Nice RC200 Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione

Questo manuale è adatto anche per

FR - Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation
EN - Instructions and warnings for installation and use
IT - Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso
PL - Instrukcje i ostrzeżenia do instalacji i użytkowania
Récepteur radio
RC200
Italiano – 1
IT
AVVERTENZE
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E DESTINAZIONE D’USO
— PASSO 1 —
Prima di iniziare l’installazione verificate se il prodotto è adatto all’uso, con
particolare attenzione ai dati riportati nel capitolo “Caratteristiche tecniche”;
NICE non risponde dei danni risultanti da un uso del prodotto diverso da
quanto previsto nel presente manuale.
Le operazioni di installazione devono avvenire senza la presenza dell’ali-
mentazione elettrica.
Evitare che le parti interne del prodotto possano venire a contatto con
acqua o altre sostanze inquinanti, non tenerlo vicino a forti fonti di calore
né esporlo a fiamme; qualora accada, sospendere immediatamente l’uso e
rivolgersi al servizio assistenza NICE.
Il materiale dell’imballaggio deve essere smaltito nel pieno rispetto della
normativa locale.
— PASSO 2 —
Il ricevitore radio RC200 permette di comandare a distanza tramite gli apposi-
ti trasmettitori ECCO5... e STX100, apparecchi monofase alimentati a tensio-
ne di rete con potenze fino a 500W.
Sono possibili comandi On/Off, Uomo Presente, Timer 1 e Timer 2.
Il ricevitore radio opera alla frequenza di 433.92 MHz e può memorizzare fino
a 30 trasmettitori della serie e ECCO5... e STX100.
Istruzioni originali
ECCO5
STX100
2 – Italiano
IT
INSTALLAZIONE
— PASSO 3 —
Il ricevitore radio RC200 si deve colle-
gare “interrompendo” il normale cavo
di alimentazione dell’apparecchio da
comandare.
ATTENZIONE: Gli impianti elet-
trici devono essere eseguiti da
perso nale esperto e qualificato,
nel ri spetto delle norme di legge.
Il con tenitore di RC200 deve
essere posto in luoghi non
accessibili in quanto i passacavo non proteggono dallo strappo dei
cavi ed il tappo remo vibile costituisce elemento separabile e non
garantisce la protezione contro l’accesso a parti in tensione. Se il
ricevitore radio RC200 viene po sto in ambienti esterni considera-
re che i passacavi garantiscono la tenuta all’acqua solo per cavi
rotondi e con diametro tra 6,5 e 8,5 mm.
01. Assicurarsi che non sia presente tensione in nessuna parte dei circuiti
elettrici.
02. Tagliare il cavo di alimentazione dell’apparecchio da co mandare.
03. Aprire il contenitore di RC200 togliendo il “tappo passacavi”.
04. Sguainare le due parti del cavo di circa 3 cm e poi i singoli conduttori di
circa 5 mm.
05. Passare i due cavi negli appositi fori passacavo del “tappo”.
06. Estrarre di qualche centimetro la scheda.
07. Collegare i conduttori ai morsetti rispettando lo schema.
08. Ripiegare i conduttori.
09. Spingere la scheda all’interno del contenitore, verificare che la parte
sguainata del cavo sia tutta all’interno, far scorrere il “tappo” sui cavi fino
alla completa chiusura del contenitore.
10. Il ricevitore radio RC200 non necessita di fissaggio e può essere posizio-
1
Italiano – 3
IT
nato direttamente nel vano destinatogli; per evitare il rischio di infiltrazioni
d’acqua si consiglia di riporlo con i cavi verso il basso.
ATTENZIONE: Il contenitore non deve essere forato per nessun
mo tivo.
2 3
4 5
6 7
4 – Italiano
IT
— PASSO 4 —
Alimentazione
L’alimentazione principale del ricevitore radio (terra, fase, neutro) deve essere
eseguita utilizzando i morsetti 5-6-7 come indicato nella figura a lato “Colle-
gamenti elettrici”.
