Eton e4 Manuale utente

Categoria
Radio
Tipo
Manuale utente
111
MANUALE DI ISTRUZIONI WORLD RECORDER E4
AVETE BISOGNO DEL NOSTRO SUPPORTO?
Se avete bisogno del nostro supporto, non esitate a contattarci dal
Lunedì al Venerdì, dalle 8:30 alle 16:00, fuso orario Nord America,
versante pacifico. 1-800-872-2228 dagli USA; 1-800-637-1648 dal
Canada; 650-903-3866, internazionale; FAX: 650-903-3867; Pagina
web, www.etoncorp.com; Etón Corporation, 1015 Corporation Way,
Palo Alto, CA 94303, USA
AVVERTENZE
• Non esporre questo apparecchio alla pioggia o all’umidità.
• Non immergere o esporre per un periodo di tempo prolungato in
acqua.
• Proteggete l’apparecchio dall’umidità e dalla pioggia
• Utilizzare unicamente alle temperature indicate (da 0°C a 40°C).
• Staccare immediatamente dalla corrente nel caso in cui vengano
rovesciati accidentalmente liquidi o oggetti sull’apparecchio.
• Pulire solo con un panno asciutto. Non usare detergenti o solventi
chimici che possano danneggiare l’apparecchio.
• Staccare e disinserire tutte le antenne esterne (non incluse) in caso
di temporali.
• Non rimuovere la calotta di protezione [o la parte posteriore].
• Afdarsi a personale qualicato in caso di necessità.
Smaltimento: In conformità alla Direttiva Europea
2002/96/CE tutti i riuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche devono essere smaltiti Si
prega di attenersi alle normative locali e di non smalt-
ire i prodotti usati come normali rifiuti domestici.
Ambiente
Grundig Radio Line By
112
MANUALE DI ISTRUZIONI WORLD RECORDER E4
NOTA BENE:
• Premere: circa 0,2 secondi; Tenere premuto: circa 2~3 secondi.
• Quando è sopra/sotto il tasto, signica che si deve ‘tenere premuto.
• Se si è in modalità MP3, si prega di attendere no a 30 secondi prima
che ci sia una risposta dopo aver premuto un tasto.
1. Tenere premuto: Power On/Off; Premere: Cambiare tra la mo-
dalità radio e MP3
2. VOL –
3. VOL +
4. 0-9 Tasti digitali
5. Enter; Confermare
6. Spazio, Cancellare, Mute
7. Cancellare
8. Tasto funzionale
9. MP3: Selezionare la musica; Radio: Frequenza +/-
10. Tenere premuto: Tasti di bloccaggio MP3: Cambiare tra Mp3 e voce
11. Power off: Ricarica; MP3: Cambiare tra SD Card e FLASH; Radio:
Inserire il N° della pagina
12. Power off: Registrare (tenere premuto); MP3: Ripetere A-B; Radio:
Cambiare tra Stereo e Mono, Banda larga e stretta
13. Radio: Banda SW, Banda metrica; MP3: Selezionare la modalità EQ;
Power Off: Selezionare il file Auto Play MP3
14. Radio: Banda MW (onde medie); MP3: Stoppare la riproduzione;
Power Off: Congurare la funzione di Auto Record della voce
15. Radio: Banda FM; MP3: Riprodurre la musica; Power off: Configu-
rare la funzione di Auto Receive della radio
16. Antenna telescopica
17. Presa per l’antenna esterna
18. Switch DX-NOR.-LO
19. Presa per gli auricolari
20. Presa USB
21. Slot per la carta SD
22. Presa Line-in
113
MANUALE DI ISTRUZIONI WORLD RECORDER E4
COSA È INCLUSO NELLA CONFEZIONE?
La confezione include il manuale utente, la custodia e la cinghia per il
trasporto (inclusa).
