolo di morte per scossa elettrica!
I lavori di collegamento elettrico devono
essere effettuati esclusivamente da elet
trotecnici qualicati.
Prima di aprire l’apparecchio occorre to
gliere la tensione ed assicurare l'impianto
contro la riaccensione!
PERICOLO!
Per l’installazione e l'esecuzione dei lavori
elettrici si devono osservare le normative
relative alla sicurezza EN‑, VDE e/o le di
rettive locali in materia di sicurezza.
Osservare le condizioni tecniche di allac
ciamento ssate dall’ente distributore
dell’energia elettrica (se richiesto)!
L'alimentazione elettrica delle resistenze elettriche deve
essere dotata di un interruttore automatico di sicurezza
onnipolare con una distanza minima di 3 mm tra i con-
tatti secondo la norma IEC 60947-2.
La posizione di montaggio della resistenza elettrica è
esclusivamente orizzontale.
1 Regolatore di temperatura del
termostato di funzionamento
2 Pulsante di sblocco del limitatore
della temperatura di sicurezza
L = Profondità di immersione
Tensione di allacciamento: 3N~400V, 50 60Hz
(Stato alla consegna)
(con la resistenza elettrica da 4,5 kW è consentita una
modica a 1/N/PE~230V)
1
2
1
2
1
2
ϑ
ϑ
1
2
1
2
1
2
ϑ
ϑ
RST
R
ST
UUV VWW
L1 L2 L3
LN
~
DatumÄnderung
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Gepr.
Bearb.
Zustand
Norm
1
03.11.2009
Bl von Anz
Blatt-Nr.
Urspr.
Datum
A.Pfleger
Name
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Ers. durch
03.11.2009
Ort
Anlage
Enschraub Heizstab 4,5kW
Achim Pfleger
ANr.
Ers. für
1/1
Corrente trifase 400 V 3 N
~ 4,5 no a 9,0 kW
Collegamento a tre fasi
(Stato alla consegna)
Corrente alternata 230 V ~
consentita solo con 4,5 kW.
Collegamento monofase
INDICAZIONE
Eventuali ponti supplementari necessari
devono essere realizzati in cavi di silicone
da 1,5 mm² e devono essere messi a dispo
sizione dell'utente.
Grado di protezione: IP 44 prote-
zione dagli spruzzi d'acqua
Potenza Volt
Profondità di
immersione
Filettatura
6.0 kW 3x230/400 500 mm G 1 ½ AG
7.5 kW 3x230/400 600 mm G 1 ½ AG
9.0 kW 3x230/400 700 mm G 1 ½ AG
4.5 kW
isolato,
3x230/400
450 mm G 1 ½ AG
INDICAZIONE
Con il coperchio rimosso, l'alloggiamen
to di collegamento può essere ruotato di
± 180 ° sulla testa di avvitamento nella po
sizione desiderata. Eseguire lo spostamen
to dell'alloggiamento con cautela ‑ La guar
nizione non si deve danneggiare! Accertar
si che la guarnizione e lo spago della guar
nizione tra gli elementi dell'alloggiamento
siano posizionati correttamente, altrimen
ti non è possibile garantire il grado di prote
zione.
7
Con riserva di modifiche tecniche.
83008800aIT – Traduzione delle istruzioni per l'uso
ATTENZIONE!
Le resistenze elettriche possono essere
messe in funzione solo con il bollitore pie
no.
Istruzioni di regolazione
La resistenza elettrica comprende un termostato di fun-
zionamento (regolatore di temperatura) ed un limitatore
della temperatura di sicurezza.
Il termostato di funzionamento (regolatore di tempera-
tura) è regolabile da ca. 15 °C– 80 °C.
Il limitatore della temperatura di sicurezza è impostato
sso ad una temperatura di 95 °C.
Il limitatore della temperatura di sicurezza scatta
quando la resistenza elettrica viene attivata a
secco.
il livello di temperatura scende per breve tempo
no al termostato di funzionamento (sensore di
temperatura) presente al centro della resistenza
elettrica.
con l'interruzione del termostato di funziona-
mento (regolatore di temperatura) la temperatura
media sale a >95 °C.
ATTENZIONE!
Quando scatta il limitatore della tempera
tura di sicurezza, la resistenza elettrica si
disattiva automaticamente. Quando scat
ta il limitatore della temperatura di sicu
rezza, la resistenza elettrica e/o l'impian
to devono essere controllati da persona
le qualicato. La resistenza elettrica deve
essere sbloccata manualmente da perso
nale specializzato. Tale operazione avvie
ne premendo il tasto di sblocco.
ATTENZIONE!
Quando il livello del liquido scende (ad
esempio per bollitura) i corpi termici non
vengono protetti dal limitatore di tem
peratura (elementi del corpo termico
asciutti, ma tubo del sensore ancora nel li
quido).
ATTENZIONE!
Il funzionamento a secco può causare
danni irreparabili sulla resistenza elet
trica.
Simboli di regolazione:
corrisponde alla funzione antigelo (ca. 15 °C)
corrisponde a ca. 40 °C (+/- 5 K)
corrisponde a ca. 55 °C (+/- 5 K)

corrisponde a ca. 80 °C (+/- 5 K)
ATTENZIONE!
Quando la resistenza elettrica per la pro
duzione dell’acqua calda sanitaria viene
impostata ad una temperatura > 55 °C,
sussiste il rischio di ustioni ed una maggio
re efuorescenza di calcare.
ATTENZIONE!
Quando la resistenza è impiegata come
supporto al riscaldamento in un termo
accumulatore, l'impostazione della tem
peratura non deve essere superiore alla
temperatura di mandata calcolata dal per
sonale specializzato nel settore dei riscal
damenti.
Quando la temperatura della resistenza
termica viene impostata ad una tempera
tura superiore, sussiste il rischio di surri
scaldamento del riscaldamento da pavi
mento.
CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENER
GETICO
Selezionare una impostazione possibil
mente bassa della temperatura.
Quanto più alta è la temperatura scelta,
tanto maggiori saranno i costi di energia.
Prodotto da ait-deutschland GmbH
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Alpha innotec heating elements Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario