LG ARWN40GA0 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

www.lg.com
Prima di installare il prodotto, leggere completamente questo manualedi
installazione.
L'installazione deve essere eseguita in conformità con le norme nazionali per
le connessioni solo da parte di personale autorizzato.
Si prega di conservare il manuale di installazione per futuro riferimento:
dopo la sua lettura accurata conservarlo per il riferimento futuro.
MANUALE D’INSTALLAZIONE
CONDIZIONATORE
D'ARIA
Per maggiori informazioni, consultare il CD o il sito web di LG (www.lg.com).
ITALIANO
2,MFL63748906,이이이 2017. 7. 2. 이이 11:34 Page 1
2 Unità esterna
Manuale di installazione delle unità esterne della serie ARWN
INDICE
Precauzioni di sicurezza................................................................................................3
Procedura di installazione.............................................................................................9
Informazioni sulle unità esterne .................................................................................10
Refrigerante alternativo R410A ...................................................................................11
Scegliere la posizione più appropriata.......................................................................11
Spazio di installazione .................................................................................................12
Controllo dell’acqua.....................................................................................................13
Metodo di sollevamento ..............................................................................................15
Installazione..................................................................................................................16
Installazione delle tubazioni per il refrigerante .........................................................20
Unità di protezione del dispositivo.............................................................................23
Sistema delle tubazioni................................................................................................25
Tubo di raccordo a Y e tubo di ramificazione ............................................................39
Test di tenuta ed evacuazione.....................................................................................41
Cablaggi Elettrici ..........................................................................................................43
Esecuzione dei test ......................................................................................................55
Metodo con torre di raffreddamento d’acqua............................................................62
Attenzione alle perdite di refrigerante........................................................................63
Controllo valvola a solenoide acqua ..........................................................................65
Kit di controllo portata acqua variabile (Facoltativo) ...............................................66
2,MFL63748906,이이이 2017. 7. 2. 이이 11:32 Page 2
Manuale di installazione 3
Precauzioni di sicurezza
Precauzioni di sicurezza
Per evitare infortuni all'utente o a terzi e danni alla proprietà, attenersi alle seguenti istruzioni.
n L’uso errato causato dalla mancata osservanza delle istruzioni può causare danni o le-
sioni. L’importanza è classificata dalle seguenti indicazioni.
n Il significato dei simboli utilizzati in questo manuale è spiegato di seguito.
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Questo simbolo indica la possibilità di decesso o di grave infortunio.
Questo simbolo indica la possibilità di infortunio o danni alle cose.
Azione/operazione da non fare.
Attenersi alle istruzioni.
AVVERTENZA
n Installazione
ITALIANO
Un elettricista autorizzato dovrà prov-
vedere al lavoro elettrico attenendosi
agli “Standard Tecnici per le Apparec-
chiature Elettriche” alle "Norme sui
Fili Interni " e alle istruzioni di questo
manuale e utilizzare uno speciale cir-
cuito.
• Se la capacità di alimentazione é inade-
guata o se il lavoro elettrico viene ese-
guito in modo errato, ciò potrebbe
causare scosse elettriche o incendio.
Per l’installazione del condizionatore
d’aria rivolgersi al rivenditore o a un
tecnico autorizzato.
• Un’installazione errata da parte del-
l’utente può provocare perdite d’acqua,
scosse elettriche, o incendio.
Il prodotto deve essere sempre prov-
visto di messa a terra.
• Vi è il rischio di scosse elettriche o in-
cendio.
Installare sempre un interruttore auto-
matico e circuito dedicato.
• L’errato cablaggio o installazione può
causare incendi o scosse elettriche.
Per la reinstallazione, rivolgersi sem-
pre al rivenditore o a un centro di as-
sistenza autorizzato.
• Vi è il rischio di scosse elettriche, incen-
dio, esplosione o lesioni.
L’unità non deve essere installata né
rimossa dall’utente (cliente).
• Vi è il rischio di scosse elettriche, incen-
dio, esplosione o lesioni.
2,MFL63748906,이이이 2017. 7. 2. 이이 11:32 Page 3
4 Unità esterna
Precauzioni di sicurezza
Ventilare prima di usare il condiziona-
tore d’aria quando si disperde del gas.
• Questo può provocare esplosione, in-
cendio e bruciatura.
Installare in modo sicuro il coperchio
della scatola di controllo e il pannello.
• Se il coperchio e il pannello non sono in-
stallati in modo corretto, la polvere o l’ac-
qua possono entrare nell’unità esterna e
si può verificare un incendio o scossa
elettrica.
Se il condizionatore d’aria è installato
in un ambiente piccolo, si devono ap-
plicare misure per evitare che la con-
centrazione del refrigerante superi il
limite di sicurezza quando il refrige-
rante si disperde.
• Consultare il fornitore per quanto ri-
guarda le misure adatte per evitare che il
limite di sicurezza sia superato. Se il re-
frigerante si disperde e provoca il supe-
ramento del limite di sicurezza, si
possono produrre pericoli dovuti alla per-
dita di ossigeno nell’ambiente.
Usare una pompa a vuoto o gas inerte
(azoto) quando si esegue il test di perdita
o lo spurgo dell’aria. Non comprimere
l’aria o l’ossigeno e non usare gas in-
fiammabili. Atrimenti questo può provo-
care un incendio o un’esplosione.
• Esiste in rischio di morte, ferimento, in-
cendio o esplosione.
Non conservare o utilizzare gas in-
fiammabili o combustibili in prossi-
mità del condizionatore.
• Vi è il rischio di incendio o guasti al pro-
dotto.
Utilizzare fusibili o interruttori automa-
tici di giusta tensione.
• Vi è il rischio di scosse elettriche o in-
cendio.
Non installi l'unità all'esterno
• Altrimenti può causare il fuoco, lo shock
elettrico e la difficoltà.
Non installare il prodotto su supporti
di installazione difettosi.
• Ciò potrebbe causare infortuni, incidenti
o danni al prodotto.
Quando si installa e si sposta il condizio-
natore d’aria in altra posizione, non cari-
carlo con un refrigerante differente dal
refrigerante specificato nell’unità.
• Se un differente refrigerante o aria viene
miscelato con il refrigerante originale, il
ciclo del refrigerante può funzionare in
modo non corretto e l’unità può essere
danneggiata.
Non regolare per modificare le impo-
stazioni dei dispositivi di protezione.
• Se è usato il pressostato, l’interruttore
termico o altro dispositivo di protezione o
parti diverse da quelle indicate da LGE,
si può verificare incendio o esplosione.
2,MFL63748906,이이이 2017. 7. 2. 이이 11:32 Page 4
Manuale di installazione 5
Precauzioni di sicurezza
ITALIANO
ATTENZIONE
n Installazione
n Funzionamento
Non danneggiare o
usare un cordone di ali-
mentazione non adatto.
• Esiste il rischio di scossa
elettrica o incendio,
esplosione o lesioni.
Usare una presa dedi-
cata per questo elettro-
domestico.
• Esiste il rischio di scosse
elettriche o incendio.
Fare attenzione che l’ac-
qua non entri diretta-
mente nel prodotto.
• Esiste il rischio di scosse
elettriche, incendio o
danni al prodotto.
Non toccare il prodotto
con le mani bagnate.
• Esiste il rischio di scossa
elettrica o incendio,
esplosione o lesioni.
Quando il prodotto è stato
bagnato (allagato o im-
merso), contattare il cen-
tro di servizio autorizzato.
• Esiste il rischio di scosse
elettriche o incendio.
Durante l’installazione,
fare attenzione a non
toccare i bordi taglienti.
• Possibilità di lesioni.
Evitare che qualcuno calpesti o cada
sull’unità esterna.
• Ciò potrebbe provocare lesioni personali
e danni al prodotto.
Non aprire la griglia di ingresso del
prodotto durante il funzionamento.
(Non toccare il filtro elettrostatico, se
l’unità è equipaggiata con esso.)
• C'è il rischio di lesioni fisiche, scossa
elettrica o guasto del prodotto.
Controllare sempre che non vi siano
perdite del gas (refrigerante)
successivamente all'installazione o
alla riparazione del prodotto.
• Livelli di refrigerante insufficienti
possono provocare guasti al prodotto.
Non installare il prodotto in posizioni
in cui il rumore o l’aria calda
proveniente dall'unità esterna
possano recare disturbo al vicinato.
• Ciò potrebbe causare problemi con i
vicini.
Mantenere il prodotto in piano durante
l'installazione.
• Per evitare vibrazioni o perdite d'acqua.
Non installare l’unità in posizione in
cui il gas combustibile può
disperdersi nell’ambiente.
• Se il gas si disperde e si accumula
attorno all’unità, si può verificare
un’esplosione.
2,MFL63748906,이이이 2017. 7. 2. 이이 11:32 Page 5
Precauzioni di sicurezza
6 Unità esterna
n Funzionamento
Usare i cavi di alimentazione di
capacità di corrente e valori di
tensione sufficienti.
• I cavi che sono troppo piccoli possono
disperdere, generare calore e provocare
incendio.
Non utilizzare l’apparecchio per scopi
specifici come conservare alimenti,
opere d’arte ecc. Il condizionatore è un
prodotto di consumo, non un sistema di
refrigerazione di precisione.
• C'è il rischio di danni o perdita di
proprietà.
Tenere lontana l’unità dai bambini.
Lo scambiatore di calore è molto
tagliente.
• Questo può provocare ferimento, con un
taglio delle dita. Anche una aletta
danneggiata può provocare la
degradazione della capacità.
Quando si installa l’unità in un
ospedale, stazione di comunicazioni,
o luogo similare, fornire una
sufficiente protezione dal rumore.
L’apparecchiatura dell’inverter, generatore
di energia privato, apparecchiatura medica
ad alta frequenza, o apparecchiatura di
radiocomunicazioni possono provocare un
funzionamento errato del condizionatore
d’aria, o addirittura nessun funzionamento.
D’altro canto il condizionatore d’aria può
influenzare tale apparecchiatura creando
rumore che disturba il trattamento medico o
la trasmissione di immagini.
Non installare il prodotto in luoghi esposti direttamente al vento di mare (spruzzi di sale).
• Ciò può provocare corrosione del prodotto. La corrosione può provocare un
malfunzionamento o funzionamento non efficiente.
Non usare il condizionatore d’aria in
ambienti speciali.
• Olio, vapore, fumo solforico, ecc.
possono ridurre significativamente la
prestazione del condizionatore d’aria o
danneggiare le sue parti.
Non bloccare l’ingresso o l’uscita.
• Ciò potrebbe causare danni
all’apparecchiatura o incidenti.
Eseguire i collegamenti in sicurezza di
modo che la forza esterna del cavo non
possa essere applicata ai terminali.
• Un collegamento e fissaggio non corretti
possono generare calore e provocare
incendio.
Verificare che la zona di installazione
non si deteriori con il passare del
tempo
• Se la base cede, il condizionatore d'aria
potrebbe cadere con essa, provocando
danni alle cose, avarie del prodotto e
lesioni personali.
2,MFL63748906,이이이 2017. 7. 2. 이이 11:32 Page 6
Precauzioni di sicurezza
Manuale di installazione 7
ITALIANO
Accendere l’alimentazione almeno 6
ore prima di avviare l’unità. (In caso di
temperatura esterna inferiore ai 5°C).
• Avviare l’unità immediatamente dopo
l’accensione dell’interruttore di
alimentazione può provocare seri danni
ai componenti interni. Mantenere
l’interruttore di alimentazione acceso
durante il funzionamento.
Non toccare i tubi refrigeranti durante
e dopo il funzionamento.
• Ciò può provocare ustioni per il calore o
per il freddo eccessivo.
Non utilizzare il condizionatore d’aria
senza i pannelli o le protezioni.
• Le parti rotanti, calde, o a tensioni
elevate possono causare infortuni.
Non disattivare l’interruttore di
alimentazione principale
immediatamente dopo lo spegnimento.
Attendere almeno 5 minuti prima di
spegnere l’interruttore di alimentazione
principale. In caso contrario si possono
provocare perdite di acqua o altri problemi.
L’indirizzamento automatico deve essere
eseguito in condizioni di collegamento
dell’alimentazione di tutte le unità interne
o esterne. L’indirizzamento automatico
deve essere eseguito inoltre in caso di
sostituzione della scheda di circuito
stampato dell’unità interna.
Utilizzare una scala solida per la
pulizia o la riparazione del
condizionatore.
• Fare attenzione ed evitare lesioni
personali
Fare attenzione durante il trasporto
del prodotto.
• Se il prodotto pesa oltre 20 kg, è
consigliabile che il trasporto venga
effettuato da più di una persona.
• Alcuni prodotti utilizzano fascette PP per
l’imballaggio. Non utilizzare le fascette
PP come mezzo di trasporto. Potrebbe
essere pericoloso.
Non toccare le alette dello scambiatore di
calore. Potrebbe causare tagli alle dita.
• Durante il trasporto dell’unità esterna,
sospenderla nelle posizioni specificate
sulla base dell’unità. Inoltre reggere
l’unità esterna sui quattro punti affinché
non scivoli lateralmente.
Smaltimento sicuro dei materiali
d’imballaggio.
• I materiali d’imballaggio, come chiodi e
altre parti in metallo o in legno, possono
causare ferite o altri infortuni.
• Strappare e gettare i sacchi di plastica
dell’imballaggio affinché i bambini non ci
giochino. Se i bambini giocano con un
sacco di plastica, corrono il rischio di
soffocare.
2,MFL63748906,이이이 2017. 7. 2. 이이 11:32 Page 7
8 Unità esterna
Precauzioni di sicurezza
• Per le dimensioni dei cavi, consultare il codice locale.
L’installazione o le riparazioni eseguite da persone non qualificate possono provocare pericoli all’utente e a terze per-
sone. L’installazione di tutto il cablaggio in campo e dei componenti DEVE essere conforme al codice delle costruzioni
locale o, in assenza di codice locale, al codice elettrico nazionale 70 e al codice di realizzazione di costruzioni e sicu-
rezza nazionale o al codice elettrico canadese e codice delle costruzioni nazionale del Canada.
• Le informazioni contenute nel manuale si riferiscono all’uso da parte di un tecnico di servizio qualificato che abbia
familiarità con le procedure di sicurezza e disponga di utensili e strumenti di controllo adatti.
• Se non si leggono e non si applicano le istruzioni di questo manuale con precisione, si possono provocare il mal-
funzionamento dell’apparecchio, danni alla proprietà, lesioni personali e/o morte delle persone.
AVVERTENZA
Durante il cablaggio:
Gli shock elettrici possono e causare lesioni gravi e morte. Il cablaggio di questo sistema deve essere ef-
fettuato solo da tecnici qualificati.
• Fornire l’alimentazione all’unità solo dopo aver completato e verificato il cablaggio e il collegamento dei tubi.
• Il sistema utilizza tensioni elettriche altamente pericolose. Durante il cablaggio, fare riferimento al diagramma e
alle presenti istruzioni con attenzione. Un collegamento non corretto e una messa a terra inadeguata possono
causare lesioni accidentali e morte.
• Effettuare la messa a terra come previsto dai codici elettrici locali.
• Collegare fermamente tutti I cavi. Un cavo allentato può causare il surriscaldamento dei punti di collegamento
con rischio di incendi.
• La scelta dei materiali e delle installazioni deve soddisfare gli standard locali/nazionali o internazionali applica-
bili.
Durante il trasporto:
Fare attenzione quando si sollevano e si spostano le unità interne e quelle esterne. Farsi aiutare da un’altra per-
sona e, per sollevare le unità, piegare le ginocchia per ridurre la forza esercitata sulla schiena. I bordi taglienti o le
sottili alette di alluminio del condizionatore possono tagliare le dita.
Quando si esegue l'installazione…
... In una parete : Assicurarsi che questa sia abbastanza resistente da sostenere il peso dell’unità. Per assicurare
un sostegno aggiuntivo, potrebbe essere necessario costruire una solida struttura in legno o metallo.
... In una stanza : Isolare correttamente le tubazioni interne della stanza per evitare la “trasudazione”, che può
causare il gocciolamento di acqua e Danni alla parete e al pavimento.
... In ambienti umidi o non in piano : Per assicurare una base solida per l’unità esterna, usare piattaforme o
blocchi di cemento. In questo modo è possibile evitare danni causati dall’acqua e da vibrazioni anomale.
... In un’area esposta a venti significativi: Ancorare attentamente l’unità esterna con bulloni e una struttura
in metallo. Applicare un divisore d’aria appropriato.
... In una zona esposta a neve (per le pompe di calore): installare l’unità esterna su una piattaforma
sollevata più alta della neve accumulata. Applicare ventole per la neve.
Per il collegamento delle tubazioni del refrigerante
• Fare in modo che I tubi siano i più corti possibili.
• Per il collegamento dei tubi, usare il metodo svasato.
• Verificare attentamente che non siano presenti perdite prima di avviare il test.
Durante la manutenzione
• Prima di aprire l’unità per controllare o riparare I componenti elettrici e i cavi, disattivare l’alimentazione nella
centralina di alimentazione principale.
• Tenere dita e abiti lontani dalle parti rotanti.
• Al termine, pulire e verificare che all’interno dell’unità non siano presenti scaglie di metallo o pezzi di cavi.
AVVERTENZA
2,MFL63748906,이이이 2017. 7. 2. 이이 11:32 Page 8
Procedura di installazione
Manuale di installazione 9
Procedura di installazione
La base deve essere a livello uniforme
Base dell’unità esterna
Installazione dell’unità esterna
Fare riferimento al diagramma di flusso dell’indirizzamento automatico
Indirizzamento automatico dell’unità interna
Durante il controllo finale per 24 ore a 3,8 Mpa (38,7 kgf/cm2) non devono verificarsi cadute di pressione.
Test di corretto serraggio
Non utilizzare un cavo a conduttori interni
multipli (scegliere un cavo appropriato)
Lavoro elettrico
(circuiti di collegamento e circuiti di trasmissione)
Accertarsi di non lasciare spazi durante
l’inserimento dei materiali isolanti
Isolamento termico
Accertarsi che il flusso d’aria sia sufficiente
Conduttura
Prestare particolare attenzione all’asciugatura,
alla pulizia e al fissaggio stretto
Implementazione della tubatura refrigerante
Controllare il nome del modello per
accertarsi che il fissaggio sia stato
eseguito correttamente
Installazione dell’unità interna
Considerare l’inclinazione della
tubatura di scarico
Operazioni di inserimento e installazione del manicotto
Indicare chiaramente i collegamenti tra l’unità esterna, l’unità interna, il telecomando e i collegamenti aggiuntivi.
(Preparare lo schema del circuito di controllo)
Preparazione degli schemi di contatto
Indicare chiaramente chi é responsabile per le impostazioni elettriche
Base dell’unità esterna
La pompa a vuoto utilizzata deve avere la capacità di raggiunger almeno 5 torr, per più di 1 ora
Asciugatura con aspirapolvere
Erogare la ricarica in modo corretto come previsto in questo manuale e registrare la quantità di refrigerante aggiunto
Carica aggiunta di refrigerante
Accertarsi di non lasciare spazi tra i materiali di rivestimento utilizzati per il soffitto
Montaggio dei pannelli di rivestimento
Attivare una per volta tutte le unità interne per accertarsi che la tubatura sia stata installata correttamente
Test di regolazione
Illustrare al cliente l’utilizzo del sistema nel modo più chiaro possibile e accertarsi che tutta la documentazione
attinente sia in ordine
Consegna al cliente con relative spiegazioni
Riscaldare il carter per oltre 6 ore
Evitare corti circuiti e garantire spazio
sufficiente per la manutenzione
• Il precedente elenco illustra l’ordine in cui vengono normalmente eseguite le singole operazioni di lavoro ma é possibile
apportarvi delle modifiche laddove condizioni particolari lo consentano
Lo spessore dalla parte della tubatura deve essere conforme con le rispettive norme locali e nazionali per la pressione
indicata di 3,8MPa.
Il refrigerante R410A è un refrigerante di tipo misto, per cui il refrigerante aggiuntivo richiesto deve essere erogato allo
stato liquido. (Se il refrigerante viene erogato allo stato gassoso, la sua composizione è diversa e il sistema non
funzionerà in modo appropriato.)
ATTENZIONE
ITALIANO
2,MFL63748906,이이이 2017. 7. 2. 이이 11:32 Page 9
Informazioni sulle unità esterne
10 Unità esterna
Informazioni sulle unità esterne
Alimentazione: Unità Esterna (1 Ø, 220-240 V, 50 Hz)
ATTENZIONE
Rapporto delle unità interne collegabili all’esterno: Entro 50 ~ 130%
Rapporto delle unità interne utilizzabili verso l’esterno: Entro 10 ~ 100%
L’utilizzo di una combinazione superiore al 100% causa la riduzione delle prestazioni di ciascuna unità interna.
Modello (HP) 456
Modello
ARWN40GA0 ARWN50GA0 ARWN60GA0
Refrigerante
Carica del prodotto
Kg (lb) 1.0 (2.2) 1.0 (2.2) 1.0 (2.2)
CF (Fattore di correzione)
Kg (lb) - - -
Numero massimo di unità interne collegabili
6 8 9
Peso netto kg (lbs) 76 (168) 76 (168) 76 (168)
Dimensioni
(LxAxP)
mm 520 X 1,080 X 330 520 X 1,080 X 330 520 X 1,080 X 330
Pollici 20
1
/2 × 42
1
/2 × 13 20
1
/2 × 42
1
/2 × 13 20
1
/2 × 42
1
/2 × 13
Tubazioni di
collegamento
Liquido
Ø, mm(Pollici)
9.52 (3/8) 9.52 (3/8) 9.52 (3/8)
Gas
Ø, mm(Pollici)
19.05 (3/4) 19.05 (3/4) 19.05 (3/4)
2,MFL63748906,이이이 2017. 7. 2. 이이 11:32 Page 10
Refrigerante alternativo R410A
Manuale di installazione 11
ITALIANO
Scegliere la posizione più appropriata
Installare l’unità esterna in un ambiente che soddisfi le seguenti condizioni:
Assenza di radiazioni termiche diretti da altre fonti di calore
• Nessuna possibilità di disturbo per i vicini
Assenza di esposizioni a raffiche significative di vento
Ambiente in grado di reggere il peso dell’unità
• Tenere presente che, durante il riscaldamento, lo scarico esce dall’unità
• Presenza di spazio sufficiente per il passaggio dell’aria e la manutenzione (indicato di seguito)
• A causa della possibilità di incendi, non installare l’unità in un luogo dove potrebbe verificarsi generazione,
afflusso, stagnazione o perdita di gas combustibile.
• Non installare l’unità in un luogo dove vengono utilizzate soluzioni acide e spray (zolfo).
• Non utilizzare l’unità in ambienti in cui sono presenti olio, vapore e gas solforoso.
• Si raccomanda di recintare l’unità esterna per evitare il contatto con persone e animali.
• L’installazione all’esterno di questo prodotto è proibita.
• Scegliere la posizione per l’installazione tenendo presenti i seguenti criteri per evitare condizioni non adeguate
durante lo sbrinamento.
1. Installare l’unità esterna in un luogo ben ventilato e, in caso di ambiente molto umido in inverno (nelle
vicinanze di spiagge, coste, laghi, ecc.), soleggiato.
(Esempio) Ad esempio, un tetto, sempre esposto ai raggi del sole, è indicato.
2. Le prestazioni in termini di riscaldamento potrebbero essere ridotte e il tempo di preriscaldamento
aumentare se si installa l’unità esterna in inverno in luoghi con le seguenti caratteristiche:
(1) Luogo in ombra, con spazio ridotto
(2) Luogo molto umido adiacente al suolo.
(3) Luogo in zona molto umida.
(4) Luogo in cui si accumula acqua a causa di un terreno non pianeggiante.
• Il refrigerante R410A presenta una pressione di esercizio superiore rispetto al refrigerante R22.
Pertanto, tutti i materiali presentano una resistenza alla pressione maggiore rispetto a quelli per cui si utilizza
il R22, Tenere presente questa caratteristica durante l’installazione.
Il refrigerante R410A è un azeotropo dei refrigeranti R32 e R125, miscelati su base 50:50, quindi l’ODP
(Ozone Depletion Potential) del refrigerante R410A è pari a 0.
Refrigerante alternativo R410A
ATTENZIONE
• Lo spessore delle pareti delle tubazioni deve essere conforme con le normative locali e nazionali pertinenti
per la pressione indicata di 3,8 MPa
• Poiché il refrigerante R410A è una miscela, il refrigerante aggiuntivo deve essere caricato in stato liquido.
Se il refrigerante viene caricato in stato gassoso, la composizione cambia e il sistema non può funzionare
correttamente.
• Non esporre il contenitore del refrigerante a diretto contatto con i raggi del sole, potrebbe esplodere.
• In caso di refrigerante ad alta pressione, non utilizzare tubazioni non approvate.
• Non riscaldare le tubazioni oltre il necessario per evitarne l’ammorbidimento.
• Fare attenzione a caricarlo correttamente, è più costoso del R22
2,MFL63748906,이이이 2017. 7. 2. 이이 11:32 Page 11
Spazio di installazione
12 Unità esterna
Spazio di installazione
Lo spazio minimo richiesto per l’installazione e la verifica è mostrato di seguito. Se lo spazio non è adeguato a
quanto stabilito nel disegno, consultare LG.
: Area di manutenzione
20 (25/32)
100 (3-15/16)
193 (7-19/32)
523 (20-19/32)
Supporto trave a H
[Unità: mm (pollici)]
600 (23-5/8)
379 (14-29/32)
1,080 (42-17/32)
100 (3-15/16)
100 (3-15/16)
20 (25/32)
<Vista anteriore>
Spazio di
installazione
del tubo
dell’acqua
<Vista dall’alto>
Prodotto
(Unità esterna)
Area di manutenzione
(Anteriore)
2,MFL63748906,이이이 2017. 7. 2. 이이 11:32 Page 12
Controllo dell’acqua
Manuale di installazione 13
ITALIANO
Controllo dell’acqua
Controllo dell’acqua
• Mantenere la temperatura dell’acqua tra i 10~45°C (50~113°F). In caso contrario, potrebbero verificarsi guasti.
- La temperatura standard dell’acqua è di 30°C (86°F) per il raffreddamento e di 20°C (68°F) per il riscaldamento.
• Controllare attentamente la velocità dell’acqua. Se si omette di farlo, questa potrebbe causare rumore, vibrazioni o
contrazione ed espansione dei tubi in base alla temperatura. Utilizzare tubi dell’acqua delle stesse dimensioni o di
dimensioni superiori rispetto a quelli collegati al prodotto.
• Consultare la seguente tabella per informazioni sul diametro dei tubi dell’acqua e sulla velocità.
Se la velocità è alta, la formazione di bolle d’aria è maggiore.
• Controllare la purezza dell’acqua. La corrosione della tubazione dell’acqua può causare guasti.
(Consultare la sezione “Tabella degli standard per il controllo della purezza dell’acqua”. )
• Se la temperatura dell’acqua supera i 40°C (104°F), aggiungere un agente anticorrosione.
• Installare tubazione, valvola e sensore in un punto in cui sia facile eseguire la manutenzione.
Se necessario, posizionare la valvola per l’acqua in basso per lo scarico.
• Fare attenzione a non far entrare l’aria, o la velocità dell’acqua non sarà stabile, l’efficienza della pompa
diminuirà causando vibrazioni dei tubi. A tale scopo, posizionare lo sfiato dell’aria in un punto in cui sia
possibile far uscire l’aria.