SORGENTI DI ALIMENTAZIONE
Alimentate la vostra E4 inserire nella sorgente d’alimentazione
l’adattatore AC o installando tre batterie alcaline tipo AA o batterie al
litio o batterie ricaricabili Ni-MH. Un simbolo apparirà nella parte superiore
destra del display LCD, indicando le batterie o l’adattatore AC. Quando
installate le batterie, controllate il diagramma della polarità presente
nel compartimento delle batterie. Ricaricare solo batterie di tipo Ni-MH
(seguire le istruzioni in basso). L’adattatore AC e le batterie non possono
essere collegate all’’unità contemporaneamente. Utilizzare solamente
l’adattatore AC fornito con l’unità per ottenere le migliori prestazioni.
NOTA BENE: Quando cambiate le batterie, spegnete l’unità e cambiatele
in 60 secondi. In caso contrario, l’orologio verrà automaticamente pro-
grammato a 12:00. Potete, inoltre, collegare l’adattatore per 60 secondi
per assicurare l’alimentazione.
INDICATORE DEL LIVELLO DELLA BATTERIA
L’icona che indica l’alimentazione con le batterie si trova nell’’angolo in
alto a sinistra del display. Se vi sembra che le ( und ) le batterie
stanno perdendo, devono essere cambiate o ricaricate (se sono di tipo
Ni-MH). Una batteria completamente carica o una nuova batteria appare
.













114
MANUALE DI ISTRUZIONI WORLD RECORDER E4
EVITARE PERDITE DI ACIDO DALLE BATTERIE
Per ridurre al minimo il rischio di perdite di acido dalle batterie, utilizzare
unicamente batterie alcaline di buona qualità o batterie ricaricabili al
Ni-MH. Non usare mai contemporaneamente batterie vecchie e nuove o
diverse marche e tipi. Non ricaricare mai batterie non ricaricabili, tipo AA.
Danni causati dalla dispersione di acido dalle batterie non sono coperti
dalla garanzia del produttore.
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DELLA RADIO E4
Accendere la E4 tenendo premuto il tasto . Se le icone FM, AM o SW e
la frequenza di una stazione radio compaiono sul display, significa che la
radio è accesa e in modalità radio. Se nel display non è presente alcuna
frequenza, la radio è in modalità MP3. Per passare tra una modalità e
l’altra, premete il tasto .
RICARICA DELLE BATTERIE NI-MH CON
L’ADATTATORE/CARICATORE AC
1. Installare 3 batterie Ni-MH della stessa capacità in mAh e marca.
2. Quando la radio è spenta, inserite l’adattatore AC,
appare nello
schermo LCD.
3. Spegnete l’unità e premete
0
. Il simbolo della batteria è in
avanzamento, la luce che indica la ricarica è in funzione e la procedura
di ricarica viene avviata.
4. Quando la batteria è carica,
si ferma e appare nello schermo
LCD. Se desiderate arrestare la procedura di carica, premete
%8)4
una
volta.
NOTA BENE: Durante la procedura di ricarica, potete utilizzare la radio
normalmente.
115
MANUALE DI ISTRUZIONI WORLD RECORDER E4
RICARICARE LE BATTERIE NI-MH, CONNETTEN-
DOLE AL COMPUTER
1. Inserire una porta del cavo USB fornito nella presa USB dell’’unità,
inserire l’altra porta nella presa USB del vostro PC. apparirà nello
schermo LCD.
2. Spegnete l’unità e premete
0
. Il simbolo della batteria è in avan-
zamento e la procedura di ricarica viene avviata.
3. Quando la batteria è carica,
si ferma e angezeigt. appare nello
schermo LCD. Se desiderate arrestare la procedura di carica, premete
%8)4
una volta.
Hinweis: Während des Ladevorgangs kann das Radio normal benutzt
werden.
CONFIGURARE IL GRADO DI SINTONIZZAZIONE
IN AM E IL FORMATO DELL’OROLOGIO
La E4 può essere congurata per il grado di sintonizzazione 9KHz o
10KHz MW (AM) e il formato dell’orologio in formato 12 o 24 ore. La
vostra radio è stata settata nella fabbrica per essere utilizzata nel Nord
America (USA o Canada) con un grado di sintonizzazione pari a 10KHz e
l’orologio in formato 12 ore; non sono necessari cambiamenti a questo
settaggio iniziale della fabbrica.