Collegamento all’apparecchio da comandare
L’apparecchio da comandare (Max 500W) deve essere collegato tra i morset-
ti 1-2; mentre il n° 3 è il morsetto di terra.
ATTENZIONE
Il morsetto 7 (Neutro) è collegato direttamente al morsetto 1 dell’ap-
parecchio da comandare che quindi non risulta com pletamente isola-
to dalla linea elettrica di alimentazione.
Rispettare scrupolosamente i collegamenti previsti, in caso di dubbio NON
tentare invano, ma consultare le apposite schede tecniche di approfondi-
mento.
Un collegamento errato può provocare guasti gravi al ricevitore radio.
COLLEGAMENTI ELETTRICI
8
Italiano – 5
IT
— PASSO 5 —
Affinché un trasmettitore possa comandare il ricevitore radio, è ne cessario
eseguire una fase di memorizzazione.
ATTENZIONE:
Tutte le sequenze di memorizzazione descritte in questo capitolo sono a
tempo, cioè devono essere eseguite entro i limiti di tempo previsti.
La memorizzazione via radio può avvenire in tutti I ricevitori che si trovano
nel raggio della portata del trasmettitore; è quindi opportuno tenere alimen-
tato solo quello interessato all’operazione.
È possibile verificare se nel ricevitore radio vi sono già memorizzati dei tra-
smettitori; a questo scopo è sufficiente verificare il numero di bip acustici
emessi al momento dell’accensione del ricevitore radio.
Verifica dei trasmettitori memorizzati
3 bip brevi
Vi sono già dei trasmettitori memorizzati
2 bip lunghi
Nessun trasmettitore memorizzato
Vi sono 2 possibili modalità per memorizzare i trasmettitori:
- Modo 1: memorizzazione semplificata (i tasti del trasmettitore sono auto-
maticamente configurati dal ricevitore radio RC200)
- Modo 2: memorizzazione avanzata (ogni singolo tasto del trasmettitore
può essere configurato per un determinato co mando).
MEMORIZZAZIONE DEI TRASMETTITORI
6 – Italiano
IT
Modo 1 (memorizzazione semplificata)
In questa modalità le funzioni dei tasti del trasmettitore è prefissata. L’asso-
ciazione dei tasti avviene a coppie: i tasti 1 e 2 possono svolgere i comandi
On-Off di un ricevitore radio RC200, mentre i tasti 3 e 4 possono svolgere i
comandi On-Off di un altro ricevitore radio RC200 come indicato nel seguen-
te esempio.
Quando la memoria è vuota (nessun trasmettitore memorizzato) si può pro-
cedere all’inserimento del primo trasmettitore in Modo 1 come indicato in
tabella [A].
ATTENZIONE: premendo i tasti 1 o 2 verrà memorizzata questa coppia di
tasti, mentre premendo i tasti 3 o 4 verrà memorizzata questa seconda cop-
pia di tasti.