• Utilizzare uno dei seguenti metodi anti congelamento. In caso contrario, le tubazioni in inverno potrebbero
rompersi.
- Prima che la temperatura scenda, far circolare l’acqua con la pompa.
- Mantenere la temperatura normale con la caldaia.
- Se la torre di raffreddamento non è stata utilizzata per un lungo periodo, scaricare l’acqua della torre.
- Utilizzare un anti congelante
(Per utilizzare l’anti congelante, modificare l’interruttore DIP sul PCB principale dell’unità esterna).
- Nella seguente tabella è indicata la quantità di additivo in base alla temperatura di congelamento.
• In aggiunta all’anti congelante, potrebbe causare un cambiamento nella pressione nel sistema dell’acqua e
prestazioni ridotte dell’unità.
• Assicurarsi di utilizzare la torre di raffreddamento di tipo chiuso.
Se si utilizza la torre di raffreddamento di tipo aperto, usare un secondo scambiatore di calore per far diventare
il sistema di ingresso dell’acqua di tipo chiuso.
Diametro [mm (pollici)]
Intervallo di velocità (m/s)
< 50 (1-31/32) 0.6 ~ 1.2
50 (1-31/32) ~ 100 (5-7/8) 1.2 ~ 2.1
100100 (5-7/8) < 2.1 ~ 2.7
Temperatura minima per l’anti congelante [°C (°F)]
0 -5 (23) -10 (14) -15 (5) -20 (-4) -25
Glicole etilenico (%) 0 12 20 30 - -
Glicole propilenico (%) 0 17 25 33 - -
Metanolo (%) 0 6 12 16 24 30
Tipo di anti congelante
2,MFL63748906,이이이 2017. 7. 2. 이이 11:32 Page 13
Controllo dell’acqua
14 Unità esterna
Tabella degli standard per il controllo della purezza dell’acqua
L’acqua può contenere diverse sostanze esterne che possono influenzare le prestazioni e la durata del
prodotto, causando la corrosione del condensatore e del tubo dell’acqua.
(Utilizzare fonti d’acqua conformi alla tabella degli standard per il controllo della purezza dell’acqua.)
Se si utilizzano fonti d’acqua diverse dall’acqua di rubinetto per la torre di raffreddamento, effettuare un’analisi
della qualità dell’acqua.
• Se si utilizza una torre di raffreddamento di tipo chiuso, la qualità dell’acqua deve essere verificata in base alla
seguente tabella degli standard.
La mancata verifica della qualità dell’acqua in base alla seguente tabella degli standard può causare la
diminuzione delle prestazioni del condizionatore e gravi danni al prodotto
[Riferimento]
(1) La "O" (per corrosione e scorie) indica la possibilità che si verifichino corrosione e scorie.
(2) Se la temperatura dell’acqua è pari o superiore a 40°C, o se del ferro non rivestito viene a contatto con
l’acqua, si può verificare la corrosione. Per questo motivo può essere molto utile aggiungere un agente
anti corrosione o rimuovere l’aria.
(3) Se si utilizza una torre di raffreddamento di tipo chiuso, l’acqua di raffreddamento e quella aggiuntiva
devono soddisfare i criteri sulla qualità dell’acqua per I sistemi di tipo chiuso indicati nella tabella.
(4) Per l’acqua arricchita e l’acqua di alimentazione, usare acqua del rubinetto, acqua industriale o acqua
sotterranea, escludendo acqua filtrata, neutra, dolce, ecc.
(5) I 15 fattori indicati nella tabella sono cause generiche di corrosione e scorie.
Fattori
pH(25C)
Conduttività[25C](mS/m)
Ione cloruro(mg CI
-
/l)
Ione acido solforico(mg SO
2
-
/l)
Domanda di acido[pH 4.8] (mg SiO2/l)
Durezza complessiva(mg SiO2/l)
Durezza in Ca(mg CaCO3/l)
Ione silice(mg SiO2/l)
Fe(mg Fe/l)
Rame(mg Cu/l)
Ione acido solforico(mg S
2
/l)
Ione ammonio(mg NH4/l)
Residuo cloruro(mg Cl/l)
Anidride carbonica libera(mg CO2/l)
Indice di stabilità
7.0~8.0
Meno di 30
Meno di 50
Meno di 50
Meno di 50
Meno di 70
Meno di 50
Meno di 30
Meno di 1.0
Meno di 1.0
Non deve essere rilevato
Meno di 0.3
Meno di 0.25
Meno di 0.4
-
Meno di 0.3
Meno di 0.1
Non deve essere rilevato
Meno di 0.1
Meno di 0.3
Meno di 4.0
-
7.0~8.0
Meno di 30
Meno di 50
Meno di 50
Meno di 50
Meno di 70
Meno di 50
Meno di 30
O
O
O
O
-
-
-
-
O
O
O
O
O
O
O
O
-
-
-
-
-
O
O
O
-
O
O
O
O
O
Tipo chiuso
Elemento base
Elemento di riferimento
Effetto
Acqua in circolazione Acqua arricchita Corrosione Scorie
4
+
2,MFL63748906,이이이 2017. 7. 2. 이이 11:32 Page 14
Metodo di sollevamento
Manuale di installazione 15
ITALIANO
Metodo di sollevamento
Durante il trasporto dell’unità sospesa, far passare i cavi sotto l’unità e usare i due punti di sospensione posti
nella parte anteriore e in quella posteriore.
• Sollevare sempre l’unità con cavi fissati ai quattro punti, in modo che l’impatto non venga applicato all’unità.
• Collegare i cavi all’unità con un’angolazione non superiore ai 40°.
40° o meno
Supporto per il cavo
A
B
Linea inferiore
AVVERTENZA
• Se l’unità persa più di 20 kg (44,1 lb), il prodotto deve essere trasportato da più persone.