Per modificare la configurazione iniziale, seguire le seguenti istruzioni.
Modificare il grado di sintonizzazione e il formato dell’’orologio
1. Spegnete la vostra radio, rimuovete una batteria e scollegate
l’adattatore AC dalla corrente elettrica. Attendete 60 secondi fino a
quando il display sarà completamente vuoto.
2. Inserite nuovamente la batteria o connettete l’adattatore AC. ‘L’icona
SET apparirà sul display per circa 10 secondi. Quando è ancora pre-
sente sul display premete il tasto ‘ENTER. 9 10 appariranno sul display.
Premere 1 per selezionare 9KHz, 2 per selezionare 10KH
3. 12 24 appariranno sul display. Premere 1 per selezionare il formato in
12 ore, 2 per selezionare il formato in 24 ore.
116
MANUALE DI ISTRUZIONI WORLD RECORDER E4
CONTROLLO DEL VOLUME
Con la vostra E4 accesa o spenta, utilizzare i tasti per regolare il
livello del volume 00-26. Il numero indicante il livello apparirà nella parte
destra in alto sul display.
OPZIONE MUTE
Premere il tasto EXIT per portare la radio in modalità “mute”. Premere
nuovamente per riattivare il volume.
PRESA PER LE CUFFIE E UTILIZZO DELLE CUFFIE
(NON INCLUSE)
Abbassate il volume prima di inserire le cuffie e a questo punto regolate
il volume a vostro piacimento. Inserire le cuffie nell’entrata apposita nella
parte destra della radio.
SELEZIONARE FREQUENZE IN FM, MW AM) E
ONDE CORTE
Accendete la vostra E4 e premete i tasti FM, MW (AM) o SW. Premere in
maniera sequenziale il tasto SW per effettuare una ricerca all’interna delle
bande metriche SW.
NOTA BENE: Per l’ascolto in FM o in onde corte, estendere completa-
mente l’antenna telescopica. Non è necessario estendere completamente
l’antenna per l’ascolto delle stazioni in MW (AM) (un’antenna AM in ferrite
si trova già all’interno della E4).
117
MANUALE DI ISTRUZIONI WORLD RECORDER E4
CONFIGURARE L’INTERRUTTORE PER LA SENSI-
BILITÀ
Sulla parte sinistra della G4 è presente un interruttore per la sensibilità.
Ci sono tra posizioni: DX, NOR e LO. La posizione default è sempre DX e
questo conferisce un livello massimo di sensibilità.
Se la stazione è estremamente forte, utilizzate la posizione NOR o LO, le
posizioni con una sensibilità minore. In pratica, scegliete tra la posizione
che vi permette la migliore riproduzione del suono
SINTONIZZARE LE STAZIONI
Quando la vostra E4 è accesa, è possibile sintonizzare le stazioni con
i tasti - + in modalità manuale o auto-tune o con il sistema Direct
Frequency Entry (tasti 1-0). Le stazioni in AM sono espresse in kilohertz,
kHz; tutte le altra stazioni sono espresse in megahertz, MHz.Selezione
manuale delle stazioni
Pressioni veloci, brevi e sequenziali dei tasti - + vi permetteranno di
selezionare la frequenza in maniera crescente o decrescente.
Sintonizzazione automatica
Premendo i tasti - + per un periodo di tempo superiore ad un secondo,
avvierà la modalità di sintonizzazione automatica fino a quando la stazi-
one successiva disponibile è sintonizzata.
Inserimento diretto della frequenza (Sistema Direct Frequency Entry)
Accendete la vostra radio E4 e utilizzate il tasto ENTER e i tasti numerici
0-9 quando è nota la frequenza di una stazione radiofonica.
Per inserire una frequenza FM, premere ENTER e quindi inserire le cifre
corrispondenti alla frequenza; per esempio, se la frequenza è 103.7MHz,
premere 1 0 3 70. Notare che lo ‘0 alla ne deve essere inserito.