Tabella [A] Memorizzazione del primo
trasmettitore in Modo 1
Esempio
1 Alimentare il ricevitore radio: si sentiranno
2 bip lunghi (biiip)
2 Entro 5 secondi premere e tener premuto,
nel trasmettitore, un tasto della coppia
desiderata (coppia di tasti 1-2 oppure 3-4)
5s
3 Rilasciare il tasto al primo dei 3 bip che
confermano la memorizzazione
Se il ricevitore radio contiene già dei trasmettitori memorizzati, all’accensione
si udiranno dei 3 bip brevi e non si potrà procedere come descritto sopra. In
questo caso sarà necessario passare alla modalità di memorizzazione della
Tabella [B]
Italiano – 7
IT
Esempio di memorizzazione in Modo 1
Tasto 1 On su RC200 n° 1
Tasto 2 Off su RC200 n° 1
Tasto 3 On su RC200 n° 2
Tasto 4 Off su RC200 n° 2
Quando uno o più trasmettitori sono già stati memorizzati in Modo 1, è pos-
sibile memorizzarne degli altri sempre in Modo 1, come indicato in tabella [B]
Tabella [B] Memorizzazione di trasmettitori
aggiuntivi in Modo 1
Esempio
1 Tenere premuto un tasto della coppia
desiderata (1-2 oppure 3-4) del nuovo
trasmettitore da memorizzare (Nuovo
TX) fino a sentire un bip (dopo circa 5
secondi) poi rilasciare
Nuovo TX
5s
2 Lentamente premere per 3 volte un tasto
della coppia desiderata di un trasmettitore
già memorizzato (vecchio TX)
Vecchio TX
3 Premere e rilasciare ancora una volta
lo stesso tasto premuto al punto 1 del
nuovo trasmettitore
Nuovo TX
I 3 bip finali segnalano che il nuovo trasmettitore è stato memorizzato corret-
tamente. Se la memoria è piena (30 trasmettitori), 6 Bip indicheranno che la
memoria non è in grado di memorizzare altri trasmettitori.
8 – Italiano
IT
Modo 2 (memorizzazione avanzata)
In questa modalità ad ogni tasto del trasmettitore può essere associato uno
dei 4 possibili comandi come indicato in tabella [C].
Tabella [C] Comandi disponibili per memorizzazione in Modo 2
Comando Descrizione
1 On-Off Il primo comando attiva l’accensione, il suc-
cessivo attiva lo spegnimento e così via
2 Uomo Presente Con tasto premuto il contatto del relè è chiuso.
A tasto rilasciato il contatto del relè è aperto
3 Timer 1 Chiusura del contatto per un periodo di tempo
che va da 1 sec a 9 ore (programmabile come da
tabella [G])
4 Timer 2 Chiusura del contatto per un periodo di tempo
che va da 1 sec a 9 ore (programmabile come da
ta bella [G])
In questa procedura la memorizzazione avviene separatamente per singolo
tasto del trasmettitore; questo significa che 2 tasti dello stesso trasmettitore
possono essere memorizzati per due comandi dello stesso ricevitore radio
oppure per comandare ricevitori diversi come indicato nel seguente esempio:
Esempio di memorizzazione in Modo 2
Tasto 1 On-Off su
RC200 n° 1
Tasto 2 Timer1 su
RC200 n° 2
Tasto 3 Timer2 su
RC200 n° 3
Tasto 4 Uomo presente
su RC200 n° 3
Italiano – 9
IT
Per memorizzare i trasmettitori in Modo 2 fare riferimento alle tabelle [D] e
[E].
Tabella [D] Memorizzazione del primo
trasmettitore in Modo 2
Esempio
1 Appena data alimentazione al ricevitore
radio, si sentiranno 2 bip lunghi (biiip)
2 Entro 5 secondi premere e mantenere
premuto il tasto desiderato del trasmetti-
tore da memorizzare fino alla fine di tutti
e 3 i bip; quindi rilasciarlo
3 Entro 3 secondi premere lo stesso tasto
del trasmettitore per un numero di volte
uguale al comando desiderato: 1 = On-
Off; 2 = Uomo Presente; 3 = Timer1;
4 = Timer2
X1...X4
4 Dopo circa 3 secondi si udirà un numero
di bip uguale al comando scelto
X1...X4
5 Entro 2 secondi premere e rilasciare lo
stesso tasto per confermare la program-
mazione
I 3 bip finali segnalano che il nuovo trasmettitore è stato memorizzato corretta-
mente. Se al punto 4 non si sente un numero di bip uguale alla funzione deside-
rata, aspettare 10 secondi per uscire dalla procedura e poi riprovare.