Alcuni prodotti sono imballati con fasce PP. Non usarle per trasportare il prodotto, possono essere
pericolose.
• Strappare il sacco di imballaggio di plastica e smaltirlo per evitare che i bambini possano giocare con esso.
Il sacco di plastica può causare il soffocamento dei bambini.
Durante il trasporto, sostenere l’unità esterna in quattro punti. Se si trasporta o sorregge l’unità esterna
sollevandola in 3 punti, questa potrebbe non essere stabile e cadere.
• Se si utilizza un muletto, fare attenzione a non far cadere il prodotto.
ATTENZIONE
2,MFL63748906,이이이 2017. 7. 2. 이이 11:32 Page 15
16 Unità esterna
Installazione
Installazione
Posizione del bullone di ancoraggio
354 (13-15/16)
392 (15-7/16)
[Unità: mm (pollici)]
La posizione del
bullone di ancoraggio
• Assicurarsi di installare l’unità in un luogo in grado di reggerne il peso.
In caso contrario, l’unità potrebbe cadere causando lesioni personali.
• Installare l’unità in modo da garantire la protezione da raffiche di vento e terremoti.
Un’installazione non adeguata può causare la caduta dell’unità e lesioni personali.
• Quando si posiziona una base di supporto, fare particolare attenzione alla capacità di
assorbimento del suolo, di elaborazione dell'acqua di scarico (elaborazione dell’acqua che
fuoriesce dall’unità esterna durante il funzionamento) e alla posizione di tubazioni e cavi.
AVVERTENZA
• Assicurarsi che il suolo sia resistente e in piano per evitare che l’unità causi vibrazioni o rumore durante il funzionamento.
• Fissare saldamente l’unità usando i bulloni della base. (preparare 4 insiemi di bulloni M12, dadi e rondelle, disponibili sul
mercato).
• Si consiglia di avvitare i bulloni della base finché la lunghezza non arriva a 20 mm (25/32 pollici) dalla superficie della
base.
[Unità: mm (pollici)]
200 (7-7/8)
200 (7-7/8)
Dado
75 (2-31/32)
75 (2-31/32)
Rondella elastica
Struttura
Materiali
anti-vibrazione
Sono necessari
quattro bulloni
3 bordi filettati
Trave a H
Base in
cemento
100 (3-15/16)
Metodo di installazione dei bulloni della base
Base per l’installazione
2,MFL63748906,이이이 2017. 7. 2. 이이 11:32 Page 16
Manuale di installazione 17
Installazione
ITALIANO
Preparazione delle Tubature
1) Tagliare i tubi e il cavo.
n Utilizzare il kit accessorio di tubatura acquistato dal
rivenditore locale.
n Misurare la distanza tra l’unità interna ed esterna.
n Tagliare i tubi un po’ più lunghi della distanza misurata.
n Tagliare il cavo 1,5 m più della lunghezza del tubo.
2) Rimozione delle sbavature
n Rimuovere tutte le sbavature dalla sezione tagliata in
trasversale del tubo.
n Posizionare l’estremità del tubo in rame verso il basso
durante la rimozione delle sbavature per evitare la
caduta delle stesse nella tubatura.
3) Svasatura
n Effettuare la svasatura mediante un utensile apposito
come mostrato in basso.
Tenere saldamente il tubo in rame in una barra o stampo
delle dimensioni indicate nella tabella in alto.
4) Controllo
n Confrontare la svasatura con la figura in basso.
n Se la svasatura è difettosa, tagliare la sezione svasata
e ripetere la svasatura.
La causa principale delle perdite di gas è un’errata procedura di svasatura. Effettuare correttamente la svasatura
come segue.
Tubo
" A "
Gas Liquido Gas
Liquido
5.6 (19,100) 12.7 (1/2) 6.35 (1/4)
1.6~1.8 1.1~1.3
(0.63~0.71) (0.43~0.51)
<16.0 (54,600) 15.88 (5/8) 9.52 (3/8)
1.6~1.8 1.5~1.7
(0.63~0.71) (0.59~0.67)
22.4 (76,400) 19.05 (3/4) 9.52 (3/8)
1.9~2.1 1.5~1.7
(0.75~0.83) (0.59~0.67)
Unità interna
[kW(Btu/h]
Tubo in
rame
90°
Inclinato
Non
uniforme
Grezzo
Tubo
Alesatore
Punta verso
il basso
Barra
Barra
Tubo in rame
Maniglia di presa
Freccia rossa
Cono
Morsetto
Maniglia
"A"
Inclinato
Interno privo di graffi.
Completamente uniforme
Lunghezza
uniforme
Superficie
danneggiata
Spaccato Spessore
non uniforme
= Svasatura errata =
[Unità: mm (pollici)]
2,MFL63748906,이이이 2017. 7. 2. 이이 11:32 Page 17
18 Unità esterna
Installazione
1. Rimuovere il coperchio e ruotare la valvola in senso antiorario con la chiave ad esagono.
2. Ruotare fino all’arresto dell’albero. Non applicare una forza eccessiva sulla valvola di arresto. In caso contrario
si rischia di danneggiare il corpo della valvola che è di tipo a schienale. Utilizzare sempre l’utensile specifico.
3. Verificare il fissaggio del coperchio.
1. Rimuovere il coperchio e ruotare la valvola in senso orario con la chiave ad esagono.
2. Stringere la valvola fino a quando l’albero non entra in contatto con la guarnizione del corpo principale.
3. Verificare il fissaggio del coperchio.
* Per la coppia di fissaggio, fare riferimento alla seguente tabella.