Per inserire una frequenza AM, premere ENTER e quindi inserire le cifre
corrispondenti alla frequenza; per esempio, se la frequenza è 810KHz,
premere 8 1 0
118
MANUALE DI ISTRUZIONI WORLD RECORDER E4
SINTONIZZARE LE STAZIONI continuato
Le onde corte possono essere sintonizzate in modo continuo da 3 MHz
no a 30 MHz. Per inserire una frequenza in onde corte, premere ENTER
e quindi inserite la cifra corrispondente alla frequenza in MHz. Se, per
esempio, la frequenza è 5.965MHz, premere 5 9 6 5. Se la frequenza
è 5.9MHz, inserire la frequenza in un formato a 4 cifre, per esempio 5
9 0 0 o premete ENTER 5 9 ENTER. Se la frequenza è espressa in kHz,
premete semplicemente ENTER e poi inserite le cifre, per esempio 15125
kHz, premete ENTER 1 5 1 2 5 ENTER. La vostra G4 convertirà le cifre
automaticamente in MHz.
Nota bene: Se inserite una cifra della frequenza in modo erroneo,
premere EXIT e inserirla nuovamente.
Inserire bande in onde corte
Per inserire bande in onde corte, premere in maniera sequenziale il tasto
SW. La cifra della banda apparirà sopra la frequenza sulla destra.
RICEZIONE DELLE STAZIONI ONDE CORTE
Le onde corte vi permetteranno di ascoltare emittenti che si trovano
a grosse distanze, addirittura in altri paesi o continenti. Le seguenti
informazioni vi permetteranno di familiarizzare con le stazioni in questa
banda.
• Durante il giorno le frequenze superiori agli 11 MHz sono normalmente
le migliori.
• Di notte le frequenze che vengono ricevute in modo migliore sono
quelle che si trovano su frequenze inferiori ai 13 MHz.
• Al tramonto e all’alba la ricezione dell’intero spettro delle bande in onde
corte è in genere buona.
• Avvicinatevi il più possibile ad una nestra e tenete la radio in mano per
migliorare la ricezione delle stazioni in onde brevi.
119
MANUALE DI ISTRUZIONI WORLD RECORDER E4
IMPARARE AD ASCOLTARE
STAZIONI IN ONDE CORTE
Per avere più notizie a riguardo delle onde corte vi raccomandiamo le due
pubblicazioni di seguito. Vengono pubblicate aggiornate tutti gli anni e
sono reperibili nelle principali librerie. Internet è, a questo riguardo, una
fonte inesauribile e buona per maggiori informazioni sulle onde corte.
Utilizzate il vostro motore di ricerca preferito e inserite semplicemente
‘ascolto in onde corte..
PASSPORT TO WORLD BAND RADIO Pubblicato dalla Interna-
tional Broadcasting Services (IBS); IBS Nord America, Box 300, Penn’s
Park PA 18943. Telefono: (215) 598-9018. www.passband.com.
WORLD RADIO TV HANDBOOK Pubblicato negli USA dalla
Watson-Guptill Publications, 770 Broadway, 7th Floor, New York, NY
10003-9595. www.watsonguptill.com.
SALVARE E RICHIAMARE LE STAZIONI SALVATE
La E4 ha 1000 spazi in memoria (chiamati “preinstallazioni”), sistemati
in 10 pagine (pagina 0-9) e ciascuna contiene 100 spazi di memoria
(00-99). Tutte le memorie sono programmabili in maniera random ovvero
qualsiasi tipo di frequenza può essere memorizzata in qualsiasi memoria.
Notare che quando si vuole memorizzare in una posizione di memoria già
occupata, il contenuto di quest’ultima verrà sostituito dalla nuova voce.
120
MANUALE DI ISTRUZIONI WORLD RECORDER E4
SALVARE UNA FREQUENZA
1. Ricercare la frequenza che si intende salvare. Selezionare la pagina
premendo il tasto ‘P, quindi premete uno dei tasti 0-9.