10 – Italiano
IT
Tabella [E] Memorizzazione di trasmettitori
aggiuntivi in Modo 2
Esempio
1 Tenere premuto il tasto desiderato del
nuovo trasmettitore (nuovo TX) fino a
sentire un bip (dopo circa 5 secondi) e
rilasciare
Nuovo TX
5s
2 Entro 5 secondi premere e tenere
premuto per circa 5 secondi un tasto già
memorizzato di un trasmettitore (vecchio
TX) fino a sentire 2 bip brevi, quindi
rilasciare
Vecchio TX
5s
3 Entro 3 secondi premere nuovamente
lo stesso tasto del trasmettitore già
me mo rizzato (vecchio TX) un numero di
volte uguale al comando desiderato: 1 =
On-Off; 2 = Uomo Presente; 3 = Timer1;
4 = Timer2
Vecchio TX
X1...X4
4 Dopo circa 3 secondi si udirà un numero
di bip uguale al comando scelto
X1...X4
5 Entro 2 secondi premere e rilasciare il
tasto desiderato del nuovo trasmettitore
(nuovo TX) per confermare la
programmazione
Nuovo TX
I 3 bip finali segnalano che il nuovo trasmettitore è stato memorizzato cor ret-
tamente. Se la memoria è piena (30 trasmettitori), 6 Bip indicheranno il tra-
smettitore non può essere memorizzato.
Italiano – 11
IT
Memorizzazione di un nuovo trasmettitore come un trasmettitore già
memorizzato
È possibile anche memorizzare un nuovo trasmettitore in modo che funzioni
esattamente come un trasmettitore già memorizzato. Se il trasmettitore già
memorizzato è in Modo 1, anche il nuovo trasmettitore funzionerà in Modo
1 e basta una sola fase di memorizzazione. Se il tasto del trasmettitore già
memorizzato è in Modo 2 anche il tasto del nuovo trasmettitore lo sarà in
Modo 2 ed eseguirà per lo stesso comando; se si desiderano memorizzare
più tasti bisognerà fare una fase di memorizzazione per ogni tasto.
Tabella [F] Memorizzazione di un nuovo
trasmettitore esattamente come
un trasmettitore già memorizzato
Esempio
1 Tenere premuto il tasto del nuovo
tra smettitore (nuovo TX) da memorizzare
per almeno 3 secondi, poi rilasciare
Nuovo TX
3s
2 Premere il tasto del trasmettitore già
me morizzato (vecchio TX) per almeno 3
se condi, poi rilasciare
Vecchio TX
3s
3 Premere nuovamente il tasto del nuovo
trasmettitore (nuovo TX) per almeno 3
secondi e rilasciare
Nuovo TX
3s
4 Premere il tasto del trasmettitore già
memorizzato (vecchio TX) per almeno 3
secondi, poi rilasciare
Vecchio TX
3s
I 3 bip finali segnalano che il nuovo trasmettitore è stato memorizzato cor-
ret tamente. Se la memoria è piena (30 trasmettitori), 6 Bip indicheranno che la
memo ria non è in grado di memorizzare altri trasmettitori.
12 – Italiano
IT
Programmazione del tempo dei Timer
Il ricevitore radio RC200 dispone di 2 timer indipendenti (Timer1 e Timer2) per
lo spegnimento automatico dei relè, dopo un tempo prefissato dal comando.
È possibile anticipare lo spegnimento, rispetto alla durata prevista dal timer,
tenendo attivo il comando “timer” per più di 3 secondi oppure inviando un
comando di “Off”. I valori di fabbrica, o dopo una cancellazione della memo-
ria, per i due timer sono rispettivamente di 1 minuto (Timer1) e 10 minuti
(Timer2).
È possibile programmare il tempo, separatamente per ognuno dei due timer,
da un minimo di 1 secondo ad un massimo di 9 ore. Una volta programmato il
tempo, ogni comando relativo a quel timer attiverà il relè per la durata prevista.
Per procedere alla programmazione dei timer è necessario disporre di un
trasmettitore memorizzato per il comando del timer, poi seguire i passi della
seguente tabella.