Precauzioni per il collegamento dei tubi
• Consultare la seguente tabella per le dimensioni di lavorazione della parte svasata.
• Quando si collegano i dadi svasati, applicare olio refrigerante all’interno e all’esterno delle svasature e ruotarli
inizialmente tre o quattro volte. (Utilizzare olio di estere o etere acetico).
Consultare la seguente tabella per la coppia di fissaggio (Applicando una coppia eccessiva si può provocare
l’incrinatura delle svasature).
• Dopo aver collegato tutte le tubature, utilizzare l’azoto per eseguire il controllo di eventuali perdite di gas.
Apertura valvola di arresto
Chiusura valvoal di arresto
FORMA DELLA SVASATURA E COPPIA DI FISSAGGIO DEL DADO SVASATO
90°
±2
45°
±2
A
R=0.4~0.8
Dimensioni tubo coppia di fissaggio (Ncm) A(mm) Forma svasatura
Ø9.5 3270-3990 12.8-13.2
Ø12.7 4950-6030 16.2-16.6
Ø15.9 6180-7540 19.3-19.7
Unione
Coppia di serraggio
Dimensioni della
valvola d’inter-
cettazione
Ø6.4
Ø9.5
Ø12.7
Ø15.9
Ø22.2
Ø25.4
13.5-16.5
18-22
14-17
33-39
50-60
62-75
23-27
13.5-16.5
5.4-6.6
Chiave esago-
nale da 4 mm
Chiave esago-
nale da 6 mm
Chiave esago-
nale da 10 mm
8.1-9.9
27-33 36-44
-
11.5-13.9
22-28-
Coppia di serraggio N-m (girare in senso orario per chiudere)
Asta (corpo della valvola)
Tubazione della linea del gas collegata all’unità
Presa di servizio
Dado svasato
Tappo
(coperchio della valvola)
ATTENZIONE
• Utilizzare sempre un tubo di carico per il collegamento alla porta di servizio.
• Dopo aver fissato il coperchio, controllare l’assenza di perdite di refrigerante.
• Quando si allenta un dado svasato, utilizzare sempre due chiavi combinate.
Quando si collegano i tubi utilizzare sempre una chiave e una chiave
torsiometrica combinata per stringere il dado svasato.
• Quando si collega un dado svasato, rivestire la svasatura (lati interno ed
esterno) con olio per R410A (PVE) e stringere a mano i dadi da 3 o 4 volte
come nel fissaggio iniziale.
2,MFL63748906,이이이 2017. 7. 2. 이이 11:32 Page 18
Manuale di installazione 19
Installazione
1. Per la tubazione refrigerante, utilizzare un materiale isolante termico con eccellente resistenza al calore
(oltre 120°C).
2. Precauzioni in caso di elevata umidità: questo
condizionatore è risultato conforme al test secondo la
norma "Condizioni ISO con vapore". Tuttavia, se
utilizzato a lungo in luoghi molto umidi (temperatura di
condensazione: superiore a 23°C), possono cadere
delle gocce d’acqua. In questo caso, aggiungere
materiale isolante come segue:
• Materiale isolante termico da preparare... EPDM
(etilene propilendiene metilene)-oltre 120°C
temperatura di resistenza al calor
• Aggiungere l’isolamento a uno spessore superiore a
10 mm in ambienti molto umidi.
Unità interna
Isolante termico
(accessorio)
Banda di fissaggio
(accessorio)
Tubazione refrigerante
ISOLAMENTO TERMICO
ITALIANO
2,MFL63748906,이이이 2017. 7. 2. 이이 11:32 Page 19
20 Unità esterna
Installazione delle tubazioni per il refrigerante
Installazione delle tubazioni per il refrigerante
Giunzione di tubazione (parti ausiliarie): Eseguire con
sicurezza una brasatura con iniezione di azoto nella luce
della valvola di servizio.
(Pressione di scarico: 0,02 MPa o inferiore)
Coperchio: Rimuovere i cappelli e usare la valvola, ecc.
Dopo l’utilizzo, ricollegare sempre i cappelli (coppia di
serraggio del cappello di valvola: 25Nm (250kg.cm) o
superiore). (Non estrarre la parte interna della luce)
Luce di servizio: Generare il vuoto nella tubazione di
refrigerante e caricarlo usando la luce di servizio.
Dopo aver completato il lavoro, ricollegare sempre i
coperchi (coppia di serraggio del coperchio di valvola:
14Nm (140kg.cm) o superiore).
Tubazione per liquido
Tubazione per gas
Giunzione a gomito (Applicazione in campo)
Cautele per il collegamento del tubo e il funzionamento della valvola
Posizione aperta quando il tubo e la
valvola si trovano in linea retta.
Tagliare entrambe la tubazione e la valvola con
una taglierina per adattare la lunghezza. (La
lunghezza non può essere inferiore ai 70 mm)
CHIUDI APRI
Raccordo
a gomito
Valvola a sfera
(Tubazione per gas)
Valvola a sfera
(Tubazione per liquido)
Se sono presenti fiamme, fare sempre molta attenzione per evitare perdite di gas refrigerante (R410A). Se il gas
refrigerante entra in contatto con fiamme o, ad esempio, cucine a gas, collassa generando un gas velenoso che può
provocare avvelenamento. Non eseguire la brasatura in stanze poco ventilate. Dopo avere installato il tubo del
refrigerante, eseguire sempre un’ispezione per verificare la presenza di perdite.
AVVERTENZA
Dopo aver completato il lavoro, serrare con sicurezza le luci di servizio e i coperchi in modo cheil gas non trafili.
AVVERTENZA
2,MFL63748906,이이이 2017. 7. 2. 이이 11:32 Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67

LG ARWN40GA0 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per