2. Selezionare la memoria in cui intendete salvarla, premendo il tasto ‘M,
quindi una delle cifre 00-99.
Richiamare una frequenza salvata – metodo 1
1. Se vi trovate già nella pagina corretta, saltate questo punto. Inserire la
pagina premendo il tasto ‘P, quindi premete uno dei tasti 0-9.
2. Richiamate la frequenza, inserendo le cifre comprese tra 00 e 99 con
la tastiera numerica che corrisponde al numero di memoria dove la
stazione è stata salvata.
Richiamare una frequenza salvata – metodo 2
1. Premete il tasto MEM. Notare che l’icona MEM comparirà sulla parte
sinistra del display.
2. Premere il tasto P e selezionare la pagina, premendo uno dei tasti
compresi tra 0 e 9.
3. Premere i tasti -+ in maniera sequenziale per passare da una memoria
all’altra. Notare che le memorie vuote verranno saltate automatica-
mente.
CANCELLARE UNA MEMORIA
1. Sintonizzate la pagina di memoria desiderata.
2. Sintonizzatevi sulla cifra della memoria su questa pagina che desider-
ate cancellare con la tastiera numerica o ricercatela premendo il tasto
MEM e di seguito i tasti - +.
3. Premere e di seguito rilasciare il tasto DEL; l’icona ‘d apparirà sul display.
4. Premere e rilasciare nuovamente il tasto DEL.
121
MANUALE DI ISTRUZIONI WORLD RECORDER E4
CANCELLARE UN’INTERA PAGINA DI MEMORIA
1. Sintonizzate la pagina di memoria desiderata.
2. Tenete premuto il tasto DEL no a che il numero della pagina lampeg-
gerà.
3. Premete quindi nuovamente il tasto DEL.
FUNZIONE DI AUTO CLOCK
La radio può salvare automaticamente le frequenze più forti delle bande
AM, FM o onde corte nella pagina 0.
1. Selezionate la banda.
2. Selezionare il numero della pagina 0; se la cifra 0 lampeggia, attendete
fino a quando smetterà di lampeggiare.
3. Tenere premuti i tasti – o + .
4. La radio ricerca la banda e le cifre della memoria appaiono sul display.
Quando si ferma e la stazione viene riprodotta, la funzione di auto
save è completa.
122
MANUALE DI ISTRUZIONI WORLD RECORDER E4
TRASFERIRE LE FREQUENZE SALVATE IN
MODALITÀ AUTO SAVE IN UNA PAGINA DI
MEMORIA DIFFERENTI
AUTO SAVE IN UNA PAGINA DI MEMORIA DIFFERENTI
1. Selezionare il numero della pagina 0; lo 0 lampeggia; se non dovesse
lampeggiare, selezionare la pagina 0 nuovamente.
2. Quando lampeggerà, premere il numero di pagina nella quale volete
copiare la frequenza, per esempio 9.
SETTARE L’ORARIO E LA DATA
L’orologio della E4 può essere visualizzato in formato 12 o 24 ore.
Quando si desidera inserire l’orario, si deve utilizzare il formato 24 ore.
Per cambiare il formato, seguire le istruzioni della sezione dal titolo
CONFIGURARE IL GRADO DI SINTONIZZAZIONE IN AM E IL FORMATO
DELL’OROLOGIO.
Settare l’orologio:
1. Spegnere la radio, premere ENTER; l’icona ‘Set apparirà nel display.
2. Premere velocemente ENTER di nuovo e utilizzare la tastiera numerica
per inserire l’orario; quando è stato congurato, premete ENTER.
3. La data lampeggerà; utilizzare la tastiera numerica e inserire le ultime
due cifre dell’anno in corso; quando la data è stata congurata,
premete ENTER.
4. Le cifre indicanti il mese lampeggeranno; utilizzare la tastiera numerica
e inserire il mese con due; quando la data è stata congurata, premete
ENTER.