Tabella [G] Programmazione tempo dei timer Esempio
1 Premere e tenere premuto il tasto del tra-
smettitore relativo al comando del timer
che si desidera programmare.
Il relè si attiverà (On)
“Relè ON”
2 Mantenere sempre premuto lo stesso
tasto, dopo circa 3 secondi il relè si
disattiverà (Off)
3s “Relè OFF”
3 Mantenere sempre premuto lo stesso tasto
per circa 10 secondi fino a quando il relè si
attiverà nuovamente (On). Da questo istan-
te inizia la fase di “misura” del tempo.
Rilasciare ora il tasto
10s “Relè ON”
Italiano – 13
IT
4 Quando è trascorso il tempo che si
desidera programmare premere il tasto
relativo al comando del timer. Il relè si
disattiverà (Off) e verrà memorizzato il
tempo misurato
“Relè OFF”
3 bip lunghi segnaleranno l’avvenuta programmazione del tempo; seguiranno
1 o 2 bip brevi per indicare se la programmazione è relativa al timer1 o al
timer2.
Cancellazione della memoria del ricevitore radio
In alcuni casi può essere necessario cancellare la memoria del ricevitore radio
RC200.
La cancellazione della memoria è possibile con:
un trasmettitore non memorizzato, o memorizzato per co mandi “timer”, ini-
ziando dal punto A
un trasmettitore già memorizzato iniziando dal punto N°1
Possono essere cancellati:
solo i trasmettitori, terminando al punto 4
tutti i dati (trasmettitori e timer) completando la procedura fino al punto 5.
Tabella [H] Cancellazione della memoria Esempio
A
A ricevitore radio non
alimentato togliere il
ponticello presente nella
scheda (il ponticello va
ripristinato al termine della
cancellazione)
B Alimentare il ricevitore radio ed attendere
i bip iniziali
14 – Italiano
IT
1
• Con trasmettitore in modo I o non
memorizzato:
tenere premuto il tasto 2 o il tasto 4 di un
trasmettitore già memorizzato in modo I
fino a sentire un bip (dopo circa 5 secon-
di) e rilasciare
• Con trasmettitore in modo II (solo
On/Off o timer):
Se On/Off con relè aperto (Off) premere
il tasto per attivarlo (On), rilasciare il tasto
e ripremerlo mantenendolo premuto fino
a sentire un bip (dopo circa 5 secondi) e
rilasciare il tasto.
Se timer con relè aperto (Off) premere il
tasto per attivare il relè (On), mantenere
il tasto premuto fino a quando il relè si
disattiva (Off) e si sente un bip (dopo circa
5 secondi) e rilasciare il tasto
5s
?... 5s
2 Dopo 1 secondo ripremere lo stesso
tasto e rilasciare esattamente durante il
terzo bip
3 Dopo 1 secondo ripremere lo stesso
tasto e rilasciare esattamente durante il
terzo bip
4
Dopo 1 secondo ripremere lo stesso
tasto e rilasciare esattamente durante il
terzo bip
5
Se si vogliono cancellare completamente
tutti i dati presenti in memoria, entro 2
secondi, premere nuovamente il tasto e
poi rilasciarlo.
Dopo qualche secondo 5 bip segnalano
che la memoria è stata cancellata
Italiano – 15
IT
— PASSO 6 —
Il sistema non necessita di alcuna manutenzione particolare.
Questo prodotto è costituito da varie tipologie di materiali, alcuni possono
essere riciclati, altri dovranno essere smaltiti. Informatevi sui sistemi di rici-
claggio o smaltimento del prodotto attenendosi alle nor me di legge vigenti a
livello locale.
Attenzione: alcuni componenti elettronici potrebbero contenere
so stanze inquinanti: non disperdeteli nell’ambiente.
MANUTENZIONE E SMALTIMENTO
16 – Italiano
IT
RC200 è prodotto da NICE S.p.A. (TV) Italy. Allo scopo di migliorare i pro-
dotti, NICE S.p.A. si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche in
qualsiasi momento e senza preavviso, garantendo comunque funzionalità e
Destinazione d’uso previste.