5. Il giorno della settimana lampeggerà; utilizzare la tastiera numerica e
inserire il giorno della settimana; quando la data è stata congurata,
premete ENTER.
123
MANUALE DI ISTRUZIONI WORLD RECORDER E4
PROGRAMMARE L’ALLARME
L’orario, il volume, la durata dell’allarme e il metodo con cui viene attivato
l’allarme possono essere configurati.
L’allarme può essere attivato in tre maniere:
• Attivando una stazione radiofonica.
• Attivando una stazione radiofonica e registrandola.
• Riproducendo da una scheda SD/MMC o da una ash memory.
• Seguire le seguenti istruzioni per congurare l’allarme.
NOTA BENE: Per configurare l’allarme, dovete operare velocemente
altrimenti il sistema abbandonerà la modalità di configurazione
dell’allarme. Se un tasto non è premuto entro 10 secondi, la modalità
di configurazione verrà abbandonata automaticamente. Se si esce
dalla modalità di configurazione, riprendere la procedura dal principio.
CONFIGURARE L’ALLARME ATTIVANDO UNA
STAZIONE RADIOFONICA
1. Spegnere la radio, premere ENTER e quindi il tasto FM. lampeggerà
nella parte superiore del display.
2. Inserire l’orario dell’allarme con la tastiera numerica o premere ENTER
se desiderate riutilizzare l’orario dell’allarme già impostato. Il display
mostra la frequenza.
3. Premere FM, MW(AM) o SW e inserire la frequenza con la tastiera
numerica e quindi premere ENTER. Oppure premere ENTER se desider-
ate utilizzare la frequenza già impostato. Notare che il volume apparirà
sulla parte destra del display.
124
MANUALE DI ISTRUZIONI WORLD RECORDER E4
CONFIGURARE L’ALLARME ATTIVANDO UNA
STAZIONE RADIOFONICA continuato
4. Premere i tasti del volume per configurare il volume desiderato all’orario
scelto per l’allarme e premere ENTER oppure premere ENTER se de-
cidete di utilizzare il volume già impostato. Notare che a questo punto
apparirà sul display il sleep timer.
5. Usare la tastiera numerica per configurare il periodo nel quale l’allarme
sarà attivo, tra 00 e 99 minuti o premere ENTER per utilizzare il
periodo di tempo già impostato. Il display ritornerà al normale formato
di orologio.
CONFIGURARE L’ALLARME ATTIVANDO UNA
STAZIONE RADIOFONICA E REGISTRANDOLA
1. Accendete la radio e selezionate SD/MMC o la ash memory per regis-
trare. Consultare la sezione intitolata CAMBIARE TRA FLASH MEMORY
E SCHEDA SD/MMC di seguito.
2. Spegnere la radio, premere ENTER e quindi il tasto MW.
lampeggerà
nella parte superiore del display.
3. Inserire l’orario dell’allarme con la tastiera numerica o premere ENTER
se desiderate riutilizzare l’orario dell’allarme già impostato. Il display
mostra la frequenza.
4. Premere FM, MW(AM) o SW e inserire la frequenza con la tastiera
numerica e quindi premere ENTER o premere ENTER se desiderate
riutilizzare la frequenza già impostata. Il volume della radio apparirà
sulla parte destra del display.
5. Premere i tasti del volume per configurare il volume desiderato all’orario
scelto per l’allarme e premere ENTER oppure premere ENTER se de-
cidete di utilizzare il volume già impostato. Notare che a questo punto
apparirà sul display il sleep timer.
125
MANUALE DI ISTRUZIONI WORLD RECORDER E4
CONFIGURARE L’ALLARME ATTIVANDO UNA
STAZIONE RADIOFONICA E REGISTRANDOLA
continuato
6. Usare la tastiera numerica per configurare il periodo nel quale l’allarme
sarà attivo, tra 00 e 99 minuti o premere ENTER per utilizzare il
periodo di tempo già impostato. Il display ritornerà al normale formato
di orologio. L’icona oben in der Anzeige. apparirà sulla parte supe-
riore del display, indicando che l’allarme è attivato.
CONFIGURARE L’ALLARME PER RIPRODURRE
LA MUSICA DA UNA SCHEDA SD/MMC O DA UNA
FLASH MEMORY
1. Accendete la radio e selezionate SD/MMC o la ash memory per la
riproduzione. Consultare la sezione intitolata CAMBIARE TRA FLASH
MEMORY E SCHEDA SD/MMC di seguito
2. Spegnere la radio, premere ENTER e quindi il tasto SW. Lampeggerà
nella parte superiore del display.
3. Inserire l’orario dell’allarme con la tastiera numerica e premere ENTER
o premere ENTER se desiderate riutilizzare l’orario dell’allarme già
impostato.
4. Premere i tasti del volume per configurare il volume desiderato all’orario
scelto per l’allarme e premere ENTER oppure premere ENTER se de-
cidete di utilizzare il volume già impostato. Notare che a questo punto
apparirà sul display il sleep timer.
5. Usare la tastiera numerica per configurare il periodo nel quale l’allarme
sarà attivo, tra 00 e 99 minuti o premere ENTER per utilizzare il
periodo di tempo già impostato. Il display ritornerà al normale formato
di orologio.
126
MANUALE DI ISTRUZIONI WORLD RECORDER E4
ATTIVARE E DISATTIVARE L’’ALLARME
Dopo aver congurato l’allarme con uno dei metodi descritti precedente-
mente, è attivato. Per disattivarlo, spegnete la radio e premete FM, MW
o SW a seconda del simbolo che volete scegliere (il simbolo lampeggerà
sulla parte superiore del display), quindi premete EXIT. Per riattivarlo,
spegnete la radio e premete FM o MW o SW, quindi premete ENTER.
SLEEP TIMER
Quando la radio è attiva, tenete premuto il tasto EXIT. Il simbolo sleep
timer e - - lampeggeranno nell’angolo destro della parte superiore del dis-
play. Inserite il periodo espresso in minuti nel quale desiderate che la radio
sia attivata con la tastiera numerica. La radio sarà attiva per il numero di
minuti desiderato, Nel display saranno presenti il simbolo sleep timer e il
numero di minuti. Dopodiché la radio si spegnerà automaticamente.
Uscire dalla funzione Sleep Timer:
Quando la radio è attiva, tenete premuto il tasto EXIT. Il simbolo sleep
timer e il numero di minuti lampeggeranno nell’angolo destro della parte
superiore del display. Premete brevemente EXIT. Il simbolo sleep timer e il
numero dei minuti scompariranno.
127
MANUALE DI ISTRUZIONI WORLD RECORDER E4
MODALITÀ MP3 CON SCHEDE SD/MMC O FLASH
MEMORY
Questa unità utilizza schede SD/MMC no a 2 GB di memoria o ash
memory, la memoria inserita nella radio da 1 GB per registrare e riprodurre
musica.
Per installare la scheda SD/MMC aprire il coperchio sulla parte destra
dell’unità, inserire la scheda in modo tale che i contatti siano diretti verso
la parte frontale dell’unità e richiudere il coperchio.
ALCUNE NOTE CIRCA LA RIPRODUZIONE DI MUSICA DA SCHEDE
SD/MMC
• Se l’unità non è connessa al PC quando è spenta o in modalità “radio
power on”, passate alla modalità MP3 e riprovate.
• Quando si riproducono le musicali da scheda SD/MMC o da flash
memory, l’unità non può essere connessa al PC.
• Dopo averla connessa al PC, se copiate o aggiornate i le o le cartelle,
la posizione e il numero di riproduzione probabilmente cambieranno.
• Se aggiungete o cancellate cartelle, dopo aver staccato il cavo USB, si
prega di spegnere la E4 e poi di riaccenderla.
128
MANUALE DI ISTRUZIONI WORLD RECORDER E4
CAMBIARE TRA FILE MUSICALI E VOCALI
NOTA BENE: La radio può impiegare no a 30 secondi quando passa tra
file musicali e vocali. Attendere fino a che l’operazione di passaggio sia
completata prima di passare ad un’altra funzione.