Nota: tutte le caratteristiche tecniche sono riferite alla temperatura di 20°C.
Ricevitore RC200
Tipologia Ricevitore radio per il comando di
apparecchi elettrici in genere
Tecnologia adottata Ricezione e decodifica dei segnali radio
emessi dai trasmettitori. Attivazione dei
relè di uscita solo in caso di corri spon-
denza di un codice pre ce dentemente
memorizzato e corretta mente in sin-
cronismo con la sequenza di variabilità
Possibilità di telecomando Con trasmettitori ECCO5... oppure
STX100
Codifica Rolling code con codice a 64 Bit (18
miliardi di miliardi di combinazioni)
Trasmettitori ECCO5... e STX100
memorizzabili
Fino a 30 se memorizzati in Modo 1
Frequenza di ricezione 433.92 MHz
Sensibilità del ricevitore radio Migliore di 0,6µV (con accoppiamento
diretto)
Portata dei trasmettitori
ECCO5... e STX100
Stimata in 50-100m (la portata cambia
in presenza di ostacoli e di disturbi
elettromagnetici)
Alimentazione 230Vac (+10-15%) 50Hz
Potenza massima uscita 500W / 400VA
CARATTERISTICHE TECNICHE
Italiano – 17
IT
Consumo a riposo < 0,7W (tipici a 230 Vac)
Tempo attivazione circa 300ms
Tempo disattivazione circa 300ms
Mantenimento dello stato
dell’uscita in caso di mancanza di
alimentazione
No
Risoluzione e precisione dei timer 1s/±2%
Temperatura ambientale
di funzionamento
-10°C ... +55°C
Grado di protezione IP55 (contenitore integro) e con cavi
rotondi diametro tra 6,5 e 8,5 mm
Dimensioni / peso 98 x 26 x 20 / 45 g
18 – Italiano
IT
Dichiarazione CE di conformità
Dichiarazione in accordo alla Direttiva 1999/5/CE
Nota: Il contenuto di questa dichiarazione corrisponde a quanto dichiarato nel documento ufficiale depo-
sitato presso la sede di Nice S.p.A., e in particolare, alla sua ultima revisione disponibile prima della
stampa di questo manuale. Il testo qui presente è stato riadattato per motivi editoriali.
Copia della dichiarazione originale può essere richiesta a Nice S.p.A. (TV) Italy.
Numero dichiarazione: 584/RC Revisione: 0 Lingua: IT
Il sottoscritto Roberto Griffa in qualità di Amministratore Delegato, dichiara sotto la
propria responsabilità che il prodotto:
Nome produttore: NICE S.p.A.
Indirizzo: Via Pezza Alta 13, 31046 Rustignè di Oderzo (TV) Italy
Modello: Ricevitore radio RC200
Accessori:
Risulta conforme ai requisiti essenziali richiesti dall’articolo 3 della seguente diretti-
va comunitaria, per l’uso al quale i prodotti sono destinati:
Direttiva 1999/5/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 9
marzo 1999 riguardante le apparecchiature radio e le apparecchiature terminali
di comunicazione e il reciproco riconoscimento della loro conformità, secondo le
seguenti norme armonizzate:
- Protezione della salute (art. 3(1)(a)): EN 62479:2010
- Sicurezza elettrica (art. 3(1)(a)): EN 60950-1:2006+A11:2009+A12:2011+A1:
2010+A2:2013
- Compatibilità elettromagnetica (art. 3(1)(b)): EN 301 489-1 V1.9.2:2011, EN
301 489-3 V1.6.1:2013
- Spettro radio (art. 3(2)): EN 300 220-2 V2.4.1:2012
Oderzo, 28 luglio 2016 Ing. Roberto Griffa
(Amministratore Delegato)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Nice RC200 Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
Questo manuale è adatto anche per