Tenere premuto il tasto “power”, accendere l’unità, quindi, se necessario,
premere brevemente il tasto “power” per passare alla modalità MP3.
Premere il tasto ‘M per cambiare tra le musicali e vocali. ’to’ apparirà e
nell’angolo superiore sinistro apparirà una nota musicale per i file musicali
o un microfono per i file vocali.
CAMBIARE TRA FLASH MEMORY E SCHEDA
SD/MMC
NOTA BENE: La radio può impiegare no a 30 secondi quando passa
tra ash memory e schede SD/MMC. Attendere no a che l’operazione di
passaggio sia completata prima di passare ad un’altra funzione.
Nella parte bassa del display, se la luce verde è accesa sopra la scritta
SD, signica che la radio è in modalità SD. Se la luce rossa è accesa sopra
la scritta FLASH, signica che la radio è in modalità ash memory. Per
passare una modalità all’altra, premere il tasto ‘P. La ash memory, che è
la memoria interna della radio, è da 1GB. La scheda SD/MMC può arrivare
a 2GB.
129
MANUALE DI ISTRUZIONI WORLD RECORDER E4
TRASFERIRE LA MUSICA DALLA SCHE-
DA SSD/MMC O DALLA FLASH MEMORY
Spegnere la radio o arrestare la riproduzione dalla scheda SD/MMC e
connettere al computer con il cavo USB fornito. Il computer riconoscerà
la scheda e la memoria e lo troverete nella sezione ‘Risorse del computer,
dove troverete due simboli di disco rimovibile. Uno è il disco ash, la me-
moria interna della G4 e l’altro è il disco della scheda SD/MMC, la memoria
rimovibile.
Aprire il disco rimovibile SD/MMC, congurate una cartella col nome
VOICE, che verrà utilizzata in seguito. Questa unità può riprodurre le
in formato MP3 e WMA. Copiate i file musicali dal vostro computer nella
directory del disco.
Dopo aver copiato i le, cliccate sull’icona del computer ‘Rimozione sicura
dell’hardware,
, e scollegate il cavo quando richiesto.
130
MANUALE DI ISTRUZIONI WORLD RECORDER E4
ABSPIELEN DER ÜBERTRAGENEN MUSIK
Accendere la radio, passare in modalità MP3 e selezionare dove desider-
ate trasferire la musica, se alla scheda SD/MMC o la ash memory.
Premere il tasto play (il tasto FM). La musica verrà riprodotta nell’ordine
in cui i file sono stati trasferiti. Notare che i nomi delle cartelle e dei file
sono stati sostituiti automaticamente da numeri che compariranno nella
parte inferiore del display, 01, 02, 03 etc.
Nota bene: Per le opzioni rewind veloce o forward veloce (RW/FF),
durante la riproduzione, tenere premuti i tasti -+. Le funzioni RW/FF non
sono disponibili per i pezzi registrati nella scheda SD/MMC.
SELEZIONARE LA MODALITÀ “REPEAT”
Quando la musica o i file vocali sono in riproduzione, premere il tasto
“cestino”
per selezionare la modalità di ripetizione. Se l’orario è
presente sulla parte inferiore del display, tutti i le verranno ripetuti; se è
presente l’icona “R” un le verrà ripetuto; se è presente l’icona “FR”, tutti i
file presenti in questa cartella verranno ripetuti.
SELEZIONARE LA MODALITÀ DI RIPRODUZIONE A-B
Utilizzare questa modalità per ripetere una parte di una canzone. Durante la
riproduzione, premere
2%#
!B2%0
per stabilire il punto di partenza, A apparirà nella
parte inferiore del display. Quindi premetelo nuovamente per stabilire il
punto finale, Ab apparirà nella parte inferiore del display e la funzione di
ripetizione si avvierà e continuerà. Premere nuovamente per disattivare il
processo di ripetizione
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Eton e4 Manuale utente

Categoria
Radio
Tipo
Manuale utente